KRAMER RC-1000N User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модель:
RC-1000N
Центральная программируемая панель
дистанционного управления для настенной
установки
1 ВВЕДЕНИЕ
Примите поздравления с приобретением оборудования производства компании Kramer Electronics.
С 1981 г. деятельность компании Kramer Electronics посвящена разработ­ке и изготовлению высококачественной аудиовидеотехники, и серия изде­лий Kramer с тех пор заняла надежное положение на общемировом рынке высококачественной аппаратуры и систем для проведения презентаций. За последние годы компания Kramer пересмотрела и усовершенствовала большую часть своей аппаратуры, сделав ее еще более качественной. Про­фессиональная серия аудиовидеотехники Kramer является одной из наи­более полных и универсальных. Она является по-настоящему передовой во всем, что касается совершенства, качества изготовления, соотношения цена/качество и новаторства.
Поздравляем вас с приобретением панели дистанционного управления RC-1000N. Этот прибор хорошо подходит для:
• презентационных установок с большим числом источников сигнала
• управления студийным оборудованием.
Состав комплекта поставки
• панель RC-1000N
• блок питания с выходным напряжением 12 В
• настоящее Руководство по эксплуатации.
Введение
2 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Рекомендуется:
• Аккуратно распаковать аппаратуру и сохранить оригинальную тару и упаковочные материалы на случай транспортировки в дальнейшем.
• Ознакомиться с содержанием настоящего Руководства.
4 ОБЗОР
Kramer RC-1000N — стенная панель, занимающая два места в стандартной установочной арматуре и предназначенная для дистанционного управле­ния матричными коммутаторами Kramer общим числом до 16 через ин­терфейсы RS-232 и RS-485.
В частности, панель RC-1000N:
• имеет возможность подключения компьютера или другой управляю­щей системы через порт RS-232 или RS-485
• обеспечивает удобное управление приборами с помощью 16 подсве­чиваемых кнопок выбора входов и выходов и семисегментного дисплея
• имеет кнопку TAKE, нажатие которой подтверждает действия оператора
• имеет режим коммутации в одно касание
• имеет кнопку LOCK, которая блокирует переднюю панель и предотвра­щает случайное или преднамеренное изменение состояния приборов
• позволяет легко обновлять свою внутреннюю микропрограмму, храня­щуюся во флэш-памяти
• запоминает свое состояние перед выключением и воспроизводит его при включении
• питается постоянным напряжением 12 В и может быть встроена в стол или установлена на стену.
Чтобы получить наилучшие результаты:
• используйте только высококачественные кабели. Это позволит защи­титься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования импедансов и не допустить повышения уровня шума (что свойственно кабелям недостаточного качества)
• обеспечьте отсутствие помех от находящегося рядом электрооборудо­вания, которые могут серьезно повлиять на качество сигнала
• устанавливайте панель в сухом месте без чрезмерного солнечного све­та и пыли.
Обзор
5 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ RC-1000N
Органы управления, расположенные на лицевой панели RC-1000N, пока­заны на рис. 1, их назначение описано в табл. 1.
