KRAMER SP-11D User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Цифровой видеопроцессор
Модель:
SP-11D
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ .......................................................................... 3
2 НАЧАЛО РАБОТЫ .................................................................3
3 ОБЗОР .............................................................................. 3
4 ЦИФРОВОЙ ВИДЕОПРОЦЕССОР SP-11D .....................................5
5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЦИФРОВОГО ВИДЕОПРОЦЕССОРА SP-11D .............8
5.1 Подключение SP-11D к компьютеру ........................................................10
5.2 Конфигурирование SP-11D .....................................................................10
6 УПРАВЛЕНИЕ ВИДЕОПРОЦЕССОРОМ SP-11D ............................. 12
6.1 Сохранение и восстановление настроек .................................................14
6.2 Блокировка передней панели ..................................................................14
7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................... 15
8 ПРОТОКОЛ СВЯЗИ .............................................................. 16
KRAMER ELECTRONICS, LTD.2

1 ВВЕДЕНИЕ

Введение
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций ре­шения для огромного числа проблем, с которыми им приходится сталки­ваться в повседневной работе — решения, созданные в творческом поис­ке, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет пределов, и за последние годы большая часть наших изделий была переработана и усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более 350 при­боров, сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп1.
Поздравляем вас с покупкой цифрового видеопроцессора нии Kramer. Он прекрасно подходит для:
вещательных и монтажных студий;
компоновки видеопрограмм;
презентационных систем, использующих источники сигнала разных
систем и форматов.
В комплект поставки входят:
цифровой видеопроцессор SP-11D;
сетевой шнур и нуль-модемный адаптер;
это руководство пользователя2.

2 НАЧАЛО РАБОТЫ

Перед началом работы рекомендуем:
аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа­ковочный материал — в дальнейшем они могут пригодиться для транс­портировки прибора;
изучить это руководство по эксплуатации;
использовать высококачественные кабели компании Kramer, предна-
значенные для сигналов высокого разрешения3.
SP-11D компа-

3 ОБЗОР

SP-11D представляет собой многосистемный и мультиформатный видеоп­роцессор вещательного качества. В него входят процессор коррекции изоб­ражений, синхронизатор развертки (TBС), преобразователь форматов (для
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры;
3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации; 5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры; 7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы.
2
Самую свежую версию руководств по эксплуатации для приборов компании Kramer можно получить
с веб-сайта компании http://www.kramerelectronics.com/manuals.html
3
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу http://www.
kramerelectronics.com (в разделе Products выберите “Cables and Connectors”)
3
совместного использования оборудования различных типов) и преобразо-
Обзор
ватель телевизионных систем. Это универсальный прибор, содержащий в одном корпусе все, что может потребоваться для обработки видеосигнала.
Вот некоторые из характеристик и функций
SP-11D:
входы: композитный видеосигнал, s-Video, компонентный видеосигнал (YUV или RGB/S), SDI, внешняя синхронизация;
выходы (одновременно выдаются все перечисленные выходные сигна­лы): композитный видеосигнал, s-Video, компонентный видеосигнал (YUV, RGsB, RGBS, RGBHV), SDI (2 выхода), делитель экрана (изображе­ние до и после обработки), проходной выход внешней синхронизации;
телевизионные системы1: PAL-B, PAL-M, PAL-N, NTSC-3,58, NTSC-4,43, SECAM;
коррекция видеоизображения: регулировка коэффициента передачи видеотракта, яркости, контрастности, насыщенности, цветового тона, резкости (независимо по горизонтали и вертикали);
полный набор функций управления цветом в цветовых пространствах YUV и RGB2;
запоминание четырех полей видеосигнала, которое позволяет повы­сить качество изображения;
синхронизация входным сигналом или от внешнего источника с воз­можностью регулировки задержки строк и фазы SCH. Кроме того, при­бор может сам синтезировать синхропоследовательность, обеспечивая полноценную синхронизацию развертки (TBC);
раздельная регулировка задержки сигналов яркости и цветности по го­ризонтали и вертикали.
Особенности цифрового видеопроцессора
SP-11D:
возможность сохранения 16 настроек прибора в энергонезависимой памяти;
сохранение настроек при выключении, стоп-кадр, делитель экрана для сравнения изображений до и после коррекции на одном мониторе;
полноценная цифровая обработка сигнала с разрядностью 10 бит, обеспечивающая наилучшее качество сигнала.
Видеопроцессором SP-11D можно управлять:
используя кнопки и семисегментный индикатор на передней панели;
дистанционно через интерфейс RS-232 с помощью сенсорной панели,
компьютера или другого контроллера с этим интерфейсом.
Наивысшее качество работы достигается при:
использовании только высококачественных кабелей. Это позволяет защититься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласо­вания и не допустить повышения уровня шума (что часто случается в плохих кабелях);
1
SP-11D можно использовать для преобразования сигнала в любую телевизионную систему.
2
Входы RGB и YUV, выходы RGB и YUV, независимая регулировка уровня сигналов R, G, B и Y, R-Y
è B-Y.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
отсутствии помех от находящихся рядом электроприборов, которые
Цифровой видеопроцессор SP-11D
могут серьезно повлиять на качество сигнала;
установке SP-11D в сухом месте без прямого солнечного света и ïûëè.

