KRAMER 670R User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модель:
Оптический передатчик HDMI
670T
Оптический приемник HDMI
670R
Введение
1 ВВЕДЕНИЕ
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций решения для огромного числа проблем, с которыми им приходится стал­киваться в повседневной работе, — решения, созданные в творческом поиске, уникальные, но при этом доступные по цене. За последние годы большая часть изделий компании была доработана и усовершенствована, — лучшее становится еще лучше. Более 1000 различных моделей пред­ставлены в восьми группах
Поздравляем Вас с приобретением оптического передатчика HDMI Kramer 670T и/или оптического приемника HDMI 670R! Они идеально подходят для:
• Домашнего кинотеатра, презентаций и мультимедийных приложений
• Распространения мультимедийных данных в большом радиусе — в кино­театрах, торговых центрах и развлекательных комплексах
• Видеостудий и вещательных станций
• Розничных магазинов и других торговых точек В упаковке находится следующее:
670T и/или 670R
• Адаптер электропитания (5 В постоянного тока)
• Данное руководство по эксплуатации. Многомодовый волоконный кабель (OM3) с разъемами SC в комплект
поставки устройства не входит.
1
, которые четко разделены по функциям.
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
• аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа­ковочный материал — в будущем они могут пригодиться для транс­портировки техники
• изучить данное руководство по эксплуатации
• пользоваться высококачественными оптическими кабели компании Kramer, предназначенные для передачи сигналов высокого разреше­ния.
1
1:Усилители-распределители; 2: Видео и аудио коммутаторы, матричные комму таторы и кон троллеры; 3: Видео, аудио, VGA /XGA процес соры; 4: Интер фейсы и процессоры с инхрони зации; 5: Интерфейсы на основе витой п ары; 6: Принадлежности и переходники для стоечного монтажа; 7: Преобразователи развертки и масштабаторы; 8: Кабели и разъемы
Начало работы
2.1 Быстрый старт
На схеме представлены этапы ввода 670T/670R в эксплуатацию.
Шаг 1: Соберите оптическую приемо-передающую систему HDMI (см. раздел 5)
670T
Подсоедините вход. Подсоедините выход. Подсоедините оптический кабель.
670R
Оптический кабель до 1700 м
HDMI
DVD-проигрыватель
ШАГ 2: ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
ПОДСОЕДИНИТЕ К КАЖДОМУ ИЗ УСТРОЙСТВ БЛОК ПИТАНИЯ 5 В ПОСТОЯННОГО ТОКА.
HDMI
Дисплей
3
Обзор
3 ОБЗОР
670T преобразует сигнал HDMI в оптический сигнал, а 670R преобразует оптический сигнал обратно в HDMI. Совместно 670T и 670R образуют приемопередатчик в многомодовой оптоволоконной системе.
Пара 670T / 670R:
Поддерживает диапазон передачи 1700 м с оптическим кабелем• Строго соответствует уровню Class 3R Лазерной Безопасности для Глаз
согласно стандартам ANSI Z136 и IEC 60825-1:2007 Оснащена разъемами HDMI• Передает 4 видеоканала TMDS, а также 1 низкоскоростной канал для
передачи HDCP, EDID и сигнал обнаружения активного подсоединения (HDP) с помощью одной многомодовой оптоволоконной линии
Поддерживает полосу пропускания до 2,25 Гбит/с на графический • канал (подходит для разрешения UXGA на 60 Гц и для любых разреше­ний HD)
Соответствует HDCP• Оснащена сетевыми адаптерами постоянного тока на 5 В и скомпоно-
ваны в корпусах Kramer DigiTOOLS®
3.1 Об интерфейсе HDMI
HDMI1 (High-Definition Multimedia Interface, мультимедийный интерфейс высокого разрешения) — полностью цифровой интерфейс для передачи несжатых видео- и аудиоданных, получивший широкое распространение в домашних мультимедийных и видеосистемах. Применение этого интер­фейса исключает ненужные аналого-цифровые и цифро-аналоговые преобразования и обеспечивает высочайшее качество изображения и звука. Компания Kramer Electronics Limited официально присоединилась к использованию интерфейса HDMI вание технологии HDCP3.
