6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................. 20
KRAMER ELECTRONICS, LTD.2
Page 3
Введение
1 ВВЕДЕНИЕ
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году,
она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций
решения для огромного числа проблем, с которыми им приходится сталкиваться в повседневной работе — решения, созданные в творческом
поиске, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет пределов, и за последние годы большая часть изделий компании была переработана и усовершенствована. Более 500 различных моделей представлены
в восьми группах
Поздравляем Вас с приобретением цифро-аналогового преобразователя
Kramer DigiTOOLS модели 6410N и/или аналого-цифрового преобразователя модели 6420N.
Эти приборы предназначены для следующих типовых приложений:
• Студии радиовещания и производства
• Студии нелинейного монтажа
• Преобразование мультимедийных и презентационных форматов
• Диагностика аудиотехники в полевых условиях
В комплект поставки входят:
В таблице алгоритма быстрого запуска отражены основные этапы
настройки и эксплуатации.
1
Группа 1: Усилители-распределители; Группа 2: Видео и аудио коммутаторы, матричные коммутаторы
и контроллеры; Группа 3: Видео, аудио, VGA/XGA процессоры; Группа 4: Интерфейсы и процессоры
синхронизации; Группа 5: Интерфейсы на основе витой пары; Группа 6: Принадлежности и переходники для стоечного монтажа; Группа 7: Преобразователи развертки и масштабаторы; Группа 8:
Кабели и разъемы
3
Page 4
Начало работы
Шаг 1:
Подключение устройств.
Подсоедините входы
Подсоедините выходы
Установите DIPпереключатели регулировки
усиления в нужное положение
И цифро-аналоговый преобразователь 6410N, и аналого-цифровой преобразователь 6420N используют стандарты передачи цифрового звука,
описанные в разделе 3.1.
В настоящем разделе сведены вместе сведения о:
• 6410N (см. раздел 3.2)
• 6420N (см. раздел 3.3)
• рекомендации для достижения наилучших результатов (см. раздел
3.4)
3.1 Цифровые звуковые входы/выходы 6410N и 6420N
На рис. 1 показана передача стандартов для профессионального и потребительского форматов, которые можно пересылать через 6410N/6420N.
Входы/выходы для передачи цифрового звука
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ
ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЕ
AES 75AES / EBU
AES 75Ω AES / EBU
Экранированный кабель AES-ID3,
подсоединенный к разъему типа
BNC 75 Ом
Балансная линия AES/EBU, которая подсоединяется к блоку съемных клемм
Рис. 1. Профессиональные и потребительские входы/выходы 6410N / 6420N
Экранированный кабель с
разъемом типа RCA
Оптический кабель
типа TosLink
3.2 О преобразователе 6410N
6410N — это высококачественный преобразователь форматов для циф-
ровых звуковых сигналов. Он преобразует цифровые звуковые сигналы
AES/EBU, AES-ID3, S/PDIF или Toslink® (с одновременной выдачей звукового выходного сигнала и на усилитель, и на головные телефоны, см. рис.
6) одновременно в:
• Аналоговый балансный стереофонический сигнал на соединители
съемного блока клемм
• Небалансный стереофонический сигнал на 3,5-мм мини-гнездо с возможностью работы на нагрузку 32 Ом (головные телефоны)
5
Page 6
Обзор
В частности, 6410N:
• Поддерживает многочисленные стандарты: AES/EBU, IEC 958, S/PDIF и
EIAJ CP340/1201 в профессиональном и потребительском форматах с
частотами дискретизации до 96 кГц
• Обеспечивает автоматическую эквализацию и перетактирование потока
цифровых звуковых данных, поступающих с любого из цифровых входов
• Автоматически определяет частоту дискретизации входного цифрового сигнала в диапазоне от 32 кГц до 96 кГц
• Предоставляет переключаемые настройки преобразования (Ц/А): от
0 dBFS (децибел полной шкалы) до +12 дБ, +16 дБ, +20 дБ или +24 дБ
• Обладает отношением сигнал/шум свыше 88 дБ
• Оснащен входами AES/EBU и AES-ID3 с трансформаторной связью
6410N имеет электропитание 12 В постоянного тока и размещается в корпусе DigiTOOLS.
