Kranzle 1+1 Operating Manual

www.kraenzle.com
1+1
D
GB
F
Original-Betriebsanleitung Operating manual Manuel d‘utilisation
18
Technical data
Dear customer,
We would like to congratulate you on the purchase of your new hand pushed sweeper and thank you for your confidence in our products!
You are now the owner of a robust, reliable and easy to handle sweeping machine – an absolute quality product!
Highest precision and dimensional accuracy in addition to a technology package consisting of a multitude of details mark the dierence when it comes to performance, safety and durability.
In order to facilitate handling of the machine, the following pages are intended to further explain the use of the Kränzle 1+1.
Technical data
Hand powered sweeper
Kränzle 1+1
Width without side broom
720 mm
Width with side broom
790 mm Height with handlebar, handlebar high/low position 1060/900 mm Height with folded handlebar 390 mm Lenght with folded handlebar with side broom 1030 mm Lenght without side broom, handlebar high/low position 1260/1080 mm Lenght with side broom, handlebar high/low position 1510/1330 mm Weight (operating, incl. side broom) 25 kg Drive wheels (diameter/width) 280 x 40 mm Swept width without side broom 480 mm Swept width with side broom 670 mm Broom roller diameter 250 mm Broom roller width 480 mm Min. diameter of roller broom 180 mm Side broom (Polyester), diameter 325 mm Side broom drive (Vee belt)
8 x 1765 + - 5 Dirt hopper (40 litres capacity) 25 - 28 l usable Surfacing rating (theoretic) at 4 km/h with side broom 2.680 m
2
/h
19
Contents
Technical data ....................................................................18
Contents ............................................................................19
Description of hand powered sweeper .............................. 20
Safety precautions .............................................................21
General rules ......................................................................22
Putting into operation - Assembly ......................................23
Operation ...........................................................................25
Side broom ........................................................................ 29
Maintenance ...................................................................... 31
Warranty ............................................................................ 33
Spare parts list .................................................................. 50
GB
Operating manual!
Read and conform safety instructions before use! Keep instructions in a safe place for later use and pass them on to any future user.
20
1
2
3
4
5
6
7
Design
1 Economically shaped handle bar
providing a secure grip
2 Handle for easy lifting of hopper
3 40 liter hopper
4 Handwheel for side broom
adjustment
5 Large natural rubber coated wheels
for safe operation
6 Swivel castors
7 Side broom
Description of hand powered sweeper
Highest sweeping performance due to dustpan principle.
21
Safety precautions
Prior to initial operation, make sure to check unit including working gear for general state and operability. The machine must not be operated unless in perfect working order.
The machine operator is required to ensure that the machine is used for its inten­ded purpose and to comply with local conditions during operation, and that no injury is caused to any third person during its use – in this conjunction, particular attention is to be paid to children!
This machine must not be operated by persons (including children) with limited physical, sensory or mental aptitude or lack of experience and/or knowledge un­less they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from this person as to how the device is used. The sweeping machi­ne must not be used or played with by children or operated by non-instructed persons.
The machine is not intended for sweeping fluids or burning or glowing objects such as cigarettes, matches or the like.
Sweeping of explosive fluids, flammable gases, undiluted acids or solvents is forbidden. This includes gasoline, paint thinners or heating oil which are liable to produce explosive vapors or mixtures due to air turbulences. Materials such as acetone, undiluted acids and solvents must not be swept up because of their agressivness to the machine.
Toxic, carcinogenic or flammable substances such as arsenic, asbestos, barium, baryllium, lead, pesticides or any other hazardous substances must not be swept up.
Make sure to use firm gloves when removing glass, metal or other pointy or sharp edged materials from the dirt hopper.
GB
22
General rules
Intended Use
The Kränzle 1+1 hand pushed sweeper is exclusively intended for ordinary sweeping of surfaces such as production areas, warehouses, parking spaces and pedestrian crosswalks for sweeping up dry and moist refuse.
Any other use above and beyond is considered as improper use; the manufacturer shall not be responsible for any damages resulting from any such improper use. Intended use shall also include compliance with manufacturer specified maintenance intervals.
The hand pushed sweeper is intended for use on flat surfaces.
With the side broom pressed down, you can easily push the machine across the area to be cleaned. This should be done at normal sliding speed (approx. 3 km/h).
The sweeping performance depends on the rev speed of the sweeping machine and consequently on the speed at which the machine is pushed over the surface.
Depending on the type of surface, the required push force ranges between 3 – 3.5 kg.
If the machine is to be moved over longer distances without sweeping, make sure to pull it backwards. The sweeping functions will be disabled due the integrated freewheel.
The machine must not be used to remove hazardous dusts.
Acceptance of Machine
Make sure to check the machine after its arrival for any potential transportation damage. This will be compensated on condition that you have the damage certified by the forwarding agent.
23
Putting into operation - Assembly
For reasons of packaging, handlebar and side boom arm, to include broom and Vee belt are not assembled. After unpacking the Kränzle 1+1, first assemble the handlebar and the side broom next.
