Вас приветствует компания Kramer Electronics. С 1981 года мы в творческом поиске создаем доступные решения для огромного числа проблем,
с которыми профессионалам в области видео, звука и презентаций приходится сталкиваться в повседневной работе. У качества нет пределов,
и за последние годы большая часть наших изделий была переработана
и усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более 350 приборов,
сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп1.
Поздравляем вас с приобретением транскодера SDI/DV Kramer FC-20.
Этот прибор хорошо подходит для следующих применений:
• объединение приборов, работающихс различным форматом сигнала
• преобразование DV в SDI или SDI в DV в реальном времени.
В комплект поставки входят:
• транскодер SDI/DV FC-20
• сетевой блок питания с выходным напряжением 12 В
• это руководство по эксплуатации2.
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
• аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа-
ковочный материал — в будущем они могут пригодиться для транспортировки прибора
• изучить это руководство по эксплуатации.
Введение
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры;
3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации;
5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры;
7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы.
2
Самую свежую версию руководства по эксплуатации можно получить с сайта компании: http://www.
kramerelectronics.com/manuals.html.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
3 ОБЗОР
Kramer FC-20 — портативный профессиональный преобразователь
сигнала формата DV в формат SDI и наоборот с поддержкой работы
с аудиосигналом, встроенным в цифровой поток. FC-20 предназначен для
использования в студиях видеомонтажа, для прямого телевещания и для
решения других задач, в которых требуется двунаправленное преобразование сигнала между форматами DV и SDI.
Этот прибор:
• работает с сигналом PAL и NTSC, автоматически распознавая телеви-
зионную систему
• работает со звуком AES/EBU, встроенным в цифровой поток (48 кГц,
синхронно с видеосигналом)
• может получать питание через тот же самый шестипроводной кабель
Fire Wire, по которому происходит обмен DV-потоком с компьютером
• поддерживает работу с тайм-кодом DVITC
• имеет отдельные вход и выход VITC2 с разъемами BNC для аналоговых
устройств
• поддерживает работу с линейным тайм-кодом через порт RS-422
• управляется от системы нелинейного видеомонтажа или вручную
кнопками DV ENCODE/DECODE на передней панели
• может управлять видеомагнитофонами и другими видеоустройствами4
через порт RS-422.
Чтобы при работе с транскодером получить наилучшие результаты:
• используйте только высококачественные кабели. Это позволяет защи-
титься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования
и не допустить повышения уровня шума (что часто случается в плохих
кабелях)
• обеспечьте отсутствие помех от находящихся рядом электроприборов,
которые могут серьезно повлиять на качество сигнала;
• устанавливайте прибор в сухом месте без чрезмерного солнечного
света и пыли.
1
в потоке данных SDI
3
Обзор
1
DVITC (Digital Vertical Interval Time Code) — цифровой тайм-код, передаваемый в интервале кадрового
гасящего импульса
2
VITC (Vertical Interval Time Code) — тайм-код, передаваемый в интервале кадрового гасящего импульса
3
Используются только при автономной работе без системы нелинейного видеомонтажа.
4
Только теми, которые поддерживают протокол управления Sony.
5
Разъемы и органы управления FC-20
4 РАЗЪЕМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
FC-20
На рис. 1 показаны, а в табл. 1 и 2 описаны передняя и задняя панели
FC-20.