3.3 О преобразователе 6420N
6420N — это высококачественный преобразователь форматов для
балансных звуковых сигналов. Он преобразует два канала балансного
звукового сигнала в оптические цифровые выходные сигналы AES/EBU,
AES-ID3, S/PDIF и Toslink® одновременно.
В частности, 6420N:
• Поддерживает многочисленные стандарты: AES/EBU, IEC 958, S/PDIF и
EIAJ CP340/1201 в профессиональном и потребительском форматах с
частотами дискретизации до 96 кГц
• Разделяет аналоговый балансный стереофонический звуковой сигнал на четыре цифровых звуковых выходных сигнала (действуя как
усилитель-распределитель 1:4), поступающих на выход во всех возможных вариантах цифровых звуковых интерфейсов
• Предоставляет переключаемые настройки усиления (А/Ц): –12 дБ,
–16 дБ, –20 дБ или –24 дБ до 0 dBFs
• Предоставляет переключаемые режимы работы цифровой аудиосистемы (профессиональный или потребительский)
• Оснащен выходами AES/EBU и AES-ID3 с трансформаторной связью
6420N имеет электропитание 12 В постоянного тока и размещается в корпусе DigiTOOLS.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Page 7
Обзор
3.4 Рекомендации для достижения наилучших результатов
Для достижения наилучших результатов:
• Пользуйтесь только высококачественными соединительными кабелями, избегая таким образом помех, потерь качества сигнала из-за
плохого согласования и повышенных уровней шумов (что часто связано с низкокачественными кабелями).
• Избегайте помех от расположенного поблизости электрооборудования, которое может негативно сказаться на качестве сигнала.
• Располагайте Kramer 6410N/6420N как можно дальше от мест с повы-
шенной влажностью, запыленностью или от прямого солнечного
света.
ВНИМАНИЕ: Внутри устройства нет составных частей, подлежащих обслуживанию пользователем.
ОСТОРОЖНО: Пользуйтесь только настенным адаптером входного электропитания, который входит в комплект поставки данного устройства
(например, модель AD2512C, номер детали 2535-000251).
ОСТОРОЖНО: Отсоедините электропитание и отключите адаптер от
розетки, прежде чем устанавливать или снимать устройство, а также перед
его обслуживанием.
7
Page 8
Преобразователи звуковых сигналов
4 ПРЕОБРАЗОВАТЕЛИ ЗВУКОВЫХ
СИГНАЛОВ
В разделах 4.1 и 4.2 описываются цифро-аналоговый преобразователь
6410N и аналого-цифровой преобразователь 6420N соответственно.
4.1 Цифро-аналоговый преобразователь 6410N
На рис. 2 и в таблице 1 дано определение органов управления и контроля
цифро-аналогового преобразователя 6410N.
Рис. 1. Цифро-аналоговый преобразователь 6410N
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Page 9
Преобразователи звуковых сигналов
Таблица 1. Органы управления и контроля цифро-аналогового преобразователя 6410N
№КомпонентНазначение
112V DCРазъем +12 В постоянного тока для электропитания
2Цифровые
входы DIGITAL
INPUTS
3Соединитель блока съем-
4Разъем типа RCA S/PDIFПодсоедините к источнику цифрового звукового
5Оптический разъем типа
6Аналоговый
выход ANALOG
OUT
7Селектор
входов INPUT
8Нажимная кнопка B
SELECTOR
9Светодиодный индикатор LINKПодсвечивается при приеме соответствующего вход-
10Поворотный регулятор управления VOLUMEВращайте для регулировки уровня выходного сигнала
11Разъем PHONES OutДля подсоединения набора головных телефонов.
12Светодиодный индикатор ONПодсвечивается при наличии электропитания.
Разъем типа BNC AES
75Ω
ных клемм AES/EBU
Toslink® OPTICAL
Соединители блока съем-
ных клемм LEFT и RIGHT
Нажимная кнопка AНажимайте кнопки A и B (как подробно указано на
устройства.
Подсоедините к источнику цифрового звукового
сигнала.
