KRAMER TP-200 User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Линейный передатчик XGA
Линейный приемник XGA
Модель:
TP-100 TP-200
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ .......................................................................... 3
2 НАЧАЛО РАБОТЫ .................................................................3
3 ОБЗОР .............................................................................. 4
4 ВНЕШНИЙ ВИД ПРИБОРОВ И РАСПОЛОЖЕНИЕ
ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ .........................................................
5 СИСТЕМА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СИГНАЛОВ XGA ПО КАБЕЛЮ CAT5 .........7
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................9
5
1 ВВЕДЕНИЕ
Введение
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций ре­шения для огромного числа проблем, с которыми им приходится сталки­ваться в повседневной работе — решения, созданные в творческом поис­ке, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет пределов, и за последние годы большая часть наших изделий была переработана и усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более 350 при­боров, сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп1. Кроме высококачественных приемников и передатчиков сигнала по витой паре, к которым относятся TP-100 è TP-200, мы также предлагаем превосходные коммутаторы и матрицы, усилители-распределители, процессоры сигналов для использования в презентациях, пульты дистанционного управления и приборы, ориентированные на работу с компьютерами.
Поздравляем вас с покупкой линейных передатчика и приемника 100 è TP-200 компании Kramer. Эти приборы позволяют использовать уже существующую кабельную сеть на неэкранированной витой паре для эффективной, быстрой и надежной передачи видеосигнала в студиях, аэ­ропортах, офисах и учреждениях здравоохранения, а также в охранных и военных системах.
В комплект поставки входят:
Линейный передатчик XGA
TP-200;
Сетевой шнур (шнуры);
• Настоящее руководство2 и полный каталог продукции компании Kramer (печатный или на компакт-диске).
TP-100 è/èëè линейный приемник XGA
XGA TP-
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
Аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа­ковочный материал — они могут пригодиться для транспортировки;
Изучить это руководство по эксплуатации;
• Использовать высококачественные кабели компании Kramer, предна­значенные для сигналов высокого разрешения3.
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры;
3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации; 5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры; 7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы
2
Самую свежую версию руководств по эксплуатации для приборов компании Kramer можно получить
ñ http://www.kramerelectronics.com/manuals.html
3
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу
http://www.kramerelectronics.com (в разделе Products выберите «Cables and Connectors»)
3
3 ОБЗОР
Обзор
Линейный передатчик XGA TP-100 è линейный приемник XGA TP-200 âìåñ- те образуют расширяемый комплект передатчика и приемника сигналов VGA/XGA по витой паре. Имеющаяся в передатчике TP-100 возможность каскадирования по входу и возможность ретрансляции сигнала приемни­ком TP-200 позволяет строить многорежимные распределительные систе­мы для сигналов XGA по кабелям категории 5 (далее — кабели CAT5).
Линейный передатчик
Вход XGA с возможностью каскадирования и выключателем термина­тора;
Управление идентификационным битом;
Два выхода для подключения кабеля CAT5, позволяющие организовать
передачу сигнала одновременно на два приемника;
Отдельный регулятор компенсации АЧХ кабеля для каждого выхода
Линейный приемник XGA TP-200:
принимает сигнал с кабеля CAT5, декодирует его и одновременно вы­дает на 3 выхода XGA, а также передает сигнал следующему приемнику (работа в режиме ретранслятора);
имеет регуляторы компенсации АЧХ для декодированного сигнала XGA и сигнала, передаваемого на следующий приемник.
Наивысшее качество работы достигается при:
использовании только высококачественных кабелей. Это позволяет защититься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласо­вания и не допустить повышения уровня шума (что часто случается в плохих кабелях);
исключении помех от размещенных неподалеку электроприборов, ко­торые могут серьезно повлиять на качество сигнала;
размещении TP-100 è TP-200 в сухом месте без прямого солнечного света и пыли.
XGA TP-100 имеет:
4 ВНЕШНИЙ ВИД ПРИБОРОВ
Внешний вид приборов и расположение органов управления
И РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Передатчик TP-100 показан на рис. 1, его органы управления описаны в табл. 2 и 3.