4 ЦИФРОВОЙ ВИДЕОПРОЦЕССОР SP-11D

На рис. 1, в табл. 1 и табл. 2 показано расположение органов управления и разъемов цифрового видеопроцессора SP-11D.
Рис. 1. Цифровой видеопроцессор SP-11D
Таблица 1. Передняя панель цифрового видеопроцессора SP-11D
¹ Орган управления или разъем Назначение
1 Выключатель POWER Включение и выключение питания, световая индикация
включения
2 Светодиоды INPUT STANDARDS Индикация последовательного переключения между телеви-
зионными системами входного сигнала PAL B, PAL N, PAL M, NTSC 3, NTSC 4 и SECAM
3 Кнопка INPUT Выбор входа последовательным нажатием. Загорается соот-
ветствующий светодиод
4 Светодиоды INPUT Индикация выбранного входа CV, YC, YUV, RGB/S или SDI
5
¹ Орган управления или разъем Назначение
Цифровой видеопроцессор SP-11D
5 Кнопка AUTO Переключение между автоматическим распознаванием
телевизионной системы входного сигнала (при котором
зажигается соответствующий светодиод) и ручным выбором 7 Кнопка COMPONENT OUTPUT Выбор формата компонентного выходного сигнала 8 Светодиоды COMPONENT
OUTPUT
Индикация выбранного формата выходного компонентного
видеосигнала: YUV, RGB или RGBS 9 Кнопка STANDARDS Выбор телевизионной системы выходного сигнала 10 Кнопка SPLITTER Включение режима показа на одном экране исходного и
обработанного изображения (делителя экрана). Положение
границы раздела регулируется кнопками «+» и «–» 11 Кнопка SCH Включение режима подстройки фазы поднесущей относи-
тельно внешнего строчного синхросигнала, которая выпол-
няется кнопками «+» и «–» 12 Кнопка GENLOCK Включение режима внешней синхронизации 13 Кнопка DELAY Включение режима регулировки задержки строк относи-
тельно внешнего синхросигнала
1
14 Кнопка V-SHARP Включение режима настройки резкости по вертикали, кото-
рая выполняется кнопками «+» и «–» 15 Кнопка H-SHARP Включение режима настройки резкости по горизонтали,
которая выполняется кнопками «+» и «–» 16 Кнопка BRIGHTNESS Включение режима настройки яркости, которая выполняет-
ся кнопками «+» и «–» 17 Кнопка CONTRAST Включение режима настройки контрастности, которая вы-
полняется кнопками «+» и «–»
18 Кнопка V-SHIFT Включение режима регулировки задержки сигнала цвет-
ности/яркости по кадрам. В этом режиме кнопками «+» и
«–»2 выполняется настройка положения изображения по
вертикали 19 Кнопка H-SHIFT Включение режима регулировки задержки сигнала цвет-
ности/яркости по строкам. В этом режиме кнопками «+»
и «–»2 выполняется настройка положения изображения по
горизонтали 20 Кнопка GAIN Включение режима настройки коэффициента передачи
видеотракта, которая выполняется кнопками «+» и «–»
(соответственно, увеличивающими и уменьшающими интен-
сивность изображения) 21 Кнопка Y/GREEN Выбор для регулировки цветового компонента Y или GREEN
(в зависимости от используемого цветового пространства).
Регулировка выполняется кнопками «+» и «–» при активи-
рованной кнопке COLOR SPACE
1
Проблемы, связанные с задержкой распространения сигнала, особенно сильно проявляются при
использовании длинных кабелей. При этом из-за различной задержки синхросигнала и данных изображение на экране сдвигается, в основном по горизонтали. Его можно отцентрировать кнопками «+» и «–» после нажатия кнопки DELAY.
2
Если изображение содержит ненужные строки (например, субтитры), то их можно вывести в неви-
димую зону. Во время регулировки изображение может искажаться.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
¹ Орган управления или разъем Назначение
Цифровой видеопроцессор SP-11D
