Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auewahren.
Operating manual !
Read and conform safety instructions before use!
Keep instructions in a safe place for later use and pass them on to any future user.
Manuel d‘utilisation !
Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service!
Garder ce manuel à portée de la main pour référence ultérieure ou pour les
remettre à un futur propriétaire.
Gebruiksaanwijzing !
Vóór gebruik veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
Voor later gebruik of nabezitter opbewaren.
Instrucciones de servicio !
Antes de la puesta en servicio deben leerse y observarse las indicaciones de
seguridad! Conservar para el uso posterior o para posteriores propietarios.
23
InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung
Sehr verehrter Kunde,
Wir möchten Sie zu Ihrem neuen Hochdruckreiniger herzlich beglückwünschen
und uns für den Kauf bedanken!
Sie haben sich für ein absolutes Qualitätsprodukt entschieden!
Die Kränzle-Hochdruckreiniger überzeugen durch ihre handliche, kompakte
Bauform und ihre robuste Alltagstauglichkeit.
Höchste Präzision und Maßhaltigkeit ergänzt durch ein Technologiepaket
bestehend aus einer Vielzahl von Details markieren in der Summe den
Unterschied in Leistung, Sicherheit und Langlebigkeit.
Um den Umgang mit dem Gerät zu erleichtern, erläuten wir Ihnen den
Der KRÄNZLE K 1050 TS T - Hochdruckreiniger ist eine fahrbare Maschinen
mit einem ausgereiften Ordnungssystem. Der Auau ist aus dem Schema zu
ersehen.
1 Ergonomisch geformter Fahrgri
11
12
5
4
9
1
2 Pumpenkopf aus Messing
3 Schlauchtrommel
4 Start Stop Schalter mit
3
8
2
7
6
Druckentlastung für HD-Schlauch
5 Zulauf Wasseranschluss mit Filter
6 Köcher für Abschaltpistole mit
Lanze auf der Rückseite
7 Sicherheitsabschaltpistole
8 Lanzen im Köcher
9 Ein-/Ausschalter
10 Große, reppentaugliche Räder
DE
Kleine Reparaturen selbstgemacht ..................................................... 21
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise
lesen und beachten!
Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer
- D -
K 1050 TS T
Das haben Sie gekauft
1. KRÄNZLE-Hochdruckreiniger
K 1050 TS T
2. Sicherheits-Abschaltpistole mit
Isohandgri und Steckkupplung
3. Schmutzkillerlanze mit
Edelstahrohr und Stecknippel
4. Flachstrahldüse mit
Edelstahlrohr und Stecknippel
5. Handkruberl mit
Befestigungsschraube
6. Befestigungshaken für
Elektrokabel mit zwei
Befestigungsschrauben
In der Betriebsanleitung verwendete Bildzeichen
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises kann es zu Umweltschäden führen.
Hinweis zur Benutzung des Gerätes, dass bei nicht einhalten
zu übermäßigen Verschleiß oder zum Totalausfall des K 1050 TS T
führen kann.
Warnung!
Bei
Nichtbeachtung
dieses Hinweises kann es zu schweren
Verletzungen kommen!
Auf dem Gerät verwendete Bildzeichen
Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßen
gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen,
elektrische Ausrüstung oder auf die Maschine
gerichtet werden.
Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden.
DE
Gebrauch
Tiere, aktive
selbst
7. Betriebsanleitung
8. Wasseranschluss, Steckkupp-
lung mit sichtbarem Filter
67
SicherheitshinweiseAllgemeine Vorschriften
Einsatzbereich
Den Hochdruckreiniger ausschließlich nur zum Reinigen mit Hochdruckstrahl, ohne
Reinigungsmittel oder mit Reinigungsmittel, verwenden. Der Hochdruckreiniger ist
nur für den Einsatz im privaten Umfeld konzipiert.
Die Umwelt-, Abfall- und Gewässerschutzvorschriften sind vom
Anwender zu beachten!
Prüfungen
Der Hochdruckreiniger ist nach den „Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler“ bei
Bedarf, jedoch mindestens alle 12 Monate durch einen Sachkundigen darauf zu
überprüfen, ob ein sicherer Betrieb weiterhin gewährleistet ist. Die Ergebnisse
der Prüfung sind schriftlich festzuhalten. Formlose Aufzeichnungen genügen.
