KRAMER VP-64 User Manual [ru]

Page 1
Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Матричные коммутаторы
Модель:
VP-88 VP-84 VP-82 VP-66 VP-64
ВНИМАНИЕ: Перед продолжением работы, пожалуйста,
ознакомьтесь с разделом «Распаковка и содержимое»
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
1 ВВЕДЕНИЕ .......................................................................... 5
1.1 Несколько слов о коммутаторах аудио/видеосигналов ............................5
1.2 Факторы, воздействующие на качество конечного сигнала ..................... 6
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................7
3 С ЧЕГО НАЧАТЬ? ..................................................................8
4 РАСПАКОВКА И СОДЕРЖИМОЕ ................................................8
4.1 Дополнительные принадлежности ............................................................. 8
5 ЧТО НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ О МАТРИЧНОМ КОММУТАТОРЕ ............. 10
5.1 Матричный коммутатор VP-88 ................................................................ 10
6 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ................................................ 13
6.1 Монтаж в стойку .......................................................................................13
7 СОЕДИНЕНИЕ С ВИДЕОУСТРОЙСТВАМИ ................................... 13
8 СОЕДИНЕНИЕ С АУДИОУСТРОЙСТВАМИ ................................... 13
9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ............................................ 13
9.1 Включение прибора .................................................................................13
9.2 Настройка коммутатора ...........................................................................14
9.3 Использование органов управления на передней панели ......................15
9.3.1 Выбор выхода ...........................................................................................15
9.3.2 Выбор входа .............................................................................................15
9.3.3 Соединение видео/аудио входа/выхода ................................................... 15
9.3.4 Отсоединение видео/аудио входа ............................................................ 15
9.3.5 Подключение видео/аудио входа ко всем выходам ................................ 16
9.3.6 Выбор типа управления видео/аудио (режим раздельной коммутации) 16
9.3.7 Использование режима «звук-следует-за-видео» ..................................16
9.3.8 Сохранение конфигурации ......................................................................16
9.3.9 Вызов конфигурации ...............................................................................16
9.3.10 Удаление установки ................................................................................. 16
9.3.11 Использование функции «Take» ..............................................................16
9.3.12 Сброс устройства .....................................................................................17
9.4 Использование органов управления на задней панели ..........................17
9.4.1 Выбор источника синхросигнала ............................................................. 17
9.4.2 Настройка переключателей конфигурации .............................................17
9.5 Работа по RS-232 и RS-485 .....................................................................18
9.6 Управляющее программное обеспечение (ПО) для PC ..........................20
9.6.1 Установка .................................................................................................20
9.6.2 Программные органы управления ..........................................................20
Page 3
10 ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ ..................................................... 24
Содержание
10.1 Основная схема подключения аудио/видео оборудования RGBHV .......24
11 ОБРАЩЕНИЕ С МАТРИЧНЫМ КОММУТАТОРОМ .......................... 26
12 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .................................................... 26
12.1 Питание и индикация ...............................................................................26
12.2 Видеосигнал RGBHV ................................................................................27
12.3 Аудиосигнал ............................................................................................. 28
12.4 Управление ...............................................................................................28
12.5 Сбои при коммутации .............................................................................. 29
13 ПРОТОКОЛ СВЯЗИ .............................................................. 29
Ограниченная гарантия .......................................................................................35
3
Page 4
Page 5

1 ВВЕДЕНИЕ

Введение
Поздравляем Вас с покупкой матричного коммутатора сигналов RGBHV и балансных аудио стереосигналов Kramer Electronics. С 1981 г. деятель­ность компании Kramer Electronics посвящена разработке и изготовлению высококачественной аудиовидеотехники, и серия изделий Kramer с тех пор заняла надежное положение на общемировом рынке высококачест­венной аппаратуры и систем для проведения презентаций. За последние годы компания Kramer пересмотрела и усовершенствовала большую часть своей аппаратуры, сделав ее еще более качественной. Профессиональная серия аудиовидеотехники Kramer является одной из наиболее полных и универсальных. Она является по-настоящему передовой во всем, что ка­сается совершенства, качества изготовления, соотношения цена/качество и новаторства. Кроме высококачественных матричных коммутаторов, та­ких, как только что приобретенный Вами, мы также предлагаем большой выбор высококачественных усилителей-распределителей, процессоров, интерфейсов, контроллеров и компьютерных принадлежностей. Данное Руководство по эксплуатации содержит информацию по составу обору­дования, режимам работы и опциям следующих матричных коммутаторов сигналов RGBHV и балансных аудио стереосигналов Kramer Electronics. Все матричные коммутаторы серии «VP» похожи по режимам работы и техническим характеристикам:
VP-88: Матричный коммутатор 8:8 сигналов RGBHV и балансных аудио
стереосигналов
VP-84: Матричный коммутатор 8:4 сигналов RGBHV и балансных аудио
стереосигналов
VP-82: Матричный коммутатор 8:2 сигналов RGBHV и балансных аудио
стереосигналов
VP-66: Матричный коммутатор 6:6 сигналов RGBHV и балансных аудио
стереосигналов
VP-64: Матричный коммутатор 6:4 сигналов RGBHV и балансных аудио
стереосигналов

1.1 Несколько слов о коммутаторах аудио/видеосигналов

Коммутатор аудио/видеосигналов осуществляет коммутацию между не­сколькими различными источниками (входами) и одним или больше при­емниками сигнала (выходами). Коммутатор, который обеспечивает одно­временное соединение нескольких входов с несколькими выходами, назы­вается матричным коммутатором. Коммутаторы могут быть электронного или механического типа. Большинство матриц, с большим количеством точек пересечения, активного электронного типа. Часто используемое в видео переключение в интервале кадрового гасящего импульса обеспечи­вает плавный, без подрывов, переход от одного источника видеосигнала к другому (как, например, переключение между двумя внешне синхрони-
5
Page 6
зированными видеокамерами). Переключение и смена изображения осу-
Введение
ществляются во время интервала кадрового гасящего импульса, при скры­том переходе. Переключение в интервале кадрового гасящего импульса требуется тогда, когда при записи или передаче видеопрограммы исполь­зуются несколько источников видеосигнала, как при прямой трансляции, чтобы обеспечить четкую и качественную смену изображения. Коммути­руемые источники должны быть внешне синхронизированы. Матрицами и коммутаторами иногда можно управлять через встроенные порты RS­232 или RS-485/422. Каждая из этих опций позволяет удаленно управлять аудиовидеоустройством (коммутатором и т.д.) с помощью PC, имеющего последовательный порт, или другого устройства, использующего такой же протокол связи. Простейшее соединение между контроллером RS-232 и управляемым устройством использует два провода «TRANSMIT» (переда­ча), «RECEIVE» (прием) и общий провод заземления. В заключение можно сказать, что благодаря большой полосе пропускания видеосигналов мат­ричные коммутаторы имеют широкий спектр применения.

1.2 Факторы, воздействующие на качество конечного сигнала

Существует множество факторов, воздействующих на качество конечных сигналов, когда сигналы передаются от источника к приемнику:
Соединительные кабели — Кабели низкого качества обладают малой
помехоустойчивостью; использование таких кабелей приводит к ухуд­шению качества сигнала из-за плохого согласования и к повышенному уровню шумов. Поэтому следует использовать кабели только лучшего качества.
Гнезда и разъемы источников и приемников — Должны быть самого
лучшего качества, на что часто не обращают внимания. В идеале со­противление соединения должно быть 0 Ом. Гнезда и разъемы также должны иметь согласованное сопротивление (75 Ом для видео). Ис­пользование дешевых разъемов плохого качества приводит к коррозии, что вызывает обрывы цепи сигнала.
Схема усиления — Должна иметь качественные выходные характерис-
тики, если требуется высокая линейность, малые искажения и низкий уровень шума выходного сигнала.
Расстояние между источниками и приемниками — Играет важную
роль. Для больших расстояний (более 15 метров) между источниками и приемниками необходимо принимать специальные меры для того, что­бы предотвратить затухание сигнала в кабеле. Такие меры подразуме­вают использование кабелей высокого качества или включение в цепь сигнала линейных усилителей.
Помехи от соседних электрических приборов — Могут неблагоприят-
но воздействовать на качество сигнала. Балансные аудиолинии более помехоустойчивы, но несимметричные аудио- и видеолинии необходи­мо проводить подальше от силовых кабелей, электродвигателей, преоб­разователей и т.д., даже в том случае, если кабели экранированы.
Page 7

