KRAMER FC-4046 User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Мультистандартный кодер-декодер
видеосигнала MultiCoder
®
FC-4046
KRAMER ELECTRONICS, LTD.
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ ....................................................................................... 4
2 НАЧАЛО РАБОТЫ ............................................................................ 4
3 ОБЗОР ............................................................................................. 5
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ FC-4046 ................................... 6
5 УСТАНОВКА ПРИБОРОВ В СТОЙКУ ................................................... 8
5.1 Подготовка к установке в стойку ...................................................... 8
5.1.1 ВНИМАНИЕ! .................................................................................... 8
5.2 Инструкция по установке приборов в стойку ..................................... 8
6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К FC-4046 ИСТОЧНИКОВ И ПРИЕМНИКОВ СИГНАЛА
... 9
6.1 Подключение к компьютеру............................................................ 10
6.2 Назначение DIP-переключателей конфигурации ..............................11
7 УПРАВЛЕНИЕ FC-4046 ....................................................................12
7.1 Использование кнопок передней панели ..........................................12
7.1.1 Перекодирование видеосигнала из одного формата в другой ...........12
7.1.2 Регулировка параметров изображения ............................................12
7.1.3 Блокировка передней панели ......................................................... 13
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................. 13
9 ПРОТОКОЛ ОБМЕНА ПО ИНТЕРФЕЙСУ RS-232 ............................... 14
Ограниченная гарантия .........................................................................15
1 ВВЕДЕНИЕ
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций решения для огромного числа проблем, с которыми им приходится стал­киваться в повседневной работе — решения, созданные в творческом поиске, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет пре­делов, и за последние годы большая часть наших изделий была перера­ботана и усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более 350 приборов, сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп
Поздравляем вас с покупкой мультистандартного кодера-декодера виде- осигнала FC-4046 MultiCoder® компании Kramer. Он прекрасно подходит для следующих типовых применений:
студии видеопроизводства, монтажа и тиражирования видеопрог-
рамм
объединение приборов, работающих с различным форматом сиг-
нала.
В комплект поставки входят:
прибор FC-4046
сетевой шнур
2
нуль-модемный адаптер
это руководство по эксплуатации3.
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа-
ковочный материал — в будущем они могут пригодиться для транс­портировки прибора
изучить это руководство по эксплуатации
использовать высококачественные кабели компании Kramer, предна-
значенные для сигналов высокого разрешения4.
Введение
1
.
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры; 3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации; 5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры; 7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы
2
Рекомендуется использовать только сетевой шнур, входящий в комплект поставки прибора.
3
Самую свежую версию руководства по эксплуатации можно получить с сайта компании: http://www. kramerelectronics.com/.
4
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу http://www. kramerelectronics.com/.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
3 ОБЗОР
Мультистандартный кодер-декодер видеосигнала Kramer FC-4046 MultiCoder® предназначен для двунаправленного преобразования фор­мата видеосигнала: аналогового или цифрового RGB и YUV в композит­ный или Y/C и наоборот. Оператор выбирает нужный источник, и преобра­зованный видеосигнал одновременно выдается во всех форматах.
Этот прибор:
имеет аналоговые входы и выходы, совместимые с форматами сиг-
нала и телевизионными системами, имеющими сейчас широкое рас­пространение
имеет высокую степень автоматизации, прост в управлении и имеет
возможность полноценной регулировки параметров изображения ProcАmp
имеет маркировку у каждого DIP-переключателя, позволяющую легко
определить его назначение
автоматически распознает телевизионную систему входного сигнала
PAL B/D/G/IM/M/N/Nc, NTSC3,58/4,43 и SECAM и выдает сигнал в сис­темах PAL B/D/G/H/I/Nc/60 и NTSC3,58/4,43
имеет композитные, YC и компонентные входы и выходы
выдает сигнал одновременно в композитном, YC и компонентном
(RGB или YUV) форматах
может быть использован как мультиформатный коммутатор, всегда
выдающий сигнал во всех форматах
имеет в своем составе энергонезависимую память, в которой при
выключении сохраняются последние настройки прибора
управляется кнопками передней панели или дистанционно через интер-
фейс RS-232 от сенсорной панели, компьютера или другого контрол­лера с этим интерфейсом;
Чтобы при работе с FC-4046 получить наилучшие результаты:
используйте только высококачественные кабели. Это позволяет защи-
титься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования и не допустить повышения уровня шума (что часто случается в плохих кабелях)
обеспечьте отсутствие помех от находящихся рядом электроприборов,
которые могут серьезно повлиять на качество сигнала
установите прибор в сухом месте без чрезмерного солнечного света
и пыли.