Gewerbliche Hochdruckreiniger müssen alle 12 Monate von einem
Sachkundigen überprüft werden!
Unfallverhütung
Der Hochdruckreiniger ist so ausgerüstet, dass bei sachgemäßer Bedienung
Unfälle ausgeschlossen sind. Die Bedienungsperson ist auf die Verletzungsgefahr
durch heiße Maschinenteile und den Hochdruckstrahl hinzuweisen. Die Sicherheitshinweise und „Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler“ sind einzuhalten.
Ölleckage
Bei Ölaustritt sofort den nächsten Kundendienst (Händler) aufsuchen.
Durch Missachtung dieses Hinweises können Umweltschäden und/oder
Getriebeschäden auftreten.
Das Bedienpersonal muss notwendige Schutzkleidung, z.B. wasserdichte Anzüge,
Gummistiefel, Schutzbrille, Kopedeckung, usw. tragen. Es ist verboten, das Gerät
im Beisein von Personen ohne ausreichende Schutzkleiung zu betreiben!
Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdene Stoe enthalten,
dürfen nicht abgespritzt werden!
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie Lackverdünnungen, Benzin, Öl
oder ähnliche Flüssigkeiten versprühen!
Durch den Hochdruckstrahl können beschädigungen an dem zu reinigenden Objekt
entstehen z.B. Autoreifen, daher einen min. Abstand von 30 cm einhalten!
Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers, die Komponenten (HD-Schlauch,
Netzanschlusskabel, Sicherheitsabschaltpistole) auf Schäden prüfen. Defekte bzw.
beschädigte Komponeten austauschen!
Der Hochdruckreiniger ist Ordnungsgemäß zu verwenden. Der Nutzer hat sich
den örtlichen begebenheiten anzupassen und auf Personen die sich im Gefahrenbereich befinden acht zu geben!
Achten Sie darauf, dass beim Reinigen mit
unter Hochdruck stehendem Wasser an
der Lanze ein deutlich spürbarer Rückstoß
entsteht. Deshalb auf festen Stand achten. (siehe Kapitel „Technische Daten“)
DE
Sicherungssperre an der Sicherheitsabschaltpistole nach jedem Gebrauch
umlegen, um unbeabsichtigtes Spritzen
zu verhindern!
89
Sicherheitshinweise / Das ist verboten!Sicherheitshinweise / Das ist verboten!
DE
Kinder und nicht unterwiesene Personen
dürfen den Hochdruckreinigern nicht
beutzen!
Die Maschine nicht absprühen!
Die Maschine nicht dem Sprühnebel des
Hochdruckstrahles aussetzen!
Wasserstrahl nicht auf Personen oder Tiere
richten!
Richten Sie den Hochdruckstrahl nie auf
sich selbst oder auf andere, auch nicht,
um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
Elektrische Kabel nur in einwandfreiem
Zustand verwenden!
Kabel nicht beschädigen (zerren, quetschen,
Überfahren,…) oder unsach gemäß reparieren!
Den Wasserstrahl nicht auf Steckdosen
oder andere elektrische Einrichtungen
richten!
Alle im Arbeitsbereich befindlichen stromführenden Teile müssen Spritzwassergeschützt sein.
1011
Hochdruckschlauch nicht knicken und
nicht mit Schlingen ziehen!
Hochdruckschlauch nicht über scharfe
Kanten ziehen!
FunktionshinweiseFunktionshinweise
Was Sie unbedingt beachten müssen: Problem Wassermangel
Wassermangel kommt häufiger vor als man
denkt. Je leistungsstärker ein Hochdruckreiniger ist, umso größer ist die Gefahr, dass
zu wenig Wasser zur Verfügung steht. Bei
Wassermangel entsteht in der Pumpe Kavitation (Wasser-Gas-Gemisch), was in der
Regel nicht oder zu spät bemerkt wird.
Die Pumpe wird zerstört. Überprüfen Sie
einfach die zur Verfügung stehende Wassermenge, indem Sie einen Eimer mit Literskala 1 Minute lang befüllen.
