KRAMER TP-200 User Manual [ru]

Page 1
Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Линейный передатчик XGA
Линейный приемник XGA
Модель:
TP-100 TP-200
Page 2
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ .......................................................................... 3
2 НАЧАЛО РАБОТЫ .................................................................3
3 ОБЗОР .............................................................................. 4
4 ВНЕШНИЙ ВИД ПРИБОРОВ И РАСПОЛОЖЕНИЕ
ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ .........................................................
5 СИСТЕМА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СИГНАЛОВ XGA ПО КАБЕЛЮ CAT5 .........7
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................9
5
Page 3
1 ВВЕДЕНИЕ
Введение
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций ре­шения для огромного числа проблем, с которыми им приходится сталки­ваться в повседневной работе — решения, созданные в творческом поис­ке, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет пределов, и за последние годы большая часть наших изделий была переработана и усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более 350 при­боров, сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп1. Кроме высококачественных приемников и передатчиков сигнала по витой паре, к которым относятся TP-100 è TP-200, мы также предлагаем превосходные коммутаторы и матрицы, усилители-распределители, процессоры сигналов для использования в презентациях, пульты дистанционного управления и приборы, ориентированные на работу с компьютерами.
Поздравляем вас с покупкой линейных передатчика и приемника 100 è TP-200 компании Kramer. Эти приборы позволяют использовать уже существующую кабельную сеть на неэкранированной витой паре для эффективной, быстрой и надежной передачи видеосигнала в студиях, аэ­ропортах, офисах и учреждениях здравоохранения, а также в охранных и военных системах.
В комплект поставки входят:
Линейный передатчик XGA
TP-200;
Сетевой шнур (шнуры);
• Настоящее руководство2 и полный каталог продукции компании Kramer (печатный или на компакт-диске).
TP-100 è/èëè линейный приемник XGA
XGA TP-
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
Аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа­ковочный материал — они могут пригодиться для транспортировки;
Изучить это руководство по эксплуатации;
• Использовать высококачественные кабели компании Kramer, предна­значенные для сигналов высокого разрешения3.
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры;
3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации; 5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры; 7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы
2
Самую свежую версию руководств по эксплуатации для приборов компании Kramer можно получить
ñ http://www.kramerelectronics.com/manuals.html
3
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу
http://www.kramerelectronics.com (в разделе Products выберите «Cables and Connectors»)
3
Page 4
3 ОБЗОР
Обзор
Линейный передатчик XGA TP-100 è линейный приемник XGA TP-200 âìåñ- те образуют расширяемый комплект передатчика и приемника сигналов VGA/XGA по витой паре. Имеющаяся в передатчике TP-100 возможность каскадирования по входу и возможность ретрансляции сигнала приемни­ком TP-200 позволяет строить многорежимные распределительные систе­мы для сигналов XGA по кабелям категории 5 (далее — кабели CAT5).
Линейный передатчик
Вход XGA с возможностью каскадирования и выключателем термина­тора;
Управление идентификационным битом;
Два выхода для подключения кабеля CAT5, позволяющие организовать
передачу сигнала одновременно на два приемника;
Отдельный регулятор компенсации АЧХ кабеля для каждого выхода
Линейный приемник XGA TP-200:
принимает сигнал с кабеля CAT5, декодирует его и одновременно вы­дает на 3 выхода XGA, а также передает сигнал следующему приемнику (работа в режиме ретранслятора);
имеет регуляторы компенсации АЧХ для декодированного сигнала XGA и сигнала, передаваемого на следующий приемник.
Наивысшее качество работы достигается при:
использовании только высококачественных кабелей. Это позволяет защититься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласо­вания и не допустить повышения уровня шума (что часто случается в плохих кабелях);
исключении помех от размещенных неподалеку электроприборов, ко­торые могут серьезно повлиять на качество сигнала;
размещении TP-100 è TP-200 в сухом месте без прямого солнечного света и пыли.
XGA TP-100 имеет:
Page 5
4 ВНЕШНИЙ ВИД ПРИБОРОВ
Внешний вид приборов и расположение органов управления
И РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Передатчик TP-100 показан на рис. 1, его органы управления описаны в табл. 2 и 3.
