Kraft KF-SM60102MWL User Manual [ru]

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
model: KF-SM60102MWL
model: KF-ST60102MWL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
USEr GUIdE
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки TM KRAFT.
Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его
работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом
помещении не менее 8 часов.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Прежде чем включить стиральную машину, внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по ее эксплуатации!
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Содержание
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ..............................................................................................4
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................. 5
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ................................................................... 6
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ...................................................................... 9
УКАЗАНИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ......................................................................... 13
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ СТИРКИ .......................................................................... 15
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКШИХ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ. .........................................................................................21
ОЧИСТКА ................................................................................................................... 22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................24
ГАРАНТИЯ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................................26
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
3
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Общая информация
Уважаемый Покупатель!
С сегодняшнего дня стирка станет более легкой, чем когда-либо. Стиральная машина KRAFT сочетает очень простое обслуживание с отличными результатами стирки. После того, как Вы прочитаете инструкцию по эксплуатации стиральной машины, у Вас не будет проблем с ее обслуживанием.
Перед упаковкой на заводе безопасность и функционирование стиральных ма­шин проверяется на контрольно-испытательных стендах. Именно поэтому внутри машины могут быть остатки воды или влага.
Во избежание ненадлежащего обслуживания перед включением стиральной машины просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуа­тации и строго соблюдать все изложенные в ней указания и рекомендации.
Храните инструкцию в доступном месте, чтобы в случае необходимости она всег­да была под рукой. Соблюдайте правила безопасности и меры по предотвращению несчастных случаев.
ВНИМАНИЕ!
Стиральная машина предназначена исключительно для использования в до­машнем хозяйстве для стирки текстильных изделий и верхней одежды, пригодной для машинной стирки в растворе моющего средства.
Разрешается эксплуатировать стиральную машину только после ознакомления с настоящей инструкцией.
Запрещается использовать стиральную машину вне помещений и в помещениях, в которых температура может опуститься ниже 0°C.
Не разрешайте пользоваться стиральной машиной детям и лицам, которые не ознакомились с инструкцией по ее эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Температура ниже 0°C может привести к повреждению стиральной машины!
В случае хранения и транспортировки машины при температуре ниже 0°C не­обходимо перед эксплуатацией выдержать машину при комнатной температуре в течение 8 часов.
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Указания по безопасности
Если электрический соединительный кабель оборудования повреждён, во из­бежание опасности поражения током, следует заменить его у производителя либо обратиться в специализированную ремонтную мастерскую к квалифицированному специалисту.
Моющие средства (детергенты)
Используйте только моющие средства, предназначенные специально для автома­тических стиральных машин. Не разрешается использовать для стирки какие-либо средства, содержащие растворители, поскольку эти средства могут повредить от­дельные детали машины и, кроме того, могут образоваться ядовитые испарения, которые могут привести к возгоранию и взрыву.
Перед началом стирки
Не допускайте попадания внутрь машины посторонних предметов.
Необходимо обязательно освободить карманы, застегнуть молнии и пуговицы. Мелкие вещи поместить в мешок для стирки или в наволочку, в противном случае они могут повредиться или повредить барабан и внутренний бак. В барабан можно загружать только такое количество вещей, которое предусмотрел производитель.
Панель управления
Предохраняйте панель управления от попадания на нее воды.
Не кладите постиранные вещи на машину!
Транспортировка
До начала работ, связанных с транспортировкой, отсо­едините стиральную машину от электросети. Установите блокировочные болты и приспособления, предохраня­ющие машину на время транспортировки. (см. раздел УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ на стр. 6).
Разрешается транспортировать стиральную машину только в вертикальном положении!
Стеклянная часть дверцы сильно нагревается во время стирки!
Не разрешайте детям находиться вблизи машины.
Проверка устойчивости
После установки стиральной машины, необходимо обязательно проверить ее положение и устойчивость на всех четырех ножках. Для этого нужно надавить на каждый угол машины и убедиться, что она ни на одном из углов не качается. Пра­вильная установка машины является условием ее безопасной, длительной и без­аварийной работы!
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
5
Install Washing Machine
3.Ensure the positioning status of washing machine. Loosen the lock nut with spanner and turn the leg with hand until it closely contacts with the floor. Press the leg with one hand and fasten the nut closely to the cabinet with the other hand.