2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические характеристики
VP-88, VP-84, VP-82, VP-66, VP-64 Назначение Входы 8(6)x3 видео (RGB): 0,7 В (двойная амплитуда)/75 Ом, разъемы
Выходы 8(6,4,2)x3 видео (RGB): 0,7 В (дв. ампл.)/75 Ом, разъемы BNC;
Уровень выходного сигнала
Отношение сигнал/шум (видео) 74 äÁ Отношение сигнал/шум (аудио) 88 дБ без нагрузки, (1 В дв. ампл.) Полоса пропускания (видео) Более 300 МГц Полоса пропускания (аудио) Более 100 кГц Перекрестная помеха (видео) Менее –50 дБ на частоте 5 МГц Коэффициент гармоник 0,025% (1 Â, 1 êÃö) Тип управления Ручное, по RS-232 или RS-485 Масса от 2,9 до 3,5 кг, приблизительно Габариты (Ш, Г, В) Источник питания ~230 Â, 50/60 Ãö, (~115 Â, ÑØÀ)
8:8, 8:4, 8:2, 6:6, 6:4
BNC;
1 синхросигнал с переключателем выбора синхровхода: 1 В p-
p/75 Ом, разъем BNC;
8(6)x2 горизонтальный и вертикальный синхроимпульсы, уро-
вень ТТЛ /510 Ом или видео 0,7 В (дв. ампл.)/75 Ом, разъемы
BNC;
8(6) аудио стерео балансные, +4 дБм/33 кОм, клеммные модуль-
ные разъемы.
8(6,4,2)x2 горизонтальный и вертикальный синхроимпульсы,
уровень ТТЛ /510 Ом или видео 0,7 В (дв. ампл.)/75 Ом, разъемы
BNC;
8(6,4,2) аудио стерео балансные, +4 дБм/33 кОм, клеммные
модульные разъемы.
RGB: 0,7 Â (äâ. àìïë.)/75 Îì,
аудио: +4 дБм/150 Ом (24 В дв. ампл. макс.)
48 ñì x 17,78 ñì x 3U
7
Page 8

3 С ЧЕГО НАЧАТЬ?

С чего начать?
Самый быстрый путь — это потратить немного времени и сделать все с первого раза. Потратив 15 минут на чтение этого руководства, Вы сможете потом сэкономить несколько часов. Не обязательно читать все руководс­тво, если раздел не касается Ваших задач, нет необходимости тратить вре­мя на его прочтение.

4 РАСПАКОВКА И СОДЕРЖИМОЕ

Состав стандартной поставки коммутатора Kramer привед¸н в следующем списке. Пожалуйста, сохраните оригинальную коробку и упаковочные ма­териалы для его возможных перемещений и перевозок в дальнейшем.
Матричный коммутатор Дискеты или CD с программным обеспечением для управления с PC Сетевой шнур питания Руководство по эксплуатации Краткий каталог продукции Kramer / CD Нуль-модемный адаптер Kramer 4 резиновые ножки

4.1 Дополнительные принадлежности

Следующие принадлежности, которые можно приобрести в компании Kramer, помогут улучшить работу усилителя. За дополнительной информа­цией относительно кабелей и аксессуаров обращайтесь к дилеру Kramer.
VM-1055 — усилитель-распределитель 1:5 компонентных сигналов ком-
понентного видео (RGBHV). Может включаться в цепь последовательно между одним входом матричного коммутатора VP и несколькими (до 5) приемниками сигналов RGBHV для распределения сигналов. VM-1055 имеет пять отдельных каналов, каждый из которых является усилителем­распределителем 1:5 с широкой полосой пропускания. Усилитель обычно применяется для приема сигнала компонентного видео RGBHV, RGBS или Y, R-Y, B-Y, и т.д. и распределения его через пять буферизованных вы­ходов на мониторы, проекторы или другие устройства-приемники. Кроме обычной работы с сигналами RGBHV пять каналов устройства могут ра­ботать независимо, как пять отдельных усилителей-распределителей 1:5 композитного видео или других форматов. Благодаря полосе пропуска­ния, превышающей 300 МГц, VM-1055 является полностью прозрачным даже для студийных сигналов и сигналов высокого разрешения. Прибор выпускается в надежном и прочном корпусе и может устанавливаться в стандартную 19" стойку (занимаемая высота — 1 U).
VP-103 — высококачественный преобразователь сигналов VGA в формат
BNC. Устройство позволяет подавать входной сигнал VGA/XGA одновре­менно на локальный монитор и 2 больших дисплея. Может включаться в цепь последовательно между источником сигналов VGA/XGA (напри-
Page 9
мер, PC) и входом матричного коммутатора. Множество проекторов и
Распаковка и содержимое
больших мониторов оснащаются разъемами BNC, а не разъемами типа HD15F. VP-103 легко решает проблему их несовместимости, обеспечи­вая локальному монитору проходное гнездо, а также необходимую бу­феризацию, изолирование и обработку синхросигнала для электронной совместимости. Заметьте, что VP-103 не работает как преобразователь частоты развертки. VP-103 может принимать все стандартные сигналы VGA: VGA, SVGA и XGA, — которые на выходе преобразуются в сигна­лы RGsB, RGBS или RGBBHV. Благодаря полосе пропускания в 315 МГц устройство является полностью прозрачным при работе с различными разрешениями, в том числе с сигналами XGA. Для тех случаев, когда локальный монитор отсутствует, на задней панели предусмотрен пере­ключатель терминатора, благодаря которому отпадает необходимость использования внешних заглушек. VP-103 выполнен в прочном и на­дежном корпусе и работает от источника питания 12 В.
Видеотестер — новый, уникальный, запатентованный, необходимый
для любого профессионала в области видео инструмент. Видеотестер используется для проверки прохождения видеосигнала от/к матричному коммутатору. Одним нажатием кнопки можно переключаться в режим отслеживания пропавших сигналов, различать полезные и дрожащие (с видеомагнитофона) сигналы и определять наличие полезных сигналов. По какой бы причине не пропал видеосигнал, из-за плохих контактов, обрыва кабеля или неисправности источника сигнала, видеотестер — это все, что Вам нужно.
SP-11 — процессор видео- и аудиосигналов. Может включаться в цепь
последовательно между источником видео-аудио сигналов и декодером для контроля и коррекции видео- и аудиосигналов. Устройство обеспе­чивает контроль сигналов от видеокамер, коррекцию яркости и баланса белого. SP-11 также может осуществлять преобразование композитно­го видео в S-Video и двунаправленное транскодирование. В процессоре предусмотрено полное управление видеосигналом: уровня выходного сигнала (вплоть до полного затемнения); четкости и контраста по ли­нейному или логарифмическому алгоритму; насыщенности цвета; уровня черного; уровня составляющих R, G, B. Возможность разделения экрана позволяет отслеживать на одном мониторе параметры сигнала до и после обработки. Переключение входа осуществляется в режиме «звук-следует-за-видео».
9
Page 10
5 ЧТО НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ

