1. It is completely safe and normal that the speaker gets hot while playing
or charging.
2. Please turn off the speaker and disconnect it from all audio devices
before cleaning. Do not use alcohol, benzene or other chemicals to clean
the speaker. You should only wipe off the speaker with a dry or hard
twisted cloth.
3. Do not throw the speaker or step on it. Make sure to place it on a stable
surface when in use.
4. Do not place the speaker close to extremely cold or hot objects. This
may damage the speaker.
5. Please use the original accessories provided by us.
6. Do not disassemble the speaker without authorization.
7. Keep the speaker away from water.
ACCESSORIES
1 x USB charging cable
1 x operation manual
English
5
PRODUCT OVERVIEW
1. Volume down / Previous track
2. Volume up / Next track
3. Play / Pause
4. Power On / Off
5. TWS pairing
6. Charging Port
7. Reset
8. Indicator Light
9. Microphone
2
4
5
8
9
3
1
RESET
76
6
English
FUNCTIONS
1. Charging aFUNK
Please fully charge the speaker
for about 7-8 hours before using
it the fi rst time. The indicator light
is red when charging, and it will
turn to green after the speaker
is fully charged. Use the original
charging cable to connect aFUNK to
the power adapter (DC 5V/1A) for
charging.
2. Power On/Off
Long press the power button
until the blue indicator light fl ashes.
Now release the button, and the
speaker will turn on with a prompt
tone.
3. Bluetooth pairing
After having turned on the speaker,
the blue indicator light keeps fl ash-
ing quickly. Now, open your device’s
Bluetooth function, search for and
choose “aFUNK”. After successfully
paring, you will hear the ”di-di”
prompt tone. Now you can play
music from your device on aFUNK.
4. Automatic connection
After having paired the speaker
with your phone, tablet or other
Bluetooth devices once, the
speaker will automatically pair
your device(s) again.
5. After a successfully pairing, the
blue light fl ashes slowly, and you
can play music or video via the
speaker, and you can check the
battery level on your phone.
6. When you are playing music
via Bluetooth, short press
increase the volume, long press
for next track.
7. When you are playing music
via Bluetooth, short press to
decrease the volume, long press
for the previous track.
8. When the speaker is connected
with an iOS device the volume
control is synchronized.
English
to
7
9. After a successful pairing short
press to play and pause.
10. Answer/reject/fi nish calls
If you receive a phone call while
connected to the speaker short
press the button to answer the
call through the speaker. Press
the button for 2 seconds to
reject the call. If you want to fi nish
an answered call, short press the
button to end it.
Redial: Double press the button,
and your phone will
redial the last dialed number.
11.Automatic power off
The speaker will turn off after 10
minutes to save battery power in
the following situations:
• The speaker is not connected
correctly to a device
• The device is out of
transmission range
• The Bluetooth is turned off on
your device(s)
8
12. Pair with another device
• Method A: Turn off device A’s Bluetooth function. You
will hear the ”di-di” prompt
tone and the blue Indicator
light will turn to fl ash quickly.
Then device B can search for
aFUNK and choose it to make
a new pairing.
• Method B: Long press the
play/pause button for 3
seconds until you hear the
”di - di” prompt tone. The blue
indicator light will turn to
fl ash quickly. This means that
the device B can search for
aFUNK and choose it to make
a new pairing.
13. Clear paired information
The speaker can remember up to
8 device’s pairing information, if
you need to clear these information, turn on the speaker, and long
press the play / pause button for 6
seconds until you hear the ”di-di”
prompt tone and the pairing information list is cleared.
English
14. TWS connection
(True Wireless Stereo)
Turn on the two aFUNK speakers.
Do not pair them with your phone.
First long press ” ” button on each
speaker to set them into the TWS
paring mode, and the blue indicator
fl ashes twice with ”di-di”prompt
tone after successful paring. Now
open the Bluetooth on your phone
or other device to connect one of
the aFUNK to play music.
TROUBLESHOOTING
1. aFUNK appears on the phone’s
Bluetooth device list but fails to
connect.
Reason A:
The speaker is not in pairing mode.
Solution: Long press the
button for about 3 seconds to set
it to pairing mode. When the blue
indicator light fl ashes fast choose
‘aFUNK’ to pair.
Reason B:
The speaker’s paired information
has been cleared.
Solution: Delete aFUNK from your
phone. Then search for the aFUNK
and choose to pair again.
2. Your smartphone could not
search for the aFUNK
Reason: The speaker is not in
pairing mode.
English
9
Solution: Long press the
button for about 3 seconds to set
it into paring mode. When the blue
indicator light fl ashes, choose
“aFUNK” to pair.
3.The charging time is too long
Reason: The adapter’s power
output is too low, and the charging
cable’s consumption is too high.
