Shelf Pin Jig
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
ITEM# KMA3200 & KMA3220
Components • Composants • Componentes
Locating Pin
Goupille de position
Pasador de ubicación
1/4”
Drill Bit
Foret
Broca para taladro
5mm
Adjustable Fence
Guide réglable
Guía ajustable
NK7846
Version 2 - 2/2012
With The Fence
The fi rst step is to position your
Shelf Pin Jig at the correct
horizontal position. Your jig
features an adjustable fence
which can be placed at one
of two locations. For most
applications, simply choose the
distance that you want, lock in
the adjustable fence, and you’re
good to go!
Avec le guide
La première étape consiste à
placer le gabarit à goupille à
tablette à la position horizontale.
Votre gabarit a un guide réglable
que vous pouvez placer dans un
des deux emplacements. Dans
la plupart des cas, vous n’avez
qu’à déterminer la distance et
à fi xer le guide réglable et vous
êtes prêt!
Con la guía
El primer paso es posicionar la
plantilla para pasadores de repisa
en la posición horizontal correcta.
La plantilla cuenta con una guía
ajustable que se puede colocar
en una de las dos ubicaciones.
Para más aplicaciones,
simplemente seleccione la
distancia que quiere, asegure la
guía ajustable, y estará listo para
empezar.
Depth Collar and Allen Wrench
Bague de profondeur et clé hexagonale
Anillo de profundidad y llave de tuercas Allen:
*(1/4” & 5 mm Drill Bits available separately.)
*(Forets de 1/4 po et 5 mm vendus séparément.)
*(Brocas para taladro de 1/4” y 5 mm disponibles por separado).
Jig Extender
Connect multiple Shelf Pin Jigs together
with the Jig extender and included screws.
Rallonge de gabarit
Joignez plusieurs gabarits à goupille à
tablette au moyen de la rallonge de gabarit
et des vis incluses.
Extensor de plantilla
Conecte múltiples plantillas para pasadores
de repisa junto al extensor de plantilla e
incluya tornillos.
Step-by-Step • Instructions détaillées • Paso a paso
Without The Fence
*37 mm
or
*1.45”
*1”
*24.3 mm
Horizontal Position
Position horizontale • Posición horizontal
* These measurements
are all approximate.
* Ces mesures sont
approximatives.
* Todas estas medidas
son aproximadas.
*2.6”
*2-1/8”
*66.1 mm
or
*53.4 mm
or
If you want to place your shelf
pin holes in the center of the
workpiece, your project already
has a face-frame attached, or
you want your holes further
from the edge, simply remove
the adjustable fence and
position the jig as desired.
Sans le guide
Si vous souhaitez que les
trous pour goupille à tablette
soient au centre de la pièce
sur laquelle vous travaillez,
si un cadrage est déjà fi xé à
votre produit ou si vous voulez
que les trous soient situés plus
loin du rebord, vous n’avez
qu’à retirer le guide réglable
et à placer le gabarit comme
vous le voulez.
Sin la guía
Si quiere colocar los orifi cios del pasador de repisa en el centro de la pieza de
trabajo, su proyecto ya tiene una estructura delantera añadida; o si quiere los
orifi cios más lejos del borde, simplemente retire la guía ajustable y posicione
la plantilla como desea.
Jig Extender
Rallonge de gabarit
Extensor de plantilla
www.kregtool.com • 800.447.8638
Step-by-Step • Instructions détaillées • Paso a paso
Set the Depth
In order to ensure that your
holes are drilled proper depth,
you must fi rst set the depth
collar on the bit. Place the
drill bit with the depth collar
into its storage slot on the
back of the Shelf Pin Jig as
shown. Slide the bit until the
shoulder of the brad point bit
impacts the jig. Then, secure
the depth collar in place with
the included allen wrench.
Déterminez la
profondeur
Afi n de vous assurer que
les trous sont percés à la
profondeur appropriée, vous
devez d’abord régler la bague
de profondeur sur le foret.
Placez le foret et la bague de
profondeur dans la fente de
rangement à l’arrière du gabarit à goupille à tablette comme illustré. Faites glisser
le foret jusqu’à ce que l’épaulement de la pointe s’appuie sur le gabarit. Ensuite,
fi xez la bague de profondeur en place à l’aide de la clé hexagonale incluse.
