Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году,
она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций
решения для огромного числа проблем, с которыми им приходится сталкиваться в повседневной работе — решения, созданные в творческом
поиске, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет пределов, и за последние годы большая часть изделий компании была переработана и усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более
500 приборов, сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп
Поздравляем вас с приобретением преобразователя форматов и корректора временных искажений Kramer FC-4002. Он прекрасно подходит для:
• вещательных и монтажных студий
• решения любых задач постпроизводства
• презентационных установок с использованием источников сигнала
различных форматов.
В комплект поставки входят:
• преобразователь форматов и корректор временных искажений
FC-4002
• сетевой шнур и нуль-модемный адаптер
• это руководство по эксплуатации2.
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
• аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упаковочный материал — в будущем они могут пригодиться для транспортировки прибора
• изучить это руководство по эксплуатации
• использовать высококачественные кабели компании Kramer, предна-
значенные для передачи сигналов высокого разрешения3.
Введение
1
.
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры;
3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации;
5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры;
7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы
2
Самую свежую версию руководства по эксплуатации можно получить с сайта компании: http://www.
kramerelectronics.com.
3
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу http://www.
kramerelectronics.com.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
3 ОБЗОР
Kramer FC-4002 — высококачественный преобразователь формата видеосигнала и корректор временных искажений развертки. В частности, этот
прибор:
• имеет входы композитного видеосигнала, s-Video и компонентного
видеосигнала (Y, B-Y, R-Y или RGB/S). Нужный вход выбирается нажатием кнопки
• имеет проходной вход для подключения внешнего синхросигнала
• имеет высокостабильный внутренний генератор для работы без источ-
ника внешней синхронизации
• выдает сигнал синхронизации и либо компонентный видеосигнал
(Y, B-Y, R-Y или RGBS), либо одновременно композитный и s-Video
сигналы (режим работы выбирается DIP-переключателями)
• позволяет задать с помощью DIP-переключателей телевизионную систему выходного сигнала (PAL B, PAL M, PAL N, NTSC 3,58, NTSC 4,43
или SECAM). FC-4002, однако, не выполняет преобразование телеви-зионных систем.
Кроме того, FC-4002 имеет:
• кнопки на передней панели для выбора входа (композитный, Y/C, YUV
и RGB/S), включения режима внешней синхронизации, режима стопкадра и блокирования передней панели
• регуляторы грубой и тонкой подстройки фазы сигнала синхронизации
и фазы строчной развертки по отношению к поднесущей (SCH)
• возможность управления кнопками передней панели или дистанционно через интерфейс RS-232 от сенсорной панели, компьютера или
другого контроллера с этим интерфейсом.
Чтобы при работе с FC-4002 получить наилучшие результаты:
• используйте только высококачественные кабели. Это позволяет защититься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования
и не допустить повышения уровня шума (что часто случается в плохих
кабелях)
• исключите помехи от размещенных неподалеку электроприборов,
которые могут серьезно повлиять на качество сигнала
• эксплуатируйте FC-4002 в сухом месте без чрезмерного солнечного
света и пыли.
Обзор
5
Органы управления и разъемы FC-4001
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ
FC-4002
Расположение органов управления и разъемов FC-4002 показано на рис.
1, их назначение описывается в табл. 1 и 2.
Рис. 1. Преобразователь форматов и корректор временных искажений FC-4002
Таблица 1. Органы управления FC-4002, расположенные на передней панели
В нажатом положении — подключение терминатора 75 Ом ко входу сигнала синхронизации, в
отжатом — отключение (для работы в проходном
режиме)
Вход сигнала s-Video (Y/C)
Вход сигнала RGB (используются разъемы R/R-Y,
G/Y и B/B-Y), сигнала YUV (используются разъемы
R/R-Y, G/Y и B/B-Y), сигнала RGBS (используются
разъемы R/R-Y, G/Y, B/B-Y и SYNC)
Выход сигнала RGB (используются разъемы CV/
R/R-Y, G/Y и C/B/B-Y), сигнала YUV (используются
разъемы CV/R/R-Y, G/Y и C/B/B-Y), сигнала RGBS
(используются разъемы CV/R/R-Y, G/Y, C/B/B-Y и
SYNC)
DIP-переключатели конфигурирования прибора (см.
раздел 6.2)
Подключение компьютера или другого управляющего устройства
Подключение к сети переменного тока
7
Установка приборов в стойку
5 УСТАНОВКА ПРИБОРОВ В СТОЙКУ
Подготовка к установке в стойкуУстановка в стойку
Перед установкой приборов в стойку удостоверьтесь в соответствии параметров окружающей
среды рекомендованным значениям:
• Температура эксплуатации от +5 до +45 °С
• Относительная влажность при эксплуатации
от 5 до 65%, без конденсации
• Температура хранения от –20 до +70 °С
• Относительная влажность при хранении
от 5 до 95%, без конденсации
ВНИМАНИЕ!