Solution: Please choose an adapter
with an output not less than
DC 5V/1A and use the original
charging cable
SPECIFICATIONS
Bluetooth: CSR 4.2+EDR
Output power: 2 x 6W
Driver Unit: 2 x 40mm
Frequency response: 90Hz~20kHz
RATED IMP: 4 Ω
S/N: 80 dB ± 2 dB
S/N Ration: ≥80dB
Distortion: ≤0.3%
Input power: USB 5V/1A
Subwoofers: 2 pieces
Connecting function: TWS (True
Wireless Stereo)
Bluetooth range: 10m
Water resistance: IP65
Playtime: Up to 20 hours
Dimension: H150.5xD70mm
Bluetooth solution: CSR4.2 + TWS
Voltage input: DC5V/1A
Battery: Lithium 3.7V/4400 mAh
Product Weight: 400g
10
English
Deutsch
Bedienungshandbuch
12
Deutsch
SICHERHEITSMASSNAHMEN
1. Es ist völlig ungefährlich und normal, dass der Lautsprecher warm wird,
wenn er geladen wird oder Musik wiedergibt.
2. Bevor Sie den Lautsprecher reinigen, schalten Sie ihn bitte aus und
trennen Sie alle Verbindungen. Nutzen Sie bitte keinen Alkohol, Benzol
oder andere chemische Reinigungsmittel, um den Lautsprecher zu
reinigen. Wischen Sie bitte den Lautsprecher nur mit einem trockenen
oder ausgewrungenen Lappen ab.
3. Werfen Sie den Lautsprecher nicht und treten Sie nicht darauf. Stellen
Sie ihn auf eine stabile Oberfl äche, wenn Sie ihn in Gebrauch haben.
4. Stellen Sie den Lautsprecher nicht in die Nähe von extrem heißen oder
kalten Objekten. Dies kann Lautsprecher beschädigen.
5. Bitte nutzen Sie nur das von uns angebotene Originalzubehör.
6. Bauen Sie den Lautsprecher nicht ohne Befugnis auseinander.
7. Halten Sie den Lautsprecher von Wasser fern.
ZUBEHÖR
1 x USB-Ladekabel
1 x Bedienungsanleitung
Deutsch
13
PRODUKTÜBERSICHT
1. Leiser / Zurück
2. Lauter / Weiter
3. Play / Pause
4. Ein-/ Aus-Schalter
5. TWS Kopplung
6. Ladeanschluss
7. Zurücksetzen
8. Leuchtanzeige
9. Mikrofon
2
4
5
8
9
3
1
RESET
76
14
Deutsch
FUNKTIONEN
1. aFUNK laden
Bitte laden Sie den Lautsprecher
vollständig (7-8 Stunden), bevor
Sie ihn das erste Mal in Gebrauch
nehmen. Die Leuchtanzeige
leuchtet rot, wenn der
Lautsprecher lädt, und leuchtet
grün, wenn der Lautsprecher
vollständig geladen ist. Nutzen Sie
das original Ladekabel, um aFUNK
mit einem Netzteil (DC 5V/1A) zu
verbinden.
2. Ein-/Ausschalten
Drücken und halten Sie den
Ein-/Ausschalter
Leuchtanzeige blau aufl euchtet.
Lassen Sie dann den Schalter los
und der Lautsprecher wird einen
Ton von sich geben.
3. Mit Bluetooth verbinden
Nachdem der Lautsprecher
eingeschaltet wurde, blinkt die
blaue Leuchtanzeige. Gehen Sie
nun in die Bluetooth-Einstellungen
, bis die
Ihres Geräts und wählen Sie dort
“aFUNK“. Nachdem Sie die Geräte
erfolgreich miteinander gekoppelt
haben, hören Sie einen “di-di“
Ton. Nun können Sie mit Ihrem
Gerät, Musik über den aFUNK
Lautsprecher abspielen.
4. Automatische Verbindung
Nachdem Sie den Lautsprecher
mit Ihrem Mobiltelefon, Tablet oder
einem anderen Bluetooth-Gerät
gekoppelt haben, werden sich
die beiden Geräte automatisch
miteinander verbinden.
5. Wenn die Geräte miteinander
verbunden sind, blinkt die blaue
Leuchtanzeige langsam. Nun
können Sie Musik über den
Lautsprecher abspielen und den
Ladestand des Akkus auf Ihrem
Telefon einsehen.
6. Wenn Sie Musik via Bluetooth
abspielen, dann drücken Sie kurz
auf
um lauter zu machen und
Deutsch
15
drücken Sie lange auf , um den
nächsten Titel abzuspielen.
7. Wenn Sie Musik via Bluetooth
abspielen, dann drücken Sie kurz
auf um leiser zu machen und
drücken Sie lange auf , um den
vorherigen Titel abzuspielen.
8. Wenn der Lautsprecher mit
einem iOS Gerät verbunden
ist, dann ist die Lautstärke
synchronisiert.
9. Nach erfolgreicher Kopplung,
drücken Sie kurz auf
, um Musik
abzuspielen und zu pausieren.
