KRAMER WP-4 iR User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
инфракрасный ретранслятор
Модель:
PT-4 iR
инфракрасный ретранслятор
(стенная панель)
Модель:
WP-4 iR
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ ....................................................................................... 4
2 НАЧАЛО РАБОТЫ ............................................................................ 4
2.1 Быстрый старт ................................................................................. 5
3 ОБЗОР ............................................................................................. 6
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ ................................................ 7
4.1 Инфракрасный ретранслятор PT-4 iR ............................................... 7
4.2 Инфракрасный ретранслятор WP-4 iR .............................................. 7
5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИНФРАКРАСНЫХ РЕТРАНСЛЯТОРОВ ...................... 9
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................. 10
3
1 ВВЕДЕНИЕ
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций решения для огромного числа проблем, с которыми им приходится стал­киваться в повседневной работе — решения, созданные в творческом поиске, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет преде­лов, и за последние годы большая часть изделий компании была перера­ботана и усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более 500 приборов, сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп
Поздравляем вас с приобретением инфракрасного повторителя PT-4 iR (из серии Kramer Pico TOOLS) или WP-4 iR (стенной панели, выпускаемой в вариантах для Европы и США). Эти приборы предназначены для исполь­зования:
в высококачественных домашних кинотеатрах• в студиях, аэропортах, офисах и больницах• в охранных системах.
В комплект поставки входят:
инфракрасный ретранслятор PT-4 iR или WP-4 iR инфракрасный излучатель с кабелем• источник питания
3
это руководство по эксплуатации
2
4
.
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа- ковочный материал — в будущем они могут пригодиться для транспор­тировки прибора
изучить это руководство по эксплуатации использовать высококачественные кабели компании Kramer, предназна-
ченные для передачи сигналов высокого разрешения5.
Введение
1
.
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры; 3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации; 5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры; 7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы.
2
C-A35/IRE-10 с 3,5-мм разъемом.
3
Отдельный источник питания входит в комплект каждого прибора.
4
Последнюю редакцию руководств по эксплуатации к приборам Kramer можно найти на веб-сайте компании http://www.kramerelectronics.com.
5
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу http://www. kramerelectronics.com.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
2.1 Быстрый старт
Схема иллюстрирует подключение и настройку прибора.
Шаг 1. Подключите ретранслятор к управляемым устройствам
1. Установите PT-4 iR в удобное место
2. Подключите кабели с ИК-излучателями. Закрепите излучатели на ИК-приемниках управляемых устройств.
Плазменный дисплей
Громкоговорители
Начало работы
2
1
3
3. Используя пульт дистанционного управления, посылайте команды на ретранслятор
Усилитель
Видеоплейер
DVD-плейер
Эта же процедура используется и для стенной панели WP-4 iR.
Шаг 2. Включите питание
5
3 ОБЗОР
Инфракрасные ретрансляторы PT-4 iR и WP-4 iR1 (стенная панель) дают возможность управления четырьмя приборами2 с их пультов дистанцион­ного управления в отсутствие прямой видимости.
В частности, инфракрасный ретранслятор:
позволяет управлять приборами, установленными в закрытых шкафах, • нишах и даже в других помещениях имеет инфракрасный приемник• питается постоянным напряжением 12 В.
Чтобы получить наилучшие результаты:
используйте только высококачественные кабели. Это позволит защи-• титься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования импедансов и не допустить повышения уровня шума (что свойственно кабелям недостаточного качества) исключите помехи от размещенных неподалеку электроприборов, • которые могут серьезно ухудшить качество сигнала устанавливайте PT-4 iR и WP-4 iR в сухом месте без чрезмерного сол- нечного света и пыли.
Внимание! Внутри прибора нет элементов, требующих обслуживания оператором!
Внимание! Используйте только сетевой источник питания компании Kramer Electronics, входящий в комплект поставки прибора (например, модель AD2512C, номер по каталогу 2535-000251).
Обзор
Внимание! Перед установкой, демонтажом или обслужива­нием прибора отключите питание и выньте сетевой источник питания из розетки электросети!
1
Выпускается в трех исполнениях: для США, Бельгии и Германии, остальных стран Европы.