Dem Hochdruckreiniger muss eine Mindestwassermenge von 7,5 l/min zur
Verfügung stehen.
Ist die gemessene Wassermenge zu gering, muss ein anderer Wasseranschluss
benutzt werden, welcher die geforderte Wasserleistung erbringt.
Wassermangel führt zum schnellen Verschleiß der Dichtungen.
(keine Gewährleistung)
Die Pumpe nicht länger als 20 Sekunden trocken laufen lassen!
Wasserversorgung
Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens.
Die Maschine darf nach EN 61 770 nicht unmittelbar an die öentliche
Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Der kurzzeitige Anschluss
ist nach DVGW (Deutscher Verband des Gas- und Wasserfaches) jedoch
zulässig, wenn ein Rückflussverhinderer mit Rohrbelüfter (Kränzle
Art.-Nr. 41.016 4) in die Zuleitung eingebaut ist. Wasser nach dem Rückflussverhinderer gilt nicht mehr als Trinkwasser. Auch ein
mittelbarer Anschluss an die öentliche Trinkwasserversorgung ist
zulässig mittels eines freien Auslaufes nach
den Einsatz eines Behälters mit Schwimmerventil. Ein unmittelbarer
Anschluss an ein nicht für die Trinkwasserversorgung bestimmtes
Leitungsnetz ist zulässig.
EN 61 770; z.B. durch
Problem Strommangel
KRÄNZLE 1050 TS T: 230 Volt/ 50 Hz
Überprüfen Sie die Höhe Ihrer Leitungsabsicherung und lassen Sie im
Zweifelsfall die Spannung und die zur Verfügung stehende Stromstärke
durch einen Fachmann überprüfen.
Sind in Ihrer Leitungsumgebung gleichzeitig
zu viele Stromabnehmer am Netz, kann die
zur
Verfügung stehende Spannung sowie
die Stromstärke deutlich sinken. In der Folge
läuft der Motor des Hochdruckreinigers
nicht an oder brennt durch. Die Stromversorgung kann auch mangelhaft sein, wenn
das Stromkabel zu lang oder zu dünn ist.
Zu lange Verlängerungskabel verursachen
einen Spannungsabfall und dadurch Betriebsstörungen und Anlaufschwierigkeiten.
DE
Elektroanschluss
Der Hochdruckreiniger wird mit einem 5 m langem Anschlusskabel mit Netz stecker
geliefert. Der Stecker muss in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzleiteranschluss und FI-Fehlerstrom-Schutzschalter 30 mA eingesteckt
werden. Die Steckdose ist netzseitig mit 16 A abzusichern. Bei Verwendung eines
Verlängerungskabels muss dieses einen Schutzleiter haben, der vorschriftsgemäß
an den Steckverbindungen angeschlossen ist. Die Leiter des Verlängerungskabels
müssen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm2 haben. Die Steckver bindungen
müssen eine spritzwassergeschützte Ausführung sein und dürfen nicht auf nassem
Boden liegen. Bei Ver wendung einer Kabeltrommel muss das Kabel immer ganz
abgerollt werden.
1213
FunktionshinweiseFunktionshinweise
Wasser- und Reinigungs-/Pflegemittelsystem
Das Wasser muss unter Druck der Hochdruckpumpe zugeführt
wird dann von der Hochdruckpumpe unter Druck dem Sicherheitsstrahlrohr
zugeführt. Durch die Düse am Sicherheitsstrahlrohr wird der Hochdruckstrahl
gebildet.
Die Umwelt-, Abfall- und Gewässerschutz-Vorschriften sind vom
Anwender zu beachten!
werden. Das Wasser
Strahlrohr mit Sicherheits-Abschaltpistole
Die Sicherheits-Abschaltpistole ermöglicht den Betrieb der Maschine nur bei
betätigtem Sicherheitsschalthebel. Durch Betätigen des Hebels wird das Ventil
geönet. Die Flüssigkeit wird dann zur Düse gefördert. Der Spritzdruck baut sich
auf und erreicht schnell den gewählten Arbeitsdruck. Durch Loslassen des
hebels wird die Pistole geschlossen und weiterer Austritt von Flüssigkeit aus
Strahlrohr verhindert. Der Druckstoß schließt das Start-Stop-System und die Stromversorgung zum Motor wird unterbrochen. Durch das innovative System,
Hochdruckschlauch entlastet und gewährleistet so eine höhere Lebensdauer des
Schlauches. Durch Önen der Pistole önet das Start-Stop-System, der Elektromotor wird wieder automatisch eingeschaltet und die Pumpe fördert das Wasser
zur Hochdruckdüse, wo der Reinigungsstrahl gebildet wird.
