KRAMER VP-14 User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модель:
VP-14
Расширитель интерфейса RS-232
1 ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем вас с приобретением расширителя интерфейса RS-232 Kramer VP-14. Этот прибор предназначен для:
• Управления одним коммутатором или матрицей от нескольких компь­ютеров или контроллеров
• Обслуживания нескольких устройств через один порт RS-232 компью­тера (при условии, что их протокол управления позволяет такое соеди­нение)
• Связи между собой нескольких устройств с интерфейсами RS-232
Состав комплекта поставки
Расширитель интерфейса RS-232 VP-14
• Сетевой адаптер (=12 В)
• Монтажные уголки
• Данное руководство по эксплуатации
1
Введение
2 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Рекомендуется:
• Аккуратно распаковать аппаратуру и сохранить оригинальную тару и упаковочные материалы на случай транспортировки в дальнейшем.
• Ознакомиться с содержанием настоящего Руководства.
3 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Kramer VP-14 используется для распределения любых команд, поступаю­щих на один порт RS-232 (например, от системы управления, персональ­ного компьютера и т.д.) на остальные три порта RS-232. Это позволяет, например, имея всего один последовательный порт, управлять сразу тре­мя совместимыми по протоколу управления приборами.
1
Скачать последнюю версию руководства по эксплуатации любого изделия Kramer можно в
Интернете по адресу http://www.kramerelectronics.com/manuals.html
KRAMER ELECTRONICS, LTD.2
Общие сведения
Прибор VP-14 специально рассчитан на работу с коммутаторами и мат­ричными коммутаторами Kramer, но его легко использовать и с любым другим оборудованием, использующим стык по RS-232.
 VP-14 имеются:
• Четыре равноценных порта RS-232 на разъ¸мах DB-9F, по любому из них осуществляется при¸м команд. Порты поддерживают только линии передачи данных (RxD, TxD), дополнительные сигналы (такие, как RTS, CTS, DSR и др.) не поддерживаются.
• Набор DIP-переключателей позволяет по-отдельности настроить порты на использование кабеля с «прямой» либо «перекр¸стной» распай­кой.
Чтобы достичь максимально качественных результатов:
• Пользуйтесь для соединений только высококачественными кабелями, это позволит избежать влияния помех, деградации качества сигнала вследствие плохого согласования и повышения уровня шумов (часто имеющим место в кабелях невысокого качества).
• Предотвращайте помехи от расположенного в непосредственной бли­зости к Kramer VP-14 электрооборудования, которые могут сказаться на качестве сигнала.
• Не размещайте Kramer VP-14 в местах с повышенной влажностью и за­пыленностью, а также подверженных воздействию сильного солнечно­го света.
4 ВАШ РАСШИРИТЕЛЬ ПОРТОВ VP-14
На рис. 1 и в табл. 1 представлены внешний вид и функции расширителя интерфейса RS-232 VP-14.
Рис. 1. Внешний вид VP-14
3
Общие сведения
Таблица 1. Элементы VP-14
¹ Элемент Назначение 1 Порт RS-232 DB-9F PORT2 Подключение порта RS-232 разъемом DB9 к
2 Ïîðò RS-232 DB-9F PORT3 Подключение порта RS-232 разъемом DB9 к
3 Ïîðò RS-232 DB-9F PORT4 Подключение порта RS-232 разъемом DB9 к
4 12V DC Гнездо подключения источника питания +12 В 5 Светодиод ON Светится, когда питание включено 6 DIP-переключатели SETUP 3+4 DIP-переключатели для настройки портов 3 и 4 7 DIP-переключатели SETUP 1+2 DIP-переключатели для настройки портов 1 и 2 8 Порт RS-232 DB-9F PORT1 Подключение порта RS-232 разъемом DB9 к
коммутатору Kramer или к компьютеру
коммутатору Kramer или к компьютеру
коммутатору Kramer или к компьютеру
коммутатору Kramer или к компьютеру
4.1 Установка DIP-переключателей
С прибором VP-14 можно использовать 2 вида кабелей:
• «Прямой» (или «модемный») — распайка конт. 2 на конт. 2, конт. 3 на конт. 3, конт. 5 на конт. 5. Используется, например, для соединения с com-портом компьютера.
• «Перекр¸стный» (или «нуль-модемный») — распайка конт. 2 на конт. 3, конт. 3 на конт. 2, конт. 5 на конт. 5. Используется, например, для соеди­нения с коммутатором Kramer.
Каждый порт прибора можно индивидуально настроить на нужный тип кабеля (по умолчанию используется прямой кабель).