4.After being locked properly, press four corners again to make sure that they has been adjusted properly. If it is still unstable, it has to repeat Steps 2 and 3.
Connect inlet pipe Connect the inlet pipe as indicated in the figure. For the model which has hot valve , please connect the hot val
e to hot water tap. Energy will decrease
automatically for some program.
5.Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washing machine from in
the left, right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washing machine is positioned level. If it rolls, the washing machineis positioned unlevel. The rolling direction is the direction of lower ground surface.Then, the two legs in this direction shall be raised at the same time until the washing machine is level. Steps 1~3 are repeated to make the bottom legs closely against the ground and the nuts shall be locked tightly.
ВНИМАНИЕ!
Перед первым включением необходимо выровнять стиральную машину
по уровню в разных плоскостях и снять транспортировочные блокировки.
ВНИМАНИЕ!
Неправильная установка по уровню, а в особенности неустойчивое положение
стиральной машины, может стать причиной вибраций при работе машины.
Не разрешайте без надзора пользоваться прибором детям и лицам с ограничен­ными физическими, мануальными и умственными способностями, не имеющим опыта и умения, до тех пор, пока они не будут обучены и ознакомлены с инструк­цией по эксплуатации прибора.
Утилизация
Перед утилизацией стиральную машину следует для безопасности привести в полную негодность. Предварительно следует вынуть штекер из гнезда электросети, а затем отрезать кабель питания. В дальней­шем следует действовать в соответствии с местными предписаниями, касающимися утилизации отходов и мусора.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
- Освободите машину от упаковочных материалов. Снимите защитную пленку
с дисплея (при наличии).
ВНИМАНИЕ!
Чтобы не повредить машину, не перемещайте её, взявшись за лоток, дверцу
или уплотнитель!
- Удалите блокировочные болты и приспособления, предохраняю­щие машину на время транспор­тировки (сохраните их на случай переезда или перевозки стираль­ной машины).
- Отвинтите при помощи ключа 4 блокировочных болта. Выньте ре­зиново-пластиковые распорки вме­сте с прокладками и болтами.
- Закройте отверстия заглушками, которые прилагаются в комплекте.
ВНИМАНИЕ!
Перед включением стиральной машины необходимо обязательно снять все
транспортировочные блокировки!
6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Install Washing Machine
3.Ensure the positio ning status of washing machine. Loosen t he lock nut with spanner and turn the leg with han d until it closely contacts with the floor. P ress the leg with one hand and fasten the nut c losely to the cabinet with the other hand.
4.After being locked p roperly, press four corners again to make sure that they has been adjusted properly. If it is still unstable, it has to repeat Steps 2 and 3.
Connect inlet pipe Connect the inlet pip e as indicated in the figure. For the model which has h ot valve , please connect the hot val
e to hot water tap. Energy will decrease
automatically for s ome program.
Install inlet pipe
1.Connect the elbow to tap and fasten it clockwise.
2.Connect the other en d of inlet pipe to the inlet valve at the backside o f washing machine and fasten the pipe tight ly clockwise.
Notes: after connec tion, if there is any leakage with hose, then repea t the steps to connect inlet pipe. Th e most common type of tap shall be
used to supply water. If t ap is square or too big, then standard tap sha ll be changed.
Place outlet hose There are two ways to place the end of outlet hose:
1.Put it beside the water tro
ugh.
5.Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washing machine from in the left, right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washing machine is positioned level. If it rolls, the washing machineis positioned unlevel. The rolling direction is the direction of lower ground surface.Then, the two legs in this direction shall be raised at the same time until the washing machine is level. Steps 1~3 are repeated to make the bottom legs closely against the ground and the nuts shall be locked tightly.
Установка и регулировка положения стиральной машины
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте машину на ковер или ковровые по­крытия. Мягкое покрытие пола (ковер, покрытие на полиуретановой основе и др.) способствует вибра­ции и ухудшению вентиляции машины!
Пол должен быть ровным, прочным и не иметь наклона!
- Установите машину по уровню строго горизон-
тально на ровном и прочном полу.
- Слегка ослабьте контргайки на ножках ключом.
- Отрегулируйте положение машины путем отвинчивания/завинчивания ножек.
- Снова затяните контргайки ключом.
