Krampouz Mythic operation manual

Barbecue électrique Notice d’utilisation 3
Electric gril Instructions for use 12
Elecktrogrill
Bedienungsanleitung 20
Barbacoa eléctrico Instrucciones de uso 29
B
arbecue électrique
AI0353 Ed. 1 Notice originale
Original instructions Originalanleitung Manual de uso
- 2 -
Photos et caractéristiques non contractuelles / Photos and characteristics are not binding
Modèle
Model
Dimensions
Size
Surface de cuisson
Cooking surface
Poids
Weight
Puissance
Power
Tension
Voltage
Code
Code
Barbecue Mythic
46 x 36 x 19 cm
40 x 24.5 cm
9 Kg
1700 W
220-240 V
GECIM1
Barbecue Mythic XL
59 x 50 x 21 cm
40 x 49.5 cm
16.5 Kg
2 x 1700 W
220-240 V
GECIM2
Set BBQ
Grill set
ASG1
Barbecue électrique Mythic / Mythic Electric Grill
GECIM1
Plancha Saveur
Plancha Saveur
GECIF2
Chariot Plein Air
Outdoor cart
KHEA05
Vous aimerez aussi
You will also like
Barbecue électrique Mythic XL / Mythic Electric Grill XL
GECIM2
- 3 -
Cher client,
Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice
dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
Réception et déballage
Les dommages éventuels dus au transport doivent être signalés au transporteur par lettre recommandée avec AR dans les 24 heures suivant la réception. Vous devez également faire mention de vos réserves sur le récépissé du transporteur et décrire avec précision les dégâts constatés à la livraison.
Prescriptions générales concernant les matériels électriques
Cet appareil est réservé uniquement à un usage familial
pour l’extérieur.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions de base en matière de sécurité.
Lire attentivement toutes les instructions.
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés
de moins de 8 ans, ni par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil. Éloigner les jeunes
enfants.
- 4 -
L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lors de son utilisation.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le ranger à l’abri
dans un endroit sec.
Ne pas utiliser l'appareil pour une utilisation autre que
celle pour laquelle il est prévu.
Ne pas utiliser une autre grille de cuisson que celle(s)
fournie(s) par Krampouz.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au
cours de l'utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Le symbole signifie « Attention : surface chaude ». L’appareil ne doit pas être déplacé lors de son
fonctionnement.
L'utilisation d'accessoires non-recommandés par le
fabricant de l'appareil peut provoquer des accidents.
L'appareil doit être raccordé à un socle de prise de
courant ayant un contact de terre.
L'appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un
dispositif à courant résiduel ayant un courant assigné de fonctionnement résiduel n'excédant pas 30 mA.
En cas d’utilisation d’un prolongateur, il doit
impérativement être déroulé en entier pour éviter toute surchauffe du câble.
Toujours brancher et débrancher le cordon électrique
lorsque le réglage est sur le niveau de cuisson minimum.
- 5 -
La position signalée par le rond plein correspond à la
position de température minimale.
Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas
immerger le cordon, la prise de courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec des mains humides.
Ne pas laisser pendre le cordon du bord d'une table ou
d'un comptoir.
Ne pas mettre l’appareil et son cordon sur ou près
d’une surface pouvant devenir chaude (plaque électrique, brûleur à gaz, four …).
Placer l'appareil sur une surface stable et sèche,
légèrement éloigné du bord et à plus de 10 cm de toute paroi et de tout élément sensible à la chaleur.
Mise en garde : ne pas utiliser cet appareil avec du
charbon de bois ou avec une autre source d’énergie que celle pour laquelle il est prévu (énergie électrique).
Débrancher la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou
avant de le nettoyer.
Laisser refroidir l’appareil avant de le manipuler ou de
le nettoyer.
L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau haute
ou basse pression.
Ne pas utiliser de produits chlorés pour le nettoyage
des inox.
Nous vous conseillons de conserver l’emballage
d’origine pour ranger l’appareil.
- 6 -
Il est recommandé d'examiner régulièrement le câble
d'alimentation pour déceler tout signe de détérioration
éventuelle, et l’appareil ne doit pas être utilisé si le
câble est endommagé.
Ne pas brancher ou utiliser un appareil ayant un
cordon ou une prise endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le distributeur, son service après-vente ou des personnes qualifiées afin d'éviter un danger.