Рисунок 1. Линейный передатчик TP-100.
Таблица 1. Органы управления, расположенные на передней панели линейного
передатчика XGA TP-100.
¹ Орган управления Назначение
1 Выключатель POWER Включение питания прибора и световая индикация 2 Ручка Out 2 EQ. Регулировка компенсации АЧХ кабеля для выхода 2 3 Ручка Out 1 EQ. Регулировка компенсации АЧХ кабеля для выхода 1
Таблица 2. Органы управления, расположенные на задней панели линейного передатчика
XGA TP-100.
¹ Орган управления Назначение
1 Разъем HD15 XGA Input Подключение источника видеосигнала. 2 Кнопка ID Bit (OFF / ON) Управление идентификационным битом. Нажатое положе-
ние соответствует выбранному идентификационному биту (при выводе сигнала VGA с портативного компьютера на внешний VGA-монитор1). В отжатом положении идентифи­кационный бит неактивен.
3 Кнопка Term (Hi-Z / 75) Нажатое положение соответствует подключенному термина-
тору 75 Ом, отжатое — высокому импедансу входа2.
1
Иногда портативные компьютеры отказываются выдавать сигнал VGA на внешний монитор. Эта
проблема снимается активированием идентификационного бита (и использованием обычно неис­пользуемого вывода 4 на разъеме VGA).
2
Для каскадирования используйте режим работы с высоким импедансом.
5
Page 6
¹ Орган управления Назначение
Внешний вид приборов и расположение органов управления
4 Разъем HD15 XGA Loop Каскадное подключение приемника VGA-сигнала. 5 Разъем кабеля CAT5 Line 1 OUT Подключение кабеля CAT5 с соответствующими разъемами
6 Разъем кабеля CAT5 Line 2 OUT Подключение кабеля CAT5 с соответствующими разъемами
7 Разъем Power с предохраните-
ëåì (FUSE)
на обоих концах для передачи сигнала на вход Line IN ли­нейного приемника XGA TP-200.
на обоих концах для передачи сигнала на вход Line IN ли­нейного приемника XGA TP-200.
Подключение сетевого шнура.
Приемник TP-200 показан на рис. 2, его органы управления описаны в табл. 3 и 4.
Рисунок 2. Линейный приемник XGA TP-200.
Таблица 3. Органы управления, расположенные на передней панели линейного приемника
XGA TP-200.
¹ Орган управления Назначение
1 Выключатель POWER Включение питания прибора и световая индикация. 2 Ручка Line Out EQ. Регулировка компенсации АЧХ кабеля для сигнала, передаваемого
3 Ручка XGA Out EQ. Регулировка компенсации АЧХ кабеля для декодированного
через выход линии CAT5 на следующий линейный приемник XGA.
сигнала XGA.
Page 7
Таблица 4. Органы управления, расположенные на передней панели линейного приемника
Система распределения сигналов XGA по кабелю CAT5
XGA TP-200.
¹ Орган управления Назначение
1 Разъем CAT5 Line IN Подключение кабеля CAT5, идущего к разъему Line OUT íà
2 Разъем CAT5 Line OUT Подключение кабеля CAT5, идущего к разъему Line IN следую-
3 Разъем HD15 XGA OUT 1 Подключение приемника видеосигнала ¹ 1. 4 Разъем HD15 XGA OUT 2 Подключение приемника видеосигнала ¹ 2. 5 Разъем HD15 XGA OUT 3 Подключение приемника видеосигнала ¹ 3. 6 Разъем Power с предохраните-
ëåì (FUSE)
линейном передатчике XGA.
ùåãî линейного приемника XGA.
Подключение сетевого шнура.
5 СИСТЕМА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СИГНАЛОВ XGA ПО КАБЕЛЮ CAT5
Для конфигурирования системы распределения видеосигнала XGA/CAT5, состоящей из двух линейных передатчиков XGA TP-100 и двух линейных приемников XGA TP-200 (в режиме ретранслятора), показанной на рис. 3, выполните следующие действия:
1. Подключите источник сигнала XGA (например, портативный компьютер к разъему XGA Input на первом линейном передатчике XGA TP-100.