Die Sicherheits-Abschaltpistole ist eine Sicherheitseinrichtung. Reparaturen dürfen nur von Sachkundigen vorgenommen werden. Bei Ersatzbedarf
sind nur vom
Hersteller zugelassene Bauteile zu verwenden.
Schalt-
dem
wird der
Motorschutzschalter
Der Motor wird durch einen in der Motorwicklung eingebauten Übertemperaturschalter vor Überlastung geschützt. Bei Überlastung oder Blockieren des Motors
schaltet der Übertemperaturschalter den Motor ab. Bei wiederholtem Abschalten
des Motors durch den Übertemperaturschalter Störungsursache beseitigen.
Austausch und Prüfarbeiten dürfen nur von Sachkundigen bei vom
elektrischen Netz getrenntem Hochdruckreiniger, d. h. bei gezogenem
Netzstecker,
vorgenommen werden.
DE
Hochdruckschlauchleitung und Spritzeinrichtung
Die zur Ausstattung der Maschine gehörende Hochdruckschlauchleitung und Spritzeinrichtung bestehen aus hochwertigen Materialien und sind auf die Betriebsbedingungen der Maschine abgestimmt sowie vorschriftsmäßig gekennzeichnet.
Bei Ersatzbedarf dürfen nur von Kränzle zugelassene Original-Ersatzteile
verwendet werden. Werden Ersatzteile von Dritt anbietern verwendet,
erlischt automatisch die Gewährleistung! Hochdruckschlauchleitungen
und Spritzeinrichtungen sind druckdicht (ohne Leckage) anzuschließen.
Die Hochdruckschlauchleitung darf nicht überfahren, übermäßig gezogen
oder verdreht werden. Die Hochdruckschlauchleitung darf nicht über
scharfe Kanten gezogen werden. Defekte Hochdruckschläuche dürfen
(nach DIN 20022) nicht repariert werden, sondern müssen durch neue,
von Kränzle zugelassene Hochdruckschläuche ersetzt werden.
Austausch, Reparaturen, Neueinstellungen und Versiegeln dürfen nur
von Sachkundigen vorgenommen werden.
Vor Inbetriebnahme darauf achten, dass alle Sicherheitshinweise beachtet
worden sind.
1415
1.
Die untere Kabelaufwicklung für das
Elektrokabel an der dafür vorgesehenen
Stelle, mit den mitgelieferten Schrauben
am Rahmen verschrauben.
2.
Gerät aufstellen. Kurbel auf den Sechskant
aufstecken und mit der beiliegenden
Scheibe und Schraube befestigen.
InbetriebnahmeInbetriebnahme
5.
Hochdruckschlauch gerade und schlingen-
frei ausrollen. Schlauchtrommel ganz
abwickeln (Bei Verlängerung des
Hochdruckschlauches die maximale
Länge von 20 m beachtet!)
6. Hochdruckschlauch an die Sicherheits-
abschaltpistole aufstecken.
DE
3. Den Hochdruckreiniger zum Einsatz-
ort bewegen. Der Kränzle 1050 TS T ist
eine
fahrbare Maschine mit robustem
geländegängigen und treppentauglichen
Fahrwerk.
4. Der Kränzle 1050 TS T kann durch sein
leichtes und handliches Format auch
von zwei Personen getragen werden.
Beim Tragen des Hochdruckreinigers, ist auf das Gewicht des Gerätes zu
achten, siehe technischen Daten.
Der K 1050 TS T darf nicht in feuer- und explosionsgefährdeten Räumen sowie
in Pfützen aufgestellt und betrieben werden. Der Hochdruckreiniger darf
nicht unter
Wird das Gerät trotzdem in einem Gefahrenbereich verwendet sind die
dort geltenden Sicherheitsvorschriften einzuhalten.
