KRAMER Tailor Made User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модель:
Tailor Made
Матричный коммутатор,
изготавливаемый на заказ
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ ............................................................................ 3
1.1 Факторы, воздействующие на качество конечного сигнала ........................3
2 ÂÀØ TAILOR MADE .................................................................. 4
2.1 Общие сведения .............................................................................................4
2.2 Внешний вид ...................................................................................................5
2.3 Конфигурирование матричного коммутатора ............................................ 5
3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ TAILOR MADE .................................................... 8
3.1 Заземление и электропитание ...................................................................... 8
3.2 Подключение видеосигналов .........................................................................8
3.2 Подключение видеосигналов RGBHV (VGA)...................................................8
3.3 Подключение аудиосигналов ......................................................................... 9
4 ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ TAILOR MADE .................................... 11
4.1 Кнопочная панель управления ....................................................................11
4.2 Панель управления с инкрементным управлением и ЖК-индикатором ..11
5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ MATRIXOP4 .......... 13
5.1 Введение ....................................................................................................... 13
5.2 Терминология ..............................................................................................13
5.3 Запуск и настройка ПО ................................................................................14
5.4 Редактор назначений Assignment Editor .................................................... 15
5.5 Управление матричным коммутатором ..................................................... 17
6 ПРОТОКОЛ УПРАВЛЕНИЯ......................................................... 18
6.1 Общие сведения ...........................................................................................18
6.2 Описание команд ......................................................................................... 18
7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................. 22
Ограниченная гарантия ........................................................................................ 23
KRAMER ELECTRONICS, LTD.2
Введение
1 ВВЕДЕНИЕ
Примите поздравления с приобретением заказного матричного комму­татора Tailor Made производства компании Kramer Electronics, Ltd.
С 1981 г. деятельность компании Kramer Electronics посвящена разработ­ке и изготовлению высококачественной аудиовидеотехники, и серия изде­лий Kramer с тех пор заняла надежное положение на общемировом рынке высококачественной аппаратуры и систем для проведения презентаций. Профессиональная серия аудиовидеотехники Kramer является одной из наиболее полных и универсальных. Она является по-настоящему передо­вой во всем, что касается совершенства, качества изготовления, соотно­шения цена/качество и новаторства.
Матричные коммутаторы серии Tailor Made предназначены для работы с аналоговыми видеосигналами CV, YC, YUV, RGB, RGBHV и/или аналоговы­ми аудиосигналами линейного уровня и/или цифровыми аудиосигнала­ми AES/EBU, AES ID3 (в зависимости от заказанной конфигурации).
1.1 Факторы, воздействующие на качество конечного сигнала
Существует множество факторов, воздействующих на качество конечных сигналов, когда сигналы передаются от источника к приемнику:
Соединительные кабели — Кабели низкого качества обладают малой помехоустойчивостью; использование таких кабелей приводит к ухуд­шению качества сигнала из-за плохого согласования и к повышенному уровню шумов. Поэтому следует использовать кабели только лучшего качества.
Гнезда и разъемы источников и приемников — Должны быть самого лучшего качества, на что часто не обращают внимания. В идеале сопро­тивление соединения должно быть 0 Ом. Гнезда и разъемы также долж­ны иметь согласованное сопротивление (75 Ом для видео). Использование дешевых разъемов плохого качества приводит к корро­зии, что вызывает обрывы цепи сигнала.
Расстояние между источниками и приемниками — Для больших рас- стояний (больше 15 метров) между источниками и приемниками ви­деосигналов необходимо принимать специальные меры для того, чтобы предотвратить затухание сигнала в кабеле. Такие меры подразумевают использование толстых кабелей высокого качества и/или включение в цепь сигнала линейных усилителей.
Помехи от соседних электрических приборов — Могут неблагоприят- но воздействовать на качество сигнала. Балансные аудиолинии более помехоустойчивы, но несимметричные аудио- и видеолинии необхо­димо проводить подальше от силовых кабелей, электродвигателей, пре­образователей и т.д., даже в том случае, если кабели экранированы.
