KRAMER FC-4000 User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Преобразователь телевизионных систем
и синхронизатор развертки
Модель:
FC-4000
Содержание
1 ВВЕДЕНИЕ ............................................................................ 3
2 НАЧАЛО РАБОТЫ ................................................................... 3
3 ОБЗОР ................................................................................ 4
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ FC-4000 ................................. 4
4.1 Подключение FC-4000 ................................................................................... 7
5 РАБОТА С FC-4000 .................................................................. 8
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................. 10
KRAMER ELECTRONICS, LTD.2

1 ВВЕДЕНИЕ

Введение
Усилия основанной в 1981 году компании Kramer Electronics в деле раз­работки и производства высококачественного аудио- и видеооборудова­ния сделали ассортимент ее продукции одним из самых разнообразных и полных из представленных на рынке. Компания стала признанным лидером по качеству продукции, доступности цен на нее, квалифика­ции сотрудников и внедрению инноваций в производство. У качества нет пределов, и за последние годы большая часть наших изделий была пере­работана и усовершенствована. Кроме высококачественных преобразова­телей телевизионных систем, компания также предлагает коммутаторы и матрицы, декодеры и транскодеры, усилители-распределители, устройства дистанционного управления, процессоры сигналов, интерфейсные блоки и приборы, ориентированные на работу с компьютерами.
Поздравляем вас с приобретением преобразователя телевизионных сис тем и синхронизатора развертки Kramer FC-4000. Этот прибор хорошо подходит для решения следующих типовых задач:
• преобразование видеосигнала из одной телевизионной системы в дру гую в видеостудиях;
коррекция развертки, синхронизация кадров в видеопроизводстве и тиражировании;
коррекция цветов видеоизображения.
В комплект поставки входят:
• преобразователь телевизионных систем и синхронизатор развертки FC-4000;
• сетевой шнур;
• это руководство пользователя;
• полный каталог продукции компании Kramer (или компакт-диск).
-
-

2 НАЧАЛО РАБОТЫ

Перед началом работы рекомендуем:
аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа­ковочный материал — в будущем они могут пригодиться для транспор­тировки прибора;
изучить это руководство по эксплуатации.
3

3 ОБЗОР

Обзор
Kramer FC-4000 — это высококачественный преобразователь телевизион­ных систем и синхронизатор развертки с функциями обработки сигнала и входом GENLOCK для внешней синхронизации.1 Этот прибор:
выполняет преобразование видеосигнала между всеми распростра­ненными телевизионными системами: PAL (B, D, G, H, I, M, N), NTSC (4,43, 3,58) и SECAM;
имеет две группы видеовходов (обозначенные как INPUT A и INPUT B), в каждой из которых есть вход композитного видеосигнала и вход сигнала Y/C (s-Video), а также соответствующие им аудиовходы;
выдает выходной видеосигнал в трех форматах — композитном, Y/C (s-Video) и компонентном (Y, R-Y, B-Y), а также аудиосигнал;
устроен так, что при одновременной подаче на его входы композитного и Y/C (s-Video) сигналов последний имеет приоритет, а если сигнал Y/C (s-Video) отсутствует, то включается композитный видеовход;
имеет автоматическую регулировку усиления (АРУ) для работы с низ­кокачественными сигналами, выходящими за рамки стандартов;
имеет в своем составе цифровой синтезатор частоты и при отсутствии видеосигнала на входах генерирует стандартный сигнал цветовых полос;
для декодирования информации о цвете, содержащейся во входном сигнале, использует цифровой гребенчатый фильтр;
может быть использован для синхронизации кадров2 (которая, напри- мер, даст возможность смешения или совместной обработки двух ви­деосигналов);
использует цифровое кодирование, декодирование и обработку сигнала.
Чтобы при работе с
используйте только высококачественные кабели. Это позволит защититься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования, и не до пустить повышения уровня шума (что часто случается в плохих кабелях);
обеспечьте отсутствие помех от находящихся рядом электроприборов, которые могут серьезно повлиять на качество сигнала;
установите прибор в сухом месте без прямого солнечного света и пыли.
FC-4000 добиться наилучших результатов:
-