8
45
11
0
1
1
12
3
12 3
69
7
Рис. 1. Транскодер SDI/DV FC-20
Таблица 1. Органы управления, расположенные на передней панели FC-20
№Орган управленияНазначение
Ручной выбор направления преобразования. Переключение осу-
Кнопка DV Encode/
1
Decode
2Светодиод Power On Индикация подачи питания
3Светодиод SDI lN
4Светодиод DV DecodeИндикация включения режима «DV Decode»
DIP-переключатели Mode
5
Select
ществляется последовательным нажатием кнопки. В режиме
«DV Encode» сигналы SDI преобразуются в DV, в режиме
«DV Decode», автоматически выбираемом при подаче питания,
сигналы DV преобразуются в формат SDI
Индикация поступления сигнала SDI в режиме «DV Encode»
и сигнала DV в режиме «DV Decode»
Конфигурирование прибора (переключатели 1 и 2 для выбора
аудиогруппы, 3 для выбора пары каналов, 4 для выбора типа
тайм-кода — VITC или DVITC)
4
1
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Разъемы и органы управления FC-20
Таблица 2. Разъемы, расположенные на задней панели FC-20
№РазъемНазначение
612V DCПодключение источника питания +12 В
7XLR-разъем BATTERY Подключение внешней батареи
86-контактный порт DV (FireWire)
94-контактный порт DV (FireWire) Подключение источника или приемника сигнала DV
10BNC-разъем SDI IN Подключение источника цифрового видеосигнала SDI
11BNC-разъем SDI OUTПодключение приемника цифрового видеосигнала
12BNC-разъем VITC IN
13BNC-разъем VITC OUT
14Разъем DB9FRS-422
Подключение источника или приемника сигнала DV
и источника питания (интерфейс IEEE-1394a)
Подключение источника и приемника тайм-кода
Подключение управляющих устройств, использующих
протокол Sony
7
Подключение транскодера
5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРАНСКОДЕРА
Для подключения FC-20:
• отключите питание всех соединяемых устройств
• подключите входы и выходы SDI и DV (раздел 6.2)
• при необходимости подключите оборудование, управляемое через
интерфейс RS-422 по протоколу Sony
• присоедините блок питания (раздел 5.1).
• с помощью переключателей MODE SELECTустановите необходимую конфигурацию(раздел 5.2).
5.1 Включение питания FC-20
Транскодер может получать питание тремя способами:
• через XLR-разъем для подключения внешней батареи 12 В
• от универсального сетевого адаптера
•
от интерфейса FireWire (при подключении через шестиконтактный порт).
Все три источника могут быть подключены одновременно, обеспечивая резервирование питания. При этом питание берется от источника
с наибольшим напряжением. Например, если прибор подключен к ноутбуку через FireWire и одновременно к разъему XLR подключен аккумулятор, то при истощении последнего транскодер начнет получать питание
от ноутбука.
5.2 Задание конфигурации DIP-переключателями
MODE SELECT
Необходимая конфигурация прибора задается четырьмя DIP-переключателями на передней панели.
5.2.1 Выбор аудиогруппы
Переключателями 1 и 2 выбирается одна из четырех групп аудиосигнала,
содержащегося в цифровом потоке (таблица 3).
Таблица 3. Выбор аудиогруппы DIP-переключателями
Аудиогруппа
1ONON
2OFFON
3ONOFF
4OFFOFF
DIP-переключатель
12
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Подключение транскодера
5.2.2 Выбор аудиоканала
Каждая аудиогруппа обычно состоит из четырех аудиоканалов (или двух
стереофонических пар). Выбор пары осуществляется переключателем №3:
• в положении ON выбирается пара 1 (левый) и2 (правый)
• в положении OFF выбирается пара 3 (левый) и4 (правый)
5.2.3 Выбор типа тайм-кода
FC-20 работает с цифровым тайм-кодом, встроенным в поток данных
(DVITC) и с отдельным аналоговым тайм-кодом (VITC). Выбор типа таймкода осуществляется переключателем №4:
• положение ON соответствует работе с аналоговым тайм-кодом VITC
• в положении OFF используется цифровой тайм-код DVITC (SDI).
9
Работа с транскодером
6 РАБОТА С ТРАНСКОДЕРОМ
Управление транскодером FC-20 осуществляется от устройства нелинейного видеомонтажа или кнопкой DV ENCODE/DECODE после установки
нужной конфигурации DIP-переключателями (см. раздел 5.2).
6.1 Назначение индикаторных светодиодов
В FC-20 используются три индикаторных светодиода, назначение которых
описывается в следующих разделах.
6.1.1 Светодиод POWER ON
Светодиод POWER ON индицирует подачу питания на транскодер и его
готовность к работе.
6.1.2 Светодиод SDI IN
Светодиод SDI IN загорается, когда
• в режиме «DV Encode» поступают кадры SDI
• в режиме «DV Decode» поступают кадры DV.
6.1.3 Светодиод DV DECODE
Светодиод DV DECODE индицирует включение режима «DV Decode».
