Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она
предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций решения
для огромного числа проблем, с которыми им приходится сталкиваться
в повседневной работе — решения, созданные в творческом поиске,
уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет пределов, и
за последние годы большая часть изделий компании была переработана
и усовершенствована. Более 1000 различных моделей представлены в
одиннадцати группах
Поздравляем Вас с приобретением ведущего контроллера Kramer TOOLS
SL-14RC , который идеально подходит для управления мультимедийными
помещениями, например, классами, аудиториями, конференц-залами
и т.п., позволяя осуществлять дистанционное управление и руководство
аудиовизуальной аппаратурой.
Комплект поставки:
• Ведущий контроллер SL-14RC
• Программное обеспечение Kramer K-Config
• Сетевой шнур и «ушки» для монтажа в стойку
• Настоящее руководство по эксплуатации.
1
, которые четко разделены по функциям.
Опциональный компонент:
• Панель дистанционного управления RC-3TB
1
Группа 1: Усилители-распределители; Группа 2: Видео и аудио коммутаторы, матричные коммутаторы
и контроллеры; Группа 3: Видео, аудио, VGA/XGA процессоры; Группа 4: Интерфейсы и процессоры
синхронизации; Группа 5: Интерфейсы на основе витой пары; Группа 6: Принадлежности и переходники
для стоечного монтажа; Группа 7: Преобразователи развертки и масштабаторы; Группа 8: Кабели и
разъемы; Группа 9: Коммуникации между помещениями; Группа 10: Принадлежности и адаптеры для
стоек; Группа 11: Продукция Sierra
3
Подготовка к работе
2 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Рекомендуем Вам:
• Аккуратно распаковать аппаратуру и сохранить оригинальную
коробку и упаковочные материалы для возможных перевозок в
будущем.
• Ознакомиться с содержанием настоящего руководства.
• Воспользоваться высококачественными кабелями Kramer
высокого разрешения.
2.1 Быстрый запуск
В таблице алгоритма быстрого запуска справа отражены основные этапы
настройки и эксплуатации.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
Подготовка к работе
Шаг 1. Установите устройство.
Вмонтируйте устройство в стойку или установите на 4 резиновые ножки, расположенные на его нижней панели.
Настройте взаимодействие с последней панелью RC-3TB.
Шаг 4: Подключите электропитание.
Шаг 5: Настройте устройство с помощью программного обеспечения K-Config –
см. руководство по конфигурации K-Config.
Шаг 4: Управляйте устройством.
Управляйте с помощью кнопок передней панели, ИК дистанционного управления, K-NET или Ethernet.
5
Обзор
3 ОБЗОР
SL-14RC — это отличающийся высокой универсальностью центральный
контроллер помещения, который функционирует как расширенная
панель дистанционного управления «все в одном» для управления
A/V аппаратурой, — в частности, проекторами и связанным с ними
оборудованием — в любом помещении (например, в классах, аудиториях
или конференц-залах).
К нему можно подключить до восьми устройств ДУ серии RC производства
Kramer, например, RC-2, RC-2C или RC-62/RC-63. SL-14RC предназначен
для упрощения и централизации управления оснащением помещении
(например, освещением, закрытием штор и т.п.). Он ускоряет выполнение
операций и упрощает управление путем интеграции источников звуковых
сигналов, а также телевизионных и компьютерных видеосигналов в
централизованную систему. Опционально доступны 3-кнопочные панели
дистанционного управления, которые позволяют Вам дистанционно
дублировать действие кнопок передней панели.
Ведущий контроллер SL-14RC обладает следующими отличительными
особенностями:
• 12 настраиваемых кнопок передней панели (настраиваются
с помощью конфигурационного программного обеспечения
K-Config)
• Один настраиваемый поворотный регулятор со светодиодными
указателями направления (настраивается с помощью
конфигурационного программного обеспечения K-Config)
• Один порт ввода/вывода общего назначения, который может
настраиваться как аналоговый вход, цифровой вход или
цифровой выход для взаимодействия с разнообразными
устройствами, например, с датчиками, переключателями,
светодиодными индикаторами и реле
• 6 двунаправленных портов RS-232, которые способны управлять
аудиовизуальной аппаратурой, например, проекторами, ЖК
и PDP-дисплеями, усилителями мощности, коммутаторами и
масштабаторами
• Два релейных контакта, которые могут управлять другим
оснащением помещения, имеющим отношение к AV системе,
например, поднятием и опусканием штор, экранов или
проектора
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Обзор
• Два выхода на ИК-передатчики (блоки съемных клемм)
• Система ИК-обучения, которая запоминает команды любого ИКпульта ДУ
• Совместимость с программным обеспечением Kramer Site-CTRL
для дистанционного управления и распределения по сети через
порт Ethernet
• Канал управления K-NET™, которым можно воспользоваться
для подключения к панелям ДУ RC-3TB или для подсоединения
совместимых пользовательских интерфейсов и подавать
электропитание и управляющие данные по одному кабелю
• Гибкость управления благодаря Ethernet и K-NET
Для достижения наилучших результатов:
• Пользуйтесь только высококачественными соединительными кабелями,
избегая таким образом помех, потерь качества сигнала из-за плохого
согласования и повышенных уровней шумов (что часто связано с низкокачественными кабелями).