1. Bolt handlebar to both sides of the housing, use the wing bolts .
Note: The handlebar can be mounted in two positions, as suitable for the operator´s tallness.
For short people: Install the handlebar with handle rod bent to downside.
For average and bigger tallness: Install the handlebar with handle rod bent to the top end.
2. Unpack side broom arm and broom. Plug side broom on broom shaft and secure with bolt; use 10 mm spanner size. Do not overtorque bolt to avoid damage to the broom hub. Place the
Vee belt in the pulley overthe RH wheel. side broom will have to rotate CCW when machine moves forward (top view).
Inbetriebnahme
Zusammenbau
Holmanbau
Aus Verpackungsgründen sind der Holm sowie der Seitenbesenarm einschließlich Seitenbesen und Keilriemen nicht montiert. Nach dem Auspacken der KRÄNZLE 1+1 einschließlich der Holm-Befestigungs- teile ist zunächst der Holm, dann der Seitenbesenarm anzubauen.
Holm mit den Flügelschrauben (A/1) links und rechts am Gehäuse
Inbetriebnahme
Zusammenbau
Holmanbau
Aus Verpackungsgründen sind der Holm sowie der Seitenbesenarm einschließlich Seitenbesen und Keilriemen nicht montiert. Nach dem Auspacken der KRÄNZLE 1+1 einschließlich der Holm-Befestigungs- teile ist zunächst der Holm, dann der Seitenbesenarm anzubauen.
Holm mit den Flügelschrauben (A/1) links und rechts am Gehäuse anschrauben.
Hinweis: Der Holm läßt sich in zwei
Stellungen, abgestimmt auf die Körpergröße des Bedienungsperso- nals, montieren.
Für kleine Körpergrößen: Holm mit
Griffstange nach unten abgebogen montieren.
Für mittlere und große Körper-
größen: Holm mit Griffstange nach oben abgebogen montieren.
A
Seitenbesenanbau
Seitenbesenarm und Seitenbesen aus der Verpackung entnehmen.
Seitenbesen auf die Besenwelle auf- stecken und mit Halteschraube be- festigen. Schlüsselweite: 10 mm. (Halteschraube nur leicht anziehen, so daß die Besennabe nicht ge- quetscht wird.
Keilriemen über das rechte Rad in die Nut der Riemenscheibe so einlegen, daß der Seitenbesen bei Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger- sinn dreht (von oben gesehen).
Inbetriebnahme
1
1
GB
24
Putting into operation - Assembly
3. Attach size broom arm with plug and safety pin . Introduce plug from outside. Slue side broom down and adjust broom height, or better said, broom pressure with knurled-head bolt loosen knurled nut . Side broom should not be seated on the floor with more than 2/3 of its circumference. Secure with knurled checknut;
4. Check belt tension, adjust tension as required (see chapter “Side broom”).
Seitenbesenanbau
Seitenbesenarm und Seitenbesen aus der Verpackung entnehmen.
Seitenbesen auf die Besenwelle auf- stecken und mit Halteschraube be- festigen. Schlüsselweite: 10 mm. (Halteschraube nur leicht anziehen, so daß die Besennabe nicht ge- quetscht wird.
Keilriemen über das rechte Rad in die Nut der Riemenscheibe so einlegen, daß der Seitenbesen bei Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger- sinn dreht (von oben gesehen).
Seitenbesenarm mit Bolzen (C/1) und Halteklammer (D/3) befestigen (Bolzen von außen nach innen ein- stecken)
Seitenbesen herunterschwenken und nach Lösen der Rändelmutter (D/2) mit Handrad (D/1) die richtige Besenauflage einstellen. Der Seitenbesen darf nur mit ca. 2/3 seines vorderen Umfanges den Boden berühren. Rändelmutter (Kontermutter) wieder anziehen.
Inbetriebnahme
B
1
Seitenbesenanbau
Seitenbesenarm und Seitenbesen aus der Verpackung entnehmen.
Seitenbesen auf die Besenwelle auf- stecken und mit Halteschraube be- festigen. Schlüsselweite: 10 mm. (Halteschraube nur leicht anziehen, so daß die Besennabe nicht ge- quetscht wird.
Keilriemen über das rechte Rad in die Nut der Riemenscheibe so einlegen, daß der Seitenbesen bei Vorwärtsfahrt gegen den Uhrzeiger- sinn dreht (von oben gesehen).
Seitenbesenarm mit Bolzen (C/1) und Halteklammer (D/3) befestigen (Bolzen von außen nach innen ein- stecken)
Seitenbesen herunterschwenken und nach Lösen der Rändelmutter (D/2) mit Handrad (D/1) die richtige Besenauflage einstellen. Der Seitenbesen darf nur mit ca. 2/3 seines vorderen Umfanges den Boden berühren. Rändelmutter (Kontermutter) wieder anziehen.
Keilriemenspannung kontrollieren, ggf. spannen (siehe Absatz “Seiten- besen” auf Seite 10)
Inbetriebnahme
B
C
1
3
2
3
4
4
2
3
Loading...
+ 16 hidden pages