Wasser betrieben werden.
7. Hochdruckschlauch an der Sicherheits-
abschaltpistole fest und druckdicht
Steckkupplung und Stecknippel vor dem Einstecken auf Sauberkeit
prüfen (Sand, Schmutz, …) ggf. mit klarem Wasser reinigen. Verunreinigungen können die Abdichtung in der Steckkupplung beschädigen.
verschrauben.
8. Die Sicherungshülse der Pistole erst
zurückziehen, dann die Lanze in die
Steckkupplung der Pistole stecken.
9.
Nach Einstecken der Lanze die Sicherungshülse loslassen und auf einen sicheren
Sitz der Lanze achten.
1617
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
10. Vor jeder Inbetriebnahme Wassereingangssieb auf Sauberkeit überprüfen.
Wenn der innenliegende Filter verschmutzt ist, Filter demontieren und
Schritt 10.1 durchführen.
10.1 Bei Verschmutzung, das Sieb herrausnehmen und mit den den restlichen
Teilen unter klarem Wasser gründlich
ausspülen und reinigen.
Beim Sieb auf Beschädigungen achten. Den Hochdruckreiniger
nicht ohne oder mit einem beschädigten Sieb betreiben.
11. Wasserschlauch an den Wassereingang
anschließen. Der Hochdruckreiniger
kann wahl
leitung (1 - 10
oder bis zu 60 °C warmem Wasser
angeschlossen werden.
weise an eine Druckwasser-
bar Vordruck) mit kaltem
12. Stromanschluss herstellen.
K 1050 TS T
230 V ~, 9,6 A, 50 Hz
Die Steckdose muss netzseitig mit 16 A
träge abgesichert sein.
Stecker oder stromführende Teile nicht mit nassen oder feuchten Händen
berühren.
13. Hochdruckreiniger bei geöneter
Sicherheits-Abschaltpistole einschalten.
Maschine entlüften: Sicherheits-Abschaltpistole mehrmals önen und
schließen. Mit dem Reinigungsvorgang
beginnen.
14. Beim Benutzen des Schmutzkillers ist
darauf zu achten, die
ten nach unten zu halten.
Lanze zum Star-
DE
15. Die Kränzle 1050 TS T verfügen über
Achtung bei warmem Eingangswasser!
Bei Betrieb mit 60 °C warmen Eingangswasser treten erhöhte Temperaturen
auf. Metallteile am Gerät nicht ohne Schutzhandschuhe anfassen!
1819
Bei Benutzung des Gerätes unbedingt auf die Sicherheitshinweise beachten.
eine Halterung zur Aufnahme der
Sicherheitspistole mit Lanze in Arbeitspausen.
16. Das Gerät sollte daher liegend
betrieben werden.
Außerbetriebnahme
Kleine Reparaturen selbstgemacht
1. Hochdruckreiniger ausschalten
2. Wasserzufuhr sperren
3. Sicherheits-Abschaltpistole kurz önen,
bis der Druck abgebaut ist
4. Sicherheits-Abschaltpistole verriegeln
5. Wasserschlauch von der
Sicherheits-Abschaltpistole abschrauben
6. Pumpe entleeren: Motor für ca. 10 Sekunden einschalten
7. Netzstecker ziehen
8. Hochdruckschlauch säubern und ohne Schlingen aufrollen
9. Elektrokabel säubern und aufwickeln
10. Wasserfilter reinigen
11. Hochdruckreiniger im Winter in frostfreien Räumen lagern
Problem:
Aus der Düse kommt kein Wasser, obwohl der Motor läuft.
Ursache:
Höchstwahrscheinlich ist die Düse verstopft.
Aus der Lanze kommt kein oder nur sehr
wenig Wasser.
Vorgehensweise:
Schalten Sie die Maschine ab. Ziehen Sie
den Netzstecker. Betätigen Sie zum Druckabbau kurz die Sicherheits-Abschaltpistole.
Schrauben Sie zuerst Sicherheitsabschaltpistole und Lanze ab und spülen Sie den
Hochdruckschlauch von möglichen Rückständen frei.
Kontrollieren Sie das Wassereingangssieb
auf Verschmutzung.