2
и приобрела лицензию на использо-
В частности, интерфейс HDMI:
упрощает соединение источников и приемников видеосигнала и много-• канального аудиосигнала (кабельного приемника, DVD-плейера с циф­ровым монитором или телевизором и т.п.), давая возможность для передачи всех сигналов использовать единственный кабель длиной до 15 метров
позволяет передавать по одному кабелю видео стандартного и высо-
1
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зареги­стрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
2
См. http://www.hdmi.org/about/adopters_founders.asp.
3
См. http://www.digital-cp.com/list/.
Обзор
кого разрешения и многоканальный звук (от стандартного стереофони­ческого сигнала до многоканального Dolby 5.1, а также аудиоформаты высокого разрешения)позволяет передавать видеосигнал высокой чет­кости (HDTV) всех стандартов ATSC, поддерживает восьмиканальный цифровой звук, имеет полосу пропускания, достаточную для обеспе­чения потребностей, которые могут возникнуть в будущем
удобен для потребителей, поскольку позволяет передавать звук и изо-• бражение высочайшего качества без сжатия по одному кабелю с удоб­ными разъемами
обратно совместим с интерфейсом DVI (Digital Visual Interface)• ддерживает двусторонний обмен данными между источником (напри-
мер, DVD-плейером) и приемником сигнала, что дает возможность реализовать новую функциональность, например, автоматическую настройку и воспроизведение нажатием одной кнопки
имеет пропускную способность, достаточную для работы с видеофор-• матами стандартного (NTSC и PAL, 480p и 576p) и высокого (720p, 1080i и 1080p/60) разрешений.
3.3 Рекомендации по достижению наилучшего качества
Для достижения наилучшего качества (см. также раздел 5.4):
Подключайтесь только с помощью высококачественных соединитель-• ных кабелей, избегая таким образом наводок, снижения качества сиг­нала вследствие плохого согласования, а также повышенного уровня шума (что часто связано с низкокачественными кабелями)
Избегайте наводок от расположенного поблизости электрооборудова-• ния и устанавливайте свои 670T и 670R как можно дальше от сырости, чрезмерного солнечного света и пыли
Обязательно содержите разъемы оптических кабелей в чистоте. Если • они не используются, закрывайте их для защиты от пыли и грязи
ВНИМАНИЕ: Внутри устройства нет составных частей, подлежащих обслу­живанию пользователем.
ОСТОРОЖНО: Пользуйтесь только настенным адаптером входного элек­тропитания, который входит в комплект поставки данного устройства (например, модель AD2512C, номер детали 2535-000251).
ОСТОРОЖНО: Отсоедините электропитание и отключите адаптер от розетки, прежде чем устанавливать или снимать устройство, а также перед его обслуживанием.
5
Органы управления и разъемы 670T / 670R
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ
670T / 670R
В данном разделе описываются:
Оптический передатчик HDMI 670T (см. раздел 4.1) Оптический приемник HDMI 670R (см. раздел 4.2)
4.1 Оптический передатчик HDMI 670T
Оптический передатчик 670T HDMI показан на рис. 1 и в табл. 1.
ИС. 1. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ОПТИЧЕСКОГО ПЕРЕДАТЧИКА HDMI 670T
Р
Таблица 1. Органы управления и контроля, расположенные на 670T
№ Орган управления Назначение
1 5V DC Разъем +5 В постоянного тока электропитания устрой-
2 Разъем OPTIC CABLE (с пы-
лезащитной крышкой)
3 Вход HDMI IN Подсоединение источника сигнала HDMI
4 Светодиоды
CONNECTED
5 SOURCE Светится при подключении источника сигнала
6 Светодиод HOT PLUG Светится при подключении дисплея со стороны при-
7 Светодиод VIDEO DETECT Светится при наличии правильного видеосигнала со
8 Светодиод ON Светится при подаче электропитания
FIBER Светится при подключении оптоволоконного кабеля
ства Для подключения к оптическому разъему 670R
емника
стороны передатчика
Органы управления и разъемы 670T / 670R
4.2 Оптический приемник HDMI 670R
Оптический приемник 670R HDMI показан на рис. 2 и в табл. 2.