22 Кнопка U/BLUE Выбор для регулировки цветового компонента U или BLUE
(в зависимости от установленного цветового пространства).
Регулировка выполняется кнопками «+» и «–» при активи-
рованной кнопке COLOR SPACE 23 Кнопка V/RED Выбор для регулировки цветового компонента V или RED
(в зависимости от установленного цветового пространства).
Регулировка выполняется кнопками «+» и «–» при активи-
рованной кнопке COLOR SPACE 24 Светодиоды YUV/RGB Индикация выбранного цветового пространства 25 Кнопка COLOR SPACE Выбор цветового пространства для регулировки параметров
цвета изображения. Если кнопка не подсвечивается, то во
всех цветовых пространствах регулировка цвета отключена 26 Кнопка HUE Включение режима регулировки цветового тона, которое
выполняется кнопками «+» и «–» (для всех входных и вы-
ходных телевизионных систем и форматов сигнала) 27 Кнопка COLOR Включение режима регулировки насыщенности, которая
выполняется кнопками «+» и «–»
1
28 Кнопка STORE Сохранение текущей настройки в энергонезависимой па-
ìÿòè 29 Кнопка RECALL Восстановление настройки из энергонезависимой памяти 30 7-сегментный индикатор Отображение данных при использовании кнопок передней
панели 31 Кнопка «+» Увеличение настраиваемого параметра 32 Кнопка «–» Уменьшение настраиваемого параметра 33 Кнопка FREEZE Включение режима «стоп-кадр» 34 Кнопка PANEL LOCK Блокировка кнопок передней панели
Таблица 2. Задняя панель цифрового видеопроцессора SP-11D
¹ Орган управления или разъем Назначение
1
2 4-контактный разъем Y/C Подключение источника сигнала s-Video 3 BNC-разъем G/Y Подключение источника сигнала RGB (подключить 4 BNC-разъем R/R-Y 5 BNC-разъем B/B-Y
6 BNC-разъем SYNC Подключение источника внешнего синхросигнала 7 BNC-разъем SDI Подключение источника сигнала SDI
BNC-разъем CV Подключение источника композитного видеосиг-
íàëà
3 разъема G, B, R), YUV (подключить 3 разъема Y,
ВХОДЫ
B-Y, R-Y) или RGBS (подключить 4 разъема G, B, R и S2)
1
Кнопкой «+» можно добавить насыщенности вялым цветам. Кнопка «–» может оказаться полезной
для уменьшения «снега» на изображении.
2
ï. 6 íèæå.
7
¹ Орган управления или разъем Назначение
Подключение цифрового видеопроцессора SP-11D
8
9 4-контактный разъем YC Подключение приемника сигнала s-Video (Y/C) 10 BNC-разъем CV Подключение приемника композитного сигнала 11 BNC-разъем G/Y Подключение приемника сигнала RGB (подключить 12 BNC-разъем R/R-Y 13 BNC-разъем B/B-Y 14 BNC-разъем Vs/Cs (кадровая син-
15 BNC-разъем Hs/Cs (строчная синх-
16 BNC-разъем SDI Подключение приемника последовательного циф-
17 BNC-разъем SDI Подключение приемника последовательного циф-
18 BNC-разъем LOOP Подключение входа синхронизации следующего
19 BNC-разъем SYNC Подключение к источнику внешнего синхросигнала 20 Кнопка Term Включение терминатора 75 Ом в нажатом состоя-
21 Ïîðò RS-232 Подключение к компьютеру или устройству дистан-
22 Группа переключателей SETUP Конфигурирование прибора (см. раздел 5.2) 23 Разъем сетевого шнура с предохраните-
BNC-разъем SPLITTER Подключение приемника сигнала, на котором в
режиме деления экрана будет демонстрироваться изображение до и после обработки
3 разъема G, B, R), YUV (подключить 3 разъема Y, B-Y, R-), RGBS (подключить 4 разъема G, B, R и любой из Cs) или RGBHV (следует подключить все 5 разъемов G, B, R, Hs и Vs)
хронизация1)
ВЫХОДЫ
ронизация1)
рового видео ¹ 1
рового видео ¹ 2
устройства
нии, отключение в отжатом (для каскадного включе­ния нескольких устройств).
ционного управления.
Подключение сетевого шнура
ëåì (Fuse)