DE
Besteht das Problem weiter, so durchstoßen
Sie mit einem Draht (Büroklammer) vorsichtig die Düsenönung. Sollte das Reinigen
mit einem Draht nicht den gewünschten
Erfolg bringen, so muss die Lanze ersetzt
Die Kompakten und mobilen Kränzle Geräte
lassen sich mit ihrer geringen Standfläche
gut verstauen.
2021
Vor jeder Reparatur Netzstecker ziehen!
werden.
Kleine Reparaturen selbstgemachtKleine Reparaturen selbstgemacht
Problem:
Nach dem Schließen der Sicherheits-Abschaltpistole schaltet sich die Maschine
ständig ein und aus.
Mögliche Ursache 1:
Leckage.
Nach dem Schließen der Sicherheitsabschaltpistole muss sich die Maschine
abschalten. Wenn die Abschaltung nicht
erfolgt, kann Leckage an der Pumpe, am
Druckschalter, am Hochdruckschlauch,
oder an der Sicherheitsabschaltpistole die
Ursache sein.
Vorgehensweise:
Kontrollieren Sie die Verbindungen vom
Hochdruckreiniger zum Hochdruckschlauch und vom Hochdruckschlauch
zur Sicherheitsabschaltpistole sowie
die Verbindung der Lanze an der Sicherheits-Abschaltpistole auf Dichtheit.
Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus.
Betätigen Sie zum Druckabbau kurz die
Sicherheits-Abschaltpistole. Schrauben Sie
Hochdruckschlauch, Sicherheits-Abschaltpistole und Lanze ab und kontrollieren Sie
die Dichtungsringe. Sind die Dichtungsringe defekt, sofort O-Ringe austauschen.
Problem:
Nach dem Schließen der Sicherheits-Abschaltpistole schaltet sich die Maschine
ständig ein und aus.
Rückschlagkörper entnehmen und den ORing auf Ver
überprüfen.
Überprüfen Sie ebenfalls den Dichtsitz im
Pumpengehäuse auf Verschmutzung oder
Beschädigung.
Sind die Dichtungsringe defekt,
sofort O-Ringe austauschen.
schmutzung oder Beschädigung
Bei Leckage wird für eventuelle Folgeschäden
keine Gewährleistung übernommen.
2223
Bei Schäden an der Pumpe durch defekte Dichtungsringe, infolge Luftansaugung oder Wassermangel (Kavitation), wird keine Gewährleistung
übernommen.
Kleine Reparaturen selbstgemachtEG-Konformitätserklärung
Problem:
Aus der Düse kommt ein unregelmäßiger Strahl.
Ursache:
Möglicherweise sind die Ventile verschmutzt oder verklebt.
Aus der Lanze kommt ein unregelmäßiger
Strahl. Der Hochdruckschlauch vibriert.
Vorgehensweise:
Schrauben Sie nacheinander alle 6 Ventile
auf. (vertikal und horizontal in 3-er Reihe
angeordnete Messingsechskantschrauben)
Entnehmen Sie die Schraube mit Ventilkörper samt O-Ring. Kontrollieren Sie den
Dichtungsring auf Beschädigung.
Bei Beschädigung muss der O-Ring
ausgetauscht werden.
Art. 13 Hochdruckwasserstrahlmaschinen
Anhang 3, Teil B, Abschnitt 27
84 dB (A)
87 dB (A)
Anhang V, Lärmrichtlinie 2005/88/EG
EN 60 335-2-79 :2009
EN 55 014-1 :2006
EN 61 000-3-2 :2006
EN 61 000-3-3 :2008
DE
Säubern Sie die Ventile mit einem Draht
(Büroklammer) und möglichst unter
fließendem Wasser.
Beim Wiedereinbau den Dichtungsring
nicht vergessen!
2425
I. Kränzle GmbH
Elpke 97
D - 33605 Bielefeld
Bielefeld, den 01.04.15
Josef Kränzle
(Geschäftsführer)
Gewährleistung
Notizen
Gewährleistung
Unsere Gewährleistungspflicht gilt ausschließlich für Material- und
Herstellungsfehler, Verschleiß fällt nicht unter Gewährleistung.
Die Maschine muss gemäß dieser Betriebsanleitung betrieben werden.
