Krampouz GECIA3 Installation Manual

Plancha
Planchas électriques
Planchas électriques Notice d’utilisation 3
Electric planchas Instructions for use 12
Planchas eléctricas Instrucciones de uso 21
Elektrische Plancha-Grills Bedienungsanleitung 30
AI0294 Ed. 1
Saveur
- 2 -
Modèle
Model
Dimensions
Size
Surface de cuisson
Cooking surface
Poids
Weight
Puissance
Power
Code
Code
Saveur simple
40 x 38 x 20 cm
34 x 34 cm
10 kg
1600 W
GECIA3
Saveur double
74 x 38 x 23 cm
64 x 34 cm
18 Kg
2 x 1600 W
GECIF2
Demandez notre catalogue :
Ask for our brochure :
GECIA3
GECIF2
Set accessoires Plancha /
Set accessories for plancha
Chariot PLEIN AIR /
Cart PLEIN AIR
Crêpière BILLIG/
Electric crepe maker BILLIG
- 3 -
Cher client,
Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
RECEPTION ET DEBALLAGE
Les dommages éventuels dus au transport doivent être signalés au transporteur par lettre recommandée avec AR dans les 24 heures suivant la réception. Vous devez également faire mention de vos réserves sur le récépissé du transporteur et décrire avec précision les dégâts constatés à la livraison.
Prescriptions générales concernant les matériels électriques
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions de base en matière de sécurité.
Lire attentivement toutes les instructions.
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans, ni par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par des enfants ou à
leur proximité. Eloigner les jeunes enfants.
L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lors de son utilisation. Cet appareil est réservé à un usage domestique, ou analogue à celui-ci, et non intensif,
tel que : les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, les fermes, l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, les environnements de type chambres d’hôtes.
Ne pas utiliser l'appareil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il est prévu. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. Ne pas
toucher les surfaces chaudes.
L’appareil ne doit pas être déplacé lors de son fonctionnement. L'utilisation d'accessoires non-recommandés par le fabricant de l'appareil peut
provoquer des accidents.
L'appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant ayant un contact de terre. L'appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant résiduel ayant
un courant assigné de fonctionnement résiduel n'excédant pas 30 mA.
- 4 -
Il est recommandé d'examiner régulièrement le câble d'alimentation pour déceler tout
signe de détérioration éventuelle.
En cas d’utilisation d’un prolongateur, il doit impérativement être déroulé en entier pour
éviter toute surchauffe du câble.
Toujours brancher et débrancher le cordon électrique lorsque le réglage est sur la
température minimum et sur arrêt.
Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise de
courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec des mains humides.
Ne pas laisser pendre le cordon du bord d'une table ou d'un comptoir. Ne pas mettre l’appareil et son cordon sur ou près d’une surface pouvant devenir
chaude (plaque électrique, brûleur à gaz, four …).
Placer l'appareil sur une surface stable et sèche, légèrement éloigné du bord et à plus
de 20 cm de toute paroi et de tout élément sensible à la chaleur.
Attention : Ne pas intercaler de feuille d’aluminium ou tout autre matériau ou objet
entre la plaque et le bâti (zone de ventilation).
Ne pas obstruer les trous de ventilation de la tôle de fond sous le bâti. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation du châssis. Mise en garde : ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec une autre
source d’énergie que celle pour laquelle il est prévu (énergie électrique).
Débrancher la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de le manipuler ou de le nettoyer. Ne pas manipuler l’appareil à chaud. L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau haute ou basse pression. Ne pas utiliser de produits chlorés pour le nettoyage des inox. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le ranger à l’abri dans un endroit sec. Nous vous conseillons de conserver l’emballage d’origine pour ranger l’appareil. Ne pas brancher ou utiliser un appareil ayant un cordon ou une prise endommagé. Si le
câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le distributeur, son service après-vente ou des personnes qualifiées afin d'éviter un danger.
En cas de panne, l’examen et la réparation doivent être réalisés par un technicien
habilité.
Toutes opérations de maintenance doivent être réalisées par un technicien habilité. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- 5 -
Descriptif technique
CARACTERISTIQUES
Châssis et plaque de cuisson inox Plaque certifiée contact alimentaire Appareil certifié IPX4 (protection totale contre les projections d’eau) Rebords sur 3 côtés Bac amovible de récupération des jus Alimentation électrique monophasée 230 volts
MODELE SAVEUR SIMPLE
1 zone de chauffe régulée par 1 thermostat réglable de 50 à 300 °C 1 témoin de chauffe Puissance : 1600 watts
MODELE SAVEUR DOUBLE
2 zones de chauffe régulées par 2 thermostats réglables de 50 à 300 °C 2 témoins de chauffe Puissance : 2 x 1600 watts, soit 3200 watts
Cet appareil est conforme aux directives européennes CE.
Notes
La plancha est un mode de cuisson espagnole qui consiste à faire griller des aliments sur une plaque en fonte, en acier, en aluminium ou en inox.