4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ FC-4000

На рисунке 1 показаны, а в таблице 1 и 2 описаны передняя и задняя панели FC-4000.
1
Видеовход используется как корректор развертки и может синхронизироваться с сигналом, поданным
на другой видеовход. Тем самым обеспечивается синхронизация двух источников видеосигнала.
2
Если они используют один и тот же синхросигнал, и у них одни и те же частота и фаза цветовой
поднесущей.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
Передняя панель FC-4000
Органы управления и разъемы FC-4000
Задняя панель FC-4000
Рис. 1. Преобразователь телевизионных систем и синхронизатор развертки FC-4000
5
Таблица 1. Передняя панель FC-4000
Органы управления и разъемы FC-4000
# Орган управления Назначение
1 Выключатель POWER Включение и выключение питания, световая индикация подачи
2 Кнопка OUTPUT Выбор телевизионной системы выходного сигнала. Выполняет-
3 Кнопка INPUT Выбор телевизионной системы входного сигнала. Выполняется
4 Кнопка AUTO Переключение между автоматическим распознаванием теле-
5 Метка светодиодов NTSC
3.58
6 Метка светодиодов NTSC
4.43
7 Метка светодиодов PAL Индикация выбора для входного или выходного сигнала телеви-
8 Метка светодиодов PAL M Индикация выбора для входного или выходного сигнала телеви-
9 Метка светодиодов PAL N Индикация выбора для входного или выходного сигнала телеви-
10 Метка светодиодов SECAM Индикация выбора для входного или выходного сигнала телеви-
11 Светодиод CONT Индикация выбора режима регулировки контрастности3 (кноп-
12 Светодиод BRIGHT Индикация выбора режима регулировки яркости (кнопкой
13 Светодиод COLOR Индикация выбора режима регулировки насыщенности4 (кноп-
14 Светодиод HUE Индикация выбора режима регулировки цветового тона5 (кноп-
15 Кнопка SELECT Выбор регулировки H PHASE и V PHASE (фазы строчного и
16 Светодиод INPUT A Индикация выбора входа INPUT A. 17 Светодиод INPUT Â Индикация выбора входа INPUT B. 18 Кнопка INPUT Выбор входа INPUT A или INPUT B. 19 Кнопка «–» Уменьшение уровня выбранного
20 Кнопка «+» Увеличение уровня выбранного
питания.
ся последовательным нажатием кнопки, при этом под соответс­твующей меткой загорается зеленый светодиод.
последовательным нажатием кнопки, при этом над соответству­ющей меткой загорается красный светодиод.
визионной системы входного сигнала (при котором зажигается соответствующий красный светодиод верхнего ряда) и ручным выбором. Индикация выбора для входного или выходного сигнала телеви­зионной системы NTSC 3,58. Индикация выбора для входного или выходного сигнала телеви­зионной системы NTSC 4,43.
