KRAMER VP-211DS User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Автоматический коммутатор
VGA/аудиосигналов
Модель:
VP-211DS
Содержание
1 ВВЕДЕНИЕ .......................................................................... 3
2 НАЧАЛО РАБОТЫ .................................................................3
3 ОБЗОР .............................................................................. 4
4 ВАШ АВТОМАТИЧЕСКИЙ КОММУТАТОР VGA/АУДИОСИГНАЛОВ
VP-211DS ..............................................5
5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ АВТОМАТИЧЕСКОГО
КОММУТАТОРА VGA/АУДИОСИГНАЛОВ ....................................... 7
5.1 Подключение автоматического коммутатора VGA/аудиосигналов ..........7
5.2 Выбор главного источника сигналов VGA по умолчанию ........................8
5.3 Подключение разъема REMOTE .................................................................9
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................... 10
Ограниченная гарантия .......................................................................................11
KRAMER ELECTRONICS, LTD.2

1 ВВЕДЕНИЕ

Введение
С 1981 г. деятельность компании Kramer Electronics посвящена разработке и изготовлению высококачественной аудиовидеотехники, и серия изделий Kramer с тех пор заняла надежное положение на общемировом рынке высококачественной аппаратуры и систем для проведения презентаций. За последние годы компания Kramer пересмотрела и усовершенствовала большую часть своей аппаратуры, сделав ее еще более качественной. Про­фессиональная серия аудиовидеотехники Kramer является одной из на­иболее полных и универсальных. Она является по-настоящему передовой во всем, что касается совершенства, качества изготовления, соотношения цена/качество и новаторства. Кроме высококачественных коммутаторов и матричных коммутаторов, мы также предлагаем большой выбор отличных усилителей-распределителей, панелей ДУ, презентационных процессоров, интерфейсов и компьютерных принадлежностей.
Поздравляем Вас с покупкой автоматического коммутатора VGA/аудиосиг налов VP-211DS из серии Kramer Tools, который идеален для применения в следующих областях:
• В любых презентационных системах, где требуется автоматическое пе реключение сигналов VGA/XGA с компьютеров
• В презентационных системах с отображением на стене
В комплект входит:
Коммутатор VGA/аудиосигналов VP-211DS
• Сетевой адаптер (=12 В)
• Монтажные крепления
• Данное руководство по эксплуатации
• Краткий каталог продукции Kramer/CD
1
2
-
-

2 НАЧАЛО РАБОТЫ

Мы рекомендуем Вам следующее:
• Тщательно распакуйте оборудование и сохраните оригинальную короб ку и упаковочные материалы для возможных перевозок в будущем;
• Просмотрите содержимое данного руководства.
• Используйте высококачественные кабели Kramer для передачи сигна­лов высокого разрешения3.
1
Дополнительно Вы можете приобрести универсальный источник питания 12 В постоянного тока Kramer
VA-50P, рассчитанный на 6 устройств
2
Скачать последнюю версию руководства по эксплуатации любого изделия Kramer можно в Интернете
по адресу http://www.kramerelectronics.com/manuals.html
3
Полный список кабелей Kramer можно посмотреть на нашем веб-сайте http://www.kramerelectronics.com
(выберите в разделе «Изделия» ссылку «Кабели и разъемы»)
-
3