После установки стиральной машины необходимо обязательно проверить горизонтальность ее положения и устойчивость. Для этого нужно надавить на каждый угол машины и убедиться, что она ни на одном из углов не качается!
Подсоединение к водопроводной сети
Для подсоединения стиральной машины к водопроводу используйте только но­вые, цельные шланги, входящие в комплект поставки. Запрещается использовать шланги, бывшие в употреблении. Наливной шланг с уплотнением находится в ба­рабане стиральной машины. Машина подключается только к сети холодного водо­снабжения через кран подачи воды с резьбовым патрубком 3/4 дюйма.
Давление воды: мин. 0,05 МПа (0,5 бар), макс. 1 МПа (10 бар).
AUTOMATIC WASHING MACHINE
- Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
- Проверьте герметичность соединения наливного шланга и крана.
- Регулярно проверяйте состояние наливного шланга!
Подключение к канализации
Сливной шланг находится сзади стиральной машины. Закрепите сливной шланг таким образом, чтобы он был неподвижен во время работы стиральной машины.
Сливной шланг должен находиться на высоте от 60 до 100 см от уровня пола. При несоблюдении этого требования машина не будет работать.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
7
Install Washing Machine
2.Connect it to the br anch drai n pipe of the t rough.
1.This machine mus t be earthe d properl y. If there is any short circuit, earthing ca n reduce the danger of elect rical sho ck. This machin
e is equipped with po wer cord, w hich incl udes plug , earthin g wire at ear thing
terminal.
2.Washing machine shall be operated in a circu it separa te from oth er electr ical appliances. Otherwise, power protect or may be tri pped or fus e may be burn ed out.
Operate Washing Machine
WARNING
Install Washing Machine
2.Connect it to the bran ch drain pipe of the trough.
1.This machine must be e arthed properly. If there is a ny short circuit, earthing can reduce the danger of electri cal shock. This machin terminal.
2.Washing machine shall be operate d in a circuit separate from other electrical appliances. Otherwise, power protector may be tripped or fuse may be burned o ut.
Operate Washing Machine
Checklist and Preparation before Washing Clothes Please read this oper ation method carefully to avoid the trou bles of washing machine and damages of clothes.
Check if the first-washed clothes will bed decolorized.
After a white towel touched with liquid detergent is used to wash the invisible corners of the clothes, check if the w hite towel is stained with clothes' original c olor. As for the scarves and th ose clothes that easily get decolorized amo ng imported clothes, please wash them separatel y before washing.
WARNING
Max .100c m
Min .60cm
Min .60cm
Max .100c m
Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage.
Trough
Hos e Retai ner
Bin d
Notes: If the machine has
outlet hose support, please install it like the following pictures.
Для слива воды непосредственно в канализацию сливной шланг машины уста­навливается выше колена стока (сифона) в канализационную трубу с внутренним диаметром не менее 40 мм во избежание обратного засасывания сточной воды в ма­шину. Сливной шланг может подключаться непосредственно к сифону с патрубком.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Max .100c m
Min .60cm
При сливе воды в мойку или ванну шланг необходимо закрепить в месте пере­гиба специальным кронштейном, входящим в комплект поставки. Шланг не должен быть погружен в воду!
Подсоединение к электросети
Машина должна подключаться к электрической сети через отдельную двухполюс­ную розетку с контактом заземления, допустимый ток которой не менее 16 А. К ро­зетке должен быть подведен трехпроводной кабель с медными жилами сечением не менее 1,5 мм2 или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 мм2. Фазный провод должен быть подключен через отдельное автоматическое устройство за­щиты электрической сети, рассчитанное на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, с временем срабатывания не более 0,1 с и током отсечки 30 мА.
Подсоединение стиральной машины к электрической сети (сетевая розетка) должно располагаться в доступном и удобном для пользователя месте!
Стиральная машина должна подсоединяться к электросети только при помощи правильно установленной розетки с заземляющим контактом!
Запрещается использовать для подсоединения удлинитель!
По вопросу замены поврежденного кабеля питания обращайтесь в авторизован­ный сервисный центр.