2
Обзор
1
3
1
Когда пятый DIP-переключатель, AUTO, находится в положении ON.
2
Поддерживаются не всякие варианты перекодировки. Например, нельзя преобразовать PAL в NTSC.
3
Прибор не выполняет масштабирование сигнала и не меняет частоту развертки. Например, резуль­татом преобразования входного сигнала в телевизионной системе PAL будет сигнал с чересстрочной разверткой и частотой полей 50 Гц на выходе RGB.
Органы управления и разъемы FC-4046
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ
FC-4046
На рис. 1 показаны, а в табл. 1 и 2 описаны передняя и задняя панели FC-4046.
Рис. 1. FC-4046 MultiCoder®
Таблица 1. Органы управления, расположенные на передней панели FC-4046
№ Орган управления или разъем Назначение
1 Выключатель POWER
2 Светодиоды STANDARD Индикация телевизионной системы входного сигнала
3 Кнопка INPUT
4 Светодиоды INPUT Индикация входа, выбранного кнопкой INPUT 5 Кнопка OUTPUT Выбор телевизионной системы сигнала на выходах CV и YC 6 Светодиоды OUTPUT Индикация выхода, выбранного кнопкой OUTPUT
7 Кнопка COMPONENT OUT
8 Светодиоды COMPONENT OUT
9 Нижний светодиод CONTROL
10 Верхний светодиод CONTROL
Включение и выключение питания, световая индикация по­дачи питания
Выбор формата входного сигнала (композитный, YC, YUV, RGsB, или RGBS)
Выбор выходного формата (YUV, RGsB или RGBS) на ком­понентном выходе с разъемами BNC
Индикация компонентного выхода, выбранного кнопкой OUTPUT
Индикация, совместно с подсветкой кнопки, выбранного для регулировки параметра (нижний ряд надписей)
Индикация, совместно с подсветкой кнопки, выбранного для регулировки параметра (верхний ряд надписей)
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Органы управления и разъемы FC-4046
№ Орган управления или разъем Назначение
11 Кнопка Y (BRIGHT)
Выбор регулируемого параметра Y / BRIGHTNESS (яркость) / U / CONTRAST (контрастность) / V / SATURATION (насы-
12 Кнопка U (CONTRAST)
щенность) / SHARP (резкость) /HUE (цветовой тон)1. Кнопку следует нажимать один или два раза, выбранный параметр
13 Кнопка V (SATURATION)
индицируется подсветкой кнопки и свечением светодиода верхнего или нижнего ряда надписей. Регулировка парамет-
14 Кнопка SHARP (HUE)
15 Кнопка «+» Увеличение уровня
ра выполняется кнопками «+» и «–».
2
16 Кнопка «–» Уменьшение уровня
Отображение величины параметра при выборе одной из
17 Семисегментный индикатор
кнопок группы CONTROL. При включении питания прибо­ра — кратковременное отображение номера версии микро­программы (выше 1.0)
18 Светодиод PANEL LOCK
19 Кнопка PANEL LOCK
Индикация блокировки передней панели (при нажатии на лю­бую кнопку в состоянии блокировки этот светодиод мигает)
Включение и выключение блокировки кнопок передней панели
Таблица 2. Органы управления, расположенные на задней панели FC-4046
Орган управления или разъем Назначение
20 BNC-разъем CV INPUT Подключение к источнику композитного видеосигнала
Четырехконтактный разъем YC
21
INPUT 22 BNC-разъем G/Y INPUT 23 BNC-разъем B/B-Y INPUT 24 BNC-разъем R/R-Y INPUT 25 BNC-разъем SYNC INPUT Подключение источника синхросигнала в режиме RGBS 26 BNC-разъем CV OUTPUT Выход композитного видеосигнала
Четырехконтактный разъем YC 27
OUTPUT 28 BNC-разъем G/Y OUTPUT
30 BNC-разъем R/R-Y OUTPUT
31 BNC-разъем Hs/Cs OUTPUT
32 BNC-разъем Vs OUTPUT Выход кадрового синхросигнала
33 Разъем DB9 RS-232
34 DIP-переключатели конфигурации Управление конфигурацией прибора
Разъем сетевого шнура и держатель 35
предохранителя
1
В некоторых форматах сигнала некоторые регулировки недоступны.