Ce mode de cuisson est né au XIX accompagnaient les pèlerinages, de grandes plaques étaient disposées sur les braises. Ainsi,
on y faisait cuire toutes sortes d’aliments en très grande quantité.
Au fil du temps, la plancha s’est perfectionnée et est devenue un objet du quotidien.
Largement utilisée dans la restauration et dans les bars à tapas, la plancha permet, aujourd’hui en particulier, de cuisiner de manière saine et variée de savoureux repas. Ce mode de cuisson
possède de grandes qualités puisqu’il permet de conserver les saveurs des aliments cuits. L’utilisation de la plancha est simple puisqu’il suffit de chauffer l’appareil durant 10 min pour
ensuite cuire les aliments.
ème
siècle avec les pèlerins. En effet, lors des fêtes qui
Sa chaleur vive permet de saisir les aliments et de les griller tout en gardant intacts les chairs, les sucs et les parfums.
La plancha s’utilise naturellement en extérieur grâce à son aspect ludique et convivial. Elle peut être utilisée en intérieur sous une hotte aspirante.
- 6 -
Son utilisation très simple ne requiert pas de compétences particulières et seuls quelques ustensiles vous suffiront, tels que des pinces et des spatules larges pour retourner les aliments.
Installation
INSTALLATION
Placer l’appareil sur une surface plane et rigide. Ne l’utiliser pas sur un support sensible à la
chaleur. Choisir un plan de travail facile d’entretien sur lequel on posera l’appareil à une distance minimum de 20 cm de parois non résistantes à la chaleur pour atténuer le rayonnement de la plaque. Pour un confort optimal de l’utilisateur l’appareil doit se situer entre 85 et 95 cm du sol.
ALLUMAGE
Brancher la plancha à la source électrique appropriée la plus proche (cf. les caractéristiques techniques de l’appareil). Attention, lorsque vous branchez la plancha, elle s’allume automatiquement.
EXTINCTION
Tourner les manettes de contrôle de température sur zéro et débrancher l’appareil.
Utilisation
CUISSON
Choisir la température de cuisson en fonction des aliments (cf. tableau de cuisson).
Préchauffer la plancha en réglant la température choisie pendant 10 min.
Pour la Saveur double, la température des deux zones de cuisson peut être réglée indépendamment l’une de l’autre afin de cuire deux types d’aliments différents.
Si nécessaire, enduire la plaque uniformément d’huile avec un tampon ou un pinceau.
Disposer les aliments sur la plaque et réaliser la cuisson à votre convenance.
Avec l’habitude, vous déterminerez les températures les plus adaptées aux produits à cuire en fonction de leurs épaisseurs, de leurs textures et de vos goûts.
Les températures et les temps ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
- 7 -
Aliments
Température de cuisson
Temps de cuisson
POISSONS ET FRUITS DE MER
Brochettes de poisson
160 °C
15 min
Gambas
160 °C
15 min
Noix de pétoncles
160 °C
15 min
Saumon
160 °C
15 min
Joues de lotte ou de
cabillaud
180 °C
15 min
Coquilles St Jacques
160 °C
15 min
Seiche, calamars, poulpe
220 °C
15 min
VIANDES ET VOLAILLES
Côte de bœuf saignante
250 °C
5 min sur chaque face environ
Côte de bœuf à point
220 °C
15 min sur chaque face environ
Steak de bœuf saignant
250 °C
1 min sur chaque face environ
Steak de bœuf à point
220 °C
3 min sur chaque face environ
Porc ou veau émincé
220 °C
20 min
Lapin ou poulet émincé
200 °C
30 min
Aiguillettes de canard
220 °C
1 à 3 min sur chaque face
Magrets de canard
240 °C puis 200 °C
10 min sur la face côté peau
puis 5 min sur l’autre face
Brochettes de bœuf
240 °C
5 à 10 min
Côtes ou brochettes
d’agneau
240 °C
5 à 10 min
LEGUMES
Champignons/Oignons/
Courgettes/Carottes/
Tomates/Brochettes de
légumes/Poivrons
150 °C
FRUITS
Bananes/Pommes/Poires/ Pêches/Orange/Ananas
150 °C
- 8 -
CONSEILS Ne coupez pas vos aliments directement sur la plaque, pour éviter de la rayer profondément.
Ne laissez pas d’ustensiles de cuisine sur la plancha, tels que des couverts, cuillères en bois, ustensiles en plastique …
Ne surchauffez pas à la cuisson, vous risqueriez de noircir la plaque et de rendre le nettoyage difficile.
La plancha peut être utilisée pour le maintien au chaud en fin de cuisson en utilisant des températures de 50 à 100 °C.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com.
Entretien et nettoyage
LA PLAQUE La plaque en inox ferritique de la plancha a un aspect miroir à la livraison. Des rayures et
points noirs apparaissent rapidement lors de l’utilisation normale de l’appareil. Ceux-ci sont causés par l’utilisation des différents ustensiles et des acides présents dans les aliments. C’est tout à fait normal. Rapidement, toutes ces rayures et points se
mélangeront pour donner à la plaque un aspect patiné, brossé qui n’évoluera plus dans le temps. En aucun cas, ils n’altèrent la cuisson.