8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Max .100c m
Min .60cm
Описание стиральной машины
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Отсек для детергентов
Барабан
Крышка фильтра насоса
Отсек для детергентов
Панель управления
Ручка дверцы
Сливной шланг
Аксессуары
Заглушки Наливной шланг Кронштейн
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
9
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Описание панели управления
Быстрая стирка (хлопок)
Модель KRAFT KF-SM60102MWL
Экспресс-стирка
Синтетика Хлопок
Шерсть Отжим
Ежеднев. стирка
6
Удерживать 3 сек. до сигнала
Более экономичный Более эффективный
Отложенный
Вкл / Выкл
старт
Отжим
Темп. °С
очистка
7
Авто-
СТАРТ ПАУЗА
1 2 3 4 5
1. Кнопка «Вкл/Выкл»
Предназначена для включения / отключения стиральной машины и отмены про­граммы.
2. Кнопка «Отложенный старт»
Служит для выбора времени отсрочки старта стирки. Доступны настройки в диа­пазоне до 24 часов.
3. Кнопка «Отжим»
Служит для выбора скорости отжима. Для изменения скорости отжима доста­точно нажать на кнопку. В зависимости от выбранной программы на дисплее вы­свечиваются следующие значения: 0 (выключение отжима) - 400 - 600 - 800 -1000.
10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
4. Кнопка «Температура»
Предназначена для выбора температуры стирки для всех программ. При нажатии на кнопку высвечиваются доступные для данной программы температуры воды или опция стирки в холодной воде (без подогрева). В зависимости от выбранной программы на дисплее появляются следующие возможности настроек:
– °C (холодная вода) — 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C.
Отсутствие индикации температуры воды означает, что выбран режим стирки в холодной воде.
5. Кнопка «Старт/Пауза»
служит для начала цикла стирки и дает пользователю возможность временно остановить выполнение программы.
6. Дисплей
Во время работы стиральной машины дисплей показывает ориентировочное вре­мя, оставшееся до окончания стирки и выбранную скорость вращения барабана.
Время на дисплее высвечивается ориентировочно и может отличаться от ре­альной продолжительности стирки в зависимости от температуры и напора воды, количества загруженных в барабан вещей, количества стирального порошка и т.п.
При выборе функции «Отложенный старт» на дисплее высвечивается время, оставшееся до начала стирки.
При выборе скорости отжима на дисплее появляются следующие величины: 0 (отключение отжима) - 400 - 600 - 800 - 1000.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
7. Программатор
Программатор позволяет пользователям выбрать программу стирки в зависи­мости от степени загрязнения, типа тканей и количества загруженных вещей, что обеспечивает высокое качество стирки и более эффективную работу устройства. После включения программы параметры выбранной ранее программы нельзя из­менить посредством переключения ручки программатора в другое положение.
Программатор позволяет выбрать один из 8 режимов стирки:
• Экспресс-стирка: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40 °С, холодная;
• Хлопок: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40, 60, 90°С, холодная;
• Отжим: только функция отжима;
• Автоочистка: функция очистки барабана, при температуре воды 90°С;
• Ежедневная стирка: стирка при соответствующем выборе температуры воды —
20, 30, 40, 60, 90°С, холодная;
• Шерсть: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40°С, холодная;
• Синтетика: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40, 60°С, холодная;
• Быстрая стирка (хлопок): стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40, 60, 90°С, холодная;
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
11
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Описание панели управления
Дисплей
Удерживать 3 сек. до сигнала/ Моя программа
Модель KRAFT KF-ST60102MWL
Выключение Память
Отложенный старт
Mоя программа
Экспресс­стирка
1
Старт Пауза
7
3
Отложенный
старт
Вкл/Выкл
2
4
Отжим Темп.
5
6
1. Программатор
Программатор позволяет пользователям выбрать программу стирки в зависи­мости от степени загрязнения, типа тканей и количества загруженных вещей, что обеспечивает высокое качество стирки и более эффективную работу устройства. После включения программы параметры выбранной ранее программы нельзя из­менить посредством переключения ручки программатора в другое положение.