3 ОБЗОР

Обзор
Kramer VP-211DS — высококачественный автоматический коммутатор 2x1, предназначенный для работы с сигналами VGA/SVGA/XGA/UXGA и стереофоническими аудиосигналами. VP-211DS определяет наличие ак­тивного входного сигнала типа VGA на входе IN 1 (по умолчанию1) или IN 2, в зависимости от того, как установлены оба переключателя DEFAULT SELECT2 (выбор по умолчанию), как описано в разделе 5.2, и автомати­чески передает сигнал на приемник, подключенный к выходным разъемам VGA OUT и AUDIO OUT.
VP-211DS:
Также
• Благодаря полосе пропускания видеосигналов, превышающей 400 МГц, обеспечивает прозрачность при работе с самыми высокими разреше ниями.
• Автоматически переключает стерео аудиосигнал вместе с видеосигна­лом (в режиме «звук-следует-за-видео») при коммутации активного входа на выход.
• Имеет управление ID BIT
• Имеет пару переключателей DEFAULT SELECT на нижней панели для выбора главного источника входных сигналов VGA по умолчанию
• Имеет разветвленный вход XGA с переключателем оконечной нагрузки контура.
• Поставляется в комплекте с контактным пультом ДУ для принудитель­ной коммутации
• Использует активный тип переключения, имеет избирательную схему определения синхросигнала и восстановления
Чтобы достичь результатов высокого качества:
• Используйте соединительные кабели только хорошего качества, что позволит избежать помех, ухудшения качества сигнала из-за плохого согласования и повышенных уровней шума (часто связанных с плохим качеством кабелей)
• Избегайте помех от соседних электрических приборов, которые могут неблагоприятно воздействовать на качество сигнала
• Не устанавливайте коммутатор Kramer VP-211DS во влажных, пыльных и солнечных местах.
3
-
1
Т.е. оба переключателя DEFAULT SELECT на нижней панели установлены на заводе по умолчанию в
положение IN 1
2
Оба переключателя DEFAULT SELECT должны быть установлены на одинаковый номер IN #
3
Иногда ноутбуки отказываются выдавать сигнал VGA на внешний VGA-монитор. Если установить
ID BIT в положение ON, ноутбук будет выдавать сигнал на внешний VGA-монитор.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
4 ВАШ АВТОМАТИЧЕСКИЙ

Ваш автоматический коммутатор VGA/аудиосигналов VP-211DS

КОММУТАТОР VGA/АУДИОСИГНАЛОВ VP-211DS
На рис. 1 и в табл. 1 представлены внешний вид и функции верхней панели
VP-211DS
Рис.1. Внешний вид верхней панели автоматического коммутатора VGA/аудиосигналов
VP-211DS
Таблица 1. Обозначения и функции верхней панели автоматического коммутатора VGA/
аудиосигналов VP-211DS
¹ Обозначение Функция
1 Розетка HD15 VGA IN 1
(âõîä VGA 1)
2 Переключатель оконеч-
ной нагрузки контура Hi-Z / 75
3 Розетка HD15 VGA IN 2
(âõîä VGA 2)
4 Мини-разъем AUDIO
IN 1
5 Мини-разъем AUDIO
IN 2
6 12V DC Разъем подключения источника питания коммутатора +12 В
Служит для подключения источника видеосигналов 1.
Отожмите для выбора Hi-Z; нажмите, чтобы нагрузить разъем VGA IN 1 на 75 Ом.
Служит для подключения источника видеосигналов 2.
Служит для подключения источника аудиосигналов 1.
Служит для подключения источника аудиосигналов 2.
5
¹ Обозначение Функция
Ваш автоматический коммутатор VGA/аудиосигналов VP-211DS
7 Светодиод ON Светится, когда питание включено 8 Клеммные блоки разъ-
åìîâ REMOTE IN 1 è
IN 2
9 Мини-разъем AUDIO
OUT
10 Розетка HD15 VGA OUT Служит для подключения приемника видеосигналов 11 Розетка HD15 VGA IN
1 LOOP
Служат для подключения переключателя с сухими контактами
Служит для подключения приемника аудиосигналов
Служит для подключения дополнительного монитора
На рис. 2 и в табл. 2 представлены внешний вид и функции нижней панели
VP-211DS
Рис.2. Внешний вид верхней панели автоматического коммутатора VGA/аудиосигналов
VP-211DS
Таблица 2. Обозначения и функции нижней панели автоматического коммутатора VGA/ау
диосигналов VP-211DS
¹ Обозначение Функция
1. Пара переключателей
DEFAULT SELECT
2. Переключатель ID BIT Сдвиньте влево, чтобы установить в положение ON1 (вкл), или вправо,
Установите оба переключателя в положение IN 1, чтобы выбрать вход­ной сигнал 1 по умолчанию, или в положение IN 2, чтобы выбрать выбрать входной сигнал 2 по умолчанию (см. раздел 5.2)
чтобы установить в положение OFF (выкл)
-
1
Включение функции ноутбука передавать сигнал VGA на внешний VGA-монитор
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Инструкция по применению автоматического коммутатора VGA/аудиосигналов