5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЦИФРОВОГО ВИДЕОПРОЦЕССОРА SP-11D

SP-11D можно использовать для преобразования композитного видео­сигнала, сигнала s-Video, компонентного видеосигнала (YUV или RGB/S), сигналов SDI в композитный видеосигнал, сигнал s-Video, компонентный видеосигнал (YUV, RGsB, RGBS, RGBHV) и сигнал SDI, при этом выходной сигнал выдается одновременно во всех форматах (если нужен только один формат, оставьте ненужные выходы неподключенными). Результат преоб­разования и исходное изображение можно для контроля вывести одновре­менно на один экран, как показано на рис. 3.
1
Для использования синхронизации по композитному видеосигналу (Cs) установите переключатель
конфигурации ¹2 в положение ON (см. табл. 3).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Выключите питание SP-11D и питание подключаемых к нему устройств.
Подключение цифрового видеопроцессора SP-11D
1. Подключите к прибору источники сигнала:
источник композитного видеосигнала (например, видеомагнитофон) к BNC-разъему CV INPUT;
источник сигнала s-Video (например, видеомагнитофон системы S­VHS) к четырехконтактному разъему Y/C INPUT;
источник видеосигнала SDI (например, цифровой видеоплейер) к BNC­разъему SDI INPUT.
2. Подключите BNC-разъемы входов компонентного видеосигнала G/Y, B/ B-Y и R/R-Y к источникам видеосигнала YUV или RGB следующим обра зом:
видеомагнитофон Betacam к разъемам G/Y, B/B-Y и R/R-Y;
RGBS-камеру к разъемам G/Y, B/B-Y и R/R-Y.
1
3. Подключите к выходам SP-11D приемники сигнала:
контрольный монитор к BNC-разъему SPLITTER OUTPUT;
дисплей s-Video к 4-контактному разъему Y/C OUTPUT;
дисплей, работающий с композитным видеосигналом, к BNC-разъему
CV OUTPUT;
приемник видеосигнала (например, плазменный монитор) к пяти выход­ным BNC-разъемам G/Y, B/B-Y, R/R-Y, Vs/Cs и Hs/Cs;
два приемника последовательного цифрового видео (например, мони­торы SDI 1 и SDI 2) к двум BNC-разъемам SDI.
4. При необходимости соедините BNC-разъем LOOP со следующим син хронизируемым устройством и отожмите кнопку включения термина­тора для перевода входа в проходной режим (при нажатой кнопке вход терминирован).
5. Подключите источник внешней синхронизации к BNC-разъему SYNC.
6. Если это требуется, подключите компьютер или другое управляющее устройство (см. раздел 5.1).
7. Задайте необходимую конфигурацию с помощью переключателей (см. раздел 5.2).
8. Подключите сетевой шнур2 (на рис. 3 не показан).
После этого включите
SP-11D, а затем остальные подключенные к нему
приборы.
-
-
1
Для использования камеры в качестве источника внешнего синхросигнала подключите ее к BNC-
разъему SYNC.
2
Рекомендуется использовать только шнур, входящий в комплект поставки устройства.
9