3
2 ÂÀØ TAILOR MADE
2.1 Общие сведения
Tailor Made — матричный коммутатор, который изготавливается под за-
каз. Он выполняется в виде набора шасси типоразмера 3U для установки в 19” стойку. Количество таких шасси определяется в зависимости от раз­мерности и состава видео и аудио секций коммутатора и рассчитывается Kramer Electronics в момент заказа.
• размерность до 512 входов на 512 выходов
• при заказе указывается необходимое количество входов и выходов
• типы видеосигналов: композитный (CV), s-Video (YC), компонентный (YUV, Y/Pb/Pr, RGsB, RGBS), компьютерный (RGBHV) — в любых сочета­ниях
• типы аудиосигналов: аналоговый моно или стерео, балансный или не­балансный; цифровой AES/UBU балансный или AES-ID3 небалансный — в любых сочетаниях
• коммутация производится внутри секции для данного типа сигнала. Преобразование типов видеосигналов не производится. Например, если коммутатор заказан с секциями для сигналов CV и YC, то передать сиг­нал со входа CV на выход YC нельзя
• для аналоговых аудиосигналов можно заказывать балансные или неба­лансные входы или выходы в любых сочетаниях с прозрачным преобра­зованием из одного типа в другой
• возможен заказ частично заполненного входными/выходными карта­ми шасси, с возможностью расширения коммутатора дополнительны­ми входами/выходами в будущем
• дистанционное управление с помощью портов RS-232, RS-422 по от­крытому протоколу управления Protocol 2000 (описан ниже в данном руководстве)
• дистанционное управление с помощью собственных панелей управле­ния Tailor Made (опция указывается при заказе)
• местное управление с помощью компьютерного монитора и мышки, подключаемых непосредственно к коммутатору (опция указывается при заказе)
• бесплатное ПО MatrixOp4 позволяет управлять коммутатором с помо­щью персонального компьютера
Âàø Tailor Made
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
2.2 Внешний вид
Состав секций (типоразмера 3U каждая) зависит от заказанной конфигу­рации Tailor Made. Ниже показан пример внешнего вида прибора.
2.3 Конфигурирование матричного коммутатора
Конфигурирование осуществляется предприятием-изготовителем на ос­нове полученного заказа. Ниже приводятся общие соображения, приме­няемые при таком конфигурировании.
В одной секции типоразмера 3U может быть размещено до 96 разъ¸мов BNC (видео или аудио AES-ID3) или до 96 6-контактных клеммных блоков (для стерео аудио или AES/EBU).
Секции для видеосигнала CV
Âàø Tailor Made
Секции собираются на входных (QMI) или выходных платах (QMO). Каждая из плат имеет 32 установленных на ней разъ¸ма типа BNC. В каждой сек­ции размером 3U устанавливается до 3 таких плат. Таким образом, одна секция 3U может содержать коммутатор размерностью до 32х64 или 64х32. Для коммутаторов большего размера бер¸тся необходимое коли­чество секций 3U.
5
Секции для видеосигналов YC, YUV, RGB, RGBS, RGBHV
Данные секции аналогичны секциям для сигнала CV, но содержат соответ­ствующее количество слоев (2, 3, 4 или 5), набранных из плат QMI и QMO. Все слои коммутируются одновременно.
Секции для аудиосигналов
Секции собираются на входных (WMI) или выходных платах (WMO). Каж­дая из плат имеет 32 установленных на ней съемных клеммных 6-контак­тых блока. На один такой блок выведен стереофонический балансный или небалансный сигнал. Тип сигнала (балансный, небалансный) устанавлива­ется на заводе в соответствии с поступившим заказом. В каждой секции размером 3U устанавливается до 3 таких плат. Таким образом, одна сек­ция 3U может содержать коммутатор размерностью до 32х64 или 64х32. Для коммутаторов большего размера бер¸тся необходимое количество секций 3U.
Контроллер управления
Âàø Tailor Made
Плата контроллера (QMOSD) содержит микроконтроллер и управляет все­ми остальными платами матричного коммутатора. Поскольку коммута­тор не оборудован встроенными органами управления, получение и об­работка сигналов производится по интерфейсам RS-232, RS-422 от внеш­него контроллера, панели управления или компьютера.