зионной системы PAL (BDGH).
зионной системы PAL M.
зионной системы PAL N.
зионной системы SECAM.
кой SELECT). Регулировка выполняется кнопками «+» и «–».
SELECT). Регулировка выполняется кнопками «+» и «–».
кой SELECT). Регулировка выполняется кнопками «+» и «–».
кой SELECT). Регулировка выполняется кнопками «+» и «–».
кадрового синхросигнала).
Сброс выбранного парамет-
параметра
ра6 в значение по умолча­нию одновременным нажа-
параметра
тием кнопок «+» и «–».
3
Когда одновременно светятся светодиоды CONT и BRIGHT, прибор находится в режиме регулировки
фазы строк сигнала на входе корректора развертки по отношению к синхросигналу на входе GENLOCK, которая выполняется кнопками «+» и «–».
4
Когда одновременно светятся светодиоды COLOR и HUE, прибор находится в режиме регулировки
фазы кадров сигнала на входе корректора развертки по отношению к синхросигналу на входе GENLOCK, которая выполняется кнопками «+» и «–».
5
Только для входного сигнала в системе NTSC.
6
Весь набор параметров сбрасывается в значения по умолчанию при одновременном удержании
кнопок «+» и «–» нажатыми в течение более трех секунд.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Таблица 2. Задняя панель FC-4000
Органы управления и разъемы FC-4000
# Разъем Назначение
1 Четырехконтактный разъем INPUT A Вход сигнала s-Video (Y/C). 2 BNC-разъем INPUT A Вход композитного видеосигнала. 3 RCA-разъемы L и R группы INPUT A Аудиовход. 4 BNC-разъем GENLOCK IN Подключение к источнику внешнего синхросигнала. 5 BNC-разъем OUTPUT Y Выход компонентного видеосигнала. 6 BNC-разъем OUTPUT B-Y Выход компонентного видеосигнала. 7 RCA-разъемы OUTPUT L è R Выход аудиосигнала. 8 Разъем POWER и держатель предохра-
нителя FUSE 9 BNC-разъем OUTPUT R-Y Выход компонентного видеосигнала. 10 BNC-разъем OUTPUT CV Выход композитного видеосигнала. 11 Четырехконтактный разъем OUTPUT
Y/C
12 Переключатель Term/Hi-Z Подключение (в нижнем положении) или отключе-
13 BNC-разъем GENLOCK LOOP Проходной выход сигнала внешней синхронизации
14 RCA-разъемы INPUT L è R Аудиовход. 15 BNC-разъем CV группы INPUT B Вход композитного видеосигнала. 16 Четырехконтактный разъем INPUT Y/C Вход сигнала s-Video (Y/C).
Подключение к сети переменного тока 230 В 50/60 Гц (115 В для США), 5 ВА.
Выход сигнала s-Video (Y/C).
ние (в верхнем положении) внутреннего терминато­ра линии 75 Ом.
(подключается ко входу GENLOCK IN следующего устройства в цепочке).