5.1 Подключение SP-11D к компьютеру

Подключение цифрового видеопроцессора SP-11D
Для подключения SP-11D к компьютеру рекомендуется использовать нуль­модемный адаптер, входящий в комплект поставки прибора.
подключите нуль-модемный адаптер к разъему DB9 RS-232 на задней панели SP-11D и прямым (то есть реализующим соединение «один в один») девятижильным кабелем соедините его с разъемом DB9 RS-232 компьютера.
Для подключения ного адаптера:
соедините разъем последовательного порта компьютера с разъемом DB9 на задней панели SP-11D в соответствии со следующей схемой (показаны схемы подключения к 9- и 25-выводному разъему последо­вательного порта компьютера):
Конт. 5 соединен с конт. 5 (земля) Конт. 3 соединен с конт. 2 Конт. 2 соединен с конт. 3
Розетка DB-9 (с PC) Конт. 4 соединен с конт. 6 Соединить вместе конт. 8,7,1
При использовании экранированного кабеля, соедините экран с конт. 5
SP-11D к компьютеру без использования нуль-модем-
Конт. 7 соединен с конт. 5 (земля) Конт. 2 соединен с конт. 2 Конт. 3 соединен с конт. 3
Вилка
DB-9
(на коммутатор)
DB-25 (ñ PC)
Розетка Конт. 20 соединен с конт. 6 Соединить вместе конт. 8,5,4
При использовании экранированного кабеля соедините экран с конт. 7 (DB25) и конт. 5 (DB9)
DB-9
Вилка (на коммутатор)
Рис. 2. Подключение компьютера без использования нуль-модемного адаптера

5.2 Конфигурирование SP-11D

Конфигурирование видеопроцессора SP-11D выполняется переключате­лями в соответствии с таблицей 3.
Таблица 3. Назначение переключателей конфигурации
Переключатель Положение переключателя и соответствующая ему конфигурация прибора
1 PEDESTAL ON — включает защитный интервал («пьедестал», сдвиг уровня черного в
2 HsVs/Cs1ON — на разъемы Hs/Cs и Vs/Cs выдается композитный синхросигнал,
1
Поз. 15 и 14 на задней панели (рис. 1 и табл. 2).
активной части видеосигнала на 7,5 единиц IRE в NTSC), OFF — выключает
OFF — на разъем Hs/Cs выдается строчный синхроимпульс, на разъем Vs/ Cs — кадровый синхроимпульс
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
3 Secam VBI ON — разрешает вставку идентификационных сигналов, занимающих 9
Подключение цифрового видеопроцессора SP-11D
строк периода гашения обратного хода (бутылеобразные импульсы, только
для системы SECAM), OFF — запрещает вставку этих сигналов 4, 5, 6 Test Signals Выбор испытательного сигнала. См. табл. 4 7 AGC ON — автоматическая регулировка усиления включена, OFF — выключена 8 ADDR ON — выбор одного из двух адресов прибора, OFF — отключение выбора
адреса
Таблица 4. Испытательные сигналы
Испытательный сигнал Положение переклю-
VITS 330 (модулированные ступеньки) — режим полного поля
Нет сигнала
1
Расщепленные полосы 75% VITS 18 (5,8 МГц с несколькими вспышками) —
режим полного поля Вертикальные полосы 75% ON OFF OFF Обратные горизонтальные полосы 75% Горизонтальные полосы 75% OFF ON OFF VITS 17 (2T, 20T, 5 ступенек) — режим полного
ïîëÿ
чателей конфигу-
рации
DIP 4 DIP 5 DIP 6
ON ON ON
OFF OFF OFF
ON ON OFF ON OFF ON
OFF OFF ON
OFF ON ON
1
Это основной режим, испытательные сигналы не выдаются.
11
Подключение цифрового видеопроцессора SP-11D
На рис. 3 приведен пример подключения SP-11D.
Источник композит-
ного видеосигнала
Источник
видеосигнала
S-Video
Видеомагнитофон Betacam
Цифровой видеоплейер
Дисплей для делителя
Дисплей видеосигнала
(Y, R-Y, B-Y)
или камера RGB)
экрана
S-Video
Дисплей композит
ного видеосигнала
-
Плазменный
дисплей
Источник внешнего синхросигнала
Следующий син хронизируемый прибор
Дисплей SDI ¹2
Дисплей SDI ¹1
-
Рис. 3. Подключение цифрового видеопроцессора SP-11D