АВТОМАТИЧЕСКОГО КОММУТАТОРА VGA/АУДИОСИГНАЛОВ
В данном разделе описывается:
• Подключение VP-211DS (см. раздел 5.1)
• Выбор главного источника сигнала по умолчанию (см. раздел 5.2)
• Подключение к разъему REMOTE (удаленная работа) (см. раздел 5.3)
5.1 Подключение автоматического коммутатора VGA/аудиосиг­налов
Подключите 2 входа VGA INPUT, при этом VGA INPUT IN 1 должен быть установлен активным главным источником входного сигнала по умолчанию, как показано в примере на рис. 3:
1. Подключите источник VGA/аудиосигналов (например, компьютер) к ро-
зетке HD15 VGA IN 1 и к мини-разъему AUDIO IN 1. Оба расположенных на нижней панели переключателя DEFAULT SELECT необходимо устано­вить в положение IN 1 (заводская установка по умолчанию), как описа­но в разделе 5.2.
2. Подключите второй источник VGA/аудиосигналов (например, другой
компьютер) к розетке HD15 VGA IN 2 и к мини-разъему AUDIO IN 2.
3. Подключите приемник к розетке HD15 VGA OUT и мини-разъему AUDIO
OUT (например, видеомонитор с колонками).
4. Подключите (опция) дополнительный монитор к розетке HD 15 VGA IN
1 LOOP и отожмите переключатель оконечной нагрузки контура, чтобы выбрать Hi-Z. Установите его в положение 75, если разъем VGA IN 1 LOOP не используется.
5. Подключите сетевой адаптер =12 В к гнезду питания и включите его в
розетку сети.
7
Нижняя панель
Инструкция по применению автоматического коммутатора VGA/аудиосигналов
Главный источник
Источник 2
Дополнительный монитор
Отожмите переключатель
оконечной нагрузки контура (
Приемник
Hi-Z)
Подключите переключатель
с сухими контактами
Рис.3. Подключение автоматического коммутатора VGA/аудиосигналов VP-211DS
5.2 Выбор главного источника сигналов VGA по умол­чанию
Оба переключателя DEFAULT SELECT на заводе по умолчанию устанавли­ваются в положение IN 1, а VP-211DS определяет наличие главного источ­ника на разъеме VGA IN 1. Если подключить активные источники к обоим разъемам VGA IN 1 и VGA IN 2, сигнал на входе VGA IN 1 будет иметь более высокий приоритет относительно сигнала на входе VGA IN 2 и будет пере­даваться на выходные разъемы VGA OUT и AUDIO OUT (в режиме «звук­следует-за-видео»).
Вы можете изменить значение по умолчанию, так что чески определит активный сигнал на входе VGA IN 2, установив пару пере­ключателей DEFAULT SELECT1 в положение IN 2. Тогда, если сигнал на вхо­де VGA IN 2 будет активным, у него будет больший приоритет относительно VGA IN 1, и он будет передаваться на выходные разъемы VGA OUT и AUDIO OUT (в режиме «звук-следует-за-видео»).
1
Оба переключателя DEFAULT SELECT должны быть установлены на одинаковый номер IN #
VP-211DS автомати-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Åñëè VP-211DS определяет, что:
Инструкция по применению автоматического коммутатора VGA/аудиосигналов
1
• Нет сигнала
на входе VGA IN 1 (если IN 1 выбран по умолчанию), VP-211DS
будет передавать на выходные разъемы VGA OUT и AUDIO OUT сигнал с вхо­да VGA IN 2. Аналогично, если VP-211DS определяет, что нет сигнала на вхо- де VGA IN 2 (если IN 2 выбран по умолчанию), VP-211DS будет передавать на выходные разъемы VGA OUT и AUDIO OUT сигнал с входа VGA IN 1.
• На вход VGA IN 1 поступил сигнал VGA (если IN 1 выбран по умолчанию),
а при этом происходит передача на выход сигнала VGA с входа VGA IN 2, VP-211DS автоматически начнет передачу на выходные разъемы VGA OUT и AUDIO OUT сигнала VGA с входа VGA IN 1. Аналогично, если VP-211DS определяет, что на вход VGA IN 2 поступил сигнал VGA (если IN 2 выбран по умолчанию), а при этом происходит передача на выход сигнала VGA с входа VGA IN 1, VP-211DS автоматически начнет передачу на выходные разъемы VGA OUT и AUDIO OUT сигнала VGA с входа VGA IN 2.
• Вообще нет сигнала (т.е. если ни на VGA IN 1, ни на VGA IN 2 не поступает
активный сигнал), VP-211DS продолжит передачу с VGA IN 2 на VGA OUT, опрашивая при этом вход VGA IN 1 (если IN 1 выбран по умолчанию) и переключаясь обратно на него, если на нем появится действительный сигнал. Аналогично, если VP-211DS определяет, что вообще нет сигнала (если IN 2 выбран по умолчанию), VP-211DS продолжит передачу с VGA IN 1 на VGA OUT, опрашивая при этом вход VGA IN 2 и переключаясь обратно на него, если на нем появится действительный сигнал.

