
www.kraenzle.com
1+1
D
GB
F
Original-Betriebsanleitung
Operating manual
Manuel d‘utilisation

18
Technical data
Dear customer,
We would like to congratulate you on the purchase of your new hand pushed
sweeper and thank you for your confidence in our products!
You are now the owner of a robust, reliable and easy to handle sweeping
machine – an absolute quality product!
Highest precision and dimensional accuracy in addition to a technology package
consisting of a multitude of details mark the dierence when it comes to
performance, safety and durability.
In order to facilitate handling of the machine, the following pages are intended
to further explain the use of the Kränzle 1+1.
Technical data
Hand powered sweeper
Kränzle 1+1
Width without side broom
720 mm
Width with side broom
790 mm
Height with handlebar, handlebar high/low position 1060/900 mm
Height with folded handlebar 390 mm
Lenght with folded handlebar with side broom 1030 mm
Lenght without side broom, handlebar high/low position 1260/1080 mm
Lenght with side broom, handlebar high/low position 1510/1330 mm
Weight (operating, incl. side broom) 25 kg
Drive wheels (diameter/width) 280 x 40 mm
Swept width without side broom 480 mm
Swept width with side broom 670 mm
Broom roller diameter 250 mm
Broom roller width 480 mm
Min. diameter of roller broom 180 mm
Side broom (Polyester), diameter 325 mm
Side broom drive (Vee belt)
8 x 1765 + - 5
Dirt hopper (40 litres capacity) 25 - 28 l usable
Surfacing rating (theoretic) at 4 km/h with side broom 2.680 m
2
/h

19
Contents
Technical data ....................................................................18
Contents ............................................................................19
Description of hand powered sweeper .............................. 20
Safety precautions .............................................................21
General rules ......................................................................22
Putting into operation - Assembly ......................................23
Operation ...........................................................................25
Side broom ........................................................................ 29
Maintenance ...................................................................... 31
Warranty ............................................................................ 33
Spare parts list .................................................................. 50
GB
Operating manual!
Read and conform safety instructions before use!
Keep instructions in a safe place for later use and pass them
on to any future user.

20
1
2
3
4
5
6
7
Design
1 Economically shaped handle bar
providing a secure grip
2 Handle for easy lifting of hopper
3 40 liter hopper
4 Handwheel for side broom
adjustment
5 Large natural rubber coated wheels
for safe operation
6 Swivel castors
7 Side broom
Description of hand powered sweeper
Highest sweeping performance due to
dustpan principle.

21
Safety precautions
Prior to initial operation, make sure to check unit including working gear for
general state and operability. The machine must not be operated unless in
perfect working order.
The machine operator is required to ensure that the machine is used for its intended purpose and to comply with local conditions during operation, and that no
injury is caused to any third person during its use – in this conjunction, particular
attention is to be paid to children!
This machine must not be operated by persons (including children) with limited
physical, sensory or mental aptitude or lack of experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received
instructions from this person as to how the device is used. The sweeping machine must not be used or played with by children or operated by non-instructed
persons.
The machine is not intended for sweeping fluids or burning or glowing objects
such as cigarettes, matches or the like.
Sweeping of explosive fluids, flammable gases, undiluted acids or solvents is
forbidden. This includes gasoline, paint thinners or heating oil which are liable
to produce explosive vapors or mixtures due to air turbulences.
Materials such as acetone, undiluted acids and solvents must not be swept up
because of their agressivness to the machine.
Toxic, carcinogenic or flammable substances such as arsenic, asbestos, barium,
baryllium, lead, pesticides or any other hazardous substances must not be
swept up.
Make sure to use firm gloves when removing glass, metal or other pointy or
sharp edged materials from the dirt hopper.
GB

22
General rules
Intended Use
The Kränzle 1+1 hand pushed sweeper is exclusively intended for ordinary
sweeping of surfaces such as production areas, warehouses, parking spaces and
pedestrian crosswalks for sweeping up dry and moist refuse.
Any other use above and beyond is considered as improper use; the manufacturer
shall not be responsible for any damages resulting from any such improper use.
Intended use shall also include compliance with manufacturer
specified maintenance intervals.
The hand pushed sweeper is intended for use on flat surfaces.
With the side broom pressed down, you can easily push the machine across the
area to be cleaned. This should be done at normal sliding speed (approx. 3 km/h).
The sweeping performance depends on the rev speed of the sweeping machine
and consequently on the speed at which the machine is pushed over the surface.
Depending on the type of surface, the required push force ranges between 3 – 3.5 kg.
If the machine is to be moved over longer distances without sweeping, make
sure to pull it backwards. The sweeping functions will be disabled due the
integrated freewheel.
The machine must not be used to remove hazardous dusts.
Acceptance of Machine
Make sure to check the machine after its arrival for any potential transportation
damage. This will be compensated on condition that you have the damage
certified by the forwarding agent.