2
Кнопки изменения уровня работают только после выбора параметра кнопками группы CONTROL.
Подключение к источнику видеосигнала s-Video (Y/C)
Подключение источника компонентного видеосигнала (RGB/S или YUV)
Выход сигнала s-Video (Y/C)
Выход компонентного видеосигнала29 BNC-разъем B/B-Y OUTPUT
Выход строчного или композитного синхросигнала (тип сигнала выбирается DIP-переключателем)
Подключение к компьютеру или контроллеру с последо­вательным интерфейсом.
Подключение к сети переменного тока
Установка приборов в стойку
5 УСТАНОВКА ПРИБОРОВ В СТОЙКУ
В этом разделе описывается установка приборов в стойку: подготовитель­ные работы (раздел 5.1) и сам процесс установки (раздел 5.2)
5.1 Подготовка к установке в стойку
Перед установкой приборов в стойку удостоверьтесь в соответствии пара­метров окружающей среды рекомендованным значениям:
Таблица 3. Рекомендованные диапазоны температуры и влажности
Температура эксплуатации от +5 до +45 °С
Относительная влажность при эксплуа-
тации
Температура хранения от -20 до +70 °С
Относительная влажность при хранении от 5 до 95%, без конденсации
5.1.1 ВНИМАНИЕ!
При установке прибора в 19-дюймовую стойку удостоверьтесь, что:
1. Стойка находится в помещении с рекомендованной температурой и влажностью. Следует иметь в виду, что в закрытой стойке с большим числом установленных приборов температура может превышать ком­натную.
2. После установки прибора в стойку ему будет обеспечена достаточная вентиляция.
3. Прибор будет установлен в подходящую для него горизонтальную позицию стойки.
4. Подключение прибора не вызовет перегрузки линии питания стойки. Перегрузка цепей питания может привести к повреждению схем защиты и силовой проводки. Необходимую информацию о допустимой мощности можно узнать из таблички, имеющейся на приборах. Там же содержится информация о номинальном токе предохранителя.
5. Прибор надежно заземлен и включен в розетку с заземляющим кон­тактом. Обратите особое внимание на сетевые удлинители. Прибор должен подключаться к электросети только сетевым шнуром, входя­щим в комплект его поставки.
от 5 до 65%, без конденсации
5.2 Инструкция по установке приборов в стойку
Для установки прибора в 19-дюймовую стойку установите его в направля­ющие, вдвиньте до упора и зафиксируйте винтами через четыре отверстия в передней панели. Установку прибора в стойку всегда следует выполнять до подключения каких-либо кабелей и включения в сеть.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Подключение к FC-4046 источников и приемников сигнала
6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К FC-4046
ИСТОЧНИКОВ И ПРИЕМНИКОВ СИГНАЛА
Для подключения к VP-4046 источников и приемников сигнала (рис. 2):
1. Отключите питание VP-4046 и питание всех подключаемых к нему уст- ройств
2. Подключите один или несколько источников видеосигнала:
источник композитного видеосигнала (например, видеокамеру)
к BNC-разъему CV INPUT
источник сигнала s-Video (например, плейер s-Video) к четырехкон-
тактному разъему Y/C INPUT
источник компонентного видеосигнала (например, DVD-проигры-
ватель) к BNC-разъемам G/Y, B/B-Y и R/R-Y
3. Подключите приемники видеосигнала:
композитного (например, дисплей) — к BNC-разъему CV OUTPUT
s-Video (например, дисплей) — к четырехконтактному разъему
YC OUTPUT
компонентного (например, проектор) — к BNC-разъемам G/Y,
B/B-Y и R/R-Y OUTPUT
4. Подключите сетевой шнур.