6 УПРАВЛЕНИЕ ВИДЕОПРОЦЕССОРОМ SP-11D

Управлять цифровым видеопроцессором SP-11D можно:
кнопками на передней панели;
дистанционно через интерфейс RS-232 с помощью сенсорной панели,
компьютера или другого контроллера с этим интерфейсом.
Для управления
1. Включите питание. Нажимая на кнопку INPUT, выберите формат вход ного сигнала, который необходимо преобразовать — CV, YC, YUV, RGB/ S или SDI. Индицируя выбор и преобразование входного сигнала, заго­рится светодиод соответствующего входа.
SP-11D с помощью кнопок на передней панели:
-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Управление видеопроцессором SP-11D
2. Когда кнопка AUTO подсвечена, телевизионная система сигнала на выбранном входе определяется автоматически, и загорается соответс­твующий светодиод: PAL B, PAL N, PAL M, NTSC 3,58, NTSC 4,43 или SECAM1. Когда подсветка кнопки AUTO выключена, то есть SP-11D на­ходится в ручном режиме, выбор телевизионной системы осуществля­ется последовательным нажатием на кнопку AUTO.
3. Для выбора формата компонентного выходного сигнала (YUV, RGsB или RGBS) последовательно нажимайте кнопку OUTPUT.
4. Для сохранения предыдущего выбора дважды нажмите кнопку STORE (возможно и автосохранение настроек при выключении питания).
5. Для выбора телевизионной системы композитного видеосигнала на­жимайте кнопку STANDARDS. Соответствующий светодиод и кнопка STORE будут мигать, но изменения телевизионной системы выходного сигнала на этом этапе не происходит.
6. Нажмите кнопку STORE еще один раз. В течение 5 секунд выходной сигнал будет отсутствовать, а на семисегментном индикаторе будут отображаться символы «rL», означающие, что выполняется перезаг­рузка SP-11D. По ее окончании телевизионная система выходного сиг­нала и изображение на выходе делителя экрана изменяются.
7. Для работы с внешней синхронизацией нажмите кнопку GENLOCK. Если на BNC-разъем SYNC2 поступает внешний синхросигнал и телевизион­ные системы сигнала на этом входе и выходного сигнала совпадают, то включится непрерывная подсветка кнопки GENLOCK. В противном случае подсветка кнопки будет мигать.
8. Настройте цвет3, яркость, контрастность, цветовой тон, резкость4, поло­жение изображения по вертикали и по горизонтали5, задержку и SCH, если это требуется для внешней синхронизации, а также коэффициент передачи видеотракта. Для этого:
нажатием на соответствующую кнопку выберите регулируемый пара­метр (см. таблицу 1). У кнопки включится мигающая подсветка, а на семисегментном индикаторе будет отображен текущий уровень этого параметра. Нулевое значение соответствует нормальному уровню па­раметра;
задайте новый уровень, постепенно изменяя его нажатием кнопок «+» или «–» (новый уровень отображается на индикаторе). Для быстрого изменения нажмите и удерживайте соответствующую кнопку, отпустив ее при достижении нужного значения. Показания семисегментного ин­дикатора при этом будут меняться. Прекращение изменения показаний означает, что достигнуто максимальное или минимальное значение па­раметра.
1
Например, когда выбран источник композитного сигнала, загорается светодиод PAL B.
2
Ïîç. 19 â òàáë. 2.
3
У SP-11D имеются все необходимые регулировки параметров цвета в цветовых пространствах YUV
и RGB с независимой регулировкой цветовых компонентов R, G, B и Y, R-Y, B-Y.
4
Кнопками V-SHARP и H-SHARP.
5
Кнопками V-SHIFT и H-SHIFT.
13
Если вы хотите:
Управление видеопроцессором SP-11D
установить нормальный уровень текущего параметра — одновременно нажмите и удерживайте кнопки «+» и «–». На семисегментном индика­торе появится цифра 0.
отменить изменение параметра — нажмите соответствующую кнопку еще раз. Ее подсветка погаснет.
сохранить изменение параметра — нажмите кнопку STORE дважды.
сохранить настройку прибора в энергонезависимой памяти — нажми-
те кнопку STORE один раз, нажатием на кнопки «+» или «–» выберите номер ячейки памяти (от 1 до 16), и еще раз нажмите кнопку STORE.
Если в результате регулировки параметра будет установлен нормальный уровень, то подсветка соответствующей кнопки погаснет. В противном слу чае при работе в основном режиме кнопка будет подсвечена.