10. Anrufe annehmen/ablehnen/
beenden
Wenn Sie einen Anruf erhalten,
während Ihr Telefon mit dem
Lautsprecher verbunden ist,
drücken Sie kurz , um den
Anruf über den Lautsprecher
entgegenzunehmen. Drücken und
halten Sie 2 Sekunden lang,
um den Anruf abzulehnen. Wenn
Sie ein angenommenes Telefonat
beenden wollen, dann drücken Sie
kurz
.
Wahlwiederholung: Drücken Sie
zwei Mal, um die zuletzt gewählte
Rufnummer nochmals zu wählen.
11. Automatische
Stromabschaltung
Um Strom zu sparen, schaltet sich
der Lautsprecher in den folgenden
Situationen nach 10 Minuten aus:
• Der Lautsprecher ist nicht
korrekt mit einem Gerät
verbunden
• Das Gerät befi ndet sich außer
Reichweite
• Bluetooth ist auf Ihrem
Gerät/Ihren Geräten nicht
eingeschaltet
12. Mit einem anderen Gerät
koppeln
• Möglichkeit A: Schalten Sie
Bluetooth auf Gerät A aus.
16
Deutsch
Sie hören einen “di-di“ Ton
und die blaue Leuchtanzeige
beginnt schnell zu blinken.
Dann kann Gerät B nach
aFUNK suchen und neu
gekoppelt werden.
• Möglichkeit B: Drücken und
halten Sie den Play/Pause
Button für 3 Sekunden, bis
Sie den “di-di“ Ton hören.
Die blaue Leuchtanzeige
beginnt schnell zu blinken.
Das bedeutet, dass Gerät B
nach aFUNK suchen und neu
gekoppelt werden kann.
13. Kopplungen entfernen
Der Lautsprecher kann die
Verbindungsinformationen von bis
zu 8 Geräten speichern. Wenn Sie
diese entfernen möchten, dann
schalten Sie den Lautsprecher ein,
drücken und halten Sie den Play/
Pause Button für 6 Sekunden, bis
Sie einen “di-di“ Ton hören und alle
Verbindungsinformationen entfernt
wurden.
14. TWS Kopplung
(True Wireless Stereo)
Schalten Sie die beiden aFUNK
Lautsprecher ein. Verbinden Sie
sie nicht mit Ihrem Telefon. Halten
Sie zuerst lange den Button auf
jedem Lautsprecher, um den TWS
Verbindungsmodus einzuschalten.
Die blaue Leuchtanzeige leuchtet
zwei Mal auf und Sie hören einen
“di-di“ Ton, wenn die Verbindung
erfolgreich hergestellt wurde.
Öff nen Sie nun die Bluetooth-
Einstellungen Ihres Telefons
oder eines anderen Geräts und
verbinden Sie es mit einem der
aFUNK Lautsprecher, um Musik in
Stereo abzuspielen.
Deutsch
17
FEHLERBEHEBUNG
1. aFUNK taucht in den BluetoothEinstellungen auf, verbindet sich
aber nicht
Grund A:
Der Lautsprecher ist nicht im
Kopplungsmodus.
Lösung: Drücken und halten Sie
Button für 3 Sekunden,
den
um den Kopplungsmodus
einzuschalten. Wenn die blaue
Leuchtanzeige schnell blinkt,
wählen Sie “aFUNK“, um ihn mit
Ihrem Gerät zu koppeln.
Grund B:
Die Verbindungsinformationen des
Lautsprechers wurden entfernt.
Lösung: Entfernen Sie aFUNK von
Ihrem Gerät. Suchen Sie dann
in den Bluetooth-Einstellungen
nach “aFUNK“ und stellen Sie die
Verbindung erneut her.
2. Ihr Gerät fi ndet aFUNK nicht:
Grund: Der Lautsprecher ist nicht
im Kopplungsmodus.
Lösung: Drücken und halten Sie
den
Button für 3 Sekunden,
um den Kopplungsmodus
einzuschalten. Wenn die blaue
Leuchtanzeige blinkt, wählen Sie
“aFUNK“, um ihn mit Ihrem Gerät
zu koppeln.
3. Die Ladezeit dauert zu lange:
Grund: Die Leistung des Netzteils
ist zu schwach und der Verbrauch
des Ladekabels ist zu hoch.
Lösung: Wählen Sie bitte einen
Adapter mit einer Leistung von
nicht weniger als 5V/1A und nutzen
Sie das original Ladekabel.