Местное управление коммутатором
Плата контроллера (QMOSD) может быть заказана в конфигурации с выхо­дом VGA (работает с разрешением 800x600) для подключения внешнего компьютерного монитора и с портом USB для подключения компьютер­ной мышки. На экран монитора выводится состояние до 80 входов и до 80 выходов матричного коммутатора (для коммутаторов большего размера остальные входы/выходы с местного управления недоступны).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Входы и выходы могут быть обозначены текстовыми именами (до 13 сим­волов длиной). Имена загружаются через программу MatrixOp4 при под­ключении управляющего компьютера.
Коммутация без подрывов во время КГИ
При использовании синхронизированных источников видеосигнала (как, например, в видеостудии) возможна коммутация этих источников без подрывов (срывов синхронизации, разрезанных кадров). При подаче на плату контроллера (QMOSD) опорного синхросигнала (черного поля) ком­мутация будет производиться в середине строки 2 или 314 (PAL/SECAM) или строки 2 или 264 (NTSC). Все остальные источники видеосигнала дол­жны быть синхронизированы с опорным. Если это условие не выполняет­ся (например, оно практически никогда не выполняется для сигнала RGBHV/ VGA), коммутация без подрывов невозможна.
Âàø Tailor Made
7
Подключение Tailor Made
3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ TAILOR MADE
3.1 Заземление и электропитание
В коммутаторе все сигнальные земли видео и аудиосигналов соединяются вместе, однако не соединяются с корпусом прибора.
на внутренние цепи прибора
~220 Â
металлический
корпус прибора
изоляция на
1500 Â
3.2 Подключение видеосигналов
Все входы и выходы видеосигналов выведены на разъ¸мы типа BNC.
земля для аудио и видео
âõîä
входное сопротивление 75 Ом выходное сопротивление 75 Ом
выход
3.2 Подключение видеосигналов RGBHV (VGA)
Все входы и выходы сигналов RGBHV выведены на разъ¸мы типа BNC. Для RGB обеспечивается входное/выходное сопротивление 75 Ом. Для каналов H и V обеспечивается входное сопротивление 1 кОм и уровни
ТТЛ (логическая «1» напряжением 2...5 В).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Подключение Tailor Made
3.3 Подключение аудиосигналов
Каждый вход или выход аудио (для каждого канала) использует 3 контакта на съ¸мном клеммном блоке.
3.3.1 Подключение балансного аудио
Пример распайки входного балансного кабеля на разъ¸м XLR:
Tailor Made
экран
3 2 1
Клеммный
áëîê
âõîä
+ G
входное сопротивление 6 кОм
Cold (–)
Hot (+)
GND
XLR («ìàìà»)
3 2 1
Пример распайки выходного балансного кабеля на разъ¸м XLR:
Tailor Made
выходное сопротив-
ление 50 Ом
3
2
+
1
G
Клеммный
áëîê
экран
3
Cold (–)
2
Hot (+)
1
GND
XLR («ïàïà»)
3.3.2 Подключение небалансного аудио
Пример распайки входного небалансного кабеля на разъ¸м RCA. Контакт 3 на клеммном блоке не подключать!
Tailor Made
3 2
1
Клеммный
áëîê
âõîä
+ G
входное сопротивление 10 кОм
Сигнал –10 дБ
GND
RCA
(«ïàïà»)
экран
9
Подключение Tailor Made
Пример распайки выходного небалансного кабеля на разъ¸м RCA. Кон­такт 3 на клеммном блоке не подключать (на н¸м присутствует сигнал)!
Tailor Made
выходное сопротив-
ление 50 Ом
3
2
+
1
G
Клеммный
áëîê
экран
RCA
(«ïàïà»)
Сигнал –10 дБ GND
3.3.3 Подключение интерфейса управления RS-232
Пример распайки кабеля RS-232 для компьютера РС.
Tailor Made PC
2
RxD
3
TxD
5
GND
DB-9F
экран
2 3
5
DB-9M
RxD
TxD
GND
3.3.4 Подключение интерфейса управления RS-422
Распайка разъ¸ма RS-422 показана ниже. Распайка кабеля зависит от ис­пользуемого распайки разъ¸ма контроллера управления и показана ус­ловно. Контакт 8 на разъ¸ме не подключать (используется только для соб­ственных панелей управления Tailor Made)!