L'examen, la réparation et la maintenance doivent être
réaliés par un technicien habilité.
L’appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Préconisations d’utilisation de la barquette
aluminium
La barquette de récupération des résidus de cuisson
doit être installée en permanence pendant l'utilisation du barbecue.
Nettoyer régulièrement la barquette en aluminium. La
changer si nécessaire.
Avant chaque utilisation du barbecue, vérifier l'absence
d'accumulation de résidus de cuisson au niveau de la
- 7 -
barquette en aluminium. Éliminer l'excès de résidus de
cuisson afin d'éviter qu’ils ne prennent feu. Un feu de
friture peut entraîner des blessures graves ou provoquer des dommages matériels.
Attendre que l’appareil ait refroidi avant de toucher la
barquette en aluminium.
Ne pas utiliser une autre barquette en aluminium que
celles vendues par Krampouz.
Descriptif technique
Caractéristiques
Châssis inox Grille(s) amovible(s) en fonte d’acier émaillée certifiée(s) contact alimentaire (40 x
24,5 cm)
Appareil certifié IPX4 (protection totale contre les projections d’eau) Témoin de chauffe Dosseret de protection anti-projections Barquette jetable amovible de récupération des résidus de cuisson Alimentation électrique monophasée 220-240 volts
MODELE BARBECUE MYTHIC
1 zone de chauffe régulée par 1 thermostat réglable jusqu’à 300 °C 1 témoin de chauffe Puissance : 1 700 watts
MODELE BARBECUE MYTHIC XL
2 zones de chauffe régulées par 2 thermostats réglables jusqu’à 300 °C 2 témoins de chauffe Puissance : 2 x 1 700 watts, soit 3 400 watts
Ces appareils sont conformes aux directives européennes CE.
- 8 -
Installation
Installation
Placer l’appareil sur une surface plane et rigide. Choisir un plan de travail facile d’entretien sur lequel on posera l’appareil à une distance minimum de 10 cm de parois
non résistantes à la chaleur pour atténuer le rayonnement de la plaque. Ne pas l’utiliser sur un support sensible à la chaleur.
Pour un confort optimal de l’utilisateur, l’appareil doit se situer entre 85 et 95 cm du sol.
Les chariots Krampouz sont conçus spécialement pour accueillir les barbecues Krampouz. Leurs deux roues permettent de déplacer facilement les appareils.
Allumage
Nettoyer la surface de cuisson avant la première utilisation. Brancher le barbecue à la source électrique appropriée la plus proche (cf. les caractéristiques techniques de
l’appareil). Brancher le barbecue, les manettes de contrôle de niveau de cuisson sur la position minimale, puis régler la chauffe sur le niveau de cuisson souhaité à l’aide des
manettes. Un dégagement de fumée est fréquent lors de la première utilisation.
Extinction
Tourner les manettes de contrôle de niveau de cuisson sur la position minimale et débrancher l’appareil.
Utilisation
Avant la première utilisation, la grille et le dosseret en inox doivent être lavés à leau savoneuse. Nous vous préconisons également de rincer la barquette à leau claire.
Le barbecue électrique doit être utilisé avec son dosseret en inox. Le dosseret facilite
l’écoulement des résidus de cuisson vers la barquette et protège contre les projections
de graisses.
Préchauffer le barbecue pendant 15 minutes en le réglant au niveau de cuisson choisi.
A l’aide du pinceau inclus dans le set BBQ et d’huile, graisser légèrement la grille de cuisson avant de mettre les aliments à cuire.
Pendant la cuisson, attention à ne pas toucher les bords de l’appareil.
Disposer les aliments sur la grille et réaliser la cuisson à votre convenance. Les temps de cuisson varient selon les goûts et selon les aliments. Les niveaux de cuisson ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
- 9 -
Les positions 1 et 2 s’utilisent essentiellement pour du maintien au chaud.
Accessoires
Krampouz vous propose une gamme d’accessoires adaptés aux barbecues MYTHIC :
Barquettes aluminium de
récupération des résidus de cuisson
Housses de protection Capots de protection Set Barbecue
Spatule coudée Pinceau Cloche de cuisson Planche à découper Tablier
Conseils :
Le Set BBQ Krampouz est composé spécialement pour la manipulation des aliments sur le Barbecue et l’entretien de l’appareil. Retourner les produits pour obtenir une cuisson uniforme.