Рисунок 1. Линейный передатчик TP-100.
Таблица 1. Органы управления, расположенные на передней панели линейного
передатчика XGA TP-100.
¹ Орган управления Назначение
1 Выключатель POWER Включение питания прибора и световая индикация 2 Ручка Out 2 EQ. Регулировка компенсации АЧХ кабеля для выхода 2 3 Ручка Out 1 EQ. Регулировка компенсации АЧХ кабеля для выхода 1
Таблица 2. Органы управления, расположенные на задней панели линейного передатчика
XGA TP-100.
¹ Орган управления Назначение
1 Разъем HD15 XGA Input Подключение источника видеосигнала. 2 Кнопка ID Bit (OFF / ON) Управление идентификационным битом. Нажатое положе-
ние соответствует выбранному идентификационному биту (при выводе сигнала VGA с портативного компьютера на внешний VGA-монитор1). В отжатом положении идентифи­кационный бит неактивен.
3 Кнопка Term (Hi-Z / 75) Нажатое положение соответствует подключенному термина-
тору 75 Ом, отжатое — высокому импедансу входа2.
1
Иногда портативные компьютеры отказываются выдавать сигнал VGA на внешний монитор. Эта
проблема снимается активированием идентификационного бита (и использованием обычно неис­пользуемого вывода 4 на разъеме VGA).
2
Для каскадирования используйте режим работы с высоким импедансом.
5
¹ Орган управления Назначение
Внешний вид приборов и расположение органов управления
4 Разъем HD15 XGA Loop Каскадное подключение приемника VGA-сигнала. 5 Разъем кабеля CAT5 Line 1 OUT Подключение кабеля CAT5 с соответствующими разъемами
6 Разъем кабеля CAT5 Line 2 OUT Подключение кабеля CAT5 с соответствующими разъемами
7 Разъем Power с предохраните-
ëåì (FUSE)
на обоих концах для передачи сигнала на вход Line IN ли­нейного приемника XGA TP-200.
на обоих концах для передачи сигнала на вход Line IN ли­нейного приемника XGA TP-200.
Подключение сетевого шнура.
Приемник TP-200 показан на рис. 2, его органы управления описаны в табл. 3 и 4.
Рисунок 2. Линейный приемник XGA TP-200.
Таблица 3. Органы управления, расположенные на передней панели линейного приемника
XGA TP-200.
¹ Орган управления Назначение
1 Выключатель POWER Включение питания прибора и световая индикация. 2 Ручка Line Out EQ. Регулировка компенсации АЧХ кабеля для сигнала, передаваемого
3 Ручка XGA Out EQ. Регулировка компенсации АЧХ кабеля для декодированного
через выход линии CAT5 на следующий линейный приемник XGA.
сигнала XGA.
Таблица 4. Органы управления, расположенные на передней панели линейного приемника
Система распределения сигналов XGA по кабелю CAT5
XGA TP-200.
¹ Орган управления Назначение
1 Разъем CAT5 Line IN Подключение кабеля CAT5, идущего к разъему Line OUT íà
2 Разъем CAT5 Line OUT Подключение кабеля CAT5, идущего к разъему Line IN следую-
3 Разъем HD15 XGA OUT 1 Подключение приемника видеосигнала ¹ 1. 4 Разъем HD15 XGA OUT 2 Подключение приемника видеосигнала ¹ 2. 5 Разъем HD15 XGA OUT 3 Подключение приемника видеосигнала ¹ 3. 6 Разъем Power с предохраните-
ëåì (FUSE)
линейном передатчике XGA.
ùåãî линейного приемника XGA.
Подключение сетевого шнура.
5 СИСТЕМА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СИГНАЛОВ XGA ПО КАБЕЛЮ CAT5
Для конфигурирования системы распределения видеосигнала XGA/CAT5, состоящей из двух линейных передатчиков XGA TP-100 и двух линейных приемников XGA TP-200 (в режиме ретранслятора), показанной на рис. 3, выполните следующие действия:
1. Подключите источник сигнала XGA (например, портативный компьютер к разъему XGA Input на первом линейном передатчике XGA TP-100.