Подсоедините к источнику цифрового звукового
сигнала.
сигнала.
Подсоедините к источнику цифрового звукового
сигнала.
Подсоедините к приемнику аналогового звукового
сигнала.
боковой панели) для выбора входа (см. таблицу 2).
ного сигнала.
головных телефонов.
Таблица 2. Выбор входа 6410N
Нажмите Aи нажмите B,чтобы выбрать:
IN (Вход)IN (Вход)AES/EBU
OUT (Выход)IN (Вход)AES 75Ω
IN (Вход)OUT (Выход)S/PDIF
OUT (Выход)OUT (Выход)OPTICAL
9
Page 10
Преобразователи звуковых сигналов
4.1.1 Нижняя панель 6410N
На рис. 3 и в таблице 3 дано определение органов управления и контроля
нижней панели 6410N.
Рис. 3. Нижняя панель цифро-аналогового преобразователя 6410N
Таблица 3. Органы управления и контроля нижней панели
цифро-аналогового преобразователя 6410N
КомпонентНазначение
DIPпереключатели
регулировки
усиления GAIN
CONTROL
RIGHT (Правый
канал)
LEFT (Левый
канал)
Установите DIP-переключатели в следующем порядке, чтобы определить коэффициент преобразования ПРАВОГО канала из цифровой формы в аналоговую (регулировка усиления GAIN CONTROL):
Регулировка
усиления:
+24 дБONOFFOFFOFF
+20 дБOFFONOFFOFF
+16 дБOFFOFFONOFF
+12 дБOFFOFFOFFON
Установите DIP-переключатели в следующем порядке, чтобы опре-
делить коэффициент преобразования ЛЕВОГО канала из цифровой
формы в аналоговую (регулировка усиления GAIN CONTROL):
На рис. 4 и в таблице 5 дано определение органов управления и контроля
аналого-цифрового преобразователя 6420N.
Рис. 4. Аналого-цифровой преобразователь 6420N
11
Page 12
Преобразователи звуковых сигналов
Таблица 5. Органы управления и контроля аналого-цифрового преобразователя 6420N
№КомпонентНазначение
112V DCРазъем +12 В постоянного тока для электропитания
2Цифровые вы-
ходы DIGITAL
OUTPUTS
3Соединитель блока
4Разъем типа RCA
5Оптический разъ-
6Аналоговые
входы ANALOG
INPUTS
7DIP-переключатели селектора режимов
MODE SELECTOR
8Светодиодный индикатор ONПодсвечивается при наличии электропитания.
Разъем типа BNC
AES 75Ω
съемных клемм
AES/EBU
S/PDIF
ем типа Toslink®
OPTICAL
Разъемы блока
съемных клемм
LEFT и RIGHT
устройства.
Подсоедините к приемнику цифрового звукового сигнала.
Подсоедините к приемнику цифрового звукового сигнала.
Подсоедините к приемнику цифрового звукового сигнала.
Подсоедините к приемнику цифрового звукового сигнала.
Подсоедините к источнику аналогового звукового сигнала.
Установите DIP-переключатель в положение ON, чтобы
выбрать соответствующую частоту дискретизации.
4.2.1 Нижняя панель 6420N
На рис. 5 и в таблице 6 дано определение органов управления и контроля
нижней панели 6420N.
Рис. 5. Нижняя панель аналого-цифрового преобразователя 6420N
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Page 13
Преобразователи звуковых сигналов
Таблица 6. Органы управления и контроля нижней панели
аналого-цифрового преобразователя 6420N
№КомпонентНазначение
1Переключатель профессиональ-
ного/потребительского режима
PROFFESIONAL / CONSUMER
Установите в соответствии с выбранным режимом работы цифровой аудиосистемы.