23
Putting into operation - Assembly
For reasons of packaging, handlebar
and side boom arm, to include broom
and Vee belt are not assembled. After
unpacking the Kränzle 1+1, first
assemble the handlebar and the side
broom next.
1. Bolt handlebar to both sides of the
housing, use the wing bolts .
Note: The handlebar can be mounted
in two positions, as suitable for the
operator´s tallness.
For short people: Install the handlebar
with handle rod bent to downside.
For average and bigger tallness: Install
the handlebar with handle rod bent to
the top end.
2. Unpack side broom arm and broom.
Plug side broom on broom shaft and
secure with bolt; use 10 mm spanner
size. Do not overtorque bolt to avoid
damage to the broom hub. Place the
Vee belt in the pulley overthe RH wheel.
side broom will have to rotate CCW
when machine moves forward
(top view).
Inbetriebnahme
Zusammenbau
Holmanbau
Aus Verpackungsgründen sind der
Holm sowie der Seitenbesenarm
einschließlich Seitenbesen und
Keilriemen nicht montiert. Nach dem
Auspacken der KRÄNZLE 1+1
einschließlich der Holm-Befestigungs-
teile ist zunächst der Holm, dann der
Seitenbesenarm anzubauen.
Holm mit den Flügelschrauben
(A/1) links und rechts am Gehäuse
Inbetriebnahme
Zusammenbau
Holmanbau
Aus Verpackungsgründen sind der
Holm sowie der Seitenbesenarm
einschließlich Seitenbesen und
Keilriemen nicht montiert. Nach dem
Auspacken der KRÄNZLE 1+1
einschließlich der Holm-Befestigungs-
teile ist zunächst der Holm, dann der
Seitenbesenarm anzubauen.
Holm mit den Flügelschrauben
(A/1) links und rechts am Gehäuse
anschrauben.
Hinweis: Der Holm läßt sich in zwei
Stellungen, abgestimmt auf die
Körpergröße des Bedienungsperso-
nals, montieren.
Für kleine Körpergrößen: Holm mit
Griffstange nach unten abgebogen
montieren.
Für mittlere und große Körper-
größen: Holm mit Griffstange nach
oben abgebogen montieren.
A
Seitenbesenanbau
Seitenbesenarm und Seitenbesen
aus der Verpackung entnehmen.
Seitenbesen auf die Besenwelle auf-
stecken und mit Halteschraube be-
festigen. Schlüsselweite: 10 mm.
(Halteschraube nur leicht anziehen,
so daß die Besennabe nicht ge-
quetscht wird.
Keilriemen über das rechte Rad in
die Nut der Riemenscheibe so
einlegen, daß der Seitenbesen bei
Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger-
sinn dreht (von oben gesehen).
Inbetriebnahme

24
Putting into operation - Assembly
3. Attach size broom arm with plug
and safety pin . Introduce plug from
outside. Slue side broom down and
adjust broom height, or better said,
broom pressure with knurled-head
bolt loosen knurled nut . Side broom
should not be seated on the floor with
more than 2/3 of its circumference.
Secure with knurled checknut;
4. Check belt tension, adjust tension as
required (see chapter “Side broom”).
Seitenbesenanbau
Seitenbesenarm und Seitenbesen
aus der Verpackung entnehmen.
Seitenbesen auf die Besenwelle auf-
stecken und mit Halteschraube be-
festigen. Schlüsselweite: 10 mm.
(Halteschraube nur leicht anziehen,
so daß die Besennabe nicht ge-
quetscht wird.
Keilriemen über das rechte Rad in
die Nut der Riemenscheibe so
einlegen, daß der Seitenbesen bei
Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger-
sinn dreht (von oben gesehen).
Seitenbesenarm mit Bolzen (C/1)
und Halteklammer (D/3) befestigen
(Bolzen von außen nach innen ein-
stecken)
Seitenbesen herunterschwenken
und nach Lösen der Rändelmutter
(D/2) mit Handrad (D/1) die richtige
Besenauflage einstellen. Der
Seitenbesen darf nur mit ca. 2/3
seines vorderen Umfanges den
Boden berühren. Rändelmutter
(Kontermutter) wieder anziehen.
Inbetriebnahme
B
1
Seitenbesenanbau
Seitenbesenarm und Seitenbesen
aus der Verpackung entnehmen.
Seitenbesen auf die Besenwelle auf-
stecken und mit Halteschraube be-
festigen. Schlüsselweite: 10 mm.
(Halteschraube nur leicht anziehen,
so daß die Besennabe nicht ge-
quetscht wird.
Keilriemen über das rechte Rad in
die Nut der Riemenscheibe so
einlegen, daß der Seitenbesen bei
Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger-
sinn dreht (von oben gesehen).
Seitenbesenarm mit Bolzen (C/1)
und Halteklammer (D/3) befestigen
(Bolzen von außen nach innen ein-
stecken)
Seitenbesen herunterschwenken
und nach Lösen der Rändelmutter
(D/2) mit Handrad (D/1) die richtige
Besenauflage einstellen. Der
Seitenbesen darf nur mit ca. 2/3
seines vorderen Umfanges den
Boden berühren. Rändelmutter
(Kontermutter) wieder anziehen.
Keilriemenspannung kontrollieren,
ggf. spannen (siehe Absatz “Seiten-
besen” auf Seite 10)
Inbetriebnahme
B
C
1
3