3
Органы управления и разъемы RC-1000N
Рис. 1 Таблица 1. Органы управления, расположенные на лицевой панели RC-1000N
¹ Элемент Назначение
1 Отверстия (4) Установка стенной панели на место 2 Семисегментный Отображение машинного номера прибора, номера
индикатор INPUT/MACH.# входа или признака ошибки
3 Кнопка MACH. #/ÒÀÊÅ Управление функциональностью кнопок группы IN/
4 Кнопка LOCK Включение блокировки кнопок передней панели (раз-
5 Кнопки IN /OUT SELECTOR Ввод номера входа, выхода либо машинного номера
OUT SELECTOR 1-16. В режиме подтверждения (нор­мальный рабочий режим, кнопка TAKE не подсвечи- вается, подсветка кратковременно вспыхивает только для подтвердения коммутации) — выбор входа и вы­хода. В режиме ввода машинного номера (включает­ся удержанием кнопки TAKE нажатой в течение не- скольких секунд, после чего подсветка начинает ми­гать) — ввод машинного номера коммутатора
äåë 6.4)
коммутатора
Органы управления и разъемы RC-1000N
Рис. 2 Таблица 2. Органы управления и разъемы, расположенные на обратной
стороне RC-1000N
¹ Элемент Назначение
1 Клеммный блок + Подключение источника питания 2 12VDC SUPPLY
3 DIP-переключатели Установка конфигурации (см. раздел 5.4) 4 Трехконт. клеммный Подключение к порту RS-232 компьютера
áëîê RS-232 To PC
5 Трехконт. клеммный Подключение к порту RS-232 коммутатора Kramer
áëîê RS-232 To SW 1
6 Трехконт. клеммный Подключение к порту RS-232 коммутатора Kramer
áëîê RS-232 To SW 2
7 Ïîðò RS-485 Подключение к порту RS-485 коммутатора или ком-
пьютера
5
Подключение и настройка
5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА
RC-1000N может управлять группой коммутаторов Kramer общим числом до 16. Пример на рис. 3 иллюстрирует подключение:
• коммутатора XGA и сканера входов 12x1 VP-1201 к порту RS-232 To SW 1 RC-1000N
• матричного коммутатора видеосигнала UXGA и аудиосигнала 8x8 VP-8x8A к порту RS-485 VP-1201
• матричного коммутатора видеосигнала UXGA VP-8x8 к порту RS-485
RC-1000N
• матричного коммутатора видеосигнала RGBHV и балансного аудиосиг­нала VP-1608 к порту RS-485 VP-8x8.
5.1 Подключение приборов к RC-1000N
Подключение приборов к RC-1000N иллюстрирует рис. 3.
1. Отключите питание RC-1000N и всех подключаемых устройств.
2. Подключите коммутатор (например, VP-1201) к порту RS-232 To SW 1 панели RC-1000N.
3. Подключите коммутатор (например, VP-8x8A) к порту RS-485 коммута­тора VP-1201 (см. раздел 5.3).
4. Подключите коммутатор (например, VP-8x8) к клеммному блоку RS-485 панели RC-1000N.
5. Подключите коммутатор (например, VP-1608) к порту RS-485 VP-8x8 (см. раздел 5.3).
6. Назначьте каждому коммутатору машинный номер (см. раздел 5.4).
7. DIP-переключателями задайте конфигурацию RC-1000N (см. раздел 5.5).
8. При необходимости соедините порт RS-232 To PC RC-1000N è ïîðò RS-232 компьютера или другого управляющего устройства.
9. Подключите выход источника постоянного напряжения 12 В к контак­там разъема 12 V DC SUPPLY, обращая внимание на соблюдение поляр- ности. Провод, отмеченный знаком «+», должен подключаться к контакту +12VDC, а знаком «–» — к контакту GND.
10. Включите питание RC-1000N и всех подключенных приборов.
5.2 Управление через интерфейс RS-232 (например, с использованием компьютера)
Для управления с компьютера он подключается к RC-1000N через порт RS- 232 To PC. Такое подключение позволяет управлять не только коммутаци-
ей, но и остальными функциями коммутаторов (коммутацией аудиосиг­нала, запоминанием и воспроизведением состояний ключей и т.п.). Схема кабеля для подключения компьютера к RC-1000N показана на рис. 4.
Подключение и настройка
(см. раздел 5.2)
Машинный номер 1
Машинный номер 2
Рис. 3. Подключение приборов к RC-1000N
Контакт 5 соединить с контактом 5 (общий провод) Контакт 3 соединить с контактом Rx Контакт 2 соединить с контактом Tx
Обратная сторона RC-1000N
Машинный номер 3
Машинный номер 4
Розетка DB9 (от компьютера) Клеммный блок RS-232 To PC
Рис. 4. Схема кабеля для подключения компьютера к RC-1000N
7
Подключение и настройка
5.3 Подключение коммутаторов к клеммному блоку RS-485
RC-1000N может управлять несколькими коммутаторами, которые под-
ключаются через интерфейс RS-485. Пример такого подключения показан на рис. 3, где VP-1608 подключен к RC-1000N через разъем RS-485 VP-8x8, à VP-8x8А — через разъем RS-485 VP-1201.
