KRAMER VP-14T User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модель:
VP-14Ò
Контроллер масштабатора и коммутатора
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
2 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ............................................................3
3 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ..................................................................4
3.1 Ваш контроллер VP-14Т ................................................................................. 4
3.2 О масштабаторах/плавных коммутаторах серии VP-7ххDS ......................... 5
3.3 О коммутаторах Kramer ................................................................................. 6
4 НАСТРОЙКА КОНТРОЛЛЕРА VP-14T .............................................. 6
5 РАБОТА С КОНТРОЛЛЕРОМ VP-14T ............................................... 7
5.1 Коммутация в системе VP-720DS/VP-23xl/VP-14T .......................................9
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................. 10
Ограниченная гарантия ........................................................................................11
KRAMER ELECTRONICS, LTD.2
1 ВВЕДЕНИЕ
Примите поздравления с приобретением устройства VP-14T производ- ства компании Kramer Electronics, предназначенного для стыковки между собой и синхронного переключения масштабаторов серии VP-719DS–VP­724DS и коммутаторов производства Kramer.
С 1981 г. деятельность компании Kramer Electronics посвящена разработ­ке и изготовлению высококачественной аудиовидеотехники, и серия изде­лий Kramer с тех пор заняла надежное положение на общемировом рынке высококачественной аппаратуры и систем для проведения презентаций. За последние годы компания Kramer пересмотрела и усовершенствовала большую часть своей аппаратуры, сделав ее еще более качественной. Про­фессиональная серия аудиовидеотехники Kramer является одной из наи­более полных и универсальных. Она является по-настоящему передовой во всем, что касается совершенства, качества изготовления, соотношения цена/качество и новаторства.
Помимо контроллеров наподобие только что приобретенного Вами, мы можем предложить и промышленные и вещательные усилители-распреде­лители, коммутаторы и матрицы, высококачественные транскодеры, пуль­ты и контроллеры дистанционного управления, процессоры, устройства сопряжения и изделия для компьютеров.
Состав комплекта поставки
Контроллер масштабатора и коммутатора VP-14Ò
• Сетевой адаптер (=12 В)
• Нуль-модемный адаптер
• Данное руководство по эксплуатации
• Краткий каталог продукции Kramer/CD
1
Введение
2 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Рекомендуется:
• Аккуратно распаковать аппаратуру и сохранить оригинальную тару и упаковочные материалы на случай транспортировки в дальнейшем.
• Ознакомиться с содержанием настоящего Руководства.
• Использовать высококачественные кабели Kramer для передачи сигна­лов высокого разрешения2.
1
Скачать последнюю версию руководства по эксплуатации любого изделия Kramer можно в
Интернете по адресу http://www.kramerelectronics.com/manuals.html
2
Полный список кабелей Kramer можно посмотреть на нашем веб-сайте http://
www.kramerelectronics.com (выберите в разделе Products ссылку «Cables and connectors»).
3
3 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Kramer VP-14Т используется для объединения в единую систему масштаба- òîðà òèïà Kramer VP-719DS/720DS/723DS/724DS и коммутатора Kramer (большинства типов), например, презентационного коммутатора VP-23xl. Устройство VP-14Ò обеспечивает:
• Преобразование протокола, используемого для управления масштаба­торами, в протокол для управления коммутаторами Kramer (и наобо­рот). Этим обеспечивается их совместная работа и плавное переключение изображения.
• Расширение количества входов для масштабатора VP-719DS/720DS/ 723DS/724DS.
• Возможность подключения любых входов коммутатора VP-23xl èëè иного коммутатора к плазменному (или иному) дисплею посредством масштабатора VP-719DS/720DS/723DS/724DS.
Чтобы достичь максимально качественных результатов:
• Пользуйтесь для соединений только высококачественными кабелями, это позволит избежать влияния помех, деградации качества сигнала вследствие плохого согласования и повышения уровня шумов (часто имеющим место в кабелях невысокого качества).
• Предотвращайте помехи от расположенного в непосредственной бли­зости к Kramer VP-14Ò электрооборудования, которые способны ска­заться на качестве сигнала.
• Не размещайте Kramer VP-14Ò в местах с повышенной влажностью и запыленностью, а также подверженных воздействию сильного солнеч­ного света.
Общие сведения
3.1 Ваш контроллер VP-14Т
На рис. 1 и в табл. 1 представлены внешний вид и функции контроллера масштабатора и коммутатора VP-14Ò.