Tailor Made
6
TX+
1
TX–
4
RX+
9
RX–
5
GND
DB-9F
7 2 3 8
DB-9M
“MASTER”
RX+ RX–
TX+
TX–
CHASSIS
(корпус
ðàçú¸ìà)
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Панели управления для Tailor Made
3.3.5 Подключение собственных панелей управления Tailor Made по RS-422
Панели управления подключаются к порту RS-422 кабелем с распайкой «один к одному» (все 9 контактов), разъ¸мы DB-9F («мама») на DB-9M («папа»).
4 ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ TAILOR MADE
Для коммутатора Tailor Made можно заказать панели дистанционного управления.
4.1 Кнопочная панель управления
Панель оборудована кнопками с подсветкой и возможностью маркиров­ки. Она размещена в корпусе для 19” стойки, высотой 1U и может иметь 8, 16, 24 или 32 кнопки. Также можно заказать исполнение в виде встраива­емой стенной панели. Несколько таких панелей могут соединены впарал­лель на интерфейсе RS-422 и подключены к одному коммутатору Tailor Made.
Назначение кнопок панели управления может быть переопределено с помощью программы MatrixOp4. Каждая кнопка может выбирать вход или выбирать выход или увеличивать или уменьшать громкость на аудиовыхо­де коммутатора. Настройки панели управления запоминаются в контрол­лере коммутатора.
Подключение панели управления к коммутатору описано в п. 3.3.5.
4.2 Панель управления с инкрементным управлением и ЖК­индикатором
Панель оборудована пятью кнопками и ЖК-индикатором. Она размещена в корпусе для 19” стойки, высотой 1U. Такая панель позволяет управлять матричным коммутатором любой размерности.
11
Панели управления для Tailor Made
На панели имеются 2 кнопки выбора входа (Source), 2 кнопки выбора выхода (Destination), 1 кнопка подтверждения (Take).
На ЖК-индикаторе в верхней строке выводится номер и условное наиме­нование входа, в нижней строке — номер и условное наименование вы­хода коммутатора.
Вначале кнопками Destination выбирается нужный выход. На индикаторе в верхней строке сразу выводится текущий вход, к которому подключ¸н дан­ный выход.
Далее кнопками Source выбирается требуемый вход. При нажатии кнопки Take производится коммутация, а на дисплее появляется зв¸здочка (*), подтверждающая операцию и надпись «Comm/destination/source».
При выводе надписи «Err. /destination/source» произошла ошибка, воз­можно, не работает интерфейс управления между панелью и коммутато­ром. Убедитесь, что кабель RS-422 исправен и что заданный номер входа/ выхода не превышает размерность матрицы.
Наименование входов/выходов может быть переопределено с помощью программы MatrixOp4. Настройки запоминаются в контроллере коммута­тора.
Подключение панели управления к коммутатору описано в п. 3.3.5.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Использование программного обеспечения MatrixOp4
5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ MATRIXOP4
5.1 Введение
Матричный коммутатор способен направить сигнал от любого входа на любой набор выходов (или даже на все выходы). В результате число воз­можных количество точек коммутации получается равным числу входов умноженному на число выходов.
Такой коммутатор удобно представить в виде сетки, на которой обозначе­ны текущие точки коммутации. Управлять такой матрицей можно и с по­мощью клавиатуры на панели управления. Однако при большом размере матрицы такое решение может оказаться громоздким. В этом случае пред­почтительней система управления на основе компьютера.
В программе (ПО) MatrixOp4, прилагаемой к коммутатору Tailor Made, представляются подключ¸нные к прибору источники и при¸мники сигна­лов, независимо от реального наличия или отсутствия такого подключе­ния. Простая настройка ПО позволяет быстро определить окружение, в котором работает матричный коммутатор.
5.2 Терминология
Объект
Ниже под объектом понимается устройство, подключ¸нное к матричному коммутатору. Параметры для всех объектов должны быть заданы в редак­торе назначений Assignment Editor. Такая настройка производится один раз при пуско-наладке системы или при изменении е¸ конфигурации.