Pour une cuisson plus tendre de vos viandes et pour la cuisson de vos légumes, pensez à utiliser une cloche de cuisson Krampouz.
Pour une meilleure qualité gustative de vos viandes ou pour qu’elles soient moins sèches à la cuisson, vous pouvez les faire mariner quelques heures avant votre repas ou les
arroser d’un filet de jus de citron ou d’huile d’olive à la cuisson.
Attention, l’appareil reste très chaud pendant environ 30 minutes après l’arrêt.
Accompagnements :
Des salades et des sauces : tomate, ketchup, mayonnaise, béarnaise, bourguignonne, tartare, au poivre, à l’échalote, … vous permettront d’agrémenter vos plats.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com.
Aliments
Niveau de cuisson
Poissons et crustacés
Position 3-4
Viandes rouges
(cuisson saisie, grillée)
Position 5-6
Viandes blanches
(cuisson lente)
Position 3-4
Légumes et fruits
Position 3-4
- 10 -
Entretien et nettoyage
Après la cuisson, laisser refroidir la grille pendant une heure puis retirer celle-ci du châssis. Laver la grille avec la brosse incluse dans le set BBQ Krampouz. Si des résidus
d’aliments collent à la grille, il est conseillé de la laisser tremper dans l’eau pour en
faciliter le nettoyage.
Après chaque utilisation, éliminer les résidus de cuisson stockés dans la barquette aluminium à l’aide d’une spatule. Rincer la barquette en aluminium à l’eau savonneuse ou la remplacer si nécessaire.
Le châssis en inox, le dosseret anti-projections et la barquette amovible se nettoient avec
une éponge légèrement humide. Ne pas utiliser d’éponge grattante, rugueuse ou de
brosse.
Vous pouvez aussi laver la grille et le dosseret au lave-vaisselle.
Stockage
Entre deux utilisations, ranger le barbecue dans un endroit sec et abrité où il ne risque
pas d’être endommagé. L’utilisation d’une housse de protection Krampouz et d’un capot
de protection est préconisée pour assurer une protection totale de l’appareil. Lors d’un stockage de longue durée, le barbecue doit être placé en intérieur.
- 11 -
Garantie et Service après-vente
Cet appareil est garanti 2 ans pour les pièces détachées. La plaque de cuisson est quant à elle garantie 5 ans à l’aptitude à la cuisson.
Nous apportons tous nos soins afin que chacun de nos appareils arrive chez vous en parfait état de fonctionnement. Si lors du déballage vous constatez un défaut, signalez-le au magasin dans les 48 heures.
Si durant cette période vous constatez un mauvais fonctionnement, adressez-vous à votre revendeur.
Sont exclues de la garantie :
L’usure normale du produit n’altérant pas le fonctionnement de l’appareil (rayures,
amorces superficielles de corrosion, points noirs, impacts, changement de teinte, etc.).
Les dommages résultant d’un évènement ou d’une utilisation anormale, d’une
modification du produit ou du non-respect des indications fournies dans la notice d’utilisation.
Les dommages résultant d’une utilisation à caractère professionnel, industriel ou
collectif.
Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc.
N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions.
La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux
objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques :
dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent, dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte
sélective, etc.).
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Dear Customer,
Thank you for purchasing one of our products. Although it is very easy to use, we recommend that you read these instructions carefully, as they provide installation and operating information for optimum results.
Receipt and unpacking
Any damage caused during transport must be reported to the carrier by registered letter with return receipt within 24 hours of receipt. You must also mention your reservations on the carrier receipt and accurately describe the nature of the damage observed upon delivery.
General requirements for electrical equipment
This appliance is intended only for outdoor domestic use.
Always apply basic safety precautions when using electrical appliances.
Read all instructions carefully.
This appliance should not be used by children below
the age of 8, nor by persons with impaired physical, sensory or mental capacities, or persons without experience or knowledge unless they benefit from supervision or prior instruction on the use of the appliance from a person in charge of safety.
Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance. Keep out of reach of young children.
The appliance must never be left unattended when in
use.
When the appliance is not in use, store it somewhere
dry.
Loading...
+ 28 hidden pages