Die Betriebsanleitung ist Teil der Gewährleistungsbestimmungen.
Gewährleistung besteht nur bei ordnungsgemäßer Verwendung von
Original-Kränzle-Zubehörteilen und Original-Kränzle-Ersatzteilen.
Es gelten die für das jeweilige Land gesetzlich festgelegten Verjährungsfristen
für gesetzliche Mängelansprüche.
In Gewährleistungsfällen wenden Sie sich bitte mit Zubehör und Kaueleg
an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle,
diese finden Sie auch im Internet unter www.kraenzle.com .
Der Hochdruckreiniger ist nur für den Einsatz im privaten Umfeld konzipiert,
bei gewerblichem Einsatz besteht keine Gewährleistung.
Bei Veränderungen an den Sicherheitseinrichtungen sowie bei Überschreitung
der Temperatur- und Drehzahlgrenze erlischt jegliche Gewährleistung – ebenso
bei Unterspannung, Wassermangel und Schmutzwasser, oder sonstiger
Fehlbedienung und nicht gewöhnlicher Verwendung der Reinigungsmaschine.
DE
Manometer, Düse, Ventile, Dichtungsmanschetten, Hochdruckschlauch
und Spritzeinrichtung sind Verschleißteile und fallen nicht unter die
Gewährleistungspflicht.
2627
Contents
Description of high pressure cleaner
Dear customer:
We would like to congratulate you on the purchase of your new high pressure
cleaner and thank you for your confidence in our products
Your choice has fallen on an absolute quality product!
Kränzle high pressure cleaners are characterized by their convenient and
compact design as well as their high suitability for everyday use.
Highest precision and dimensional accuracy in addition to a technology
package consisting of a multitude of details mark the dierence when it comes
to performance, safety and durability.
In order to facilitate handling of the K 1050 TS T, the following pages are
intended to further explain its use.
The KRÄNZLE K 1050 TS T high pressure cleaner is a mobile machine with an
advanced arrangement system. Please see construction scheme for more details.
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise
lesen und beachten!
Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer
- D -
K 1050 TS T
Explanatory symbols
This is what you have purchased
1. KRÄNZLE high pressure cleaner
K 1050 TS T
2. Trigger gun with safety catch with
insulated handle and plug coupling
3. Dirtkiller lance with stainless steel
pipe and plug-in nipple
4. Flat jet nozzle with stainless steel
pipe and plug-in nipple
5. Crank handle with fastening screw
Explanatory symbols used in the operating manual
Failure to observe this note may entail environmental damage
Note on the use of the machine that failure to adhere to the
instructions may cause excessive wear or total breakdown of
the K 1050 TS T.
Warning!
Failure to observe this note may result in serious injuries!
Explanatory symbols axed to the high pressure cleaner
In case of improper use, the high pressure jet can be very
dangerous. Do not direct jet at persons, animals or active
electrical equipment or the machine itself.
GB
6. Fastening hook for electric cable
with two fastening screws
The unit may not be connected directly to the public
drinking water supply network.
7. Operating manual
8. Water connection supply, plug
coupling with visible filter
3031
Safety precautionsGeneral rules
Range of application
Use machine for cleaning tasks with high pressure water jet and detergents or with
high pressure water jet without detergents only.
The high pressure cleaner is designed for use in private environment only
Environmental, refuse disposal and water protection regulations must
be observed
!
.
Inspections
The machine must be inspected according to the “Guidelines for Liquid Spray
Devices” at least once every 12 months by a qualified person, to ensure that
continued safe operation is guaranteed. The results of the inspection are to be
recorded in writing. This may be done in any form
High pressure cleaners used for commercial purposes have to be checked
by a qualified person at least every 12 months!
.
Accident prevention
The machine is designed for accidents to be impossible if used correctly. The
operator is to be notified of the risk of injury from hot machine parts and the
high pressure water jet. The “Guidelines for Liquid Spray Devices” must be com-
plied with.
Oil leakage
If oil leaks contact your nearest after-sales service (dealer) at once.
Failure to observe this instruction may cause damage to the environment
and/or transmission gearbox.