Программатор позволяет выбрать один из 16 режимов стирки:
Интенсивная стирка: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40, 60, 90°С, холодная;
Хлопок 60°С;
• Хлопок 40°С;
• Хлопок 20°С;
• Экспресс-стирка: стирка при соответствующем выборе температуры воды - 20,
30, 40°С, холодная;
Ежедневная стирка: стирка при соответствующем выборе температуры воды ­20, 30, 40, 60, 90°С, холодная;
Полоскание и отжим: только холодная вода;
Отжим: только функция отжима;
Слив;
• Шерсть: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40°С, холодная;
Деликатная стирка: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30°С, холодная;
Смешанное бельё: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30,40 °С, холодная;
Синтетика: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40, 60°С, холодная;
Спортивная одежда: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40°С, холодная;
Детские вещи: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 30, 40,60, 90°С, холодная;
Моя программа: позволяет задать и запомнить собственные настройки стирки.
12
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
2. Дисплей
Во время работы стиральной машины дисплей показывает ориентировочное вре­мя, оставшееся до окончания стирки и выбранную скорость вращения барабана. Время на дисплее высвечивается ориентировочно и может отличаться от реальной продолжительности стирки в зависимости от температуры и напора воды, количе­ства загруженных в барабан вещей, количества стирального порошка и т.п.
При выборе функции «Отложенный старт» на дисплее высвечивается время, оставшееся до начала стирки. При выборе скорости отжима на дисплее появляются следующие величины: 0 (отключение отжима) — 400 — 600 — 800 —1000.
3. Кнопка «Вкл/Выкл»
Предназначена для включения / отключения стиральной машины и отмены про­граммы.
4. Кнопка «Отложенный старт»
Служит для выбора времени отсрочки старта стирки. Доступны настройки в диа­пазоне до 24 часов.
5. Кнопка «Отжим»
Служит для выбора скорости отжима. Для изменения скорости отжима достаточ­но нажать на кнопку. В зависимости от выбранной программы на дисплее высвечи­ваются следующие значения: 0 (выключение отжима) — 400 — 600 — 800 — 1000.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
6. Кнопка «Температура»
Предназначена для выбора температуры стирки для всех программ. При нажатии на кнопку высвечиваются доступные для данной программы температуры воды или опция стирки в холодной воде (без подогрева). В зависимости от выбранной про­граммы на дисплее появляются следующие возможности настроек: °C (холодная вода) — 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C. Отсутствие индикации температуры воды означает, что выбран режим стирки в холодной воде.
7. Кнопка «Старт/Пауза»
Служит для начала цикла стирки и дает пользователю возможность временно остановить выполнение программы.
Указания по обслуживанию
При первой стирке
Перед стиркой одежды, необходимо выполнить первую стирку без загрузки белья:
1. Подключите машину к энерго- и водоснабжению;
2. Загрузите небольшое количество моющего средства в отделение II выдвижного
лотка и закройте его;
3. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»;
4. Нажмите кнопку «Старт/Пауза».
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
13
Лоток имеет три отделения, отмеченные цифрами и символом: I для предварительной стирки с использованием порошкообразных синтетиче-
ских моющих средств (СМС) и отбеливающих средств;
II для основной стирки с использованием порошкообразных и жидких СМС;
для средств спецобработки (кондиционирующих, смягчающих, крахмалящих,
ароматизирующих добавок).
Загрузка детергентов (моющих средств)
Для загрузки детергентов:
1. Выдвиньте лоток.
2. Загрузите в отделение I моющее сред-
ство для предварительной стирки (при необходимости).
3. Загрузите в отделение II моющее сред-
ство для основной стирки. При исполь­зовании порошкообразных СМС без шторки, при использовании жидких СМС со шторкой.
4. Загрузите средства для спецобработки
в отделение (при необходимости).
Для стирки следует использовать СМС, отбеливатели и кондиционирующие до­бавки, предназначенные для автомати­ческих стиральных машин, с учетом ре­комендаций производителя СМС. Густые кондиционирующие добавки-гели реко­мендуется перед использованием разба­вить водой в пропорции 1:1.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется использовать для стирки отбеливатели-гели.
Выбор СМС зависит от особенности ткани (вид, цвет) и степени загрязнения изделий, температуры стирки.
Дозировка СМС определяется в соответствии с указаниями производителя, с учетом степени загрязнения изделий, жесткости воды и массы загружаемого белья (при половинной загрузке белья доза СМС на 1/4 меньше максимальной дозы, при минимальной загрузке — в 2 раза меньше).
ВНИМАНИЕ!