6.2 Выбор направления преобразования
FC-20 может использоваться:
• для преобразования сигналов DV в SDI (режим «DV Decode», раздел
6.2.1)
• для преобразования сигналов SDI в DV (режим «DV Encode», раздел
6.2.2).
Обратите внимание, что при работе с системой нелинейного монтажа
переключение направления преобразования осуществляется автоматически через команды FCP. Если камера подключена к видеомагнитофону
напрямую, то используется ручной выбор (при этом также не работает
управление видеомагнитофоном).
6.2.1 Режим «DV Decode»
При включении питания FC-20 устанавливается в режим «DV Decode».
Для возврата в этот режим из режима «DV Decode» следует нажать кнопку
DV ENCODE/DECODE.
В режиме «DV Decode» сигнал DV-источника преобразуется и выдается на
BNC-разъем SDI. Данные с устройства нелинейного видеомонтажа могут
быть легко перенесены на видеомагнитофон системы Betacam (рис. 2).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Работа с транскодером
Система нелинейного
видеомонтажа
Рис. 2. Использование FC-20 в режиме «DV Decode»
Видеомагнитофон
Betacam
6.2.1.1 Тайм-код в режиме «DV Decode»
В режиме «DV Decode» тайм-код выделяется из цифрового потока DV
и выдается на оба разъема VITC OUT и SDI OUT независимо от положения
DIP-переключателя №4 (см. раздел 5.2.3).
Тайм-код накладывается на аналоговый видеосигнал, поданный на вход
VITC IN. FC-20 не генерирует свой собственный аналоговый видеосигнал,
и тайм-код выдается на разъем VITC OUT только при наличии аналогового
видеосигнала на входе VITC IN.
6.2.2 Режим «DV Encode»
В режиме «DV Encode» (включается и выключается кнопкой DV ENCODE/
DECODE) сигнал SDI преобразуется и выдается на выход DV. Данные
с источника SDI (например, плейера системы Betacam) преобразуются
и передаются на систему нелинейного видеомонтажа или камеру (пример
на рис. 3). Когда на FC-20 подан сигнал SDI, выход SDI работает как проходной.
11
Работа с транскодером
Система нелинейного
видеомонтажа
Рис. 3. Использование FC-20 в режиме «DV Encode»
Плейер Betacam
6.2.2.1 Тайм-код в режиме «DV Encode»
В режиме «DV Encode» работа с тайм-кодом подчиняется следующим правилам:
• если DIP-переключателем №4 выбран режим VITC, то тайм-код VITC
извлекается из аналогового сигнала, поданного на вход VITC IN,
и встраивается в DV-поток
• если DIP-переключателем №4 выбран режим DVITC, то тайм-код DVITC
извлекается из SDI-потока и встраивается в DV-поток
• если во входных сигналах не обнаружен ни VITC, ни DVITC, то FC-20
встраивает в DV-поток независимый (free running) тайм-код.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Технические характеристики
7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В таблице 4 представлены технические характеристики1 транскодера.
Таблица 4. Технические характеристики транскодера SDI / DV FC-20
Входы
Выходы
Тайм-код
Порты DV1 шестиконтактный и 1 четырехконтактный порты FireWire
1 выход SDI (SMPTE-259M, ITU-R BT.601), разъем BNC
1 выход тайм-кода VITC, разъем BNC
DVITC (в SDI, разъем BNC)
VITC (отдельный разъем BNC)
Линейный тайм-код на RS-422
Через интерфейс RS-422 (разъем DB-9F, протокол Sony), DIP-переключателями (выбор аудиогруппы и типа тайм-кода)
От блока питания 12 В, 320 мА, от внешней батареи через разъем
XLR, через 6-контактный разъем интерфейса IEEE-1394A
22 x 18 x 4,5 см (Ш x Г x В, половина 19-дюймового конструктива,
1U)
1
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
13
KRAMER ELECTRONICS, LTD.
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и
отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня
первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов
или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным
представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных
в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки).
v) Перемещения или установки изделия.
vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия.
vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией.
Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки,
осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется
дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить
его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой
покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также,
пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации,
адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у
авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и
соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью
действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом
или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный
вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия,
потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах
могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не
допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или
преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения
могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям:
ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический
персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию
устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного
оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения
устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000