5. Подключите компьютер или другое устройство управления с интер­фейсом RS-232 (при необходимости, см. раздел 6.1)
6. Установите DIP-переключатели конфигурации в нужное положение (см. раздел 6.2).
7. Включите питание VP-4046, а затем питание всех подключенных к нему устройств.
композитного
видеосигнала
Плейер
с выходом
s-Video
DVD-плейер
Подключение к FC-4046 источников и приемников сигнала
Источник
RS-232
Композитный видеодисплей
Дисплей
s-Video
Проектор
Рис. 2. Подключение источников и приемников сигнала к FC-4046
6.1 Подключение к компьютеру
Для подключения FC-4046 к компьютеру рекомендуется использовать нуль-модемный адаптер, входящий в комплект поставки прибора. Вставьте нуль-модемный адаптер в разъем DB9 RS-232 на задней панели FC-4046 и девятижильным кабелем с прямой разводкой соедините его с разъемом порта RS-232 компьютера.
Для подключения FC-4046 к компьютеру без использования нуль-модем­ного адаптера соедините разъем DB9 RS-232 на задней панели VP-4046 и разъем последовательного порта компьютера в соответствии со схемой на рис. 3.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Подключение к FC-4046 источников и приемников сигнала
Контакт 5 — к контакту 5 (Земля) Контакт 3 — к контакту 2 Контакт 2 — к контакту 3
Розетка DB9 (к РС) Контакт 4 — на контакт 6 Контакты 8, 7, 1 объединить
Если используется экранированный кабель,
соедините экран с контактом 5
Вилка DB9 (к переключателю)
Рис. 3. Подключение компьютера без использования нуль-модемного адаптера
6.2 Назначение DIP-переключателей конфигурации
Восемь DIP-переключателей конфигурации показаны рис. 4, их назначе­ние описывается в табл. 4.
Рис. 4. DIP-переключатели конфигурации в положении заводской установки
Таблица 4. Назначение DIP-переключателей конфигурации
Переключатель Назначение
1 PEDESTAL
2 STANDARD 1 3 STANDARD 2 4 STANDARD 3
5 AUTO
ON — пьедестал включен (сдвиг уровня черного на 7,5 ед. IRE для рабо­ты в NTSC), OFF — пьедестал выключен
Выбор телевизионной системы входного сигнала (см. табл. 5)
ON — автоопределение телевизионной системы (установки DIP-пере­ключателей STANDARD 1 – STANDARD 3 игнорируются), OFF — задание телевизионной системы DIP-переключателями
1
1
При включенном автоопределении выбор будет вестись между PAL, NTSC и SECAM, если все три переключателя STANDARD находятся в положении OFF, и между всеми системами, если все три переключателя находятся в положении ON. Однако в этой ситуации автоопределение может работать ненадежно, поэтому использовать его таким образом не рекомендуется.
11
Управление FC-4046
Переключатель Назначение
6 HSYNC
7 BAR
8 AGC5
Выбор типа синхросигнала на BNC-разъеме Hs/Cs OUTPUT: ON — строч­ный синхросигнал, OFF — композитный синхросигнал
Перевод прибора в режим генератора цветных полос с насыщенностью 75% (в положении ON)
ON — включение автоматической регулировки усиления, OFF — работа с фиксированным коэффициентом передачи (отключение АРУ невозмож­но в приборах с версией микропрограммы ниже 2.0)
1
Таблица 5. Установка телевизионной системы входного сигнала
(при выключенном автоопределении)
ТВ система DIP STANDARD 1 DIP STANDARD 2 DIP STANDARD 3
NTSC OFF OFF ON PAL OFF ON OFF PAL-M OFF ON ON PAL-Nc ON OFF OFF NTSC-4.43 ON OFF ON SECAM ON ON OFF PAL-60 ON ON ON
7 УПРАВЛЕНИЕ FC-4046
FC-4046 можно управлять с помощью:
кнопок на передней панели
дистанционно через интерфейс RS-232 с помощью сенсорной панели,
компьютера или другого контроллера с этим интерфейсом.