Передозировка СМС, а также использование СМС для ручной стирки вызывает обильное пенообразование, которое снижает эффективность отстирывания и мо­жет привести к выходу машины из строя. При недостаточном количестве СМС белье приобретает серый оттенок.
14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Пуск стиральной машины
Подключите электропитание. Проверьте правильность подсоединения водопро­водных труб. Полностью откройте кран подачи воды.
Положите в барабан белье для стирки и загрузите в лоток необходимые моющие средства. Затем нажмите кнопку «Вкл/Выкл», выберите соответствующую про­граммму и произведите необходимые настройки. Нажмите кнопку «Старт/Пауза».
Выбор режима стирки
Соответствующие режимы стирки следует выбирать в соответствии с типом, количеством и степенью загрязнения стираемого белья в комбинации со следую­щим полосканием.
90°С Сильно загрязненное белое белье (скатерти, полотенца, салфетки)
Достаточно сильно загрязненное белье, цветные ткани, хлопко-
60°С
40, 30, 20°С, холодная вода
- Поворотом рукоятки Программатора установите необходимый режим стирки.
- Выберите правильную температуру в соответствии со степенью загрязнения бе-
лья. Обычно, чем выше температура, тем выше расход электроэнергии.
- Выберите правильную скорость вращения. Чем выше скорость отжима, тем суше
бельё, но уровень шума при этом возрастает.
вые и синтетические ткани со средней степенью выцветания при стирке
Одежда со средней степенью загрязнения (синтетика, шерсть)
ВНИМАНИЕ!
Для сохранности белья, особенно для деликатных тканей следует выбирать низ­кую скорость отжима.
Описание программ стирки Модель KRAFT KF-SM60102MWL
• Быстрая стирка (хлопок): вы можете выбрать эту программу для повседневной стирки. Цикл стирки довольно длинный, стирка интенсивная. Рекомендуется для стирки хлопчатобумажных изделий, например: постельное белье, покрывала, на­волочки, халаты, нижнее белье и т.д.
• Синтетика: программа для стирки синтетических тканей. Программа короче по времени по сравнению с предыдущей программой, менее интенсивная стирка. Рекомендуется для стирки, например, рубашек, пальто, смешанных тканей, штор и ажурных тканей, текстиля.
• Шерсть: программа для стирки шерстяных изделий с маркировкой, разрешаю­щей машинную стирку. Выберите правильную температуру стирки в соответствии с этикеткой на изделии.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
15
• Ежедневная стирка: программа, которая создана специально для стирки на­тельной одежды. Дополнена дополнительным циклом полоскания.
• Экспресс-стирка: программа подходит для стирки небольшого количества сла­бозагрязненной одежды.
• Хлопок: программа с увеличенным временем стирки. Используется при стирке сильно загрязненной одежды.
• Отжим: отдельная программа для отжима. Перед запуском этой программы не­обходимо слить воду из бака стиральной машины.
• Автоочистка: программа специально создана для очистки барабана и труб. При­меняется нагрев до 90°С для стерилизации, чтобы последующая стирка белья была более эффективной. Программа не допускает загрузки белья! Рекомендуется ис­пользование антибактериальных средств (отбеливателей).
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Функция стирки с отложенным стартом позволяет установить начало стирки в те часы, когда Вам это наиболее удобно, например, чтобы использовать преимуще­ство ночных тарифов на электроэнергию.
Для активации функции:
1. Установите ручку Программатора на нужную Вам программу (см. таблицу про-
грамм далее в инструкции).
2. Выберите по желанию дополнительные функции или измените параметры стирки.
3. Нажатием кнопки «Отложенный старт» выберите настройку времени в диа-
пазоне от 0 до 24 часов. На дисплее появится время от 0 час. до 24 час.
4. Нажмите на кнопку «Старт/Пауза». Стиральная машина перейдет в режим ожи-
дания. Стирка начнется автоматически по истечении запрограммированного времени отсрочки.
5. Отмена функции:
В случае, если программа стирки еще не запущена, нажимайте на кнопку «От­ложенный старт», пока на дисплее не появится значение 0H. Если программа уже запущена, следует нажать кнопку «Вкл/Выкл».
AUTOMATIC WASHING MACHINE
ВНИМАНИЕ!
Если выбран режим отсрочки начала стирки, на дисплее будет высвечиваться время, оставшееся до включения программы стирки.