1. Соедините линией связи клеммные блоки RS-485, расположенные на задних панелях RC-1000N è VP-8x8:
• соедините одноименные контакты A(+)-A(+) и B(–)-B(–) клеммных бло-
êîâ
• при использовании экранированной витой пары экран следует под-
ключить к контакту общего провода G на стороне только одного из при­боров (например, на RC-1000N).
2. Соедините клеммные блоки RS-485 VP-8x8 è VP-1608.
3. Установите переключатель терминатора линии RS-485 на VP-1608 в по­ложение ON (терминатор 120 Ом подключен).
4. Установите переключатель терминатора линии RS-485 на RC-1000N â положение ON, если это последний прибор в линии.
Через клеммные блоки интерфейса RS-485 можно последовательно под­ключить до 16 коммутаторов.
5.4 Назначение коммутаторам машинных номеров
Для управления несколькими приборами, подключенными к RC-1000N, каждый из них для идентификации должен иметь уникальный машинный номер.
Например, на рис. 3 все четыре коммутатора, подключенных к панели RC- 1000N, имеют различные машинные номера:
VP-1201 — машинный номер 1 (прибор подключен через интерфейс
RS-232)
VP-8x8A — машинный номер 2
VP-8x8A — машинный номер 3
VP-1608 — машинный номер 4. Машинные номера можно присваивать в любом произвольном порядке,
за исключением прибора, который подключается через RS-232: его ма­шинный номер всегда должен быть равен 1. Установка машинного номера для конкретных моделей коммутаторов Kramer описана в соответствую­щих руководствах по эксплуатации.
5.5 Назначение DIP-переключателей конфигурации
На обратной стороне RC-1000N имеются четыре DIP-переключателя. Их назначение описано в таблице 3.
Работа с RC-1000N
Таблица 3. Назначение DIP-переключателей
Обозначение Назначение
FLASH PROGRAM ON: обновление микропрограммы (см. раздел 7);
One Touch Mode ON: выход устанавливается один раз, затем вы-
N.U. Не используется (устанавливать в положение OFF) RS-485TERM ON: подключение к линии RS-485 терминатора 120
OFF: нормальная работа
полняется коммутация выбранного входа на один и тот же выход; OFF: каждый раз при коммутации вводятся номера выхода и входа (см. раздел 6.5)
Ом (необходимо для первого и последнего прибо­ра в линии); OFF: терминатор отключен (для про­межуточных приборов)
6 РАБОТА С RC-1000N
RC-1000N можно использовать для управления коммутаторами в режиме совместной коммутации видео и звука (AFV) или только для коммутации видеосигнала. В последнем случае коммутатор, если он находился в режи­ме коммутации аудиосигнала, переключится в режим коммутации видео и отобразит на своем дисплее вход и выход, для которых было выполнено переключение.
Любое переключение, инициированное с RC-1000N или компьютера, бу­дет отображено на дисплее коммутатора. Результат любого переключе­ния, выполненного коммутатором, отобразится на дисплее RC-1000N è будет передан на компьютер (если в данный момент коммутатор и его заданный выход выбраны с RC-1000N).
Для управления системой, показанной на рис. 3, вы можете:
• выбрать необходимый коммутатор (см. раздел 6.1)
• выбрать вход, который будет подключен к выходу (см. раздел 6.2)
• отключить выход (см. раздел 6.3)
• заблокировать переднюю панель (см. раздел 6.4).