18
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth: CSR 4.2+EDR
Leistungsabgabe: 2 x 6W
Treibereinheit:2 x 40mm
Frequenzgang: 90Hz~20kHz
RATED IMP: 4 Ω
S/N: 80 dB ± 2 dB
Signal-Rausch-Verhältnis: ≥ 80dB
Verzerrung: ≤0,3%
Eingangsleistung: USB 5V/1A
Verbindung: TWS (True Wireless
Stereo)
Subwoofer: Zwei
Bluetooth-Reichweite: 10m
Wasserfestigkeit: IP65
Wiedergabedauer: Bis zu 20
Stunden
Maße: H150 x D70mm
Bluetooth-Lösung: CSR 4.2 + TWS
Eingangsspannung: DC 5V/1A
Akku: Lithium 3,7 V/4400 mAh
Gewicht: 400g
Deutsch
19
Español
Manual de instrucciones
20
Español
PRECAUCIONES
1. Es completamente seguro y normal que el altavoz se caliente mientras
está en funcionamiento o durante la carga.
2. Por favor apague el altavoz y desconéctelo de todos los dispositivos de
audio antes de limpiarlo. No use alcohol, benceno ni otros químicos para
limpiar el altavoz. Limpie el altavoz solamente con un paño de algodón
seco.
3. No arroje ni pise el altavoz. Asegúrese de colocarlo en una superfi cie
estable cuando esté en uso.
4. No coloque el altavoz cerca de objetos extremadamente fríos o
calientes. Esto puede dañar el altavoz.
5. Por favor, use los accesorios originales suministrados por nosotros.
6. No desarme el altavoz sin autorización.
7. Mantenga el altavoz alejado del agua.
ACCESSORIOS
1 x cable de carga USB
1 x manual de instrucciones
Español
21
DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
1. Bajar volumen / Pista anterior
2. Subir volumen / Pista siguiente
3. Reproducir / Pausa
4. Encender / Apagar
5. Conexión TWS
6. Puerto de carga
7. Reiniciar
8. Luz indicadora
9. Micrófono
2
4
5
8
9
3
1
22
Español
RESET
76
FUNCIONES
1. Cargar el aFUNK
Por favor cargue el altavoz en su
totalidad por un tiempo aproximado
de siete a ocho horas antes de
usarlo por primera vez. La luz
indicadora es roja mientras se está
cargando y se vuelve verde cuando
el altavoz está completamente
cargado. Use el cable de carga
original para conectar el aFUNK al
adaptador de corriente (DC 5V/1A)
para comenzar la carga.
2. Encender / Apagar
Presione y mantenga presionado
el botón de encender / apagar
hasta que la luz indicadora azul
parpadee. Ahora suelte el botón,
y el altavoz se encenderá con un
tono de aviso.
3. Conexión con Bluetooth
Después de haber encendido
el altavoz, la luz indicadora
azul se mantiene parpadeando
rápidamente. Ahora, active
la función de Bluetooth de su
dispositivo, busque y seleccione
la opción “aFUNK”. Después de
haberlo conectado exitosamente,
escuchará un tono de aviso “di-di”.
Ahora puede reproducir música
desde su dispositivo a través del
altavoz aFUNK.
4. Conexión automática
Después de haber conectado el
altavoz con su teléfono, tableta o
cualquier otro dispositivo Bluetooth
una vez, el altavoz se conectará
automáticamente con su(s)
dispositivo(s) de nuevo.
5. Después de haberlo conectado
exitosamente, la luz indicadora
azul parpadeará lentamente. Ahora
puede reproducir música a través
del altavoz, y puede verifi car el
nivel de la batería en su teléfono.
6. Cuando esté reproduciendo
música a través de Bluetooth,
presione brevemente el símbolo
Español
23
para aumentar el volumen,
mantenga presionado el símbolo
para pasar a la siguiente pista.
7. Cuando esté reproduciendo
música a través de Bluetooth,
presione brevemente el símbolo
para bajar el volumen, mantenga
presionado el símbolo para
volver a la pista anterior.
8. Cuando el altavoz esté conectado
con un dispositivo iOS el control del
volumen estará sincronizado.
9. Después de haberlo conectado
exitosamente, presione brevemente
el símbolo de
para reproducir y
hacer una pausa.
10. Responder / rechazar /
fi nalizar llamadas
Si recibe una llamada telefónica
mientras está conectado al altavoz,
presione brevemente el botón de
para responder la llamada
a través del altavoz. Presione el
botón de
por dos segundos
para rechazar la llamada. Si
desea concluir una llamada que
respondió, presione brevemente el
botón de para fi nalizarla.
Volver a marcar: Presione dos
veces el botón de , y su teléfono
volverá a marcar el último número
que marcó.
11. Apagado automático
El altavoz se apagará
automáticamente después de 10
minutos para ahorrar energía
de la batería en las siguientes
situaciones:
• El altavoz no está
correctamente conectado a
un dispositivo
• El altavoz está fuera del
rango de transmisión
• Tiene apagado el Bluetooth
en su(s) dispositivo(s)
24
Español
12. Conectarlo con otro dispositivo
• Método A: Apague la función
de Bluetooth de su dispositivo
A. Escuchará el tono de aviso
“di-di” y la luz indicadora
azul comenzará a parpadear
rápidamente. Luego el
dispositivo B puede buscar la
opción aFUNK y seleccionarla
para realizar una nueva
conexión.