Persons operating the machine should wear the necessary protective clothing, i.e.
waterproof clothing, rubber boots, safety goggles, headwear etc. It is prohibited
to use the machine in close vicinity to people lacking suitable protective clothing
Do not spray against matter containing asbestos or other hazardous substances
Never spray liquids containing solvents like varnish solvents, petrol, oil or similar
liquid!
Due to the high pressure jet, damage may occur on the objects to be cleaned, e.g.
car tires; therefore, a minimum distance of 30 cm is to be kept.
Prior to putting the high pressure cleaners into operation, check its components
(HP hose, power supply cables, safety trigger gun) for any damage. Replace defect or damaged components!
The high pressure cleaner is to be properly used. The user is required to adhere to
local requirements and to watch out for any persons in the danger zone!
When using high pressure water for
cleaning, make sure that there is a clearly
noticeable recoil effect on the lance.
Therefore ensure a firm footing (see
chapter „Technical Data“)
Apply the safety catch on the spray gun
after each use in order to prevent
unintentional spraying!
!
GB
!
3233
Safety notes - This is prohibited!
Never allow children or untrained persons
to use the high pressure cleaner!
Safety notes - This is prohibited!
Never direct the water jet at people or
animals!
Never direct the high pressure jet at yourself or other persons, not even to clean
clothing or shoes.
GB
Never direct the water jet at the machine
itself!
The machine may not be placed within
reach of the water jet spray mist!
Never direct the water jet at power sockets or any other electrical installations!
Within the working area, all live parts are
to be protected from both water jet and
spray mist.
3435
Only use power cables which are in perfect working order!
Do not damage or improperly repair cables (tearing, squeezing, running over,…).
Never pull the high pressure hose if it has
formed kinks or “nooses”!
Never pull the hose over sharp edges!
Functional details
Functional details
Please note - important
Lack of water
Lack of water occurs more often than you
probably believe. The more powerful a
high-cleaner is the greater is the danger
that a lack of water occurs. If there is only
an insucient amount of water available,
cavitation (water-gas mixture) arises
inside the pump, which is normally noticed
too late or even not at all. The pump will
be destroyed. Please check the available
quantity of water by filling a bucket with
liter scale for one minute
A minimum water quantity of 7.5 l/min is needed for the high pressure cleaner
to operate.
If the metered quantity of water is too small, you have to use a dierent
water connection, guaranteeing the necessary output.
Lack of water leads to an accelerated wear of the joints (guarantee void).
Never let the pump run dry for more than 20 seconds.
.
Water supply
Please pay attention to the regulations of your waterworks company! In accordance with DIN EN 61770, the machine may not be
directly connected to the public drinking water supply lines. A brief
connection however is permissible according to DVGW (German
Association for Gas and Water Aairs) if a non-return valve with
tube ventilator (Kränzle order no. 41.016 4) is built into the water
supply. Once the water has passed through the non-return valve it
is no longer considered as drinking water. Also indirect connection
to the public drinking water supply lines is permissible by way of
free emission in accordance with EN 61 770; e.g. by using a reservoir
with a float valve. Direct connection to a non-drinking water supply
line is permissible.
Insucient quantity of electricity
If there are too many collectors in your
proximity connected to the network at the
same time, the available voltage and the
current intensity may decline. Consequently
the motor of the high pressure cleaner does
not start or even blows.
The power supply may also be insucient if
the power cable is too long or too thin.
If extension cables are too long, this may
lead to a voltage drop causing malfunctions
or start-up diculties.
KRÄNZLE 1050 TS T: 230 Volt/ 50 Hz
Check the line fusing and have the voltage and the available current
intensity checked by an expert in case of uncertainty.
Electrical connection
The machine is supplied with a 5 meter electrical power cable with plug. The mains
plug must be fitted to a standard grounded socket with a 30mA residual current
operated device. The socket must be protected with a 16A fuse on the mains side.
When using an extension cable, this must have an earthed lead which is properly
connected to the socket. The conductors in the extension cable must have a
minimum cross section of 1.5 mm². Plug connections must be of a spray-proof design, and may not be located on a wet floor. With extension cables of more than 10
m the minimum cross section must be 2.5 mm! When using a cable drum, always
keep the cable wound as far as possible.
GB
3637
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.