Рис. 1. Внешний вид контроллера масштабатора и коммутатора VP-14Т
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
Общие сведения
Таблица 1. Элементы контроллера масштабатора и коммутатора VP-14Т
¹ Элемент Назначение
1 12V DC Гнездо подключения источника питания +12 В 2 Ïîðò RS-232 SWITCHER
3 Ïîðò RS-232 SCALER
1
Подключение порта RS-232 разъемом DB9 к комму­татору Kramer
1
Подключение порта RS-232 разъемом DB9 к масшта-
2
батору VP-719DS/720DS/723DS/724DS 4 Светодиод ON Светится, когда питание включено 5 DIP-переключатели SETUP DIP-переключатели для настройки устройства 6 Ïîðò RS-232 to PC
1
Подключение к компьютеру
3.2 О масштабаторах/плавных коммутаторах серии VP-7ххDS
VP-719DS, VP-720DS, VP-723DS, VP-724DS являются 7-входовыми плав-
ными коммутаторами/масштабаторами, созданными для широкого диа­пазона презентационного и мультимедийного оборудования. Это настоя­щие мультистандартные преобразователи видеосигналов в сигнал RGBHV (пиксельный). Устройства конвертируют композитные видеосигналы, сиг­налы s-Video, компонентное видео, сигналы VGA/SVGA/XGA/UXGA и DVI в сигнал RGBHV (VGA) с заданным разрешением3. Эти устройства:
• Выполняют цифровую обработку сигнала для коррекции ошибок в ори­гинале и регенерации видео с необходимым числом строк и пикселов, что позволяет получить, например, «родное» видеоразрешение для ЖК, DLP и плазменных дисплеев.
• Производят масштабирование любого графического разрешения в лю­бое другое разрешение.
• Оснащены уникальным «движком» графического масштабирования с алгоритмами улучшения картинки, которые встроены в микропрограмм­ное обеспечение устройств.
• Коммутируют сигналы в режиме «звук-следует-за-видео»4.
• Имеют встроенное экранное меню для изменения настроек.
Полное описание смотрите в руководстве по эксплуатации соответствую­щего устройства (VP-719DS/720DS/723DS/724DS).
1
Разъем DB9F.
2
Некоторые коммутаторы имеют 2 порта RS-232, порт RS-232 IN (вход) и порт RS-232 OUT (выход). В этом случае подключите порт SWITCHER RS-232 на VP-14T к порту RS-232 IN на коммутаторе.
3
Выбираемые пользователем экранные разрешения: VGA (640x480), SVGA (800x600), XGA (1024x768), SXGA (1280x1024), UXGA (1600x1200), 852x1024, 1024x1024, 1366x768, (1365x1024 и 1280x720, не показаны на передней панели). VP-720DS/723DS имеют ещ¸ 3 режима выхода, используемых для телевидения высокой четкости (HDTV): 480p, 720p и 1080i.
4
В конфигурации VP-720DS/VP-23xl/VP-14T аудиосигналы коммутируются совместно с видео в режиме «звук-следует-за-видео».
5
Настройка контроллера VP-14T
3.3 О коммутаторах Kramer
Информация о любом коммутаторе Kramer содержится в руководстве по эксплуатации1, которое включено в комплект поставки соответствующего коммутатора.
4
НАСТРОЙКА КОНТРОЛЛЕРА VP-14T
Использование VP-14T совместно с коммутатором Kramer и масштабато­ром VP-719DS/720DS/723DS/724DS позволяет получить расширенный интерфейс управления. Таблица 2 определяет, как расширить число вхо­дов2, используя конфигурацию VP-720DS/VP-23xl/VP-14T.
Таблица 2. Расширение видеовходов в системе VP-720DS/ VP-23xl/VP-14T
Видеовходы для: Композит. s-Video Компонент. VGA DVI Итого
Коммутатор/делитель 2 2 1 1 1 7 VP-720DS
Презентационный 4 4 0 4 0 12 коммутатор VP-23xl
Система из VP-720DS / 5 5 1 4 1 16 / VP-23xl / VP-14T
Для включения контроллера VP-14T сделайте следующее:
1. Подключите порт SWITCHER RS-232 íà VP-14T к порту RS-232 DB9 на
коммутаторе Kramer, используя «модемный» кабель (с распайкой один к одному).
2. Установите на VP-14T DIP-переключатель 1 в положение ВКЛ (ON), а 2, 3
и 4 — в положение ВЫКЛ (OFF) (элемент 5 в таблице 1).
3. Íà VP-23xl установите DIP-переключатель 1 в положение ВЫКЛ (OFF)3, à
2, 3 и 4 — в положение ВКЛ (ON).