Назначение — Assignment
Аудио-видео устройство, подключ¸нное к матричному коммутатору. ПО MatrixOp4 должно знать его параметры: наименование и номер входа или выхода.
Источник сигнала — Source
Объект, подключ¸нный ко входу коммутатора.
При¸мник сигнала — Destination
Объект, подключ¸нный к выходу коммутатора.
13
Использование программного обеспечения MatrixOp4
On line / Off line
В режиме «Off line» вся информация запоминается коммутатором, но не выполняется (команды в коммутатор отправляются, но пока не отрабаты­ваются). Команды выполняются при переходе в режим «On line».
Режим отключения — Disconnect
При¸мник сигнала считается отключ¸нным, когда он не подключ¸н ни к одному источнику сигнала. Такое состояние символизируется фиктив­ным объектом — источником сигнала с именем «disconnected».
Ñëîé — Layer
В коммутаторе, в зависимости от заказа, могут размещаться много сло¸в, различающихся типом электрических сигналов.
• Композитный (CV) слой
• Слой аналогового аудио (моно или стерео)
• Ñëîé s-Video (YC)
• Ñëîé YUV (Y/Pb/Pr, Y/Cb/Cr)
• Ñëîé RGB, RGBS èëè RGBHV
• Слой цифрового аудио AES-EBU
• Слой цифрового аудио AES-ID3
5.3 Запуск и настройка ПО
5.3.1 Установка ПО
ПО MatrixOp4 требует инсталляции на компьютере. Минимальные требо­вания к системе: «мышь», ОС MS Windows 95/98/NT/XP, ОЗУ 256 МБ, ви­деокарта не хуже SVGA, сom-порт. При установке и при первом запуске программы выберите язык интерфейса English.
5.3.2 Лицензионные ограничения
Лицензия на ПО MаtrixOp4 ограничивает использование данного ПО толь­ко тем матричным коммутатором, с которым оно поставляется. Копия данного ПО не будет работать с другим прибором, при попытке такой работы функциональность ПО будет ограничена, и через несколько дней его работа будет прервана. Это состояние может индицироваться всплы­вающим окном с предупреждением.
5.3.3 Перед запуском
Перед запуском ПО проверьте следующее:
• Наличие и исправность кабеля RS-232 между компьютером и коммута-
тором (см. п. 3.3.3).
• Питание матричного коммутатора Tailor Made включено.
5.3.4 Запуск ПО
При запуске ПО немедленно пытается соединиться с коммутатором. Если соединение не удалось, проверьте правильность настройки com-порта
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Использование программного обеспечения MatrixOp4
через меню File—SetUp. Также проверь­те, что в параметре Select protocol задан режим 4 octets. После внесения измене­ний перезапустите программу.
5.3.5 Выключение
При выключении программы MatrixOp4 состояние матричного коммутатора не меняется.
При выключении питания матричного коммутатора его последнее состояние запоминается в контроллере коммутато­ра и восстанавливается при включении.
5.4 Редактор назначений Assignment Editor
5.4.1 Запуск редактора
Вызовите пункт меню Assignments—Assignment Editor. В открывающемся окне можно задать наимено­вания и тип объектов, под­ключ¸нных к матричному коммутатору.
Только в данном окне про­грамма выводит физичес­кую нумерацию аудио/видео входов/выходов коммутато­ра.
Для каждого объекта выво­дятся все возможные слои коммутатора. Эти слои мо­гут работать (коммутиро­ваться) одновременно, при этом слои могут иметь раз­ную размерность (по коли­честву входов и выходов).
Для переключения между режимом редактирования источников и при¸мников сигнала щ¸лкните по заго­ловку списка на экране.
15
Использование программного обеспечения MatrixOp4
5.4.2 Редактирование наименований и назначений
Двойной щелчок на строке с объектом открывает ди­алоговое окно редактиро­вания данного объекта.
В списке Source Name (или Destination Name для при­¸мников сигнала) можно выбрать уже имеющееся название объекта для ре­дактирования его пара­метров. Также можно вве­сти здесь новое имя, тогда программа автоматичес­ки добавит в систему объект с этим новым име­нем. Если объект с таким именем уже существует, MatrixOp4 запросит, нуж­но ли удалить старый объект и создать новый.