• Método B: Presione y
mantenga presionado el
botón “reproducir / pausa”
por tres segundos hasta que
escuche el tono de aviso
“di-di”. La luz indicadora
azul comenzará a parpadear
rápidamente. Esto signifi ca
que ahora el dispositivo
B puede buscar la opción
aFUNK y seleccionarla para
realizar una nueva conexión.
13. Borrar la información de
conexión
El altavoz puede recordar la
información de conexión de hasta
ocho dispositivos. Si necesita
borrarla, encienda el altavoz,
presione y mantenga presionado el
botón de “reproducir / pausa” por
seis segundos hasta que escuche
el tono de aviso “di-di” y la lista
de información de conexiones se
borrará.
14. Conexión TWS
(True Wireless Stereo)
Encienda los dos altavoces aFUNK.
No los conecte con su teléfono.
Primero, mantenga presionado
el botón
en cada uno de los
altavoces para ponerlos en modo
de conexión TWS, la luz indicadora
azul parpadeará dos veces con el
tono de aviso “di-di” después de
haberlos conectado exitosamente.
Ahora active la función de
Bluetooth en su teléfono u otro
dispositivo para conectar uno de
los altavoces aFUNK y reproducir
música a través de TWS.
Español
25
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
1. aFUNK aparece en la lista
de dispositivos Bluetooth del
teléfono, pero no logra conectarse
Motivo A:
El altavoz no está en modo de
conexión.
Solución: Presione y mantenga
presionado el botón de
segundos para ponerlo en modo de
conexión. Cuando la luz indicadora
azul parpadee rápidamente,
seleccione ‘aFUNK’ para conectarlo.
Motivo B:
La información de conexión del
altavoz fue borrada.
Solución: Borre aFUNK de su
teléfono u otro dispositivo. Luego
busque aFUNK y selecciónelo para
conectarlo de nuevo.
2. Su dispositivo no encuentra el
26
por tres
aFUNK
Motivo: El altavoz no está en modo
de conexión.
Solución: Presione y mantenga
presionado el botón de
segundos para ponerlo en modo de
conexión. Cuando la luz indicadora
azul parpadee rápidamente,
seleccione ‘aFUNK’ para conectarlo.
3. Se tarda demasiado tiempo en
cargar
Motivo: La potencia del adaptador
de corriente es demasiado baja, y
el consumo del cable de carga es
demasiado alto.
Solución: Por favor, escoja un
adaptador con una potencia de DC
5V/1A como mínimo y use el cable
de carga original.
ESPECIFICACIONES
Bluetooth: CSR 4.2+EDR
Español
por tres
Potencia de salida: 6W x 2
Unidad de control: 40 mm x 2
Respuesta en frecuencia: 90 Hz~20
kHz
RATED IMP: 4 Ω
S/N: 80 dB ± 2 dB
Cuota S/N: ≥ 80 dB
Distorsión: ≤0.3%
Potencia de entrada: USB 5V/1A
Funciones de conexión: TWS (True
Wireless Stereo)
Altavoz de graves (Subwoofers):
Dos piezas
Rango de Bluetooth: 10 m
Resistencia al agua: IP65
Tiempo de reproducción: Hasta
20 horas
Medidas: H150 x D70 mm
Solución de Bluetooth: CSR4.2 +
TWS
Entrada de corriente: DC5V/1A
Batería: Litio 3.7V/4400 mAh
Peso del producto: 400 g
Español
27
Français
Manuel d’utilisation
28
Deutsch
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Il est fréquent que l’enceinte chauff e pendant la lecture ou le
chargement. Cela ne représente aucun danger.
2. Veuillez éteindre l’enceinte et la déconnecter de tous les appareils
audios avant de la nettoyer. N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou
d’autres produits chimiques; pour la nettoyer. Il vous suffi t d’essuyer
l’enceinte avec un chiff on microfi bre sec.
3. Ne jetez pas l’enceinte et ne montez pas dessus. Veillez à la poser sur
une surface stable lors de son utilisation.
4. Ne placez pas l’enceinte à proximité d’une source importante de chaleur
ou de froid. Cela pourrait l’endommager.
5. Veillez à utiliser uniquement les accessoires d’origine.
6. Ne pas démonter l’enceinte sans habilitation.
7. N’utilisez pas cet appareil à proximité de liquides ou d’une source
d’humidité.
ACCESSOIRES
1 x câble d’alimentation USB
1 x manuel d’utilisation
Français
29
PRESENTATION DU
PRODUIT
1. Diminuer le volume / Piste
précédente
2. Augmenter le volume / Piste
suivante
3. Lecture / Pause
4. Bouton Marche / Arrêt
5. Jumelage TWS
6. Port de chargement
7. Réinitialiser
8. Voyant lumineux
9. Microphone
2
4
5
8
9
RESET
3
76
1
30
Français
FONCTIONS
1. Mise en charge de l’enceinte
aFUNK
Veuillez charger complètement
l’enceinte pendant environ
7-8 heures avant la première
utilisation. Le voyant lumineux
est rouge lors du chargement, il
devient vert lorsque l’enceinte
est complètement chargée. Pour
eff ectuer le chargement, utilisez
le câble d’alimentation fourni pour
connecter l’aFUNK à un adaptateur
électrique (DC 5V/1A).