5.3 Подключение разъема REMOTE

Вы можете осуществлять принудительное переключение 2 входов на выход VGA с помощью пульта ДУ. Для этого подключите соответствующие выво­ды входного клеммного модульного разъема REMOTE к переключателю с сухими контактами2. Например, как показано на рис. 4, чтобы передать сигнал с входа REMOTE IN 1 на выход VGA, подключите вывод 3 к выводу
2. Чтобы передать сигнал с входа REMOTE IN 2 на выход VGA, подключите вывод 1 к выводу 2. Не подключайте к выводу 2 одновременно оба входа REMOTE IN 1 и REMOTE IN 2.
Для передачи на выход сигнала с входа 1 соедините вывод 3 с выводом 2:
Для передачи на выход сигнала с входа 2 соедините вывод 1 с выводом 2:
Рис. 4: Клеммный модульный разъем REMOTE
1
Возможно, не подключено ни одного источника, или источник подключен, а его питание выключено
2
Заметьте, что соединение должно быть постоянным, так как VP-211DS будет снова работать в
автоматическом режиме, если соединение пропадет
9
Когда подключены оба входа VGA IN 1 и VGA IN 2, сигнал с VGA IN 1 пере-
Технические характеристики
дается на выход. Однако можно принудительно переключить коммутатор на передачу на выход сигнала с VGA IN 2, соединив вывод 1 с выводом 2. Если на VGA IN 1 нет входного сигнала, можно принудительно переклю­чить коммутатор на передачу на выход сигнала с VGA IN 1 (отображая при этом пустой экран), соединив вывод 3 с выводом 2.

6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

В табл. 3 представлены технические характеристики:
Таблица 3. Технические характеристики1 автоматического коммутатора
VGA/аудиосигналов VP-211DS
Входы: 2 VGA/UXGA, розетки HD15;
Выходы: 1 VGA/UXGA, розетка HD15
Максимальный выходной уро вень:
Полоса пропускания (–3 дБ): Видео: 400 МГц;
Дифференциальное усиление: Дифференциальная фаза: 0,03° К-фактор: <0,05% Отношение сигнал/шум: Видео: 70,6 дБ;
Перекрестная помеха: Видео: –56 дБ при 5 МГц;
Органы управления: Переключатель оконечной нагрузки входа 1, контактный пульт
Тип входов: Коэффициент гармоник аудио
+ шум: 2 гармоника аудио: <0,003% Источник питания: Габаритные размеры: 12 см x 7,5 см x 2,5 см (Ш x Г x В) Масса: 0,3 кг приблизительно. Дополнительные принадлеж
ности: Опции: Набор для монтажа в стойку RK-T1 или RK-T3
1
Характеристики могут изменяться без предупреждения
2 несимметричных стерео аудио, 3,5-мм аудио мини-разъемы
1 VGA/UXGA, розетка HD15 (разветвление входа #1) 2 несимметричных стерео аудио, 3,5-мм аудио мини-разъемы
-
Видео: 1,8 В (двойная амплитуда) Аудио: 5 В (двойная амплитуда)
Аудио: 100 кГц 0,04%
Аудио: 89 дБ, невзвешенное
Аудио: –52 дБ при 1 кГц
ДУ, Переключатель ID Bit входа 1 (до него можно добраться сни­зу или изнутри) Переключатели выбора входа по умолчанию расположены на нижней панели
Открытые <0,019%
=12 Â, 50 ìÀ
-
Источник питания, монтажные крепления
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10

Ограниченная гарантия

Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня пер­вичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer. iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ÅÍ-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
-
-
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...