4. Подключите порт SCALER RS-232 íà VP-14T к порту RS-232 DB9 на мас-
штабаторе VP-719DS/720DS/723DS/724DS, используя «модемный» ка­бель (с распайкой один к одному).
5. Подключите порт RS-232 to PC íà VP-14T к порту RS-232 DB9 на компь-
ютере одним из следующих способов:
• Рекомендуемый способ: Подключите к порту RS-232 to PC устрой-
ñòâà VP-14Ò нуль-модемный адаптер, а адаптер, в свою очередь,
1
Скачать последнюю версию руководства по эксплуатации любого изделия Kramer можно в Интернете по адресу http://www.kramerelectronics.com/manuals.html
2
Например, Вы можете подключить только 2 источника композитного сигнала к VP-720DS. Однако Вы можете подключить до 5 источников композитного сигнала к системе, состоящей из VP-720DS/VP-23xl/VP-14T.
3
Когда подключается коммутатор, отличный от VP-23xl или VP-23, обратитесь к его руковод­ству по эксплуатации или посетите наш Web-сайт.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Работа с устройством
подключите к порту Вашего компьютера «модемным» 9-жильным кабелем (с распайкой один к одному).
• Подключите порт RS-232 компьютера к порту RS-232 to PC устрой-
ñòâà VP-14Ò, как показано на рисунке 2 (показаны варианты для 9 или 25-контактного разъ¸ма на компьютере).
Конт. 5 соединить с конт. 5 (земля)
Конт. 3 соединить с конт. 2 Конт. 2 соединить с конт. 3
Розетка DB9 (от компьютера)
Конт. 4 соединить с конт. 6
Соединить вместе конт. 8, 7 и 1
При использовании экранированного кабеля соедините
экран с конт. 5
Вилка DB9 (от уст-
ройства)
Рис. 2. Нуль-модемное подключение к
порту RS-232
При использовании экранированного кабеля соедините
Конт. 7 соединить с конт. 5 (земля)
Конт. 2 соединить с конт. 2 Конт. 3 соединить с конт. 3
Розетка DB25 (от компьютера)
Конт. 20 соединить с конт. 6
Соединить вместе конт. 8, 5 и 4
экран с конт. 7 (DB25) и конт. 5 (DB9)
6. Подключите адаптер питания =12 В к разъему питания и подключите адаптер к электрической сети.
Рисунки 3 и 4 иллюстрируют систему, состоящую из масштабатора VP- 720DS, презентационного коммутатора VP-23xl и контроллера VP-14T. Íà рис. 3 показано подключение порта RS-232 и установка DIP-переключате­лей на VP-14T, а также возможные методы управления. Рисунок 4 иллюст­рирует конфигурацию VP-720DS с расширенным количеством входов.
5
РАБОТА С КОНТРОЛЛЕРОМ VP-14T
Управление системой из VP-7õõDS/VP-23xl/VP-14T можно производить с помощью:
• Передачи последовательных команд RS-232 с компьютера1, используя управляющее программное обеспечение Kramer Control Software для управления коммутаторами или масштабаторами.
• Кнопок на передней панели VP-7õõDS и/или кнопок на передней пане­ли коммутатора Kramer (смотрите раздел 5.1).
• Инфракрасных пультов дистанционного управления, показанных на ри­сунке 3.
Вилка DB9 (от
устройства)
1
Инструкции по использованию управляющего программного обеспечения Kramer Control
Software приведены в отдельном руководстве (на диске CD-ROM в формате PDF).
7
Работа с устройством
DIP:
Варианты управления:
• Команды управления RS-232 от компьютера с исполь­зованием ПО «Kramer Control Software»
• Кнопки на передней панели VP-7xxDS или коммутато­ра Kramer (например, VP-23xl ver 3.0 и выше)
• Инфракрасные пульты управления:
1. От масштабатора VP-7xxDS 2. Типа Kramer RC-IR-1
DIP:
Использование данного пуль-
та описано в руководстве на
масштабатор VP-7xxDS
Использование данного пульта описано в руко-
водстве на RC-IR-1
Рисунок 3. Подключение контроллера масштабатора и коммутатора VP-14T и
управление системой
Задняя панель
Источники видео-
сигналов CV
VP-23xl
1
Источники видео-
сигналов S-Video
Источники видео-
сигналов VGA
Плазменный дисплей
Задняя панель VP-720DS
Рисунок 4. Подключение системы, состоящей из из масштабатора VP-720DS,
презентационного коммутатора VP-23xl и контроллера VP-14T
1
Не показаны аудио подключения.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Работа с устройством
5.1 Коммутация в системе VP-720DS/VP-23xl/VP-14T
Этот раздел описывает, как подключить и коммутировать источники сиг­налов1 в системе, состоящей из VP-720DS/VP-23xl/VP-14T.