2. Bouton Marche / Arrêt
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton d’alimentation
ce que le voyant lumineux bleu
clignote. Relâchez ensuite le
bouton, l’enceinte s’allume alors en
émettant un bref signal sonore.
3. Connection Bluetooth
Lorsque l’enceinte est allumée,
le voyant lumineux bleu clignote
rapidement. Activez la fonction
jusqu’à
Bluetooth de votre appareil,
puis recherchez et sélectionnez
“aFUNK”. Lorsque le jumelage est
eff ectué, vous entendrez le son
“di-di”. Vous pouvez maintenant
lire de la musique à partir de votre
appareil via l’enceinte aFUNK.
4. Connexion automatique
Après avoir jumelé une première
fois l’enceinte avec votre téléphone,
votre tablette ou d’autres
appareils Bluetooth, l’enceinte se
reconnectera automatiquement à
votre appareil.
5. Une fois le jumelage eff ectué,
le voyant lumineux bleu clignote
lentement. Vous pouvez maintenant
écouter de la musique via l’enceinte
et vérifi er le niveau de la batterie
depuis votre téléphone.
6. Lorsque vous écoutez de la
musique via Bluetooth, appuyez
brièvement sur le symbole
augmenter le volume, et appuyez
pour
Français
31
longuement sur le symbole pour
passer à la piste suivante.
7. Lorsque vous écoutez de la
musique via Bluetooth, appuyez
brièvement sur le symbole pour
diminuer le volume, et appuyez
longuement sur le symbole
pour revenir à la piste précédente.
8. Lorsque l’enceinte est connectée
à un périphérique iOS, le contrôle
du volume est synchronisé.
9. Lorsque le jumelage est eff ectué,
appuyez brièvement sur
pour
lire ou faire une pause.
10. Répondre / rejeter / terminer
les appels
Si vous recevez un appel
téléphonique alors que vous êtes
connecté à l’enceinte, appuyez
brièvement sur le bouton pour
répondre à l’appel via le hautparleur. Appuyez sur le bouton
pendant 2 secondes pour rejeter
l’appel. Si vous voulez terminer un
appel, appuyez brièvement sur le
bouton
.
Rappeler : Appuyez deux fois sur
le bouton et votre téléphone
recomposera le numéro du dernier
appel émis.
11. Déconnexion automatique
Afi n d’économiser la batterie,
l’enceinte s’éteint au bout de
10 minutes dans les situations
suivantes :
• L’enceinte n’est pas
connectée correctement à un
périphérique
• L’appareil n’est plus dans la
zone de portée de l’enceinte
• Le Bluetooth est désactivé
sur votre (vos) appareil(s)
12. Association d’appareils
supplémentaires
• Méthode A : Désactivez
la fonction Bluetooth de
l’appareil A. Vous entendrez
32
Français
la tonalité rapide “di-di” et
le voyant lumineux bleu
clignotera rapidement.
L’appareil B peut ensuite
rechercher “aFUNK” et le
sélectionner pour eff ectuer
un nouveau jumelage.
• Méthode B : Appuyez sur le
bouton de lecture / pause
et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez
la tonalité rapide “di-di”.
Le voyant lumineux bleu
se mettra à clignoter
rapidement. Cela signifi e que
l’appareil B peut rechercher
“aFUNK” et la sélectionner
pour eff ectuer un nouveau
jumelage.
13. Eff acement de la mémoire
L’enceinte peut mémoriser
l’information de 8 appareils
jumelés. Si vous devez les eff acer,
allumez l’enceinte, puis maintenez
enfoncé le bouton de lecture /
pause pendant 6 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez la tonalité
rapide “di-di” et que la liste des
appareils enregistrés soit eff acée.
14. Jumelage TWS
(True Wireless Stereo)
Allumez les deux haut-parleurs
de l’enceinte aFUNK. Ne pas les
jumeler avec votre téléphone.
Appuyez d’abord longuement sur le
sur chaque enceinte pour
bouton
les mettre en mode jumelage TWS.
Lorsque le jumelage est eff ectif,
le voyant lumineux bleu clignote
deux fois en émettant le son “didi”. Ensuite, activez le Bluetooth
sur votre téléphone ou un autre
appareil pour connecter l’un des
haut-parleurs aFUNK et écouter de
la musique via le TWS.
Français
33
RESOLUTION DE
DEFAILLANCES
1. aFUNK apparaît sur la liste
des périphériques Bluetooth du
téléphone, mais ne parvient pas à
se connecter
Raison A :
L’enceinte n’est pas en mode de
jumelage.