Что необходимо знать о матричном коммутаторе

О МАТРИЧНОМ КОММУТАТОРЕ
5.1 Матричный коммутатор VP-88
Внешний вид и функции передней и задней панелей VP-88 представлены на рисунках 1, 2 и в таблицах 1, 2. Функции матричных коммутаторов дан­ной группы одинаковы. Поэтому все они описываются на примере VP-88.
Рис. 1. Внешний вид передней панели VP-88
Таблица 1. Функции передней панели
Обозначение Функция
1. Кнопки «OUTPUT
SELECTOR»
2. Кнопки «INPUT
SELECTOR»
3. Дисплей «INPUT
STATUS»
4. Тумблер «Power» Тумблер включения питания устройства со светодиодной индикацией.
5. Кнопки «ALL» è
«OFF»
6. Кнопка «TAKE» Коммутаторы могут работать или в режиме «Normal» (подтверждения
Служат для выбора необходимого выхода для коммутации входного сигнала.
Служат для выбора необходимого входа для коммутации на выход.
На дисплее отображается номер выбранного входа, коммутируемого на выход, номер которого обозначен меткой над каждым из входов.
Нажав кнопку «ALL», а затем кнопку выбора входа, можно подключить этот вход аудио-видео ко всем выходам аудио-видео. Нажав кнопку «OFF» после кнопки выбора выхода, можно отключить этот выход ви­део-аудио от входа видео-аудио. Чтобы отключить все выходы, нажмите кнопку «ALL», а затем «OFF».
пользователем для каждого действия не требуется), или в режиме
«Take». В режиме «Take» любое действие вызовет мигание кнопки «TAKE» перед выполнением, а пользователю потребуется нажать «TAKE»
снова, чтобы завершить операцию. Нажатие кнопки «TAKE» переключает режим работы. Кнопка светится, когда выбран «Take Mode».
ПРИМЕЧАНИЕ
Для отмены любой операции, начатой нажатием кнопки, нажмите ту же самую кнопку снова.
VP-88
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Page 11
Обозначение Функция
Что необходимо знать о матричном коммутаторе
7. Дополнительные
органы управления
«VIDEO»: в нажатом положении светится и служит для выбора режима «Breakaway» (раздельная коммутация) и для разрешения модификаций точек пересечений видео. «AUDIO»: в нажатом положении светится и служит для выбора режима «Breakaway» (раздельная коммутация) и для разрешения модификаций точек пересечений аудио.
«AFV»: в нажатом положении светится и служит для выбора функции «Звук-следует-за-видео». Если конфигурация аудио отличается от
конфигурации видео, на дисплее «INPUT STATUS» будут мигать но- мера аудиовыходов, которые необходимо перенастроить для работы в режиме «AFV». В этом случае должна быть начата кнопка «TAKE» äëÿ подтверждения сделанного изменения. «STO»: необходимо нажать эту кнопку, затем кнопку выбора входа или выхода для сохранения текущего состояния в энергонезависимую па­мять. Например, нажмите «STO», затем кнопку «INPUT 4», чтобы сохра­нить установку Setup#4 в энергонезависимую память.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы удалить установку из памяти, нажмите кнопки «STO» è «RCL» одновременно, а затем кнопку выбора входа (номер
установки) для удаления.
«RCL»: необходимо нажать эту кнопку, затем кнопку выбора входа или выхода для выбора предопределенной установки (1–8 доступных установок). Например, нажмите «RCL», затем кнопку «INPUT 4», чтобы вызвать установку Setup#4 из энергонезависимой памяти.
Рис. 2. Внешний вид задней панели VP-88
11
Page 12
Таблица 2. Функции задней панели VP-88
Что необходимо знать о матричном коммутаторе
Обозначение Функция
1. Переключатели
терминаторов каналов горизон­тального и верти­кального синхро­импульсов
2. Клеммные мо-
дульные разъемы
«1–8 AUDIO INPUTS»
3. Клеммные мо-
дульные разъемы
«1–8 AUDIO OUTPUTS»
4. Клеммный разъем
«RS-485»
5. Разъем BNC «EXT.
SYNC»
6. Переключатель
«SYNC Select»
7. Разъемы BNC
«VIDEO INPUTS»
8. Разъемы BNC
«VIDEO OUTPUTS»
9. Розетка DB-9
«RS-232»
10. DIP-переключате-
ëè «Setup»
11. Разъем «Power» 3-контактный разъем подключения сетевого шнура питания. Прямо под
В отжатом положении эти переключатели позволяют использовать верх­ние входные каналы для горизонтального и вертикального синхросигна­лов уровня ТТЛ (при работе с RGBHV). В нажатом положении — входные каналы становятся каналами аналогового видео, аналогично нижним каналам RGB, в этом случае устройство может работать с 5 идентичными видеоканалами.
Аудиовходы, используемые для подключения входных источников аудио стереосигналов.
Аудиовыходы, используемые для подключения выходных приемников аудио стереосигналов.
Используется для двунаправленной связи с другим матричным коммута­тором или PC по последовательному интерфейсу RS-485.
Используется для подключения входа внешнего синхросигнала видео. Вход внешнего синхросигнала может быть выбран переключателем «SYNC Select».
Выбирает или синхросигнал от внешнего источника, или внутренний синхросигнал, который обычно подается через входной разъем «VIDEO INPUT #1».
Видеовходы, используемые для подключения входных источников виде­осигналов.
Видеовыходы, используемые для подключения выходных приемников видеосигналов.
Используется для управления матричным коммутатором (подробнее о работе с RS-232 см. раздел 9.4) с PC или пульта дистанционного управ­ления по последовательному интерфейсу RS-232 с помощью нуль-мо­демного адаптера (который входит в комплект поставки коммутатора).
ПРИМЕЧАНИЕ
Работа коммутатора с удаленного PC может осуществляться с помощью управляющего ПО «K-Switch» (входит в комплект поставки коммутатора).
Обеспечивают соответствующую конфигурацию сигналов управления, полученных и переданных через порт управления RS-232 (или RS-485), модификаций master/slave (ведущий/ведомый), терминирования линии и идентификационных (ID) номеров устройств.
разъемом расположен держатель предохранителя с соответствующим плавким предохранителем.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Page 13

6 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

Инструкция по установке

6.1 Монтаж в стойку

VP-88 может быть установлен в стандартную монтажную 19" стойку (3U)
EIA, для этого предназначены специальные монтажные «ушки» на концах передней панели. Пространство сверху и снизу для вентиляции устройству не требуется. Для установки VP-88 просто поместите ушки прибора напро­тив направляющих стойки и закрепите стандартными винтами через каж­дое из четырех угловых отверстий в монтажных ушках.

7 СОЕДИНЕНИЕ С ВИДЕОУСТРОЙСТВАМИ

Источники входного и приемники выходного видеосигнала RGBHV можно подключить к VP-88 через разъемы типа BNC, расположенные на задней панели устройства. Для передачи сигналов RGBHV, использующих более одного соединительного кабеля между устройствами, кабели должны быть равной длины. (Например, кабели между PC и устройством должны быть равной длины).

8 СОЕДИНЕНИЕ С АУДИОУСТРОЙСТВАМИ

Источники входного и приемники выходного аудиосигнала (например, усилители или магнитофоны) можно подключить к коммутаторам через клеммные модульные разъемы, расположенные на задней панели уст­ройств.

9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

9.1 Включение прибора

ПРИМЕЧАНИЯ
1. Коммутатор следует включать в сеть только после того, как будут подсоединены все необходимые устройства, а все источники сигналов включены в сеть. Не пытайтесь подключить или отключить какой-либо видео-, аудио- или управляющий сигнал на приборе, когда он включен!
2. Выходное гнездо должно находиться около оборудования и быть легко доступно. Чтобы полностью обесточить обо рудование, отключите шнур питания из гнезда.
-
13
Page 14
1. Нажмите кнопку включения питания слева на передней панели. Свето-
Инструкция по применению
диодный индикатор питания на кнопке будет светиться.
2. Работайте с приемниками сигнала.