При установке прибора в 19-дюймовую стойку
удостоверьтесь, что:
1 Стойка находится в помещении с рекомендо-
ванной температурой и влажностью. Следует
иметь в виду, что в закрытой стойке с большим числом установленных приборов температура может превышать комнатную.
2 После установки прибора в стойку ему будет
обеспечена достаточная вентиляция.
3 Прибор установлен ровно, в подходящую для
него горизонтальную позицию стойки.
4 Подключение прибора не вызовет перегрузки
линии питания стойки. Перегрузка цепей питания может привести к повреждению схем
защиты и силовой проводки. Необходимую
информацию о допустимой мощности можно
узнать из таблички, имеющейся на приборах.
Там же содержится информация о номинальном токе предохранителя.
5 Прибор надежно заземлен и включен в розет-
ку с заземляющим контактом. При использовании сетевых удлинителей обратите особое
внимание на качество соединений. Прибор
должен подключаться к электросети только
сетевым шнуром, входящим в комплект его
поставки.
Для установки прибора в стойку:
1 Привинтите к прибору монтажные угол-
ки. Для этого отвинтите по три винта с
каждой стороны корпуса, установите
уголки и заверните винты, пропустив их
через отверстия в уголках.
2 Установите прибор в направляющие
стойки, вдвиньте его и зафиксируйте
винтами через отверстия в монтажных
уголках (винты в комплект поставки не
входят).
Обратите внимание:
• некоторые модели приборов имеют
несъемные монтажные уголки
• съемные монтажные уголки не устанавливаются при использовании прибора в
настольном варианте
• установка приборов в стойку выполняется до подключения каких-либо кабелей и подачи питания
• при использовании монтажного комплекта (адаптера) Kramer для установки
в стойку приборов, выполненных не в
19-дюймовом корпусе, ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации адаптера (его можно загрузить с сайта компании http://www.kramerelectronics.com)
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Подключение источников и приемников сигнала
6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ И
ПРИЕМНИКОВ СИГНАЛА
FC-4002 можно использовать для преобразования одного из видеосигналов — композитного, s-Video или компонентного (YUV или RGB/S) —
либо в компонентный видеосигнал, либо в композитный одновременно
с s-Video1. На представленном на рис. 3 примере к выходу прибора подключена плазменная панель (используется сигнал RGBS).
Порядок подключения источников и приемников сигнала к FC-4002 следующий:
1. Отключите питание FC-4002 и всех подключаемых к нему устройств.
2. Подключите к прибору источники сигнала:
• источник композитного видеосигнала (например, видеомагнитофон) к BNC-разъему CV группы INPUT
• источник сигнала s-Video (например, видеоплейер с выходом
s-Video) к четырехконтактному разъему Y/C группы INPUT.
3. Соедините BNC-разъемы входов компонентного видеосигнала G/Y, B/B-Y и R/R-Y в группе INPUT с источником видеосигнала YUV или RGB
следующим образом:
• видеоплейер системы Betacam подключите ко входам R/R-Y, G/Y
и B/B-Y,
или
• видеокамеру (RGBS) подключите ко входам R/R-Y, G/Y, B/B-Y
и SYNC.
4. Подключите к четырем BNC-разъемам группы OUTPUTS CV/R/R-Y, G/Y, C/B/B-Y и SYNC приемник видеосигнала (например, с плазменную
панель).
5. При необходимости подключите к BNC-разъему LOOP другой прибор,
синхронизируемый от того же источника синхросигнала, и отожмите
кнопку TERM (в нажатом состоянии ко входу синхросигнала подключен терминатор).
6. Подключите внешний источник синхросигнала к BNC-разъему SYNC.
7. При необходимости подключите компьютер или другое управляющее
устройство (см. раздел 6.1).
8. Установите переключатели конфигурации в нужное положение
(см. раздел 6.2).
9. Присоедините сетевой шнур (не показан на рис. 3). Рекомендуется
использовать только сетевой шнур, входящий в комплект поставки
прибора.
10. Включите питание FC-4002, а затем питание всех подключенных к нему
приборов.
1
Неиспользуемые выходы следует оставлять неподключенными.
9
Подключение источников и приемников сигнала
Управление FC-4002 возможно с помощью кнопок на передней панели
и через интерфейс RS-232.
6.1 Подключение к компьютеру
Для подключения FC-4002 к компьютеру рекомендуется использовать
нуль-модемный адаптер, входящий в комплект поставки прибора. Вставьте
нуль-модемный адаптер в разъем DB9 RS-232 на задней панели FC-4002
и девятижильным кабелем с прямой разводкой соедините его с разъемом
порта RS-232 компьютера.
Для подключения FC-4002 к компьютеру без использования нуль-модемного адаптера соедините разъем DB9 RS-232 на задней панели FC-4002 и
разъем последовательного порта компьютера в соответствии со схемой
на рис. 2.