2. Соедините разъем XGA Loop первого передатчика TP-100 с разъемом XGA Input второго передатчика TP-1002.
3. Соедините разъем Line 1 OUT первого передатчика TP-100 с разъемом Line IN первого линейного приемника XGA TP-200.
4. Соедините разъем Line 2 OUT первого передатчика TP-100 с разъемом Line IN дополнительного приемника TP-200.
5. Соедините разъем Line OUT первого приемника TP-200 с разъемом Line IN второго приемника TP-200.
6. Подключите выходы XGA обоих приемников TP-200 к их приемникам XGA-сигналов.
7. Вставьте вилку сетевого шнура на каждом из устройств в розетку электросети.
1
)
1
Кнопка ID Bit (OFF / ON) должна быть в нажатом положении
2
Переведите кнопку Term на первом устройстве в состояние высокого импеданса (HI-Z), а на втором
устройстве — в состояние 75 Ом.
7
Приемник XGA ¹1 Приемник XGA ¹2 Приемник XGA ¹3
Система распределения сигналов XGA по кабелю CAT5
-
Приемник XGA ¹4 Приемник XGA ¹5 Приемник XGA ¹6
-
линейному приемнику XGA
Кабель на неэкранированной
витой паре длиной до 100 м
Подключается к дополнительному
Для каскадирования кнопка Term должна
быть отжата (высокий импеданс)
Источник
сигнала XGA
Соединение
-
пользуется портативный компьютер, то
кнопка управления идентификационным
битом должна быть нажата
Если в качестве источника сигнала ис
для ретранс
ляции сигнала
Подключается
к разъему Line In
следующего линей
Кнопка Term должна
кабелем CAT5
ного приемника
быть нажата (75 Ом)
Рисунок 3: Многорежимная система распределения сигнала XGA/CAT5
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Технические характеристики приведены в таблице 51:
Таблица 5: Технические характеристики2 приборов TP-100 и TP-200
Входы: TP-100: 1 вход с одним выходом каскадирования XGA (разъемы HD15F)
Выходы: TP-100: 2 выхода CAT5 (Line 1 OUT; Line 2 OUT)
Максимальный уровень выходного сигнала:
Дифференциальное усиление (при работе в паре):
Дифференциальная фаза (при работе в паре):
K-фактор (при работе в паре):
Отношение сигнал-шум (при работе в паре):
Разрешение: До UXGA Длина кабеля: До 150 м при использовании неэкранированной витой пары категории 5 Пределы регулировки: (при длине кабеля 30 м):
Связь: по постоянному току Питание:
Габариты: 22 см x 18 см x 4,5 см (ширина x глубина x высота) Масса: около 1,2 кг Принадлежности: Сетевые шнуры Принадлежности, не
входящие в комплект поставки:
TP-200: 1 вход для кабеля CAT5 (Line IN)
TP-200: 1 выход CAT5 (Line OUT); 3 выхода XGA с разъемами HD15F
1,5 В от пика до пика на нагрузке 75 Ом
0,23% (оптимальное значение)
0,19° (оптимальное значение)
<0,05% (оптимальное значение)
70 дБ (оптимальное значение)
TP-100: Компенсация АЧХ кабеля на выходе Line Out: от 0 до 7,8 дБ на частоте 20 МГц TP-200: Компенсация АЧХ кабеля на выходе XGA: от 0 до 3,2 дБ на час­тоте 20 МГц
TP-100 è TP-200: сеть переменного тока 230 В, 50/60 Гц (115 В для США), 13 В·А
адаптеры для установки в стойку 19” RK-80 (каждый для двух приборов)
1
Приведенные характеристики нормированы для кабеля на витой паре пятой категории длиной 30 метров,
если не указано иное.
2
Характеристики могут быть изменены без уведомления.
9
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня пер­вичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer. iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ÅÍ-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
-
-
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...