В графе Input (или Output) Connector Number для каждого имеющегося слоя выберите, какие номера входов (или выходов) соответствуют данно­му объекту.
5.4.3 Настройка панелей управления
Для обоих типов панелей управления (кнопочной и инкрементной с ЖК­индикатором) каждой кнопке можно назначить свою функцию.
В окне редактирования наименований и назначений, в нижней части эк­рана, в графе Remote Panel Control щ¸лкните по кнопке, которая будет отвечать за выбор данного объекта. Первая 32-кнопочная панель пред­ставлена номерами 1...32, следующая в цепочке панель — номерами 33...64 и т.д. Для инкрементной панели каждая кнопка на экране соответствует выбранному на ЖК-индикаторе номеру входа или выхода.
Если для данного объекта не выбрана никакая кнопка на панели управле­ния, с панели управления данный объект недоступен.
5.4.4 Загрузка назначений в коммутатор
Для загрузки всех данных в память матричного коммутатора выберите в меню Matrix—Upload EEPROM. Загрузка потребует около 2 минут. В тече­ние загрузки не следует нажимать кнопки на панелях управления.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.16
Использование программного обеспечения MatrixOp4
5.5 Управление матричным коммутатором
5.4.1 Возможности
ПО MatrixOp4 использует не номера входов/выходов, а условные наиме­нования объектов. Поскольку каждый объект может содержать различный набор слоев (и разные номера входов/выходов для разных слоев), выбор одного объекта может привести к сложной коммутации внутри прибора. Заметим, что разные объекты могут содержать, например, одинаковые номера входов/выходов, но разные сочетания сло¸в. Это да¸т возмож­ность осуществлять как раздельную, так и совместную коммутацию раз­личных сло¸в и входов/выходов матричного коммутатора.
5.4.2 Экран состояния коммутации
В списке выводятся строки, каждая соответствует объекту-при¸мнику сиг­нала. Справа в списке показано, в каких слоях на какие источники сигнала скоммутирован данный объект.
5.4.3 Экран состояния коммутации
На экране коммутации выберите нужный при¸мник сигнала. По двой­ному щелчку на этой строке откры­вается окно Matrix Destination Controller.
В окне выводится список допусти­мых источников сигнала. При выбо­ре источника в верхнем списке про­изводится коммутация всех опреде­л¸нных для источника/при¸мника сло¸в. Также в разделе Separate Layers можно выбрать для комму­тации только отдельные слои. После выбора коммутация происходит ав­томатически.
5.4.4 Резервное копирование конфигурации
По завершению всех настроек следует сохранить их копию в файл. В меню File каждого окна имеется соответствующий пункт. Все текущие конфигу­рационные файлы находятся в папке C:\Program Files\Matrixop4. В файлах *.agn хранятся настройки назначений, в *.cnx — текущее состояние ком­мутации.
17
Протокол управления
6 ПРОТОКОЛ УПРАВЛЕНИЯ
6.1 Общие сведения
Для управления матричным коммутатором Tailor Made используется про­токол Kramer Protocol 2000, однако управление несколькими коммутато­рами с одного порта не поддерживается.
Обмен с коммутатором производится через порты RS-232 или RS-422. Каждая команда состоит из 4 байтов, формат которых описан ниже. Дан­ное руководство содержит сокращ¸нный набор команд; полный набор команд привед¸н в руководстве на английском языке.
В ответ на команду коммутатор возвращает посылку из 4 байтов. Формат ответа также описан ниже.
Номера входов и выходов отсчитываются от 1. Наличие в 4-м байте команды или ответа дополнительных битов (B7i, B8i,
B7о, B8о) позволяет управлять входами/выходами матрицы размером до 512х512. При этом номер входа или выхода представляется числом дли­ной 9 бит.
Параметры обмена: скорость 9600 бит/с, 8 бит данных, без ч¸тности, 1 стоповый бит. Аппаратное управление потоком (hardware handshake) не используется. Между двумя последовательными 4-байтными командами должна выдерживаться пауза не менее 25 мс.
Все числа в описании протокола приведены в десятичной системе счисления.