Ajuste la profundidad
Para asegurarse de que los orifi cios se taladren a la profundidad correcta, primero
debe ajustar el anillo de profundidad en la broca. Coloque la broca para taladro
con el anillo de profundidad en la ranura de almacenamiento en la parte posterior
de la plantilla para pasadores de repisa como se muestra. Deslice la broca hasta
que el reborde de la broca de tres puntas impacte con la plantilla. Luego, asegure
el anillo de profundidad en el lugar con la llave de tuercas Allen que viene incluida.
Story Sticks
To maintain consistent
spacing off the bottom of the
workpiece, consider using
a homemade story stick to
rest the jig on while you drill
your fi rst set of holes. By
resting it on the story stick
when starting each set of
holes, you’ll ensure consistent
vertical spacing on all four
corners of each shelf.
Vertical
Position
Position
verticale
Posición
vertical
Baguette pour reporter
les mesures
Pour assurer un espacement
égal depuis la base de la
pièce sur laquelle vous
travaillez, vous pouvez utiliser
une planche de référence faite
maison pour y reporter les
mesures et y placer le gabarit
lorsque vous percez les
premiers trous. En plaçant le
gabarit sur la planche chaque
fois que vous percez une série de trous, vous assurez un espacement vertical
constant aux quatre coins de l’étagère.
Guías
Para mantener un espacio consistente de la parte inferior de la pieza de
trabajo, considere utilizar una guía casera para posar la plantilla mientras
taladra el primer conjunto de orifi cios. Al posarla en la guía cuando comienza
cada conjunto de orifi cios, asegurará un espacio vertical consistente en las
cuatro esquinas de cada estante.
Clamping
With your jig positioned
correctly, secure it in place
by clamping the jig to your
workpiece. If you’re placing
holes in the center of the
workpiece where your clamp
can’t reach, carefully hold it in
place with your hand while you
drill (next step). With the fi rst
hole drilled, use the locating pin
to limit the jig’s movement while
you drill the next 5 holes.
Serrage
En veillant à placer le gabarit
correctement, fi xez-le en place
en le serrant sur la pièce sur
laquelle vous travaillez. Si vous
percez des trous au centre de
la pièce, au-delà de la portée
du serre-joints, tenez le gabarit
soigneusement en place avec
votre main pendant que vous
percez un trou (prochaine
étape). Après avoir percé le
premier trou, utilisez la goupille
de position pour limiter le
mouvement du gabarit lorsque
vous percerez les cinq trous
suivants.
Sujeción
Con la plantilla posicionada
correctamente, asegurarlo en
el lugar sujetando la plantilla a
la pieza de trabajo. Si usted
coloca orifi cios en el centro de
la pieza de trabajo donde la
abrazadera no llega, sostenga
cuidadosamente en el lugar con la mano mientras taladra (siguiente paso). Con el
primer orifi cio taladrado, utilice el pasador de ubicación para limitar el movimiento
de la plantilla mientras taladra los siguientes 5 orifi cios.
Locating Pin
With the depth collar locked
down and your jig positioned
and secured in place, drill
your fi rst set of holes. Then,
remove the jig, and place
the Locating Pin in the hole
closest to the next set you’ll be
drilling. With the Locating Pin
in place, slide the Shelf Pin
Jig over the Pin to ensure that
your next set of holes will be
perfectly aligned with the fi rst.
Re-secure the jig, and drill
your next set.
Goupille de position
La bague de profondeur et le
gabarit fi xés en place, percez
la première série de trous.
Ensuite, retirez le gabarit et
placez la goupille de position
dans le trou le plus proche de
la prochaine série que vous
allez percer. La goupille de position en place, insérez le gabarit à goupille à
tablette sur la goupille afi n de vous assurer que la prochaine série de trous sera
parfaitement alignée avec la première. Fixez de nouveau le gabarit en place et
percez la prochaine série de trous.
Pasador de ubicación
Con el anillo de profundidad asegurado y la plantilla posicionada y asegurada
en el lugar, taladre el primer conjunto de orifi cios. Luego, retire la plantilla y
coloque el pasador de ubicación en el orifi cio más cercano al siguiente conjunto
que taladrará. Con el pasador de ubicación en el lugar, deslice la plantilla para
pasador de repisa por sobre la plantilla para asegurarse de que el siguiente
conjunto de orifi cios se alineará perfectamente con el primero. Asegure
nuevamente la plantilla, y taladre el siguiente conjunto.
www.kregtool.com • 800.447.8638