6.1 Выбор коммутатора
RC-1000N обычно используется для управления системой из нескольких
коммутаторов. Чтобы выполнить переключение на определенном комму­таторе, вначале необходимо выбрать этот коммутатор, указав его машин­ный номер (о назначении машинных номеров коммутаторам см. раз­дел 5.4).
Для выбора коммутатора:
9
Работа с RC-1000N
1. Нажмите кнопку MACH #/TAKE на несколько секунд. Ее подсветка нач-
нет мигать.
2. В группе IN / OUT SELECTOR нажмите кнопку с номером, соответству-
ющим машинному номеру выбираемого коммутатора. Выбранный но­мер будет отображаться мигающим на дисплее. В нашем примере на рис. 3 выбор коммутатора VP-8x8A, который имеет машинный номер 2, выполняется нажатием кнопки 2.
3. Нажмите кнопку MACH#/TAKE еще раз. После нескольких миганий ее
подсветка выключится. Панель RC-1000N теперь управляет коммутато­ром VP-8x8A.
Все действия, выполняемые на RC-1000N, теперь относятся к прибору с машинным номером 2 (VP-8x8A íà ðèñ. 3).
Для управления прибором с другим машинным номером повторите про­цедуру. Например, для управления коммутатором VP-1608 нажмите кнопку MACH #/TAKE на несколько секунд до включения мигающей подсветки, за­тем в группе IN / OUT SELECTOR нажмите кнопку 4. Завершите выбор еще одним нажатием на кнопку MACH #/TAKE. RC-1000N теперь управляет ком- мутатором VP-1608.
6.2 Коммутация входа на выход
В следующем примере рассматривается ситуация, когда RC-1000N управ­ляет коммутатором VP-8x8A, и нужно подключить вход 5 к выходу 3. Для выполнения этого переключения проделайте на RC-1000N следующие опе­рации:
1. Убедитесь, что не включена непрерывная или мигающая подсветка кнопки
MACH #/TAKE.
2. Выберите выход, нажав кнопку с соответствующим номером в группе
IN / OUT SELECTOR (в рассматриваемом примере это кнопка 3). Вклю­чится ее подсветка, на дисплее будет отображаться мигающий номер входа, в данный момент подключенного к выбранному выходу.
3. Выберите вход, нажав кнопку с соответствующим номером в группе IN
/ OUT SELECTOR (в рассматриваемом примере это кнопка 5). Подсвет­ка кнопки MACH #/TAKE начнет мигать, на дисплее будет отображаться мигающий номер только что выбранного входа.
4. Подтвердите изменение состояния коммутатора нажатием на мигаю-
щую кнопку MACH #/TAKE. Мигание номера выбранного входа на дисп- лее прекратится. Теперь вход 5 VP-8x8A подключен к выходу 3. В группе IN / OUT SELECTOR включена подсветка кнопки 3, а на дисплее отобра­жается номер входа 5.
Для выбора других комбинаций входов и выходов с RC-1000N повторите описанную процедуру.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Работа с RC-1000N
6.3 Отключение выхода
Панель RC-1000N позволяет отключить нужный выход на управляемом ею коммутаторе. Например, чтобы на коммутаторе VP-8x8A отключить выход 3, выбранный в результате операций, описанных в разделе 6.2, проделай­те следующие шаги:
1. Нажмите в группе IN / OUT SELECTOR кнопку 3 (она подсвечивается)
примерно на две секунды. Кнопка MACH #/TAKE начнет мигать, на дис- плее будет отображаться мигающий нуль.
2. Нажмите кнопку MACH#/TAKE. Мигание нуля на дисплее прекратится.
Теперь выход 3 не подключен ни к одному входу.
6.4 Блокировка передней панели
Для предотвращения случайного или преднамеренного изменения состо­яний подключенных коммутаторов рекомендуется заблокировать кнопки панели RC-1000N. Следует иметь в виду, что даже при заблокированной панели коммутаторами можно управлять через интерфейсы RS-232 и RS-485.