• Избегайте помех от расположенного поблизости электрооборудования,
которое может негативно сказаться на качестве сигнала.
• Располагайте SL-14RC как можно дальше от мест с повышенной влаж-
ностью, запыленностью или от прямого солнечного света.
7
Ведущий контроллер SL-14RC
4 ВЕДУЩИЙ КОНТРОЛЛЕР SL-14RC
Передняя панель SL-14RC изображена на рис. 1 и описана в таблице 1.
Таблица 1. Назначение компонентов передней панели ведущего контроллера SL-14RC
№КомпонентНазначение
1ИК приемник IK Для приема управляющих ИК сигналов.
2Светодиодный индикатор ONПодсвечивается при включении SL-14RC.
3Настраиваемые кнопки 1 … 10Действие кнопок программируется с помощью ПО K-Config.
4Настраиваемые кнопки 11 и 12
DISPLAY
5Светодиодный индикатор
поворотного регулятора
6Поворотный регулятор VOLUMEДействие программируется с помощью ПО K-Config.
Задняя панель SL-14RC изображена на рис. 2 и описана в таблице 2.
Таблица 2. Назначение компонентов задней панели ведущего контроллера SL-14RC
№КомпонентНазначение
1Соединитель K-NET™ (K-NET — это
корпоративный интерфейс Kramer для
межсоединений устройств Kramer)
2Переключатель SRVC Только для использования представителем предприятия-
3Кнопка FACTORY DEFAULT Нажмите для сброса настроек к значениям, установленным
4Блок съемных клемм RS-232Для подключения устройств RS-232 (с 1-го по 6-е)
5Блок съемных клемм RELAYSДля подключения к устройствам, управляемым
6Блок съемных клемм I/OДля подсоединения различных аналоговых и цифровых
7Светодиодный индикатор LINKПодсвечиваются при установлении связи.
8Светодиодный индикатор ONПодсвечивается зеленым при подаче электропитания.
9Разъем ETHERNET RJ-45 Для подключения к PC или другому контроллеру через
10Электросетевая розетка Для подсоединения к электросети.
11Электросетевой предохранительПатрон предохранителя для защиты от перегрузки.
12Выключатель Подсвеченный выключатель устройства.
Действие кнопок программируется с помощью ПО K-Config.
Указывает направление движения поворотного регулятора.
Контакт GND — для подсоединения заземления (заземление
также иногда соединяется с экраном кабеля RS-485); контакт
B (–) и контакт A (+) — для RS-485; контакт +12V — для
электропитания устройства.
изготовителя.
на предприятии-изготовителе (см. раздел 10).
Сначала выключите устройство, а затем включите его,
удерживая в нажатом положении кнопку DEFAULT.
Устройство включается и загружает в свою память настройки
предприятия-изготовителя и стирает все записанные заранее
заданные настройки.
Панель RC-3TB изображена на рис. 3 и описана в таблице 3.
Рис. 2. Компоненты панели ДУ RC-3TB
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Панель дистанционного управления RC-3TB (опция)
Таблица 3. Назначение компонентов панели ДУ RC-3TB
№КомпонентНазначение
1Монтажные отверстия2 отверстия для монтажа RC-3TB в PTBUS-3 или TBUS-6W.
2Кнопка 1Действие всегда назначается кнопкой 12 на SL-14RC.
3Кнопки 2 и 3Действие назначается положением поворотного
4Разъем K-NET Для подключения либо SL-14RC, либо дополнительной
56-позиционный поворотный
переключатель
6Переключатель K-NETTERMINATIONПереключение оконечной нагрузки K-NET для каскадного
7Разъем K-NET Для подключения либо SL-14RC, либо дополнительной
RC-3TB.