Когда источник подключается напрямую2 к VP-720DS, он не охватывается системой коммутации VP-720DS/VP-23xl/VP-14T и используется только с VP-720DS.
Для коммутации входа на выход:
• Íà VP-23xl нажмите кнопку входа, который Вы хотите выбрать3. Кнопка светится, указывая на выбор соответствующего источника.
Сигнал с соответствующего входа VP-23xl передается на входной разъем VP-720DS, и на последнем загорается4 светодиод, соответствующий выб- ранному входу.
Для примера рисунок 5 иллюстрирует, как подключить вход композитного видео 2 нажатием кнопку селектора видео(CV)-аудио «2» на VP-23xl. Эта кнопка загорается, и сигнал со входа 2 выводится на разъем «CV1» на VP- 720DS, при этом также загорается5 светодиод «AV1» на VP-720DS.
Подключение источника видео CV 2
Передняя панель VP-23xl
Передняя панель VP-720DS
Рисунок 5. Пример 1: коммутация кнопками на передней панели
1
Композитное видео, s-Video или VGA.
2
Например, источник компонентного видеосигнала подключен к разъемам «Y, Pb/Cb, Pr/Cr», а источник сигнала DVI — к разъему «DVI». Композитный видеосигнал подключен напрямую к VP-720DS, к разъему «CV2» (и для него используются аудиовходы с обозначением «VIDEO 2»), при этом, как показано на рисунке 4, композитный видеовыход от VP-23xl подключен к разъе­му «CV1» масштабатора (и для него используются аудиовходы с обозначением «VIDEO 1»).
3
Это одна кнопка из 4-х кнопок Video (CV)-Audio, из 4-х кнопок s-Video (Y/C)-Audio, и/или из 4-х кнопок VGA/XGA-Audio.
4
На VP-23xl соответствующая кнопка в области «Master Audio Selector» (основной селектор аудиовходов) (CV, s-Video или VGA/XGA) автоматически загорается.
5
На VP-23xl кнопка CV в области Master Audio Selector автоматически загорается.
9
Технические характеристики
На примере, показанном на рисунке 6, для коммутации 3-го входа s-Video на выход нажмите кнопку «3» селектора «s-Video (Y/C)-Audio Selector» на VP-23xl. Эта кнопка загорится, и сигнал с 3-го входа скоммутируется на разъем «YC 2»1 на VP-720DS, загорится2 светодиод входа «YC2» на VP- 720DS.
Подключение источника s-Video 3
Передняя панель VP-23xl
Передняя панель VP-720DS
Рисунок 5. Пример 2: коммутация кнопками на передней панели
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В табл. 3 представлены технические характеристики3:
Таблица 3. Технические характеристики контроллера
масштабатора и коммутатора VP-14Т
Порты «SWITCHER RS-232»; «SCALER RS-232»; «RS-232 to
PC», все разъемы типа DB9F Питание =12 В, 60 мА Габаритные размеры 12 см x 7,5 см x 2,5 см (Ш x Г x В) Масса 0,3 кг приблизительно Принадлежности Источник питания, монтажная скоба, нуль-модемный
адаптер Опции Адаптеры RK-T1, RK-T3 для установки в 19" стойку
1
Если не требуется передачи звука, подключайте разъем «YC 1». Рекомендуется подключение сигнала s-Video к разъему «YC 2» (и к входу аудио «VIDEO 2») в случае, если композитный видеосигнал уже подключ¸н к разъему «YC 1» с использованием входа аудио «VIDEO 1».
2
На VP-23xl кнопка s-Video в области селектора «Master Audio Selector» загорается автомати­чески.
3
Характеристики могут изменяться без предупреждения.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Ограниченная гарантия
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изде­лия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее усло­виях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности мате­риалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распростра­няется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизо­ванного дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из на­ших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небреж-
ного обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прила-
гаемой к изделию.
iii) Ремонта или п опытк и ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представи-
телей Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе дос-
тавки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабе-
лей и дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гаран­тией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая ре­гулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная сто­имость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или от­править его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
11
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно уз­нать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценно­сти и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продол­жительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответствен­ность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возник­новении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприве­денные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете вос­пользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излуче-
ниям. Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраз-
дел В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на исполь­зование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект постав­ки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com èëè www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...