Для блокирования кнопок RC-1000N нажмите и удерживайте кнопку LOCK дольше двух секунд до включения ее подсветки. Кнопки передней панели блокируются, нажатие на них не приводит ни к каким результатам, кроме мигания кнопки LOCK (напоминание о том, что кнопки панели заблоки­рованы).
Для разблокирования кнопок RC-1000N нажмите и удерживайте кнопку LOCK дольше двух секунд до выключения ее подсветки.
6.5 Коммутация входа на заранее выбранный выход (режим коммутации в одно касание)
В режиме коммутации в одно касание выход назначается заранее и не изменяется при дальнейшей работе. Это дает возможность быстро ком­мутировать входы на этот выход без ввода его номера.
Для работы в этом режиме:
1. Включите DIP-переключатель ONE TOUCH MODE в положение ON.
2. Выполните коммутацию входа на выход в соответствии с разделом 6.2.
После этого все входы будут коммутироваться на выбранный выход.
Например, для коммутации входов на выход 1:
1. Включите DIP-переключатель ONE TOUCH MODE в положение ON.
2. Выберите выход 1, нажав в группе IN / OUT SELECTOR кнопку 1. Включа-
ется ее подсветка, а номер входа, подключенного в данный момент к выходу 1, мигает на дисплее.
3. Нажав в группе IN / OUT SELECTOR кнопку с соответствующим номе-
ром, выберите вход, который будет подключен к выходу 1. Если менять
11
Работа с RC-1000N
текущее состояние не нужно, нажмите кнопку с номером подключен­ного в данный момент входа. После этого все входы будут коммутироваться на выход 1.
4. Нажмите кнопку 3 группы IN / OUT SELECTOR. Вход 3 сразу подключит-
ся к выходу 1.
5. Нажмите кнопку 2. Вход 2 сразу подключится к выходу 1.
7 ОБНОВЛЕНИЕ МИКРОПРОГРАММЫ
Микропрограмма RC-1000N размещена во флэш-памяти, что позволяет с минимальной затратой времени обновлять ее. Процесс обновления мик­ропрограммы состоит из трех этапов:
• загрузка микропрограммы с веб-сайта Kramer (раздел 7.1)
• подключение к компьютеру через интерфейс RS-232 (раздел 7.2)
• загрузка микропрограммы в память (раздел 7.3).
7.1 Загрузка микропрограммы с веб-сайта компании Kramer
Вначале необходимо получить файл с текущей версией микропрограм­мы. Для этого:
1. Зайдите на веб-сайт компании Kramer Electronics (http://
www.kramerelectronics.com) и загрузите файл FLIP_RC1000N.zip из раз­дела «Technical Support» («Техническая поддержка»).
2. Разверните архив FLIP_RC1000N.zip в отдельную папку (например,
C:\Program Files\Kramer Flash) (имена файлов в этом разделе приведены для примера. Реальные имена могут быть другими).
3. Создайте на рабочем столе вашего компьютера ярлык к файлу FLIP.EXE.
7.2 Подключение к компьютеру через интерфейс RS-232
Для загрузки новой версии микропрограммы в RC-1000N:
1. Соедините порт RS-232 To PC RC-1000N с портом RS-232 компьютера
(см. раздел 5.2). Рекомендуется использовать порт COM2 компьютера (на него по умол­чанию настроена программа). При невозможности его использования следует отредактировать файл RC1000.cfg, расположенный в папке C:\Program Files\Kramer Flash\ (например, в текстовом редакторе Notepad) и в строке "set port to COM2" указать вместо COM2 нужный порт, напри­мер, "set port to COM1".