2DIP-
переключатели
регулировки
усиления GAIN
CONTROL
LEFT (Левый
канал)
RIGHT (Правый канал)
Установите DIP-переключатели в следующем порядке, чтобы
определить коэффициент преобразования ЛЕВОГО канала из
аналоговой формы в цифровую (регулировка усиления GAIN
CONTROL):
Регулировка
усиления:
–24 дБONOFFOFFOFF
–20 дБOFFONOFFOFF
–16 дБOFFOFFONOFF
–12 дБOFFOFFOFFON
Установите DIP-переключатели в следующем порядке, чтобы
определить коэффициент преобразования ПРАВОГО канала из
аналоговой формы в цифровую (регулировка усиления GAIN
CONTROL):
В разделах 5.1 и 5.2 описываются порядок подключения цифроаналогового преобразователя 6410N и аналого-цифрового преобразователя 6420N соответственно.
Чтобы подсоединить цифро-аналоговый преобразователь 6410N в соответствии с изображенным на рис. 6 примером, действуйте в следующем
порядке (предварительно выключив все оборудование):
1. Подсоедините до четырех источников сигнала к четырем разъемам
цифрового входа в следующем порядке:
• Подсоедините источник сигнала AES-75 Ом (например, DAT проигры-
ватель) к входному разъему AES-75Ω типа BNC
• Подсоедините источник сигнала AES/EBU (например, DAT проигрыва-
тель) к входному соединителю блока схемных клемм AES/EBU с помощью экранированного кабеля типа «витая пара»
• Подсоедините источник сигнала S/PDIF (например, DVD проигрыва-
тель) к входному разъему S/PDIF типа RCA
• Подсоедините оптический источник сигнала (например, CD проигры-
ватель) к оптическому входному разъему
2. Подсоедините до двух приемников аналогового сигнала в следующем
порядке:
• Подсоедините соединители блока съемных клемм левого и правого
каналов ANALOG OUT LEFT и RIGHT с помощью экранированных кабелей типа «витая пара» к приемнику аналогового балансного стереофонического сигнала (например, к усилителю с парой громкоговорителей)
• При необходимости подсоедините набор головных телефонов к 3,5-мм
выходному разъему PHONES. Выход на головные телефоны обычно
используется для диагностики и настройки аудиосистемы. Рекомендуется отсоединять головные телефоны (или устанавливать уровень
громкости головных телефонов на минимум), если они не используются
3. Подсоедините сетевой адаптер 12 В к розетке входа электропитания, а
адаптер подсоедините к электросети (адаптер на рисунке не показан).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Page 15
Использование преобразователей звукового сигнала
4. Установите коэффициент преобразования на нижней панели устройства. Очень важно выбрать правильный коэффициент преобразования,
чтобы предотвратить нелинейные искажения и поддерживать отношение
сигнал/шум в пределах, заданных техническими характеристиками. Выбор
коэффициента преобразования в значительной степени зависит от типа
воспроизводящегося звукового сигнала, а также от аудиотехники, которая
подсоединена к 6410N.
5. По завершении подсоединений включите 6410N, а затем включите
остальную аппаратуру.
5.1.1 Использование кнопочных переключателей селектора входа
INPUT SELECTOR
Установите стандарт цифрового входного сигнала путем нажатия и/или
отпускания одной из двух нажимных кнопок селектора входов INPUT
SELECTOR (поз. 7 (кнопка A) и поз. 8 (кнопка B) на рис. 2) на цифроаналоговом преобразователе 6420N в соответствии с таблицей 1.
Чтобы подсоединить аналого-цифровой преобразователь 6420N в соответствии с изображенным на рис. 7 примером, действуйте в следующем
порядке (предварительно выключив все оборудование):
1. Подсоедините источник аналогового балансного стереофонического
сигнала (например, балансную аудиокассетную деку) к разъемам блока
съемных клемм левого и правого каналов ANALOG INPUT LEFT и RIGHT с
помощью экранированных кабелей типа «витая пара».
2. Подсоедините четыре разных выходных разъема к приемникам (до
четырех) в следующем порядке:
• Подсоедините выходной разъем AES-75Ω типа BNC к приемнику сиг-
нала AES-75 Ом (например, к DAT-рекордеру)
• Подсоедините выходной соединитель блока съемных клемм AES/EBU с
помощью экранированных кабелей типа «витая пара» (110 Ом) к приемнику сигнала AES/EBU (например, к DAT-рекордеру)
• Подсоедините выходной разъем S/PDIF типа RCA выходной разъем к
приемнику сигнала S/PDIF (например, к DAT-рекордеру (небольшому
DAT-рекордеру потребительского типа))
• Подсоедините оптический выходной разъем OPTICAL к приемнику
оптического сигнала (например, к DAT-рекордеру (небольшому DATрекордеру потребительского типа))
3. Подсоедините сетевой адаптер 12 В к розетке входа электропитания, а
адаптер подсоедините к электросети (адаптер на рисунке не показан).