9.2 Настройка коммутатора

VP-88 и другие матричные коммутаторы этой группы имеют широкий
спектр применения. В основном, они используются для переключения между различными источниками и приемниками сигналов RGBHV. В этом случае используются три видеоканала с широкой полосой пропускания, R, G и B (RGB), и два канала уровня ТТЛ (логический уровень): горизонталь­ный и вертикальный синхросигналы. Кабели RGB, идущие к и от матрич­ного коммутатора должны быть наилучшего доступного качества, так как сигналы высокого разрешения очень чувствительны к качеству кабеля, и поэтому они быстро ухудшаются при передаче по низкокачественным ви­деокабелям с большой ¸мкостью. Каналы горизонтального и вертикально­го синхросигналов менее чувствительны к качеству кабеля. Когда матрич­ный коммутатор необходимо использовать для переключения сигналов RGBHV, переключатели терминаторов, расположенные рядом с каналами горизонтального и вертикального синхросигналов на задней панели при­боров, следует отжать (перевести в положение «TTL»). При передаче гра­фических и мультимедиа сигналов используются только 4 канала: RGBS. Канал синхронизации имеет формат композитного синхросигнала (не разделяется на горизонтальный и вертикальный), и находится обычно на уровнях аналоговых сигналов (приблизительно 1 В). Канал композитно­го синхросигнала редко бывает ТТЛ-типа. В случаях, когда используется композитный аналоговый синхросигнал (это необходимо проверить поль­зователю в технических характеристиках источника сигналов RGBS), канал горизонтального синхроимпульса следует использовать для композитного синхросигнала, а переключатель терминаторов рядом с этим каналом на задней панели необходимо нажать (перевести в положение 75 Ом).
Внимание: Если этот канал не настроен должным образом, можно причинить ущерб источнику или приемнику сигнала или матричному коммутатору!
Кабель, по которому передается композитный синхросигнал, необязатель но должен быть лучшего качества, так как синхросигналам не требуются кабели очень высокого качества. Следует использовать стандартные кабе­ли хорошего качества.
Матричный коммутатор можно использовать для переключения видеосиг налов других форматов: композитного видео, сигналов Y/C, сигналов YUV (компонентное видео), а на средних расстояниях даже сигналов SDI (циф­ровое потоковое видео).
Когда матричный коммутатор используется для переключения аналоговых или SDI-сигналов, для видео также можно использовать каналы горизон­тального и вертикального синхросигналов, при этом переключатели тер­минаторов, расположенные рядом с этими каналами, необходимо нажать
-
-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Page 15
(перевести в положение 75 Ом). Матричный коммутатор можно исполь-
Инструкция по применению
зовать и для одновременного параллельного переключения сигналов раз­личных форматов, например, матрицы композитного видео 8:8 и матрицы компонентного видео (YUV).
Когда используется соответствующая видеоматрица (каналы горизонталь ного и вертикального синхросигналов установлены в 75 Ом), все 5 каналов идентичны по характеристикам и полосе пропускания и могут использо­ваться для любой задачи.
Когда коммутатор используется для переключения сигналов смешанного типа (например, рать параллельные выходные каналы для одного и того же формата, на­пример, если каналы R и G используются для сигналов Y/C (R для «Y» и G для «C»), тогда выходные каналы следует использовать аналогично (R для «Y» и G для «C»).
Когда коммутатор используется для переключения сигналов смешанно го типа, все входные каналы выбираются одновременно. Например, если параллельно переключаются сигналы Y/C и YUV, тогда при выборе входа номер 1 выбирается и вход номер 1 сигналов Y/C, также как и вход номер 1 канала YUV.
Y/C и YUV одновременно), пользователю следует выби-

9.3 Использование органов управления на передней панели

Передняя панель VP-88 предназначена для простого управления прибором и выполнения им основной функции — выбора источников входных сиг­налов и выходных устройств.

9.3.1 Выбор выхода

Выбор выхода на матричных коммутаторах осуществляется нажатием лю­бой из кнопок, обозначенных от «1» äî «8» (äëÿ VP-88) на передней па­нели. Эти кнопки соответствуют выходным разъемам, как они обозначены на задней панели.
-
-

9.3.2 Выбор входа

Выбор входа на матричных коммутаторах осуществляется нажатием любой из кнопок, обозначенных от «1» äî «8» (äëÿ VP-88) на передней панели. Эти кнопки соответствуют входным разъемам, как они обозначены на за­дней панели.

9.3.3 Соединение видео/аудио входа/выхода

Для соединения видео/аудио входа и конкретного выхода нажмите необхо­димую кнопку выхода (верхний ряд), а затем кнопку входа (нижний ряд).

9.3.4 Отсоединение видео/аудио входа

Для отсоединения видео/аудио входа от конкретного выхода нажмите не­обходимую кнопку выхода, а затем кнопку «OFF». Чтобы отключить все выходы, нажмите кнопку «ALL», а затем кнопку «OFF».
15
Page 16

9.3.5 Подключение видео/аудио входа ко всем выходам

Инструкция по применению
Для подключения видео/аудио входа ко всем выходам нажмите кнопку «ALL», а затем кнопку «INPUT», соответствующую входу, сигнал с которого будет передаваться на все выходы.

9.3.6 Выбор типа управления видео/аудио (режим раздельной коммутации)

Для управления только аудиосигналом нажмите кнопку «AUDIO». Для уп­равления только видеосигналом нажмите кнопку «VIDEO». Заметьте, что окно «STATUS» отображает настройки аудио или видео в соответствии с выбором.

9.3.7 Использование режима «звук-следует-за-видео»

Для выбора режима «звук-следует-за-видео» нажмите кнопку «AFV». За­метьте, что если конфигурация аудио отличается от видео, отличающиеся аудиовыходы будут мигать в окне «STATUS» дисплея аудио. Кнопки «AU- DIO» è «TAKE» также будут мигать, что означает предстоящую модифика­цию конфигурации аудио для работы в режиме «AFV». Нажмите кнопку
«TAKE» для подтверждения сделанных изменений.

9.3.8 Сохранение конфигурации

Для сохранения конфигурации нажмите кнопку «STO», а затем кнопку вхо­да или выхода для выбора номера установки. Например, нажмите «STO», затем кнопку «INPUT#3», чтобы сохранить текущую конфигурацию в «Setup#3» во внутренней энергонезависимой памяти коммутатора. Чтобы выйти из данной операции, нажмите кнопку «STO» åùå ðàç.

9.3.9 Вызов конфигурации

Для вызова конфигурации нажмите кнопку «RCL», а затем кнопку вхо­да или выхода для выбора номера установки. Например, нажмите «RCL», затем кнопку «INPUT#3», чтобы вызвать «Setup#3» из внутренней энер­гонезависимой памяти коммутатора. Чтобы выйти из данной операции, нажмите кнопку «RCL» åùå ðàç.

9.3.10 Удаление установки

Чтобы удалить установку, нажмите одновременно обе кнопки «STO» è «RCL», а затем кнопку входа, соответствующую номеру удаляемой уста-
новки.

9.3.11 Использование функции «Take»

Чтобы активировать функцию «Take», нажмите кнопку «TAKE» (она на- чнет светиться). После каждого нажатия вышеупомянутых кнопок, кнопка
«TAKE» будет мигать вместе с существующими номерами на дисплее «STA- TUS». Подтверждение действия выполняется нажатием кнопки «TAKE» снова (кнопка «TAKE» перестанет мигать). Если дисплей «STATUS» ïðî-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.16
Page 17
должает мигать в течение одной минуты (кнопки не нажимаются), будет
Инструкция по применению
осуществлен выход из функции. Чтобы выйти из данной операции, нажми­те ту кнопку, которая изначально вызвала мигание дисплея.

9.3.12 Сброс устройства

Чтобы выполнить системный сброс устройства, нажмите кнопки «INPUT» «1», «2» и «3» одновременно. Устройство сбросится. После этого будет
автоматически выполнен самоконтроль, включая проверку 7-сегментного индикатора.

9.4 Использование органов управления на задней панели

На задней панели прибора осуществляется настройка идентификационных номеров коммутаторов (ID) и интерфейсов RS-232/RS-485, а также выбор источника синхросигнала.

9.4.1 Выбор источника синхросигнала

Выбор источника синхросигнала осуществляется с помощью кнопки «Sync Select», расположенной на задней панели. Для работы с внешним синхро-
сигналом нажмите кнопку «Sync Select». Для внутренней синхронизации отожмите эту кнопку. Эта операция изменяет входную схему в соответс­твии с выбранным источником синхросигнала.