РИС. 2. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ОПТИЧЕСКОГО ПРИЕМНИКА HDMI 670R
Таблица 2. Органы управления и контроля, расположенные на 670R
№ Орган управления Назначение
1 5V DC Разъем +5 В постоянного тока электропитания
2 Разъем OPTIC CABLE (с пы-
лезащитной крышкой)
3 Выход HDMI OUT Подсоединение приемника сигнала HDMI
4 Светодиоды
CONNECTED
5 SOURCE Светится при подключении источника сигнала
6 Светодиод HOT PLUG Светится при подключении дисплея со стороны при-
7 Светодиод VIDEO DETECT Светится при наличии правильного видеосигнала со
8 Светодиод ON Светится при подаче электропитания
FIBER Светится при подключении оптоволоконного кабеля
устройства Для подключения к оптическому разъему 670T
емника
стороны передатчика
7
Подключение приемо-передающей системы 670T/670R
5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИЕМО-
ПЕРЕДАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ 670T/670R
Для подсоединения 670T и 670R, как показано на примере рис. 3, дей­ствуйте в следующем порядке:
1. Подключите источник сигнала HDMI (например, DVD-проигрыватель) к разъему HDMI IN.
2. Подключите разъем HDMI OUT к приемнику HDMI (например, к ЖК-дисплею).
3. Снимите пылезащитные крышки. Соедините разъем OPTIC CABLE 670T с разъемом OPTIC CABLE 670R с помощью оптического кабеля OM3 (разъемы SC). Максимальное расстояние — 1700 м).
4. Подсоедините силовой адаптер 5 В постоянного тока к розеткам элек­тропитания обоих устройств и подсоедините адаптер к электросети (на рис. 3 не показан). Возможность силового соединения позволяет под­соединять только один адаптер к передатчику либо приемнику. В про­тивном случае подсоедините отдельные блоки питания к передатчику и приемнику одновременно.
Сигнал от источника HDMI передается через оптоволоконные кабели, декодируется и преобразуется на разъеме HDMI OUT в приемнике HDMI.
Запрещается смотреть прямо в оптические розетки при включении, хотя данный прибор настроен на работу с лазерным излучением Class 3R, кото­рое квалифицируется как безопасное для глаз.
Подключение приемо-передающей системы 670T/670R
Оптический кабель до 1700 м
DVD-проигрыватель
Дисплей
РИС. 3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИЕМО-ПЕРЕДАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ 670T / 670R
9
Технические характеристики
6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В табл. 3 приведены технические характеристики 670T и 670R:
Таблица 3. Технические характеристики 670T / 670R
670T 670R
ВХОДЫ: Разъем HDMI 1 оптический разъем
ВЫХОДЫ: 1 оптический разъем Разъем HDMI
ПОЛОСА ПРОПУСКАНИЯ: Поддерживает полосу пропускания 2,25 Гбит/с на графический канал
СОВМЕСТИМОСТЬ СО СТАН­ДАРТОМ HDMI:
ПРЕДЕЛ РАСШИРЕНИЯ: 1700 м для 1080р при частоте обновления 60 Гц
ОПТОВОЛОКОННОЕ СОЕДИ­НЕНИЕ:
СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКА­ТОРЫ:
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 5 В постоянного тока, 250 мА
РАЗМЕРЫ: 12 см x 7,95 см x 2,76 см (Ш, Г, В)
ВЕС: около 0,3 кг каждый
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: 2 блока питания, 2 набора установочных кронштейнов
ОПЦИИ: Кабель HDMI/HDMI «вилка»-«вилка» . Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления
Поддерживает HDMI 1.3 с помощью оптоволоконных коммуникационных линий и DDC2B
разъемы SC, подсоединенные к волоконному кабелю Multi-Mode (OM3) (в комплект поставки не входит)
Индикаторы включения, видео, источника и кабеля приемника
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо­ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить перво­начальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраз-
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
дел В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...