Выбор кнопки SL-14RC, действие которой будет
имитироваться кнопками RC-3TB (см. таблицу 4).
подключения RC-3TB.
RC-3TB.
При настройке SL-14RC с помощью K-Config (версия 1.0.1.X и выше)
имеется возможность выбора порта K-Net для подключения совместимого
с K-Net пользовательского интерфейса (например, устройства серии RC-62/RC-63/RC-53) или RC-3TB.
Если в программе K-Config, в древовидной структуре управляющих
элементов помещения, отсутствуют дополнительные устройства K-Net,
порт K-Net на SL-14RC будет настроен на подключение RC-3TB.
При использовании RC-3TB его кнопка 1 всегда назначается второй
кнопке DISPLAY (кнопка № 12) на SL-14RC. Положение поворотного
переключателя (см. таблицу 4) определяет, какая из 12 кнопок SL-14RC
будет имитироваться кнопками 2 и 3 на RC-3TB.
Таблица 4. Назначение кнопок RC-3TB поворотным переключателем
Положение
поворотного
переключателя
01278
11279
2 12710
31289
4 12810
5 12910
61279
Кнопка 1Кнопка 2Кнопка 3
7Только для выполнения сервиса
11
Панель дистанционного управления RC-3TB (опция)
Например, если поворотный переключатель находится в положении 4, три
кнопки на RC-3TB будут дублировать действие кнопок 12, 8 и 10 на SL-14RC. То есть, в данном примере, нажатие кнопки 1 на RC-3TB имеет то же
самое действие, что и нажатие кнопки 12 на SL-14RC, нажатие кнопки 2 на
RC-3TB имеет то же самое действие, что и нажатие кнопки 8 на SL-14RC,
а нажатие кнопки 3 на RC-3TB — то же самое действие, что и нажатие
кнопки 10 на SL-14RC.
Примечание: Положение поворотного переключателя может считываться
только при включении. Таким образом, при смене положения поворотного
переключателя необходимо выключить SL-14RC, а затем включить его
вновь, чтобы новая настройка возымела действие.
По поводу подсоединения RC-3TB см. подраздел 7.3.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Монтаж SC-14RC в стойку
6 МОНТАЖ SL-14RC В СТОЙКУ
В этом разделе описываются подготовительные работы и процесс монтажа
оборудования в стойку.
Подготовка к установке в стойку
Перед установкой приборов в стойку
убедитесь в соответствии параметров
окружающей среды рекомендованным
значениям:
Температура
эксплуатации
Относительная влажность
при эксплуатации
Температура храненияот –20 до +70°С
Относительная влажность
при хранении
от +5 до +45°С
От 5 до 65% без
конденсации
От 5 до 95% без
конденсации
Внимание!
При установке прибора в 19-дюймовую стойку
убедитесь, что:
1 Стойка находится в помещении с рекомендо-
ванной температурой и влажностью. Следует
иметь в виду, что в закрытой стойке с большим числом установленных приборов температура может превышать комнатную.
2 После установки прибора в стойку он будет
обеспечен достаточной вентиляцией.
3 Прибор установлен ровно, в подходящую для
него горизонтальную позицию стойки.
4 Подключение прибора не вызовет перегрузки
линии питания стойки. Перегрузка цепей
питания может привести к повреждению схем
защиты и силовой проводки. Необходимую
информацию о допустимой мощности можно
узнать из таблички, имеющейся на приборах.
Там же содержится информация о номинальном токе предохранителя.
5 Прибор надежно заземлен и включен в
розетку с заземляющим контактом. При использовании сетевых удлинителей обратите
особое внимание на качество соединений.
Прибор должен подключаться только сетевым
шнуром, входящим в комплект его поставки.
Установка в стойку
Для установки прибора в стойку:
1 Присоедините к прибору монтажные уголки. Для
этого установите два монтажных уголка на прибор и закрепите их 5 винтами с каждой стороны
прибора, с установкой прокладки.
2 Установите прибор в направляющие стойки,
вставьте его и зафиксируйте винтами через отверстия в монтажных уголках (винты в комплект
поставки не входят).