9.4.2 Настройка переключателей конфигурации

Настройка конфигурации выполняется с помощью блока DIP-переключате­лей, расположенных на задней панели VP-88. Чтобы установить переклю­чатели конфигурации, удостоверьтесь, что матричный коммутатор выклю­чен, и с помощью маленькой плоской отвертки переведите DIP-переключа­тели в положение «ON» èëè «OFF», как показано в таблице 3 и на рисунке
3. DIP-переключатели «Master/Slave» (ведущий/ведомый) конфигурируют матричный коммутатор для работы в режиме с несколькими коммутато­рами. Если матричный коммутатор работает и управляется независимо, предполагается, что он работает в конфигурации «Master».
Всего можно включить каскадом для управления через один порт до 8 мат ричных коммутатора. Это осуществляется настройкой одного коммутатора как «master» или присвоением ему «ID number»=1 (идентификационный номер), в то время как остальные задаются как «slave» (ведомые), или им присваивается ID, не равный «1». Когда выполняется соединение по RS­232, DIP-переключатель #8 позволяет разрешить связь по RS-232 между матричным коммутатором и PC. Это желательно для того, чтобы управля­ющее устройство «знало», что управляемое устройство выполнило его инс­трукции. Когда для связи между матричным коммутатором и PC исполь­зуется соединение по RS-485, DIP-переключатель #8 следует установить в положение вверх («OFF»). В некоторых задачах для некоторых устройств может быть желательным не отвечать на инструкции, полученные через порты RS -232 и RS-485. При таком сценарии необходимо отключить «Re-
-
17
Page 18
ply» или команды подтверждения. DIP-переключатель #5 включает или
Инструкция по применению
отключает «reply» (ответ) от матричного коммутатора на PC. В случае взаимной связи между более чем двумя приемопередатчиками
RS-485 (включая PC), терминирующий резистор необходимо отсоединить на всех устройствах, кроме первого и последнего в линии связи. DIP-ïåðå- ключатель #4 соединяет или разъединяет терминирующий резистор.
Таблица 3. Конфигурация DIP-переключателей
Номер
устройства
1. (Master) 0 0 0 ON ON ON DIP-переклю-
2. 0 0 1 ON ON OFF DIP-переклю-
3. 0 1 0 ON OFF ON
4. 0 1 1 ON OFF OFF
5. 1 0 0 OFF ON ON
6. 1 0 1 OFF ON OFF
7. 1 1 0 OFF OFF ON
8. 1 1 1 OFF OFF OFF
Собственный
адрес
2 1 0 3 2 1 DIP-переклю-
DIP-переклю-
чатель
DIP-переклю­чатель #4
чатель #5
чатель #6, DIP-переклю­чатель #7
чатель #8
«ON» = Соединяет терминирую-
щий резистор. «OFF» = Разъединяет термини­рующий резистор.
«ON» = Разрешает ответ комму­татора PC. «OFF» = Запрещает ответ ком­мутатора PC.
Не используются
«ON» = Разрешает связь по RS­232 между коммутатором и PC. «OFF» = Разрешает связь по RS­485 между коммутатором и PC.
RS-485
разрешение ответа
выбор интерфейса
терминирование
RS-232/RS-485
Áëîê DIP-
переключателей
собственный адрес
Рис. 3. DIP-переключатели: общий вид

9.5 Работа по RS-232 и RS-485

Соединения между коммутатором и PC осуществляются с помощью порта связи компьютера RS-232, или подключением PC к клеммному модуль-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.18
Page 19
ному разъему RS-485. Обратите внимание, что последовательная связь
Инструкция по применению
между матричными коммутаторами всегда осуществляется по RS-485 (см. пример на рисунке 5). Порт RS-232 может быть с разъ¸мом DB-9 (9-кон­тактный порт) или DB-25 (25-контактный порт). Кабель, соединяющий ком­мутатор и PC должен быть распаян, как показано на рисунке 4. Нуль-мо­демный адаптер на 9–25 контактов или 9–9 контактов для удобства входит в комплект поставки коммутатора. Нуль-модемный адаптер подключается, как показано на рисунке 4. При использовании адаптера (рекомендуется) подключите его к последовательному порту PC и соедините с помощью кабеля с распайкой один к одному другой конец адаптера с коммутатором. Пожалуйста, запомните, что не рекомендуется увеличивать расстояние передачи сигнала RS-232 свыше 9 метров без преобразователя RS-232 в RS-422 как на PC, так и на коммутаторе.
Если пять устройств и
PC включены каскадом, например, с помощью вза­имного соединения по RS-485, отключите терминирующие резисторы на всех устройствах, кроме пятого (см. рисунок 6). Для аналогичной установ­ки без подключения PC к линии RS-485, отключите все терминирующие резисторы, кроме первого и пятого устройства.
Конт. 7 соединен с конт. 5 (земля) Конт. 2 соединен с конт. 2
Конт. 5 соединен с конт. 5 (земля) Конт. 3 соединен с конт. 2 Конт. 2 соединен с конт. 3
Вилка
Розетка DB-9 (с PC) Конт. 4 соединен с конт. 6 Соединить вместе конт. 8,7,1
При использовании экранированного кабеля, соедините экран с конт. 5
DB-9
(на коммутатор)
Розетка Конт. 20 соединен с конт. 6 Соединить вместе конт. 8,5,4
При использовании экранированного кабеля соедините экран с конт. 7 (DB25) и конт. 5 (DB9)
Конт. 3 соединен с конт. 3
DB-25 (ñ PC)
Вилка (на коммутатор)
DB-9
Связь по RS-232
Рис. 4. Разводка разъема управления по RS-232
Связь по RS-485
Коммутатор #1
(master)
Коммутатор #2 Коммутатор #3
Рис. 5. Работа по RS-232 и RS-485
На другие коммутаторы
19
Page 20
Коммутатор #1
Инструкция по применению
DIP-переклю­чатель #4 =
ON
Связь по RS-485
120 Îì 120 Îì
Коммутатор #5 DIP-переклю­чатель #4 =
ON
Коммутатор #2 DIP-переключа­тель #4 =
OFF
Коммутатор #3 DIP-переключа­тель #4 =
OFF
Коммутатор #4 DIP-переключа­тель #4 =
OFF
Рис. 6. Терминирование линии

9.6 Управляющее программное обеспечение (ПО) для PC

9.6.1 Установка

ПРИМЕЧАНИЕ
Далее описано управляющее ПО «Kontrol» — также имеется на CD, входящем в комплект коммутатора. Обе эти программы имеют понятный пользовательский интерфейс, большинс­тво вопросов, рассмотренных ниже, также относится и к «Kontrol». Если в комплект поставки не входит CD, ПО также можно бесплатно скачать с web-сайта Kramer: www.kramerelectronics.com в разделе технической поддержки. На web-сайте доступны самые последние версии программ, поэтому настоятельно рекомендуем заходить на наш сайт, чтобы скачать обновления программ.
Для установки управляющего ПО выполните следующие операции:
1. Вставьте CD в CD-ROM на PC.
2. Запустите из Windows95/98® файл
трукциям по установке.
3. ПО и иконка автоматически установятся в определенную папку на жест-
ком диске.
4. Как только программа закончит процедуру установки, она готова для
первого запуска.
«K-Switch» для PC. Другой пакет ПО —
Setup.exe на CD и следуйте инс-