4.1 Подключение FC-4000

Обесточьте все устройства, подключаемые к FC-4000. После этого присо­едините к прибору (рис. 2):
входы и выходы видео- и звуковых сигналов;
сетевой шнур.
Подайте питание на FC-4000 и затем на все подключенные к нему устройства.
7
7
Когда к разъему GENLOCK IN не подключен источник видеосигнала, FC-4000 работает как преобра-
зователь телевизионных систем.
7
Приемник сигнала s-Video
Работа с FC-4000
Приемник композитного видеосигнала
Компьютерный
Видеомикшер/рир-проекция
проектор
Источник сигнала s-Video
Источник сигнала s-Video
Источник композитного
видеосигнала
Источник композитного
видеосигнала
Видеогенератор
(полосы 75%) для
внешней синхронизации
Рис. 2. Подключение FC-4000

5 РАБОТА С FC-4000

В разделе 5.1.1 даются инструкции по преобразованию видеосигнала из одной телевизионной системы в другую, в разделе 5.1.2 — по регулировке параметров изображения.
5.1.1 Преобразование видеосигнала из одной телевизионной системы в другую
1. С помощью кнопки выбора входа INPUT (поз.18 на рис. 1) выберите группу входов INPUT A или INPUT B. Выбор подтверждается включени­ем соответствующего светодиода (поз. 16 или 17).
2. Выберите телевизионную систему входного видеосигнала последова­тельным нажатием на кнопку INPUT (поз. 3), или для автоматического определения нажмите кнопку AUTO. Над соответствующей меткой заго­рится красный светодиод.
3. Выберите нужную телевизионную систему выходного видеосигнала последовательным нажатием на кнопку OUTPUT (поз. 2 на рис. 1). Под соответствующей меткой загорится зеленый светодиод, и начнется пре­образование входного видеосигнала из первой телевизионной системы во вторую.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
5.1.2 Регулировка параметров изображения
Работа с FC-4000
На рис. 3 показана последовательность выбора параметров изображения при нажатиях на кнопку SELECT.
-
Контрас-
тность
Яркость
Насыщен-
ность
Рис. 3. Последовательность выбора параметров изображения
при нажатиях на кнопку SELECT
Для регулировки определенного параметра изображения:
нажатием кнопки SELECT выберите требуемый параметр. Загорится соответствующий светодиод CONT, BRIGHT, COLOR èëè HUE;
кнопками «+» и «–» увеличьте или уменьшите величину регулируемого параметра.
Для регулировки фазы строк сигнала на входе корректора развертки:
Нажимайте кнопку SELECT до тех пор, пока не загорятся одновре менно оба светодиода CONT è BRIGHT.8 Отрегулируйте фазу кнопка­ми «+» и «–».
Для регулировки фазы кадров сигнала на входе корректора развертки:
• Нажимайте кнопку SELECT до тех пор, пока не загорятся одновре менно оба светодиода COLOR è HUE.9 Отрегулируйте фазу кнопка­ми «+» и «–».
Цвето
âîé òîí
Фаза строк
Фаза кадров
-
-
8
Например, если горит светодиод BRIGHT, кнопку SELECT потребуется нажать три раза.
9
Например, если горит светодиод BRIGHT, кнопку SELECT потребуется нажать четыре раза.
9

6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические характеристики
Технические характеристики FC-4000 представлены в таблице 3.
Таблица 3. Технические характеристики преобразователя телевизионных систем и синхро-
низатора развертки FC-4000
Входы: Два входа композитного видеосигнала с размахом 1 В на нагрузке
Выходы: Один выход композитного видеосигнала с размахом 1 В на нагрузке
ÀÐÓ: Для композитного видеосигнала и входа Y от 0,5 до 2 В. Срабатывает на
Декодер: Цифровой гребенчатый фильтр на входе. Кодер: С цифровым синтезатором и генератором сигнала цветных полос при
Телевизионные систе мы входного сигнала:
Телевизионные систе­мы выходного сигнала:
Регулировки: Непрерывная регулировка контрастности, яркости, насыщенности, цвето-
Габаритные размеры: 48,3 см (ширина) Ч 17,8 см (глубина) Ч 1U (высота), с возможностью
Источник питания: Сеть 230 В 50/60 Гц (115 В для США), потребляемая мощность не более
Масса: Около 2,7 кг. Принадлежности: Сетевой шнур.
75 Ом, разъемы BNC; два входа сигнала Y/C (s-Video) с размахом 1 В (Y) и 0,3 В (C) на нагрузке 75 Ом, четырехконтактные разъемы; два входа стереофонического аудиосигнала с размахом 1 В на нагрузке 10 кОм, разъемы RCA. При одновременной подаче на входы композитного сигна­ла и сигнала Y/C последний имеет приоритет.
75 Ом, разъем BNC; один выход сигнала Y/C (s-Video) с размахом 1 В (Y) и 0,3 В (C) на нагрузке 75 Ом, четырехконтактный разъем; один выход стереофонического аудиосигнала с размахом 1 В на нагрузке 1 кОм.
вершине синхроимпульса.
отсутствии входного сигнала.
-
PAL B/D/G/H/l/M/N, NTSC 3,58, NTSC 4,43 è SECAM.
PAL B/D/G/H/l/M/N, NTSC 3,58, NTSC 4,43 и SECAM (только «французс­кий»).
вого тона (только в NTSC), фазы строчного и кадрового синхросигналов. Кнопки выбора входа, телевизионной системы входного и выходного сигнала, включения автоопределения системы входного сигнала.
установки в стойку
5 ÂÀ.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня пер­вичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer. iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ÅÍ-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
-
-
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...