4. Установите DIP-переключатели селектора режимов MODE SELECTOR на
цифро-аналоговом преобразователе 6420N, чтобы задать соответствующую частоту дискретизации.
5. На нижней панели устройства:
• При необходимости установите переключатель в положение PROFES-
SIONAL (профессиональный режим) или CONSUMER (потребительский режим), чтобы задать формат стандарта цифрового звукового
сигнала
17
Page 18
Использование преобразователей звукового сигнала
• Установите коэффициент преобразования на нижней панели устрой-
ства. Очень важно выбрать правильный коэффициент преобразования, чтобы предотвратить нелинейные искажения и поддерживать
отношение сигнал/шум в пределах, заданных техническими характеристиками. Выбор коэффициента преобразования в значительной степени зависит от типа воспроизводящегося звукового сигнала, а также
от аудиотехники, которая подсоединена к 6420N.
6. По завершении подсоединений включите 6420N, а затем включите
остальную аппаратуру.
В таблице 7 и таблице 8 приведены технические характеристики цифроаналогового преобразователя 6410N и аналого-цифрового преобразователя 6420N соответственно.
Таблица 7. Технические характеристики цифро-аналогового преобразователя 6410N
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ:12 В постоянного тока/1,25 А, 150 мА
ГАБАРИТЫ:12 см х 6,95 см х 2,44 см, Ш, Г, В
ВЕС:0,3 кг приблизительно
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:Блок питания, монтажный кронштейн
ОПЦИИ:Адаптеры для стойки 19 дюймов
оптический TosLink
блоке съемных клемм;
3,5-мм мини-гнездо для головных телефонов
–92 дБ
поворотный регулятор уровня громкости головных телефонов, 2 светодиодных индикатора: ON (ВКЛ.) и LINK
(наличие входного сигнала)
KRAMER ELECTRONICS, LTD.20
Page 21
Технические характеристики
Таблица 8. Технические характеристики аналого-цифрового преобразователя 6420N
ВХОДЫ:1 аналоговый вход: балансный линейный вход (10 кОм) на
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ЧАСТОТЫ ДИСКРЕТИЗАЦИИ:32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 96 кГц
МАКС. УРОВЕНЬ ВХОДНОГО СИГНАЛА:размах 11,2 В на 1 кГц
УСИЛЕНИЕ ПРИ ПРЕОБРАЗОВАНИИ:+12 дБ, +16 дБ, +20 дБ, +24 дБ
ОТНОШЕНИЕ СИГНАЛ/ШУМ:88 дБ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ:4 кнопки селектора частоты дискретизации, 8 переключа-
СВЯЗЬ:по переменному току
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ:12 В постоянного тока, 130 мА
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ:Кнопки селектора входов и селектора форматов выход-
ГАБАРИТЫ:12 см х 6,95 см х 2,44 см, Ш, Г, В
ВЕС:0,3 кг приблизительно
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:Блок питания, монтажный кронштейн
ОПЦИИ:Адаптеры для стойки 19 дюймов
блоке съемных клемм
PDIF; оптический TosLink
телей усиления, светодиодный индикатор ON (ВКЛ.)
ного сигнала
21
Page 22
KRAMER ELECTRONICS, LTD.22
Page 23
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и
отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня
первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов
или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным
представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных
в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки).
v) Перемещения или установки изделия.
vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия.
vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией.
Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки,
осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется
дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить
его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой
покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также,
пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации,
адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у
авторизованного дилера.
23
Page 24
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и
соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью
действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом
или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный
вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия,
потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах
могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не
допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или
преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения
могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям:
ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраз-
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
дел В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический
персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию
устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного
оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения
устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000