9.6.2 Программные органы управления

Органы управления ПО функционируют, как описано ниже: «Machine Number» (число устройств) (где применимо) — число ком-
мутаторов в группе включенных цепочкой матричных коммутаторов, где каждое устройство с помощью этой опции может адресоваться индиви­дуально. Заметьте, что устройство номер «1» всегда Master (ведущее).
Кнопки выбора входа «INPUT» — при нажатии выбирают входы, кото-
рые будут скоммутированы на выходы. Цвет кнопки входа по умолча­нию синий, он становится красным (для видео) или желтым (для аудио) при подключении (щелчке). Отключение входа выполняется повторным щелчком на соответствующей кнопке.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.20
Page 21
Кнопки выбора выхода «OUT» — эта функция используется для выбора
Инструкция по применению
выхода и обеспечивает управление номерами, кнопками и описаниями соответствующих выходов активного матричного коммутатора, кото­рые будут подключаться к различным входам. Цвет кнопки выхода по умолчанию синий, он становится желтым при подключении (щелчке). Отключение выхода выполняется повторным щелчком на соответствую­щей кнопке.
ПРИМЕЧАНИЕ
После того, как были изменены точки пересечения и видео, и аудио, цвет соответствующих кнопок точек пересечения становится наполовину крас ным, наполовину желтым.
Метки описания входов
Метки описания выходов
Окно отоб ражения режима задержки
-
-
Номера окон установок Метки описания установок
Кнопка «AFV» — при щелчке по данной кнопке выбирается режим
«звук-следует-за-видео» и разрешается изменение настроек «AFV».
Кнопка «Breakaway» — щелкните по данной кнопке, затем измените
точку пересечения, при этом откроется окно «Breakaway», разрешаю­щее раздельное изменение настроек аудио и видео. Пользователь может выбрать необходимый режим работы: «Video» (изменяются только на­стройки видео), «Audio» (изменяются только настройки аудио), «Both» (настройки аудио и видео изменяются вместе) или «Cancel» (выход из текущей операции).
Кнопка «STO» — при щелчке по данной кнопке появится подменю спис-
ка установок, и пользователь может выбрать необходимый номер уста­новки из списка. При этом текущее состояние сохраняется в энергоне­зависимой памяти коммутатора. (1–8 доступных установок для VP-88).
Кнопка «RCL» — при щелчке по данной кнопке появится подменю спис-
21
Page 22
ка установок, и пользователь может выбрать предопределенный номер
Инструкция по применению
установки из списка. Затем появляется предложение загрузить текущую установку. Заметьте, что ранее используемые установки затемнены.
ПРИМЕЧАНИЕ
Всякий раз, когда пользователь определяет новую установку, старая уста новка в том же самом блоке памяти удаляется! Вам будет выдан запрос на подтверждение удаления старой установки.
Кнопка «Save» — при щелчке по данной кнопке текущая конфигурация
всех матричных коммутаторов в цепочке сохраняется. Чтобы сохранить конфигурацию, щелкните по «Save», а потом на желаемый «Setup Win-
dow Number» (номер окна установки). Заметьте, что после щелчка по «Save», кнопки номеров установок мигают красным, если они заняты,
или зеленым, если свободны. Сохраненная установка может быть вы­звана щелчком на кнопку «Recall».
ПРИМЕЧАНИЯ
Выход из функций «
Save/Recall» и отмена выбора кнопок «Setup Number» могут быть осуществлены повторным щелчком на кнопки «Save/Recall» или щелчком правой кнопки мыши.
Функция «
Save» фактически разрешает сохранение дополнительных уста­новок в память PC. Установкам можно присвоить метки описания устано­вок «Setup Description Labels» (см. далее).
Кнопка «Recall» — при щелчке по данной кнопке из памяти PC вызы-
вается сохраненная конфигурация (с помощью функции «Save») всех матричных коммутаторов в цепочке и отображается на экране. Чтобы вызвать конфигурацию, щелкните по кнопке «Recall», а затем выберите необходимый номер окна установки «Setup Window Number».
Кнопка «Switcher» — эта кнопка позволяет выбрать разные модели
коммутаторов на экране «Switcher». Когда откроется окно «Switcher», выберите необходимый коммутатор и потом щелкните «Select».
-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.22
Page 23
Кнопка «Port» — определяет активный последовательный порт (COM1–
Инструкция по применению
COM4), к которому подключен матричный коммутатор. Чтобы выбрать порт, щелкните по кнопке «Port». Когда появится экран «Port», выберите необходимый порт и щелкните «Ok». После переключения номера от 1 до 4 щелкните по кнопке «Save», это изменит номер активного порта.
Кнопка «Help» — при щелчке по данной кнопке открывается окно по-
ìîùè «Help» по матричным коммутаторам Kramer, позволяющее или просмотреть протокол связи (щелчком по кнопке «Communication Pro- tocol»), или текущую версию ПО (щелчком на «About»). Щелкните «Ok» после окончания выбора.
Кнопка «Restart» — при щелчке по данной кнопке на экране отобража-
ется текущая конфигурация подключенного коммутатора.
Кнопка «Exit» — при щелчке позволяет выйти из программы. Вам будет
выдан запрос на подтверждение выхода.
«Input Description Labels» (метки описания входов) — используются
оператором для ввода имени выбранного входного источника. Имя входного источника сохраняется при щелчке по кнопке «Save».
«OUT Description Labels» (метки описания выходов) — используются
оператором для ввода имени выбранного выходного приемника. Имя выходного приемника сохраняется при щелчке по кнопке «Save».
«Setup Description Labels» (метки описания установок, расположенные
справа от кнопок «Save» è «Recall») — используются оператором для ввода имени каждой установки. Имена установок соответствуют номе­рам окон «Setup» и сохраняются при щелчке по кнопке «Save». Заметь- те, что когда блок памяти установки уже занят, соответствующий номер окна «Setup» становится красным.
23
Page 24

10 ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ

Примеры применения

10.1 Основная схема подключения аудио/видео оборудования RGBHV

На рисунке 7 представлена типовая схема подключения аудио/видео оборудования RGBHV с помощью VP-88. К коммутатору подключены три источника аудио- и видеосигналов RGBHV и два приемника аудио- и видеосигналов RGBHV, а также источник внешней синхронизации, в то время как управление матричным коммутатором осуществляется с PC по последовательному интерфейсу RS-232. VP-88 способен переключать одновременно максимально 8 входных источников аудио- и видеосигна­лов RGBHV на 8 выходных приемников аудио- и видеосигналов RGBHV, один вход/выход использует блок из 5 разъемов типа BNC. Устройство может переключать компонентное видео, сигналы Y/C, компонентное ви­део, сигналы RGBS и т.д., как уже объяснялось ранее. При переключении видеосигналов VP-88 может также переключать 8:8 каналов балансных аудио стереосигналов в режиме «звук-следует-за-видео», при котором аудиосигналы передаются на одно или более выходных устройств, или в режиме «аудио задержки», при котором аудиосигналы передаются на различные выходные устройства.
Выполните следующие операции (по необходимости):
1. Подключите все источники аудио- и видеосигналов RGBHV к соответс
твующим входам матричного коммутатора.
2. Подключите все приемники аудио- и видеосигналов RGBHV к соответс-
твующим выходам матричного коммутатора.
3. Работайте с матричным коммутатором, PC, источниками и приемника-
ìè.
4. Выбирайте необходимый видеовход для коммутации с помощью кно-
пок выбора входа на передней панели (или программно с помощью «K- Switch»).
-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.24
Page 25
Источник внешней синхронизации
Примеры применения
источники аудио- и видеосигналов RGBHV
приемники аудио­и видеосигналов RGBHV
последовательный интерфейс RS-232 с PC
устройствам
К другим управляемым
Рис. 7. Основная схема подключения аудио-видео RGBHV оборудования
25
Page 26
11 ОБРАЩЕНИЕ С МАТРИЧНЫМ

Обращение с матричным коммутатором

КОММУТАТОРОМ
Размещайте матричный коммутатор подальше от пыли и влаги. И то, и дру­гое может причинить вред электронике и вызвать неправильную работу и сбои. Не располагайте матричный коммутатор в местах с повышенной температурой и влажностью. Эти факторы также могут нанести серьезный урон электронике и вызвать неправильную работу и сбои коммутатора. Не чистите коммутатор с помощью абразивных материалов и растворителей. Это может удалить или повредить внешнее покрытие или привести к на­коплению влаги. Позаботьтесь о том, чтобы в неиспользуемых и открытых разъемах не накапливалась пыль и мелкие частицы.

12 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

ЗАМЕЧАНИЯ
1. Пожалуйста, обратите внимание, что если выходной сиг нал искажается или прерывается под воздействием очень сильного внешнего электромагнитного излучения, он должен восстановиться и стабилизироваться, когда такое внешнее воздействие закончится. Если этого не произош­ло, выключите и снова включите устройство для его пере­запуска.
2. Если рекомендуемые ниже действия по устранению неис­правностей не принесли желаемого эффекта, пожалуйс­та, свяжитесь с дилером Kramer.
-

12.1 Питание и индикация

Неполадка Принимаемые меры
Нет питания 1. Проверьте, что тумблер включения питания находится в положении
«ON», и индикатор светится.
2. Проверьте надежность соединения в гнезде подключения шнура питания коммутатора и в розетке. Проверьте наличие напряжения в розетке.
3. Если питания все еще нет, проверьте плавкий предохранитель. Выньте сетевой шнур питания из розетки и из разъема усилителя и снимите с помощью плоской отвертки держатель предохранителя, расположен­ный прямо под разъемом подключения шнура питания. Проверьте, что плавкий предохранитель не сгорел, осмотрев провод между кон­цов предохранителя. Если провод прерван, замените предохранитель на аналогичный.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.26
Page 27