2. Переведите DIP-переключатель FLASH PROGRAM в положение ON
3. Подключите выход источника постоянного напряжения 12 В к контак-
там клеммного блока 12VDC SUPPLY, обращая внимание на соблюде- ние полярности.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Обновление микропрограммы
7.3 Загрузка микропрограммы в память
Для загрузки микропрограммы в память коммутатора выполните следую­щие шаги:
1. Сделайте двойной щелчок мышью по ярлыку FLIP.EXE, который был ра-
нее создан на рабочем столе компьютера. Появится экран-заставка:
Рис. 5. Заставка программы-загрузчика
2. Через несколько секунд откроется основное окно программы-загруз-
÷èêà Atmel-Flip
Рис. 6. Основное окно программы Atmel-Flip
Нажмите клавишу F2 компьютера, или выберите команду Select из меню Device, или щелкните по значку интегральной микросхемы в верхнем пра­вом углу окна. Появится окно Device Selection («выбор устройства»).
13
Обновление микропрограммы
Рис. 7. Окно выбора устройства
4. Щелкните по кнопке справа от слова «Device» и выберите из выпадаю-
щего списка AT89C51RD2:
Рис. 8. Выбор микропроцессора из списка
5. Нажмите кнопку OK и выберите в меню File пункт Load Hex (см. рис. 9).
6. Откроется окно Open File («открыть файл»). Выберите файл с нужной
микропрограммой для RC-1000N (например, 1000NM_Vlpl.hex) и щел- кните по кнопке Open.
7. Нажмите клавишу F3 компьютера, или выберите команду Communication
/ RS232 из меню Settings, или нажмите клавиши ALT SCR.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Обновление микропрограммы
Рис. 9. Меню загрузки hex-файла с микропрограммой
Откроется окно RS232. Выберите в нем нужный COM-порт в соответствии с конфигурацией вашего компьютера, и установите скорость 9600 бит/с.
Ðèñ. 10. Îêíî RS-232
Нажмите кнопку Connect. В левой колонке Operations Flow основного окна программы Atmel-Flip становится активной кнопка Run, а в третьей (пра­вой) колонке появляется название микропроцессора Убедитесь, что в сред­ней колонке Buffer Information в строке HEX File указано RC-1000N.hex.
15
Обновление микропрограммы
Рис. 11. Основное окно программы Atmel-Flip при установленной связи
9. Нажмите кнопку Run. После завершения каждой стадии загрузки микропрограммы соответству-
ющий ей флажок в левой колонке основного окна программы окрашива­ется в зеленый цвет. Ход загрузки также иллюстрируется прогресс-инди­катором в строке состояния окна. По завершении операции все четыре флажка станут зелеными, и в строке состояния появится сообщение Memory Verify Pass («проверка памяти завершена успешно», см. рис. 12).
Если будет выдано сообщение Not Finished («Тест не прошел»), нажмите еще раз кнопку Run.
10. Закройте программу Atmel-Flip.
11. Отключите питание RC-1000N.
12. Переведите DIP-переключатель FLASH PROGRAM в положение OFF.
13. Подайте питание на RC-1000N.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.16
Обновление микропрограммы
Рис. 12. Основное окно программы Atmel-Flip при успешном завершении загрузки
17
Технические характеристики
7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики могут изменяться без предварительного уве­домления.
Порты RS-232 (3 порта): съемные клеммные блоки;
Питание =12 В, 100 мА Габаритные размеры Лицевая панель 11,4 см x 11,4 см (Ш, В) Масса 0,3 кг В комплекте Источник питания
RS-485 (1 порт): съемный клеммный блок
KRAMER ELECTRONICS, LTD.18
Ограниченная гарантия
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изде­лия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее усло­виях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности мате­риалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распростра­няется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизо-
ванного дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из на­ших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небреж-
ного обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прила-
гаемой к изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта к ем -л ибо, кроме уполномоченных представи-
телей Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе дос-
тавки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабе-
лей и дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гаран­тией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая ре­гулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная сто­имость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или от­править его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
19
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно уз­нать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценно­сти и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продол­жительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответствен­ность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возник­новении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприве­денные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете вос­пользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излуче-
ниям. Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраз-
дел В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на исполь­зование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект постав­ки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com èëè www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...