Таблица 2. Установки DIP-переключателей
Ïîðò PORT1 — DIP-переключатель SETUP1+2
Прямой кабель DIP1=OFF DIP2=ON DIP3=OFF DIP4=ON Перекр¸стный кабель DIP1=ON DIP2=OFF DIP3=ON DIP4=OFF
Ïîðò PORT2 — DIP-переключатель SETUP1+2
Прямой кабель DIP5=OFF DIP6=ON DIP7=OFF DIP8=ON Перекр¸стный кабель DIP5=ON DIP6=OFF DIP7=ON DIP8=OFF
Ïîðò PORT3 — DIP-переключатель SETUP3+4
Прямой кабель DIP1=OFF DIP2=ON DIP3=OFF DIP4=ON Перекр¸стный кабель DIP1=ON DIP2=OFF DIP3=ON DIP4=OFF
Ïîðò PORT4 — DIP-переключатель SETUP3+4
Прямой кабель DIP5=OFF DIP6=ON DIP7=OFF DIP8=ON Перекр¸стный кабель DIP5=ON DIP6=OFF DIP7=ON DIP8=OFF
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
Настройка контроллера VP-14T
4.2 Подключение VP-14
Для включения VP-14 сделайте следующее:
1. Подключите порт RS-232 на VP-14 PORT1 è/èëè PORT2 è/èëè PORT3 è/ èëè PORT4 к компьютеру, контроллеру и/или коммутатору(ам).
2. Установите на VP-14 DIP-переключатели в соответствии с используемы- ми кабелями (см. разд. 4.1).
3. Подключите адаптер питания =12 В к разъему питания и подключите адаптер к электрической сети.
Рисунок 2 иллюстрирует два варианта включения и настройки прибора:
1. Первый пример
• Компьютер «прямым» кабелем подключ¸н к порту PORT2.
• Коммутатор «прямым» кабелем подключ¸н к порту PORT4.
2. Второй пример
• Компьютер «перекр¸стным» кабелем подключ¸н к порту PORT1.
• Коммутатор1 «перекр¸стным» кабелем подключ¸н к порту PORT2.
• Коммутатор2 «прямым» кабелем подключ¸н к порту PORT3.
• Коммутатор3 «прямым» кабелем подключ¸н к порту PORT4.
4.3 Увеличение количества портов
Если для решения Вашей задачи четыр¸х портов на VP-14 недостаточно, можно каскадно соединить несколько таких приборов. Один из портов на первом приборе соединяется с одним из портов на другом с помощью «перекр¸стного» кабеля. В настройках DIP-переключателей для соответ­ствующих портов при этом следует установить «прямой» кабель на обоих приборах. Этим способом можно каскадировать практически неограни­ченное количество приборов VP-14.
5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Порты RS-232 4 порта. Совместимы с RS-232C по сигналам TxD, RxD Питание =12 В, 30 мА Габаритные размеры 12 см x 7,5 см x 2,5 см (Ш x Г x В) Масса 0,28 кг приблизительно Принадлежности Источник питания, монтажная скоба Опции Адаптеры RK-3T, RK-9T для установки в 19" стойку
5
Работа с устройством
Подключение к порту
RS-232 компьютера
Прямой кабель Прямой кабель
Компьютер подключен прямым кабелем к
порту PORT2, установить переключатели так:
Подключение к порту
RS-232 коммутатора
Подключение к порту
RS-232 коммутатора
Перекр¸стный
кабель
Прямой кабель
Подключение к порту
RS-232 коммутатора
Коммутатор подключен прямым кабелем к
порту PORT4, установить переключатели так:
Подключение к порту
RS-232 коммутатора
Прямой кабель
Перекр¸стный
Подключение к порту
RS-232 компьютера
кабель
Для перекр¸стных кабелей
установить переключатели так:
Рис. 2. Подключение VP-14
Для прямых кабелей устано-
вить переключатели так:
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Ограниченная гарантия
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изде­лия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее усло­виях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности мате­риалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распростра­няется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизо­ванного дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из на­ших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небреж-
ного обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прила-
гаемой к изделию.
iii) Ремонта или поп ытки ремонта кем -либо, кроме уполномоченных представи-
телей Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе дос-
тавки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабе-
лей и дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гаран­тией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая ре­гулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная сто­имость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или от­править его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
7
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно уз­нать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценно­сти и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продол­жительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответствен­ность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возник­новении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприве­денные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете вос­пользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излуче-
ниям. Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраз-
дел В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на исполь­зование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект постав­ки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com èëè www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...