12.2 Видеосигнал RGBHV

Устранение неполадок
Неполадка Принимаемые меры
На выходное устройство не поступает соответствую­щий входной видеосигнал RGBHV
Уровень видеосигнала RGBHV слишком высокий или слишком низкий на конкретном входе или выходе.
Цвета на одном или более выходах совсем не соот ветствуют заданным.
Зашумленные полосы «перемещаются» вверх или вниз в выходном изобра жении или: Низкочастотный фон в выходном сигнале
1. Проверьте, что источники и выходное устройство включены и правильно подсоединены. Видеосигналы RGBHV, подключенные к входу коммутатора, должны иметь формат, идентичный выходу источника. Видеосигналы на выходе устройства должны иметь формат, идентичный входному формату дисплея или магнитофо­на.
2. Проверьте, что у других коммутаторов в цепи сигнала правильно выбран вход и/или выход.
3. Проверьте, правильно ли терминируются каналы горизонтального и вертикального синхросигналов.
1. Проверьте, что линия видеосигнала RGBHV хорошо согласована на сопротивление 75 Ом, иначе это приведет к слишком высокому или слишком низкому уровню видеосигнала.
2. Проверьте, что используемые кабели высокого качества, соедине­ны соответствующим образом и терминированы разъемами BNC 75 Ом. Проверьте регуляторы уровня, расположенные на входном устройстве-источнике или на выходном дисплее или магнитофоне.
3. Используйте по необходимости вход или выход линейного усили­теля Kramer, например, VP-22. В этом случае Вам могут понадо­биться переходники VGA в RGBHV.
1. Проверьте, правильно ли выполнены все соединения, не перепута-
-
ны ли кабели RGB при подключении к входам и выходам.
Зашумленные полосы (из-за контура заземления) вызываются разни­цей в нулевом потенциале двух и более устройств, подсоединенных к
-
цепи сигнала. Эта разница компенсируется за счет тока, текущего че­рез любое доступное соединение, включая Ваши кабели RGBHV/видео.
Не отсоединяйте заземление от деталей видеооборудования в цепи сигнала!
Чтобы избавиться от зашумленных полос, проверьте следующее:
1. Проверьте, что все соединенное между собой оборудование по возможности имеет одну и ту же фазу питания.
2. Отключите оборудование от фазы, по которой может идти помеха от силового оборудования, например, двигателей, генераторов и т.д.
3. Отсоедините все кабели и подсоединяйте их по очереди, пока опять не появится петля заземления. Отсоедините такой кабель и замените его, либо включите в цепь сигнала развязывающий трансформатор.
ВНИМАНИЕ!
27
Page 28

12.3 Аудиосигнал

Устранение неполадок
Неполадка Принимаемые меры
На выходное устройство не поступает аудиосигнал, независимо от выбранного входа
Уровень аудиосигнала слишком низкий

12.4 Управление

Неполадка Принимаемые меры
Коммутатор не управля ется ПО, установленным на PC
-
1. Проверьте, что источник и выходные устройства включены и соединены соответствующим образом. Аудиовход коммутатора должен быть соответствующим образом соединен с выходом источника сигнала. Аудиовыход коммутатора должен быть соот­ветствующим образом соединен с входом коммутатора или магни­тофона.
2. Проверьте, что у других усилителей в цепи сигнала правильно выбран вход и/или выход. Уделите особое внимание входным усилителям, которые могут быть встроены в приемник.
3. Проверьте полярность балансных аудиосигналов и наличие зазем­ления.
1. Проверьте, что используемые кабели высокого качества и соеди­нены соответствующим образом. Особенно позаботьтесь о раз­водке балансных и несимметричных кабелей.
2. Проверьте регуляторы уровня, расположенные на входном уст­ройстве-источнике или выходном дисплее или магнитофоне.
1. Проверьте разводку соединительного кабеля. Конфигурация вы­водов приведена на рисунке 4. Длина кабеля не должна превышать 7,5 метров.
2. Проверьте, что все DIP-переключатели на коммутаторе установле­ны соответствующим образом. Запомните, что если Вы управляете только одним коммутатором через конкретный порт, то коммута­тору должен быть назначен ID=«1».
3. Проверьте, что скорость передачи данных через COM-порт PC установлена такая же, как на коммутаторе (9600 бод). Проверьте, что в управляющем ПО выбран соответствующий COM-порт.
4. Проверьте, что связь в обоих направлениях возможна на всех коммутаторах. См. раздел 9.4.2 «Настройка переключателей конфигурации» для того, чтобы правильно настроить матричный коммутатор.
5. Используя собственное ПО, не посылайте одновременно множес­тво команд. Коммутатор должен закончить выполнение одной команды и послать ответ, прежде чем получит другую.
6. Проверьте, что используемый компьютер поддерживает верный протокол связи RS -232C. Компьютеры типа Apple Macintosh его не поддерживают!
KRAMER ELECTRONICS, LTD.28
Page 29

12.5 Сбои при коммутации

Протокол связи
Неполадка Принимаемые меры
Коммутатор успешно пере­ключает несколько источ­ников, а затем сбивается при переключении одного.
Причина сбоя в конкретном источнике или конструкции кабеля.
ПРИМЕЧАНИЕ
Самый распространенный тип сбоя при передаче сигнала от аудиоис­точника — плохой контакт в соединительном кабеле.
Отключите источник от канала, который коммутируется успешно и подключите к нему подозрительный источник. Если канал продолжает успешно коммутироваться, тогда что-то не так с матричным комму­татором или подозрительный источник не был подключен соответс­твующим образом. Если корректная коммутация сигнала по каналу прекращается, тогда что-то не так с источником или в конструкции кабеля. Проверьте их.