Solution : Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant
environ 3 secondes pour le mettre
en mode de jumelage. Lorsque
le voyant lumineux bleu clignote
rapidement, sélectionnez “aFUNK”
pour jumeler.
Raison B :
Les informations du jumelage de
l’enceinte ont été eff acées.
Solution : Supprimez aFUNK de
votre téléphone ou d’un autre
34
appareil. Puis recherchez “aFUNK”
et choisissez de les jumeler à
nouveau.
2. Votre appareil ne trouve pas
aFUNK
Raison : L’enceinte n’est pas en
mode jumelage.
Solution : Appuyez et maintenez
le bouton
3 secondes pour le mettre en
mode jumelage. Lorsque le
voyant lumineux bleu clignote,
sélectionnez “aFUNK” pour les
jumeler.
3. Le temps de recharge est trop
long
Raison : La production d’énergie du
chargeur est trop faible par rapport
à sa consommation par le câble de
chargement.
Solution : Veuillez utiliser un
adaptateur avec une puissance au
moins égale à DC 5V/1A, et utilisez
le câble d’alimentation fourni.
Français
pendant environ
CARACTÉRISTIQUES
Bluetooth : CSR 4.2+EDR
Puissance : 6W x 2
Unité d’entraînement : 40 x 2
Réponse en fréquence : 90 Hz~20
kHz
RATED IMP: 4 Ω
S/N: 80 dB ± 2 dB
Rapport signal sur bruit : ≥ 80 dB
Distorsion : ≤0.3%
Puissance d’entrée : USB 5V/1A
Type de connexion : TWS (True
Wireless Stereo)
Subwoofers : 2 pièces
Portée du bluetooth : 10m
Résistance à l’eau : IP65
Autonomie : jusqu’à 20 heures
Dimensions : H150xD70mm
Kit Bluetooth : CSR4.2 + TWS
Module de sortie : 2.0
Tension d’entrée : DC5V/1A
Type de batterie : Lithium
3.7V/4400 mAh
Poids : 400 g
Français
35
Dansk
Brugermanual
36
Dansk
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
1. Det er fuldstædigt sikkert og normalt, at højtaleren bliver varm, når den
afspiller musik eller oplader.
2. Sluk højtaleren og frakobl den fra alle lydenheder før den rengøres.
Anvend ikke alkohol, benzen eller andre kemikalier til rengøring af
højtaleren. Du bør kun aftørre højtaleren med en tør eller hårdt opvredet
klud.
3. Kast ikke med højtaleren og træd ikke på den. Stil den på et stabilt
underlag, når den er i brug.
4. Placér ikke højtaleren tæt på ekstremt kolde eller varme genstande.
Dette kan beskadige højtaleren.
5. Brug venligst det originale tilbehør fra KREAFUNK, der medfølger i
kassen.
6. Skil ikke højtaleren ad uden autorisation.
7. Hold højtaleren væk fra vand og fugt.
TILBEHØR
1 x USB-opladerkabel
1 x brugermanual
Dansk
37
PRODUKTOVERSIGT
1. Volumen ned / Forrige nummer
2. Volumen op / Næste nummer
3. Play / Pause
4. Tænd / Sluk
5. TWS parring
6. Oplader indgang
7. Nulstilling
8. Indikatorlys
9. Mikrofon
2
4
5
8
9
3
1
RESET
76
38
Dansk
FUNKTIONER
1. Opladning af aFUNK
Oplad højtaleren i ca. 7-8 timer
før den tages i brug første
gang. Indikatorlyset er rødt, når
højtaleren oplades og skifter til
grønt, når den er fuldt opladet.
Brug det originale opladerkabel for
at forbinde aFUNK med adapteren
(DC 5V/1A).
2. Tænd/Sluk
Hold tænd / sluk-knappen (indsæt
symbol) nede indtil det blå
indikatorlys begynder at blinke.
Slip knappen og højtaleren tænder
herefter med en lyd.
3. Bluetooth-parring
Efter at have tændt højtaleren, vil
det blå indikatorlys blinke hurtigt.
Åbn nu Bluetooth-indstillingerne på
din smartphone, tablet eller anden
Bluetooth-enhed som du ønsker
af forbinde med højtaleren. Søg
efter ”aFUNK” og vælg denne. Efter
en succesfuld parring vil du høre
en ”di-di”-tone. Du kan nu afspille
musik fra din enhed på aFUNK.
4. Automatisk forbindelse
Efter at have parret højtaleren med
din enhed, vil højtaleren automatisk
parre med din(e) enhed(er) igen.
5. Efter en succesfuld parring
blinker det blå lys langsomt, og du
kan afspille musik via højtaleren.
Du kan få indblik i højtalerens
batteriniveau via din enhed.
6. Når du afspiller musik via
Bluetooth, kan du kort trykke på
for at øge volumen, eller trykke og
holde nede på for at gå til næste
nummer.