Le nettoyage se fait plancha éteinte et cordon électrique débranché. Il peut se faire plus facilement si la plancha est encore tiède. Attention aux risques de brulûre.
Avec une spatule rigide, enlever grossièrement les sucs collés à la plaque de cuisson en les repoussant vers le bac de récupération des jus.
Humidifier ensuite abondamment la plaque de cuisson pour détremper les sucs restant (avec une éponge gorgée d’eau ou en déposant des glaçons). Laisser agir quelques minutes.
Avec la spatule rigide, enlever les sucs restants détrempés en les repoussant vers le bac de récupération des jus.
Finir le nettoyage avec une éponge grattante puis une éponge douce.
Verser un peu de vinaigre blanc sur la plaque permet de supprimer les odeurs et les goûts résiduels.
Après la cuisson de préparations salées, il est indispensable de nettoyer rapidement la plaque de cuisson (risque d'attaque corrosive de la plaque par le sel). Ne pas utiliser de produits chlorés, ils peuvent aussi provoquer de la corrosion.
- 9 -
LE BATI
Le bâti en inox férritique se nettoie avec une éponge légèrement humide.
LE BAC DE RECUPERATION DES JUS
Il permet la récupération des jus de cuisson. Il doit être manipulé appareil froid, être vidé et nettoyé avant chaque nouvelle utilisation.
RANGEMENT
Ranger votre plancha dans un endroit sec et abrité où elle ne risque pas d’être endommagé.
Retrouvez tous nos conseils d’entretien sur www.krampouz.com.
- 10 -
Accessoires
Chariot Plein Air pour plancha
Saveur double (Ref. KHEA04)
Support Plein Air pour plancha
Saveur simple (Ref. KHEB01)
Set plancha (Ref. ASP1)
Tablier (Ref. ATC1)
Capot pour plancha Saveur simple
(Ref. ACP4)
Capot pour plancha Saveur double
(Ref. ACP2)
Housse pour plancha Saveur
double (Ref. AHP2)
Housse pour Chariot Plein Air
(Ref. AHC1)**
* La plancha est vendue séparément.
** Le chariot PLEIN AIR est vendu séparément.
Découvrez ci-dessous les accessoires indispensables pour votre plancha Saveur. Retrouvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com.
INSTALLER
CUISINER
PROTEGER
- 11 -
Garantie et Service après-vente
Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33(0)2.98.53.92.93
www.krampouz.com – contact@krampouz.com
Cet appareil est garanti 2 ans. La plaque de cuisson est quant à elle garantie 5 ans à l’aptitude à la cuisson.
Nous apportons tous nos soins afin que chacun de nos appareils arrive chez vous en parfait état de fonctionnement. Si lors du déballage vous constatez un défaut, signalez-le au magasin dans les 48 heures.
Si durant cette période vous constatez un mauvais fonctionnement, adressez-vous à votre revendeur.
Sont exclues de la garantie :
1. L’usure normale du produit n’altérant pas le fonctionnement de l’appareil (rayures,
amorces superficielles de corrosion, points noirs, impacts, changement de teinte, etc…).
2. Les dommages résultant d’un évènement ou d’une utilisation anormale, d’une
modification du produit ou du non-respect des indications fournies dans la notice d’utilisation.
3. Les dommages résultant d’une utilisation à caractère professionnel, industriel ou
collectif.
4. Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc.
N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions.
La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux
objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent, dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte
sélective, etc…).
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
- 12 -
Dear customer,
Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information allowing you to achieve the best results.
RECEIPT AND UNPACKING
Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with AR, within 24 hours of receipt. You must also mention your reservations on the carrier receipt and describe the precise nature of the damage observed upon delivery.
General requirements for electrical equipment
Always apply basic safety precautions when using electrical appliances.
Read all instructions carefully.
This appliance should not be used by children below the age of 8, nor by persons with
impaired physical, sensory or mental capacities, or persons without experience or knowledge unless they benefit from supervision or prior instruction on the use of the appliance from a person in charge of safety.
Close supervision is required when an appliance is used by or near children. Keep young
children away.
The appliance must never be left unattended when in use. This appliance is intended for domestic or similar use only, and not for intensive use,
such as: in kitchenettes for staff in stores, offices and other work environments; on farms; by guests in hotels, motels and other residential environments; in bed & breakfast-type establishments.
Do not use the appliance for a purpose other than the one it is intended for. The surfaces are likely to become hot during use. Do not touch the hot surfaces. Do not move the appliance during operation. The use of accessories not recommended by the appliance's manufacturer may cause
accidents.
The appliance must be connected to a power outlet with an earth contact. The appliance must be powered by means of a residual current device with a rated
residual operating current of 30 mA or below.
We recommend that you inspect the power cable regularly for any sign of damage. When using an extension cord, it must be unwound fully to prevent the cable from
overheating.
Always connect and disconnect the power lead when the temperature is set to the
minimum and to stop.
Loading...
+ 27 hidden pages