2. Соедините разъем XGA Loop первого передатчика TP-100 с разъемом XGA Input второго передатчика TP-1002.
3. Соедините разъем Line 1 OUT первого передатчика TP-100 с разъемом Line IN первого линейного приемника XGA TP-200.
4. Соедините разъем Line 2 OUT первого передатчика TP-100 с разъемом Line IN дополнительного приемника TP-200.
5. Соедините разъем Line OUT первого приемника TP-200 с разъемом Line IN второго приемника TP-200.
6. Подключите выходы XGA обоих приемников TP-200 к их приемникам XGA-сигналов.
7. Вставьте вилку сетевого шнура на каждом из устройств в розетку электросети.
1
)
1
Кнопка ID Bit (OFF / ON) должна быть в нажатом положении
2
Переведите кнопку Term на первом устройстве в состояние высокого импеданса (HI-Z), а на втором
устройстве — в состояние 75 Ом.
7
Page 8
Приемник XGA ¹1 Приемник XGA ¹2 Приемник XGA ¹3
Система распределения сигналов XGA по кабелю CAT5
-
Приемник XGA ¹4 Приемник XGA ¹5 Приемник XGA ¹6
-
линейному приемнику XGA
Кабель на неэкранированной
витой паре длиной до 100 м
Подключается к дополнительному
Для каскадирования кнопка Term должна
быть отжата (высокий импеданс)
Источник
сигнала XGA
Соединение
-
пользуется портативный компьютер, то
кнопка управления идентификационным
битом должна быть нажата
Если в качестве источника сигнала ис
для ретранс
ляции сигнала
Подключается
к разъему Line In
следующего линей
Кнопка Term должна
кабелем CAT5
ного приемника
быть нажата (75 Ом)
Рисунок 3: Многорежимная система распределения сигнала XGA/CAT5
Page 9
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Технические характеристики приведены в таблице 51:
Таблица 5: Технические характеристики2 приборов TP-100 и TP-200
Входы: TP-100: 1 вход с одним выходом каскадирования XGA (разъемы HD15F)
Выходы: TP-100: 2 выхода CAT5 (Line 1 OUT; Line 2 OUT)
Максимальный уровень выходного сигнала:
Дифференциальное усиление (при работе в паре):
Дифференциальная фаза (при работе в паре):
K-фактор (при работе в паре):
Отношение сигнал-шум (при работе в паре):
Разрешение: До UXGA Длина кабеля: До 150 м при использовании неэкранированной витой пары категории 5 Пределы регулировки: (при длине кабеля 30 м):
Связь: по постоянному току Питание:
Габариты: 22 см x 18 см x 4,5 см (ширина x глубина x высота) Масса: около 1,2 кг Принадлежности: Сетевые шнуры Принадлежности, не
входящие в комплект поставки:
TP-200: 1 вход для кабеля CAT5 (Line IN)
TP-200: 1 выход CAT5 (Line OUT); 3 выхода XGA с разъемами HD15F
1,5 В от пика до пика на нагрузке 75 Ом
0,23% (оптимальное значение)
0,19° (оптимальное значение)
<0,05% (оптимальное значение)
70 дБ (оптимальное значение)
TP-100: Компенсация АЧХ кабеля на выходе Line Out: от 0 до 7,8 дБ на частоте 20 МГц TP-200: Компенсация АЧХ кабеля на выходе XGA: от 0 до 3,2 дБ на час­тоте 20 МГц
TP-100 è TP-200: сеть переменного тока 230 В, 50/60 Гц (115 В для США), 13 В·А
адаптеры для установки в стойку 19” RK-80 (каждый для двух приборов)
1
Приведенные характеристики нормированы для кабеля на витой паре пятой категории длиной 30 метров,
если не указано иное.
2
Характеристики могут быть изменены без уведомления.
9
Page 10
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Page 11
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня пер­вичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer. iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Page 12
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ÅÍ-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
-
-
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...