13 ПРОТОКОЛ СВЯЗИ

При связи с VP-88 пересылаются четыре байта информации, как определе­но ниже. Данные передаются на скорости 9600 бод без проверки четности, 8 битами данных и 1 стоповым битом.
1-é áàéò
ПОЛУЧАТЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ
0 D N5 N4 N3 N2 N1 N0 7 6 5 4 3 2 1 0
MSB LSB
2-é áàéò
1 0 0 0 I3 7 6 5 4 3
3-é áàéò
1 0 0 0 O3 7 6 5 4 3
4-é áàéò
1 0 0 0 0 M2 M1 7 6 5 4 3 2 1
ÂÕÎÄ
ВЫХОД
НОМЕР УСТРОЙСТВА
1-é áàéò: Бит 7 — Определен как «0», D — áèò «DESTINATION» (бит направления передачи данных)
Бит всегда «0», когда посылается с
PC на матричные коммутаторы, и «1»
для информации, посылаемой на PC.
N5...N0 — «INSTRUCTION» (Инструкция).
Функция, которая должна быть выполнена матричным коммутатором(ами) определяется этими 6 битами. Аналогично, если функция выполняется с
29
Page 30
клавиатуры коммутатора, тогда эти биты устанавливаются в INSTRUCTION #
Протокол связи
(номер инструкции), которая была выполнена. Коды инструкций определя­ются согласно таблице ниже (INSTRUCTION # — значение, которое необхо- димо установить для битов N5...N0).
2-é áàéò: Бит 7 — Определен как «1». Биты 4–6 — Определены как «0». I3...I0 — «INPUT»
При коммутации через
RS-232 или RS-485 (для кодов инструкций 1 и 2)
(âõîä).
эти биты устанавливают вход, который необходимо переключить. Анало­гично, если коммутация осуществляется через клавиатуру устройства, тогда эти биты показывают номер входа, который был переключен. Для разъединения устанавливаются в «0». Для дальнейших операций эти биты определяются согласно таблице.
3-é áàéò: Бит 7 — Определен как «1». Биты 4–6 — Определены как «0». O3–O0 — «OUTPUT» (выход)
При коммутации через
RS-232 или RS- 485 (для кодов инструкций 1 и 2)
.
эти биты устанавливают выход, на который необходимо осуществить ком­мутацию. Аналогично, если коммутация осуществляется через клавиатуру устройства, тогда эти биты показывают номер выхода, на который была осуществлена коммутация. Для дальнейших операций эти биты определя­ются согласно таблице.
4-é áàéò: Бит 7 — Определен как «1». Биты 3–6 — Определены как «0». M2...M0 — «Machine Number» (Номер устройства). Machine Number = (DIP–Switch Code) + 1.
Инструкция Определение для конкретной инструкции Приме-
¹ Описание Âõîä Выход
0 RESET MACHINE (Сброс
устройства)
1 SWITCH VIDEO
(Коммутация видео)
2 SWITCH AUDIO (Коммутация
звука)
3 STORE STATUS (Сохранить
состояние)
4 RECALL STATUS (Вызвать
установку)
5 REQUEST STATUS OF A
VIDEO OUTPUT (Запросить состояние видеовыхода)
0 0 1
Устанавливается равным ком­мутируемому видеовходу
Устанавливается равным ком­мутируемому аудиовходу
Устанавливается как SETUP #(1–8)
Устанавливается как SETUP #(1–8)
Устанавливается как SETUP #(1–8)
Устанавливается равным ком­мутируемому видеовыходу (0 = все выходы)
Устанавливается равным ком­мутируемому аудиовыходу (0 = все выходы)
— для сохранения параметров — для удаления установки
Безразличное состояние
Равен номеру выхода, чье состояние читается
чание
2
2
2,7
2,7
3,7
KRAMER ELECTRONICS, LTD.30
Page 31
Инструкция Определение для конкретной инструкции Приме-
Протокол связи
¹ Описание Âõîä Выход
6 REQUEST STATUS OF AN
AUDIO OUTPUT (Запросить состояние аудиовыхода)
7 VIS SETTING (Режим синх-
ронизации переключения)
8 BREAKAWAY SETTING (Ðå-
жим коммутации)
9 Не используется
10 REQUEST VIS SETTING (Çà-
просить режим синхрониза ции переключения)
11 REQUEST BREAKAWAY
SETTING (Запросить режим коммутации)
Не используется
12– 14
15 REQUEST WHETHER SETUP
IS DEFINED (Запросить, имеется ли установка)
16 ERROR/BUSY (Ошибка/за-
íÿò)
17 Зарезервировано 6
18 RESET MACHINE (Сброс
устройства)
19 STORE STATUS (Сохранить
состояние)
20 RECALL STATUS (Вызвать
установку)
Не используется
21– 56
57 SET AUTO-SAVE (Установить
автосохранение)
58–
Зарезервировано
60
61 IDENTIFY MACHINE (Иденти-
фикация устройства)
Устанавливается как SETUP #(1–8)
Безразличное состояние — для немедленного переклю-
Безразличное состояние — для режима «звук-следует-
Устанавливается как SETUP
-
#(1–8)
Устанавливается как SETUP #(1–8)
Устанавливается как SETUP #(1–8)
Безразличное состояние Безразличное состояние
0 0 1
Устанавливается как SETUP #(1–8)
Устанавливается как SETUP #(1–8)
для автоматического сохра­нения 0 — нет сохранения
1 или 2 — имя устройства 3 или 4 — версия
Равен номеру выхода, чье состояние читается
чения — для переключения в ин тервале кадрового гасящего импульса
за-видео» — для режима «Breakaway» (задержка)
Безразличное состояние
Безразличное состояние
Безразличное состояние
0 — для сохранения пара метров 1 — для удаления установки
Безразличное состояние
Безразличное состояние
Безразличное состояние
чание
3,7
-
3,7
3,7
-
2,7,9
2,7,10
8,2
2
2
4
5
11
31
Page 32
ПРИМЕЧАНИЯ К ТАБЛИЦЕ ВЫШЕ:
Протокол связи
Примечание 1 — когда ведущий (
master) коммутатор сбрасывается, (на­пример, при включении), на PC посылается код сброса. Если этот код по­сылается на коммутаторы, он выполнит сброс согласно текущим настрой­кам выключения питания.
Примечание 2 — это двунаправленные определения. Т.е. если коммутатор получает код, он выполняет инструкцию, и если инструкция выполняется (после нажатия кнопки на передней панели), тогда посылаются эти коды. Например, если
0000 0001 1000 0101 1000 1000 0011
было послано от
PC, коммутатор (machine#3) осуществит коммутацию входа 5 на выход 8. Если пользователь скоммутировал вход 1 на выход 7 кнопками на передней панели, тогда коммутатор пошлет:
0100 0001 1000 0001 1000 0111 1000 0011 íà PC.
PC посылает одну из команд в этой группе на коммутатор, тогда,
Когда если инструкция действительна, коммутатор отвечает посылкой на PC тех же самых четырех байтов, которые были посланы (исключение для перво­го байта, где бит «DESTINATION» устанавливается в «1»).
Примечание 3 — ответ на инструкцию «
REQUEST» (запрос) следующий: те же самые посланные коды инструкции и входа возвращаются, выходу назначается значение запрашиваемого параметра. Ответы на инструкции 10 и 11 такие же, как на определения в инструкциях 7 и 8 соответственно. Например, если текущее состояние устройства номер 5 — настройка за­держки, тогда ответ на
0000 1011 0100 1100 1000 0001 Будет
1000 0001 1000 0000 1000 0001 1000 0101 1000 0101
Примечание 4 — ответ на «
REQUEST WHETHER SETUP IS DEFINED» (за­прос, определена ли установка) такой же как в типе 3 выше, исключая то, что здесь выходу назначается значение 0, если установка не определена; или 1, если она определена.
Примечание 5 — на PC возвращается код, если ошибки, на коммутатор был послан неверный код (например, попытка сохранить установку с номером больше 8 или попытка коммутировать вход или выход с номером больше на
-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.32
Page 33
ибольшего определенного). Этот код также возвращается на PC, если посы-
Протокол связи
лается инструкция по RS-232, в то время как устройство программируется с передней панели. Получение этого кода коммутатором недействительно.
Примечание 6 — этот код зарезервирован для внутреннего использования. Примечание 7
SETUP#0 является текущей установкой. SETUP#1 … SET­UP#8 — настройки, сохраненные в памяти коммутатора (т.е. используются для сохранения и вызова).
Примечание 8 — при нормальных условиях текущее состояние устройства сохраняется каждый раз, когда делается изменение. Сохранение при вы ключении (автоматическое сохранение) может быть отключено с помощью этого кода. Заметьте, что всякий раз, когда устройство включается, уста­навливается функция автоматического сохранения.
Примечание 9 — идентично инструкции 3 (устройство использует инс трукцию 3, когда посылает данные на PC).
Примечание 10 — идентично инструкции 4 (устройство использует инс трукцию 4, когда посылает данные на PC).
Примечание 11 — это запрос на идентификацию коммутатора(ов) в систе ме. Если в качестве номера входа установлено 1 или 2, устройство пошлет свое имя. Ответ — десятичное значение входа и выхода. Например, ответ на запрос послать имя устройства (для устройства номер 001) будет:
0111 1101 1000 1000 (ò.å. 128 + 8) 1000 1000 (ò.å. 128 + 8) 1000 0001
Если в запросе на идентификацию в качестве номера входа посылается 3 или 4, соответствующее устройство пошлет номер своего программного обеспечения. Опять же, ответом будет десятичное значение входа и выхо да: в качестве входа — число перед десятичной точкой, в качестве выхо­да — число после нее. Например, для версии 3.5, ответ будет следующий:
0111 1101 1000 0011 (ò.å. 128 + 3) 1000 0101 (ò.å. 128 + 5) 1000 0001
-
-
-
-
-
33
Page 34
Таблица шестнадцатеричных кодов для VP-88 в режиме Master (ведущий)
Протокол связи
В таблице ниже представлены шестнадцатеричные коды (HEX) для пере­ключения ведущего VP-88.
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
IN 1 01
81 81 81
IN 2 01
82 81 81
IN 3 01
83 81 81
IN 4 01
84 81 81
IN 5 01
85 81 81
IN 6 01
86 81 81
IN 7 01
87 81 81
IN 8 01
88 81 81
01 81 82 81
01 82 82 81
01 83 82 81
01 84 82 81
01 85 82 81
01 86 82 81
01 87 82 81
01 88 82 81
01 81 83 81
01 82 83 81
01 83 83 81
01 84 83 81
01 85 83 81
01 86 83 81
01 87 83 81
01 88 83 81
01 81 84 81
01 82 84 81
01 83 84 81
01 84 84 81
01 85 84 81
01 86 84 81
01 87 84 81
01 88 84 81
01 81 85 81
01 82 85 81
01 83 85 81
01 84 85 81
01 85 85 81
01 86 85 81
01 87 85 81
01 88 85 81
01 81 86 81
01 82 86 81
01 83 86 81
01 84 86 81
01 85 86 81
01 86 86 81
01 87 86 81
01 88 86 81
01 81 87 81
01 82 87 81
01 83 87 81
01 84 87 81
01 85 87 81
01 86 87 81
01 87 87 81
01 88 87 81
01 81 88 81
01 82 88 81
01 83 88 81
01 84 88 81
01 85 88 81
01 86 88 81
01 87 88 81
01 88 88 81
KRAMER ELECTRONICS, LTD.34
Page 35

Ограниченная гарантия

Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня пер­вичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer. iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Page 36
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ÅÍ-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
-
-
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...