6.2 Описание команд
Коммутация входа и выхода — видео
Команда:
áàéò1: 001 áàéò2: 128 + IN (IN=номер входа, младшие 7 бит) áàéò3: 128 + OUT (OUT=номер выхода, младшие 7 бит) áàéò4: 128 + LAYER + (64*B7o) + (32*B7i) + (16*B8o) + (8*B8i)
LAYER=номер слоя коммутации, 1...5:
1=CV, 2=YC, 3=YUV, 5=RGBHV B7i, B8i=7-й и 8-й бит номера входа, 0 или 1 B7o, B8o=7-й и 8-й бит номера выхода, 0 или 1
Если указан номер входа 0, выполняется команда «отключить выход»
Ответ:
áàéò1: 065; байты2...4 — те же, что и для команды
Пример:
команда: 1 129 131 130 (скоммутировать вход 1 на выход 3 для слоя YC) ответ: 65 129 131 130
KRAMER ELECTRONICS, LTD.18
Протокол управления
Коммутация входа и выхода — аудио
Команда:
áàéò1: 002 áàéò2: 128 + IN (IN=номер входа, младшие 7 бит) áàéò3: 128 + OUT (OUT=номер выхода, младшие 7 бит) áàéò4: 129 + (64*B7o) + (32*B7i) + (16*B8o) + (8*B8i)
B7i, B8i=7-й и 8-й бит номера входа, 0 или 1 B7o, B8o=7-й и 8-й бит номера выхода, 0 или 1
Ответ:
áàéò1: 066; байты2...4 — те же, что и для команды
Считывание состояния коммутации выхода — видео
Команда:
áàéò1: 005; áàéò2: 128 áàéò3: 128 + OUT (OUT=номер выхода, младшие 7 бит) áàéò4: 128 + LAYER + (64*B7o) + (16*B8o)
LAYER=номер слоя коммутации, 1...5:
1=CV, 2=YC, 3=YUV, 5=RGBHV B7o, B8o=7-й и 8-й бит номера выхода, 0 или 1
Ответ:
áàéò1: 069; áàéò2: 128 áàéò3: 128 + IN (IN=считанный номер входа, младшие 7 бит) áàéò4: 128 + LAYER + (64*B7o) + (32*B7i) + (16*B8o) + (8*B8i)
LAYER, B7o, B8o=то же, что для команды B7i, B8i=7-й и 8-й бит считанного номера входа, 0 или 1
Пример:
команда: 5 128 245 129 (считать выход 117 для слоя CV) ответ: 69 128 159 161 (подключен к входу 159)
Считывание состояния коммутации выхода — аудио
Команда:
áàéò1: 006; áàéò2: 128 áàéò3: 128 + OUT (OUT=номер выхода, младшие 7 бит) áàéò4: 129 + (64*B7o) + (16*B8o)
B7o, B8o=7-й и 8-й бит номера выхода, 0 или 1
Ответ:
áàéò1: 070; áàéò2: 128 áàéò3: 128 + IN (IN=считанный номер входа, младшие 7 бит) áàéò4: 129 + (64*B7o) + (32*B7i) + (16*B8o) + (8*B8i)
B7o, B8o=то же, что для команды B7i, B8i=7-й и 8-й бит считанного номера входа, 0 или 1
19
Протокол управления
Установка уровня выхода для аудио
Команда:
áàéò1: 021 áàéò2: 128 + OUT (OUT=номер выхода, младшие 7 бит) áàéò3: 128 + GAIN (GAIN=усиление, 0...31) áàéò4: 129 + (64*B7o) + (16*B8o)
B7o, B8o=7-й и 8-й бит номера выхода, 0 или 1
Ответ:
áàéò1: 085; байты2...4 — те же, что и для команды
Установка уровня входа для аудио или режима входа (баланс/ небаланс)
Команда:
áàéò1: 022 áàéò2: 128 + IN (IN=номер входа, младшие 7 бит) áàéò3: ëèáî 128 + GAIN (GAIN=усиление, 0...31)
либо 160 (установить балансный режим) либо 224 (установить небалансный режим)
áàéò4: 129 + (32*B7i) + (8*B8i)
B7i, B8i=7-й и 8-й бит номера входа, 0 или 1
Ответ:
áàéò1: 086; байт2 и 4 — те же, что и для команды áàéò3: 128 + GAIN + (64*UNBAL) + 32
UNBAL=1 (небалансный) или 0 (балансный) текущий режим
Считывание уровня выхода для аудио
Команда:
áàéò1: 025 áàéò2: 128 + OUT (OUT=номер выхода, младшие 7 бит) áàéò3: 128 áàéò4: 129 + (32*B7i) + (8*B8i)
B7i, B8i=7-й и 8-й бит номера входа, 0 или 1
Ответ:
Такой же, как для команды «Установка уровня выхода для аудио»
Считывание уровня входа для аудио и режима входа (баланс/ небаланс)
Команда:
áàéò1: 025 áàéò2: 128 + OUT (OUT=номер выхода, младшие 7 бит) áàéò3: 129 áàéò4: 129 + (32*B7i) + (8*B8i)
B7i, B8i=7-й и 8-й бит номера входа, 0 или 1
KRAMER ELECTRONICS, LTD.20
Протокол управления
Ответ:
Такой же, как для команды «Установка уровня входа для аудио или режима входа (баланс/небаланс)»
Режим On line/Off line
Команда:
áàéò1: 033; áàéò2: 128 áàéò3: ëèáî 128=Off line, ëèáî 129=On line áàéò4: 129
Ответ:
áàéò1: 097; байты2...4 — те же, что и для команды
21
Технические характеристики
7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления
Видео
Входы, выходы
Полоса пропускания Переходные помехи на более –50 дБ (на 4,43 МГц)
Дифф. усиление 0,15%
Äèôô. ôàçà 0,1°
Отнош. сигнал/шум >60 äÁ (íà 4,43 ÌÃö)
Задержка прохожде-
ния сигнала
Огранич. сигнала по низу синхронизации
Аналоговое аудио
Входы, выходы 3-конт. съ¸мные клеммные блоки, балансные или небалансные,
Вх. сопротивление 6 кОм (балансный вход), 10 кОм (небалансный вход)
Вых. сопротивление 50 Îì
Уровень сигнала номинальный до +4 дБ (балансный вход), до –6 дБ (небалансный
Регулировка уровня (опция) 32 шага (логарифмический закон)
Полоса пропускания 20 кГц (по уровню –6 дБ)
Переходные помехи на более –70 дБ (на 1 кГц)
Отнош. сигнал/шум >70 äÁ
Разъемы BNC, 75 Ом, для каналов H и V 1 кОм (уровни ТТЛ)
350 МГц (по уровню –3 дБ)
35 íñ
–0,3 Â
без гальванической развязки
вход), запас по амплитуде до ограничения 12 дБ
Цифровое аудио
Входы, выходы AES/EBU: 3-конт. съ¸мные клеммные блоки, балансные, 110 Ом
Макс. уровни
сигнала
AES ID3: Разъемы BNC, 75 Ом
AES/EBU: Размах 1...5 В (по входу), размах до 5 В (по выходу) AES ID3: Размах до 1 В (по входу или выходу)
Управление
RS-232 Разъем DB-9, скорость обмена 9600 бит/с, 8 бит данных, без ч¸т-
RS-422 Разъем DB-9, сигналы TxD+, TxD–, RxD+, RxD–, уровни от +0,5 В
Местное управление (опция) выход на монитор VGA (800x600), подключение компью-
ности, 1 стоповый бит
äî +4,5 Â
терной мыши — порт USB
KRAMER ELECTRONICS, LTD.22
Ограниченная гарантия
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изде­лия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее усло­виях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности мате­риалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распростра­няется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизо­ванного дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из на­ших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небреж-
ного обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прила-
гаемой к изделию.
iii) Рем онта или попытки ремонта кем-либ о, кроме уполномоченных представи-
телей Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе дос-
тавки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабе-
лей и дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гаран­тией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая ре­гулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная сто­имость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или от­править его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
23
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно уз­нать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценно­сти и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продол­жительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответствен­ность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возник­новении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприве­денные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете вос­пользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излуче-
ниям. Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраз-
дел В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на исполь­зование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект постав­ки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com èëè www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...