7. Når du afspiller musik via
Bluetooth, kan du trykke på for
at sænke volumen, eller trykke
og holde nede på for at gå til
forrige nummer.
Dansk
39
8. Når højtaleren er forbundet
med en iOS-enhed synkroniseres
volumenindstillingerne.
9. Efter en succesfuld parring tryk
da kort på for at afspille eller
pause musikken.
10. Besvar opkald/afvis opkald/
slut opkald
Hvis du modtager et telefonopkald,
mens din enhed er forbundet til
højtaleren, kan du trykke på
for at besvare opkaldet igennem
højtaleren. Tryk på i to sekunder
for at afvise opkaldet. Hvis du
ønsker at afslutte et besvaret
opkald, tryk da på for at lægge
på.
Genopkald: Tryk på to gange for
at ringe op til det senest anvendte
nummer.
11. Automatisk slukning
For at spare på batteriet vil
højtaleren automatisk slukke efter
10 minutter i følgende situationer:
40
• Højtaleren er ikke forbundet
korrekt til en enhed
• Enheden er uden for
transmissionsrækkevide
• Bluetooth er slukket på din(e)
enhed(er)
12. Parring med andre lydenheder
• Metode A: Sluk enhed A’s
Bluetooth-funktion. Du vil
herefter høre ”di-di”-tonen
og det blå indikatorlys vil
begynde at blinke hurtigt.
Herefter kan enhed B søge
efter aFUNK under Bluetoothindstillingerne. Vælg ”aFUNK”
for at danne par.
• Metode B: Tryk på play /
pause-knappen i tre sekunder
indtil du hører ”di-di”-tonen.
Det blå indikatorlys vil
herefter begynde at blinke
hurtigt. Dette betyder, at
enhed B kan søge efter
aFUNK under Bluetoothindstillingerne og vælge den
for at danne par.
Dansk
13. Fjern information fra tidligere
parret enhed(er)
Højtaleren kan huske
parringsinformationer for op til
otte enheder. Hvis du har brug for
at fjerne disse informationer, skal
du tænde højtaleren, trykke på play
/ pause-knappen i seks sekunder
indtil du hører ”di-di”-tonen. Listen
med parringsinformationer er nu
tømt.
14. TWS-forbindelse
(True Wireless Stereo)
Tænd for de to aFUNK-højtalere.
Først skal du trykke og holde nede
på begge højtalere for at
på
sætte dem i TWS-parringstilstand.
Efter succesfuld parring blinker
det blå indikatorlys to gange
sammen med ”di-di”-tonen. Åbn
nu Bluetooth-indstillingerne på din
enhed for at oprette forbindelse
til én af de to aFUNK-højtalere.
Nu afspilles din musik på begge
højtalere via den forbundne aFUNK.
FEJLFINDING
1. aFUNK er synlig på enhedens
Bluetooth-liste men vil ikke
forbindes
Forklaring A: Højtaleren er ikke i
parringstilstand.
Løsning: Hold -knappen nede
i cirka tre sekunder for at sætte
højtaleren i parringstilstand. Når
det blå indikatorlys blinker hurtigt,
vælg da ”aFUNK” fra listen over
Bluetooth-enheder for at danne par.
Forklaring B: Højtalerens
parringsinformationer er blevet
slettet.
Løsning: Slet aFUNK fra din enhed.
Søg nu efter ”aFUNK” og vælg
denne for endnu en gang at danne
par.
Dansk
41
2. Din enhed vil ikke søge efter
aFUNK
Forklaring: Højtaleren er ikke i
parringstilstand.
Løsning: Tryk på -knappen i
cirka tre sekunder for at sætte
højtaleren i parringstilstand. Når
det blå indikatorlys blinker, vælg da
aFUNK fra listen over Bluetoothenheder for at danne par.
3. Opladningstiden er for lang
Forklaring: Adapterens strømudtag
er for lavt, og opladerkablets
strømforbrug er for højt.
Løsning: Vælg venligst en adapter
med et output på DC 5V/1A og brug
det originale opladerkabel.
SPECIFIKATIONER
Bluetooth: CSR 4.2+EDR
Output power: 6W x 2
Driver Unit: 40mm x 2
Frekvensgang: 90 Hz~20 kHz
RATED IMP: 4 Ω
S/N: 80 dB ± 2 dB
S/N Ration: ≥ 80 dB
Forvrængning: ≤0.3%
Input: USB 5V/1A
Subwoofere: To styk
Parrefunktion: TWS (True Wireless
Stereo)
Bluetooth-rækkevidde: 10 m
Vandafvisning: IP65
Spilletid: Op til 20 timer
Mål: H150xD70mm
Bluetooth version: CSR4.2 + TWS
Ladespænding: DC5V/1A
Batteri: Lithium 3.7V/4400 mAh
Produkt vægt: 400g
42
Dansk
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important:
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.