Обратите внимание:
• Некоторые модели приборов имеют несъемные
монтажные уголки
• Съемные монтажные уголки не устанавливаются
при использовании прибора в настольном варианте
• Установка приборов в стойку выполняется до
подключения каких-либо кабелей и подачи питания
• При использовании монтажного комплекта
(адаптера) Kramer для установки в стойку приборов, выполненных не в 19-дюймовом корпусе,
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации
адаптера (его можно загрузить с веб-сайта
компании http://www.kramerelectronics.com)
13
Подсоединение ведущего контроллера SL-14RC
7 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ВЕДУЩЕГО
КОНТРОЛЛЕРА SL-14RC
Чтобы подсоединить SL-14RC в соответствии с примером, показанным на
рис. 4, действуйте в следующем порядке (предварительно выключив всю
аппаратуру):
1. Подсоедините к соединителям блока съемных клемм RELAY
следующие компоненты:
• Систему освещения — к соединителю блока съемных клемм
RELAY 1
• Экран — к соединителю блока съемных клемм RELAY 3
2. Подключите порт I/O к детектору движения.
3. Подсоедините ИК-выходы IR в следующем порядке:
• Подсоедините ИК-излучатель к выходу IR OUTPUT 1 и закрепите
его на DVD проигрывателе.
• Подсоедините ИК-излучатель к выходу IR OUTPUT 1 и закрепите
его на усилителе мощности.
4. Подсоедините порты RS-232 (см. подраздел 7.3) в следующем
порядке:
• Подсоедините порт 1 RS-232 к проектору.
• Подсоедините порт 3 RS-232 к плазменному дисплею.
5. Подсоедините порт Ethernet к сети.
6. Подсоедините порт K-NET к входу первого RC-3TB (см. подраздел
7.3).
7. Подсоедините выход первого RC-3TB к входу второго RC-3TB
(см. подраздел 7.3.1).
8. По завершении подсоединений включите SL-14RC, а затем —
всю остальную аппаратуру.
Чтобы подключить к SL-14RC аудиовизуальное устройство с помощью
порта RS-232, соедините порт RS-232 на 9-контактном разъеме типа
D-sub на аудиовизуальном устройстве с блоком съемных клемм RS-232
на задней панели SL-14RC, как это показано на рис. 5.
Устройство RS-232SL-14RC
Контакт 5
Контакт 3 Rx
Контакт 2 Tx
Заземление
Рис. 5. Соединение RS-232
7.2 Подключение порта Ethernet
Подключение SL-14RC посредством Ethernet позволит Вам выполнять все
задачи управления SL-14RC через интернет с помощью запущенной на PC
управляющей программы Site-CTRL.
Чтобы подключить SL-14RC к сети:
1. Соедините порт Ethernet на SL-14RC с портом Ethernet сетевого
разветвителя или маршрутизатора с помощью прямого кабеля с
разъемами типа RJ-45.
2. С другой стороны подключите PC с работающей программой
Site-CTRL к интернету.
3. После подключения к порту Ethernet необходимо установить
и настроить порт. Подробные указания о том, как установить
и настроить порт Ethernet, см. руководство программного
обеспечения K-Config, доступное на нашем веб-сайте.
7.3 Подключение панели дистанционного управления RC-3TB
(опция)
Имеется возможность подключения одной или нескольких панелей
RC-3TB к порту K-NET на SL-14RC в каскадной конфигурации.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.16
Подсоединение ведущего контроллера SL-14RC
Прокладка проводки от порта K-NET к одной RC-3TB показана на рис. 6.
Рис. 6. Подсоединение K-NET к RC-3TB
7.3.1 Включение терминатора на панелях RC-3TB
Если подключается только одна RC-3TB, на ней должен быть включен
терминатор (оконечная нагрузка линии связи), а терминатор на SL-14RC
должен быть выключен (см. подраздел 7.3.1). Если смотреть сверху, и
поворотный переключатель находится слева от переключателя терминатора,
сдвиньте этот переключатель влево, как это показано на рис. 6.
Только в последней RC-3TB в цепи должен быть включен терминатор.
Прокладка проводки для двух панелей RC-3TB к порту K-NET на SL-14RC
показана на рис. 6. Подключение более чем двух панелей RC-3TB следует
тому же самому принципу.
Рис. 7. Каскадное подключение нескольких панелей RC-3TB
Обратите внимание на положение переключателя терминатора на первой
RC-3TB (отключен, вправо) и на второй RC-3TB (включен, влево).
Подключение SL-14RC или другой RC-3TB может быть выполнено к любому
блоку клемм, поскольку блоки клемм функционально идентичны.