7.1 Использование кнопок передней панели
7.1.1 Перекодирование видеосигнала из одного формата в другой
Выберите нужный вход кнопкой INPUT. Выбор индицируется светодиодом INPUT.
7.1.2 Регулировка параметров изображения
Для регулировки определенного параметра изображения:
1. Нажмите нужную кнопку группы CONTROL один или два раза и выбе­рите нужный параметр. Включится подсветка выбранной кнопки, а на семисегментном индикаторе будет отображена текущая величина параметра.
1
При использовании FC-4046 в режиме генератора цветных полос рекомендуется подключить к нему внешний источник композитного видеосигнала (с частотой кадров 50 или 60 Гц в зависимости от нужной выходной телевизионной системы). Это нужно для стабилизации частоты цветовой поднесущей.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Технические характеристики
2. Нажимая кнопки «+» и «–», увеличьте или уменьшите величину регу­лируемого параметра до нужного значения, контролируя ее по показа­ниям индикатора.
Для быстрого изменения величины параметра удерживайте нужную кнопку «+» или «–» нажатой и отпустите по достижении нужного значения. Если цифры на семисегментном индикаторе перестали меняться, то это значит, что достигнуто минимальное или максимальное значение параметра.
7.1.3 Блокировка передней панели
Для предотвращения случайного или преднамеренного изменения состоя­ния прибора рекомендуется заблокировать кнопки передней панели.
Для блокирования FC-4046:
нажмите и удерживайте кнопку PANEL LOCK приблизительно 2 секунды до включения подсветки, подтверждающей блокировку. После этого нажатие на кнопки не будет приводить ни к каким резуль­татам, кроме мигания кнопки LOCK (напоминания о том, что передняя панель прибора заблокирована). Однако даже при заблокированной передней панели прибором можно управлять с компьютера.
Для разблокирования FC-4046:
нажмите и удерживайте кнопку PANEL LOCK в течение примерно 2 секунд до гашения ее подсветки.
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В таблице 6 представлены технические характеристики1 FC-4046.
Таблица 6. Технические характеристики мультистандартного кодера-декодера FC-4046
Входы
Выходы
Максимальный размах выходного сигнала
Полоса пропускания (–3 дБ)
Дифференциальное усиление
Дифференциальная фаза
К-фактор 0,4% Отношение сигнал/
шум
Композитный (1 В, 75 Ом, разъем BNC); YC: (1 В (Y), 0,3 В (C), 75 Ом, четы­рехконтактный разъем); R/R-Y, G/Y, B/B-Y, SYNC (разъемы BNC)
Композитный (1 В, 75 Ом, разъем BNC); YC: (1 В (Y), 0,3 В (C), 75 Ом, четы­рехконтактный разъем); R/R-Y, G/Y, B/B-Y, SYNC (разъемы BNC)
1,4 В
5 МГц при полной нагрузке
1%
0,7°
66 дБ
1
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
13
Протокол обмена по интерфейсу RS-232
Органы управления
Источник питания сеть 90-264 В, 50/60 Гц, 15 ВА Габаритные размеры 48,3 см x 17,8 см x 1U (Ш, Г, В), корпус с возможностью установки в стойку Масса около 2,6 кг Принадлежности Сетевой шнур, нуль-модемный адаптер
Переключатели выбора формата входного и выходного сигнала, регулято­ры яркости, контрастности, насыщенности и цветового тона
9 ПРОТОКОЛ ОБМЕНА ПО
ИНТЕРФЕЙСУ RS-232
К моменту выхода этого руководства в свет протокол обмена не был готов к публикации. Самую свежую информацию см. на веб-сайте компании Kramer (http://www.kramerelectronics.com).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо­ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер­воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...