6.1 Сохранение и восстановление настроек

С помощью кнопок STORE, RECALL, «+» и «–» можно сохранить в энерго­независимой памяти до 16 настроек прибора, а затем при необходимости восстановить их.
1
Для сохранения настройки
нажмите кнопку STORE и кнопками «+» и «–» задайте номер, под ко­торым будет сохранена эта настройка (от 1 до 16);
нажмите кнопку STORE еще раз.
Для восстановления настройки:
нажмите кнопку RECALL и кнопками «+» и «–» выберите сохраненную настройку с нужным номером;
нажмите кнопку RECALL еще раз.
:
-

6.2 Блокировка передней панели

Для предотвращения случайного или преднамеренного изменения настройки прибора предусмотрена возможность блокировки его органов управления.
Для блокировки кнопок
нажмите и удерживайте кнопку PANEL LOCK приблизительно 2 секун­ды до включения подсветки, подтверждающей блокировку. После этого прибор будет реагировать на нажатие кнопок передней панели только миганием подсветки кнопки PANEL LOCK, напоминающей, что панель заблокирована, а если нажата кнопка коррекции параметров изобра­жения, то также и отображением на индикаторе значения соответству­ющего ей параметра2. Однако и при заблокированной передней панели управление прибором возможно через интерфейс RS-232.
1
Сохранение настройки в уже занятую ячейку приводит к перезаписи и потере ранее сохраненной
настройки.
2
Например, если при заблокированной передней панели нажата кнопка HUE, то на семисегментном
индикаторе будет отображено текущее значение этого параметра.
SP-11D:
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Для снятия блокировки:
Технические характеристики
нажмите и удерживайте кнопку PANEL LOCK в течение примерно 2 се­кунд до гашения ее подсветки.

7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические характеристики цифрового видеопроцессора SP-11D приве­дены в таблице 5.
Таблица 5. Технические характеристики1 видеопроцессора SP-11D
Входы: Один для композитного видеосигнала (размах 1 В на нагрузке
Выходы: Один для композитного видеосигнала (размах 1 В на нагрузке
Поддерживаемые телевизионные системы:
Цифровое разрешение: 10 бит Ширина полосы пропускания
(по уровню –0,5 дБ) Дифференциальное усиление: Дифференциальная фаза: К-фактор Отношение сигнал/шум 60 дБ Нелинейность тракта яркостного
сигнала Временной сдвиг сигналов ярко
сти и цветности: Память: Энергонезависимая память для хранения 15 конфигураций.
75 Ом), разъем BNC; Один для сигнала YC (размах 1 В (Y), 0,3 В на нагрузке 75 Ом), 4-контактный разъем; Один для компонентного видеосигнала Y/R-Y/B-Y (размах 1 В/0,7 В/0,7 В на нагрузке 75 Ом) или RGB/S, разъемы BNC; Один SDI в соответствии с SMPTE-259M, ITU-R BT.601, разъем BNC; Один для внешней синхронизации с отключаемым терминато­ром 75 Ом, разъемы BNC.
75 Ом, разъем BNC); Один для сигнала YC (размах 1 В (Y), 0,3 В на нагрузке 75 Ом, 4-контактный разъем); Один для компонентного видеосигнала Y/R-Y/B-Y (размах 1 В/0,7 В/0,7 В на нагрузке 75 Ом) или RGB/S, разъемы BNC; Два SDI в соответствии с SMPTE-259M, ITU-R BT.601, разъемы BNC.
PAL-B/D/G/H/I/M/N, NTSC-3,58/4,43, SECAM
до 5 МГц при полной нагрузке
1% 1° 0,4%
1%
-
менее 15 нс
1
Характеристики могут быть изменены без уведомления.
15
Управление: С передней панели и через интерфейс RS-232: контрастность,
Протокол связи
Источник питания:Универсальный ~100-240 В, 50/60 Гц Габаритные размеры: 47,5 см x 17,5 см x 1U с возможностью установки в стойку Масса: 2,6 кг Принадлежности: сетевой шнур и нуль-модемный адаптер
яркость, коэффициент передачи видеотракта, цвет, цветовой тон, резкость по вертикали и по горизонтали, фаза SCH, за­держка, сдвиг изображения по горизонтали и вертикали, уровни сигналов R, G, B, R-Y и B-Y, делитель экрана (обработанный и необработанный сигналы), стоп-кадр, блокировка передней панели.

8 ПРОТОКОЛ СВЯЗИ

На момент выхода этого руководства в свет описание протокола связи не было готово. Самую свежую информацию можно будет найти на веб-сайте компании1.
1
http://www.kramerelectronics.com/support/bottom2.htm
KRAMER ELECTRONICS, LTD.16
17
KRAMER ELECTRONICS, LTD.18
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня пер­вичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer. iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ÅÍ-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
-
-
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...