2
Например, видеоплейером, DVD-плейером, кондиционером и любым прибором с возможностью
дистанционного управления с инфракрасного пульта.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Органы управления и разъемы
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ
В этом разделе рассматриваются инфракрасные ретрансляторы:
PT-4 iR (раздел 4.1) WP-4 iR (раздел 4.2).
4.1 Инфракрасный ретранслятор PT-4 iR
Расположение органов управления и разъемов PT-4 iR показано на рис. 1, их назначение описано в табл. 1.
Рис. 1. Инфракрасный ретранслятор PT-4 iR
Таблица 1. Органы управления и разъемы PT-4 iR
№ Орган управления или разъем Назначение
1 3,5-мм аудиорозетки OUT Подключение инфракрасных излучателей 1-4
2 Разъем 12V DC
3 IR IN Окно инфракрасного приемника 4 Светодиод SIGNAL Индикация установки связи по инфракрасному каналу 5 Светодиод ON Индикация подачи питания
Подключение источника питания (постоянное напряжение 12 В)
4.2 Инфракрасный ретранслятор WP-4 iR
Инфракрасный ретранслятор WP-4 iR выпускается в трех исполнениях: для США, Бельгии и Германии, остальных стран Европы (рис. 2 и табл. 2):
7
Органы управления и разъемы
Вариант для Бельгии и Германии Вариант для США
Вариант для остальных стран Европы (включая Великобританию)
Вид с обратной стороны (одинаковый для всех вариантов)
Рис. 2. Инфракрасный ретранслятор WP-4 iR
Таблица 2. Органы управления и разъемы WP-4 iR
1 Отверстия (2 шт.) Установка стенной панели на место 2 IR IN Окно инфракрасного приемника 3 Светодиод DATA Индикация передачи по инфракрасному каналу 4 Светодиод ON Индикация подачи питания 5 Разъем 12V DC Подключение источника питания 6 Клеммные блоки iR OUTPUTS Подключение инфракрасных излучателей 1-4
Орган управления, разъем
или элемент конструкции
Назначение
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Подключение инфракрасных ретрансляторов
5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИНФРАКРАСНЫХ
РЕТРАНСЛЯТОРОВ
Подключение иллюстрируется на примере PT-4 iR (рис. 4). Эта же про­цедура применима и к стенной панели WP-4 iR (где вместо разъемов используются клеммные блоки).
1. Подключите к 3,5-мм розеткам OUT инфракрасные излучатели (до четы­рех) и закрепите их на окна ИК-приемников управляемых устройств, которые обычно расположены на передних панелях (рис. 3):
OUT 1 к DVD-плейеру OUT 2 к видеоплейеру OUT 3 к усилителю OUT 4 к плазменному дисплею.
2. Подключите выход источника питания к разъему питания 12V DC, а источник питания к розетке электросети.
ИК-излучатель
Рис. 3. Установка ИК-излучателя
Расположите инфракрасный ретранслятор в удобном месте. Используя пульт дистанционного управления (из комплекта устройства или универ­сальный), посылайте команды на ретранслятор, который будет по кабелю передавать их на управляемые устройства.
9
Плазменный
дисплей
Технические характеристики
Громкоговорители
2
1
3
Усилитель
Видеоплейер
DVD-плейер
Рис. 4. Использование инфракрасного ретранслятора для управления
аудиовизуальной системой
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В таблице 3 представлены технические характеристики1 инфракрасных ретрансляторов.
Таблица 3. Технические характеристики инфракрасных ретрансляторов PT-4 iR и WP-4 iR
PT-4iR WP-4iR
Входы: ИК-приемник (1) ИК-приемник (1)
Выходы:
Питание: =12 В, 95 мА
Габаритные размеры (Ш, Г, В):
Масса: 0,15 кг
В комплекте:
Опции: 15- и 20-метровые кабели-удлинители с ИК-излучателем
Выходы на ИК-излучатели (4): 3,5-мм аудиорозетки
6,2 см x 5,2 см x 2,4 см
Источник питания, кабель для подключения ИК-излучателя с 3,5-мм аудиоразъемом (C-A35/IRE-10)
Выходы на ИК-излучатели (4): клеммные блоки
Вариант для США: 6,9 см x 4,4 см x 11,4 см Вариант для Бельгии и Германии: 8 см x 4,4 см x 8 см Вариант для остальных стран Ев­ропы: 8,6 см x 3,8 см x 8,6 см
1
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо­ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер­воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...