17
Управление ведущим контроллером SL-14RC
8 УПРАВЛЕНИЕ ВЕДУЩИМ
КОНТРОЛЛЕРОМ SL-14RC
Имеются возможности управления SL-14RC с помощью:
• Кнопок передней панели. Они настраиваются с помощью
программного обеспечения K-Config. Указания по использованию
этой программы см. в руководстве к программному обеспечению
K-Config, доступном на нашем веб-сайте.
• Панелей ДУ RC-3TB (опция).
• PC с работающим управляющим программным обеспечением
Site-CTRL: по вопросам управления устройством с помощью
Site-CTRL см. руководство пользователя Site-CTRL, доступное
на веб-сайте Kramer.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.18
Крышки и этикетки для кнопок передней панели
9 КРЫШКИ И ЭТИКЕТКИ ДЛЯ
КНОПОК ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
В комплект поставки SL-14RC входит лист этикеток для кнопок и 12 чистых
крышек кнопок для размещения этикеток (устанавливаются на кнопках).
На рис. 8 приведен пример листа этикеток для кнопок.
Рис. 8. Лист этикеток для кнопок
9.1 Установка крышек и этикеток кнопок передней панели
Чтобы установить кнопки и этикетки:
1. Снимите нужные этикетки с листа с этикетками для кнопок
передней панели.
2. Достаньте крышки для кнопок из упаковки и установите этикетки
на крышки для кнопок.
3. Убедившись в том, что кнопки правильно ориентированы,
установите крышки для кнопок с мягким нажимом на нужные
кнопки SL-14RC.
4. Повторите эту процедуру для всех крышек.
19
Крышки и этикетки для кнопок передней панели
9.2 Замена этикеток кнопок передней панели
Примечание: Крышки для кнопок защелкнуты в кнопки и должны сниматься
с осторожностью, иначе возможно повреждение кнопок. Снимайте крышки
кнопок только с помощью всасывающего приспособления для снятия
крышек кнопок из комплекта поставки.
Чтобы заменить этикетки кнопок передней панели:
1. С помощью всасывающего приспособления для снятия крышек
кнопок из комплекта поставки аккуратно стяните крышку с
кнопки. Не прилагайте избыточного усилия.
2. Снимите нужную этикетку с листа с этикетками для кнопок
передней панели.
3. Снимите прежнюю этикетку с внутренней поверхности кнопки и
вставьте новую этикетку в крышку кнопки.
4. Убедившись в том, что кнопка правильно ориентирована,
установите крышку для кнопки с мягким нажимом на нужную
кнопку SL-14RC.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.20
Технические характеристики
10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В таблице 5 приведены технические характеристики SL-14RC.
Таблица 5. Технические характеристики ведущего контроллера SL-14RC
ВХОДЫ:1 порт Ethernet на разъеме типа RJ-45
ВЫХОДЫ:2 релейных, до 36 В переменного или постоянного тока, 2 А, до 60 В
НАСТРОЙКИ IP ПО
УМОЛЧАНИЮ:
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ:100 … 240 В переменного тока, 22 ВА
ГАБАРИТЫ:48,3 см x 11,5 см x 1U (Ш, Г, В)
ВЕС:0,6 кг приблизительно
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:Блок питания, «ушки» для монтажа в стойку и конфигурационное
ОПЦИИ:Дополнительные панели RC-3TB, кабели с ИК-излучателями
В таблице 6 приведены технические характеристики RC-3TB
Таблица 6. Технические характеристики RC-3TB
ГАБАРИТЫ: 8,9 см x 2,1 см x 2,3 см (Ш, Г, В)
ВЕС: 0,1 кг приблизительно
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления
1 порт K-NET и 6 портов RS-232 на соединителях блоков съемных клемм
1 инфракрасный
переменного тока на неиндуктивной нагрузке
1 вход/выход общего назначения
2 ИК порта на соединителях блоков съемных клемм
IP адрес — 192.168.1.39; маска подсети — 255.255.255.0; шлюз — 0.0.0.0
программное обеспечение K-Config
21
KRAMER ELECTRONICS, LTD.22
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и
отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня
первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов
или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным
представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных
в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки).
v) Перемещения или установки изделия.
vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия.
vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией.
Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки,
осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется
дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить
его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой
покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также,
пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации,
адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у
авторизованного дилера.
23
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и
соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью
действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб,
полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности
использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах
могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не
допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или
преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения
могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить
первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям:
ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучени-
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Под-
ям. Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
раздел В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer
технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в
конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование
данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для
подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000