Примечание
В случае сбоя в электроснабжении при работающей машине, выбранная про­грамма запоминается и при восстановлении энергоснабжения для продолжения выполнения программы необходимо нажать кнопку «Старт/Пауза».
16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Функция служит для включения специальной блокировки кнопок, предохраняю­щей от случайного изменения детьми настроек. Чтобы включить защиту от детей во время цикла стирки следует одновременно нажать и удерживать в течении 3 се­кунд кнопки «Отжим» и «Отложенный старт» до появления звукового сигнала. Для отмены функции в процессе цикла стирки необходимо повторно нажать и удержи­вать те же самые кнопки в течение 3 секунд.
ВНИМАНИЕ!
Если запрограммирована функция защиты от детей, то на дисплее высвечива­ется ее графический символ.
Блокировка не будет автоматически выключена после окончания цикла стирки.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
После запуска машины, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку «Тем­пература» до появления звукового сигнала. Для восстановления функции повто­рите действие.
ВНИМАНИЕ!
После отключения звуковой сигнал не будет активирован до отмены функции отключения.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ Модель KRAFT KF-SM60102MWL
Макс.
Программа
Экспресс­стирка
Хлопок 6.0 Х Отжим 6.0 Х Х Х - 12 1000 Автоочистка 0 Х Х Х 90 81 400 Быстрая стир-
ка (хлопок) Синтетика 3.0 Х Шерсть 2.0 Х Ежедневная
стирка
Обязательно использовать детергент, без которого стирка будет неэффективной.
Использовать стиральный порошок или ополаскиватель, если это необходимо.
Х Нет необходимости использовать детергент или ополаскиватель.
загрузка
(кг)
2.0 Х
6.0 Х
6.0 Х
Отсеки для детергентов
Предва-
рительная
стирка
Основ-
ная
стирка
Опола-
скива-
тель
Темпера-
тура (°С)
Холодная
вода
60 207 1000
40 95 1000
40 91 800 40 85 400
40 104 800
Время
(мин)
15 800
Макс.
Скорость
отжима
(об/мин)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
17
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Описание программ стирки Модель KRAFT KF-ST60102MWL
• Моя программа: для настройки режима «Моя программа» следует настроить температуру, скорость отжима и дополнительные функции на свое усмотрение. Далее нажмите и удерживайте кнопку «Отжим» в течении 3 секунд для запомина­ния выбранных настроек.
• Интенсивная стирка: программа с увеличенным временем стирки. Используется при стирке сильнозагрязненной одежды.
• Хлопок (60°С, 40°С, 20°С): вы можете выбрать эти программы для повседневной стирки. Цикл стирки довольно длинный, стирка интенсивная. Рекомендуется для стирки хлопчатобумажных изделий, например: постельное белье, покрывала, на­волочки, халаты, нижнее белье и т.д. Программа с более высокой температурой стирки выбирается для сильнозагрязненного белья
• Экспресс-стирка: программа подходит для стирки небольшого количества слабо­загрязненной одежды.
• Ежедневная стирка: программа, которая создана специально для стирки на­тельной одежды. Дополнена дополнительным циклом полоскания.
• Детские вещи: программа при температуре стирки 60°С и увеличенным циклом полоскания.
• Спортивная одежда: программа для стирки спортивной одежды.
• Синтетика: программа для синтетических тканей. Программа короче по времени
по сравнению с программой «Хлопок», стирка менее интенсивная. Рекомендуется для стирки, например, рубашек, пальто, смешанных тканей, штор и ажурных тка­ней, текстиля.
• Смешанное бельё: подходит для стирки одежды из плотных тканей, которые требуют более продолжительной и более интенсивной стирки. Программа также подходит для стирки ежедневно используемого белья, такого как простыни, наво­лочки, нижнее белье, халаты и другая домашняя одежда.
• Деликатная стирка: программа подходит для стирки деликатных тканей. Умень­шенное число оборотов при отжиме и сниженная интенсивность cтирки по сравне­нию с режимом стирки синтетики.
• Шерсть: программа для стирки шерстяных изделий с маркировкой, разрешающей машинную стирку.
• Слив: отдельная программа, предназначенная только для слива воды.
18
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Loading...
+ 42 hidden pages