Вывод 5 соединить с выводом 5 (общий провод)
Вывод 3 соединить с выводом 2
Вывод 2 соединить с выводом 3
5
9
4
8
3
7
2
6
1
Разъем DB9 (от компьютера)Разъем DB9 (к FC-4002)
При использовании экранированного кабеля соединить экран с выводом 5
5
9
4
8
3
7
2
6
1
Рис. 2. Подключение компьютера без использования нуль-модемного адаптера
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Подключение источников и приемников сигнала
6.2 DIP-переключатели конфигурации
Назначение DIP-переключателей конфигурации FC-4002 определено
в табл. 3-5.
Таблица 3. Выбор телевизионной системы выходного сигнала
Телевизионная системаDIP 1DIP 2DIP 3
SECAM с 9H IDOFFOFFOFF
SECAMONOFFOFF
PALOFFONOFF
PAL NONONOFF
NTSC 3OFFOFFON
NTSC 4ONOFFON
PAL MOFFONON
Такая же, как у входного
сигнала
Таблица 4. Выбор выходного формата
Выходной форматDIP 6DIP 7DIP 8
КомпозитныйOFFOFFOFF
Композитный с пьедесталомOFFOFFON
Y/COFFOFFOFF
Y/C с пьедесталомOFFOFFON
YUVOFFONOFF
RGBONONOFF
RGBS
ONONON
безразлично
ONON
Таблица 5. Назначение DIP-переключателей 4 и 5
ПереключательНазначение
4AGC
575% Bar Generator
Включение (ON) и выключение (OFF) автоматической регулировки
усиления
Включение (ON) и выключение (OFF) генератора цветных полос с
яркостью 75% от белого
Рис. 3 иллюстрирует подключение источников и приемников сигнала
к FC-4002.
11
Следующий
синхронизируемый
прибор
Источник
синхросигнала
Подключение источников и приемников сигнала
RS-232
Видеоплейер
с композитным
выходом
Видеоплейер
с выходом s-Video
Видеоплейер
Betacam
(источник
сигнала
Y, R-Y, B-Y)
или
Камера
(источник
сигнала RGB)
Плазменная
панель
Рис. 3. Подключение источников и приемников сигнала
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Технические характеристики
7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В таблице 6 представлены технические характеристики FC-4002.
Таблица 6. Технические характеристики1 преобразователя форматов и корректора
временных искажений FC-4002
Один для композитного видеосигнала (размах 1 В, 75 Ом, разъем
BNC);
один для сигнала YC (размах 1 В (Y), 0,3 В (C), 75 Ом, четырех-
Полоса пропускания (–3 дБ)неравномерность 0,5 дБ в полосе до 5 МГц при полной нагрузке
Дифференциальное усиление1%
Дифференциальная фаза1°
К-фактор1°
Отношение сигнал/шум63 дБ
Нелинейность тракта яркостного сигнала
Временной сдвиг сигналов
яркости и цветности
Управление
Источник питания230 В, 50/60 Гц (115 В для США), 14 ВА
Габаритные размеры48,2 x 17,8 см x 1U, корпус с возможностью установки в стойку
МассаОколо 2,6 кг
ПринадлежностиСетевой шнур и нуль-модемный адаптер
контактный разъем);
один для компонентного видеосигнала Y/R-Y/B-Y (размах
1 В/0,7 В/0,7 В, 75 Ом) или RGB/S, разъемы BNC;
один проходной вход внешней синхронизации с отключаемым
терминатором 75 Ом, разъемы BNC
Один композитный (1 В, 75 Ом, разъем BNC);
один YC (Y: 1 В, C: 0,3 В, 75 Ом, два разъема BNC);
один компонентный или RGB/S (1 В/0,7 В/0,7 В, 75 Ом, разъемы
BNC)
один выход синхросигнала (разъем BNC)
1%
1 нс
С передней панели и через RS-232. На передней панели регуляторы фазы SCH и синхросигнала, кнопки включения стоп-кадра и
блокировки кнопок передней панели
1
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
13
Протокол обмена по интерфейсу RS-232
8 ПРОТОКОЛ ОБМЕНА ПО
ИНТЕРФЕЙСУ RS-232
К моменту выхода этого руководства в свет протокол обмена не был готов
к публикации. Самую свежую информацию см. на веб-сайте компании
Kramer (http://www.kramerelectronics.com).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и
отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня
первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов
или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным
представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных
в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки).
v) Перемещения или установки изделия.
vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия.
vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией.
Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки,
осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется
дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить
его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой
покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также,
пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации,
адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у
авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и
соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью
действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом
или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный
вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия,
потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах
могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не
допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или
преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения
могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям:
ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический
персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию
устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного
оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения
устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000