ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Общая информация
Уважаемый Покупатель!
С сегодняшнего дня стирка станет более легкой, чем когда-либо. Стиральная
машина KRAFT сочетает очень простое обслуживание с отличными результатами
стирки. После того, как Вы прочитаете инструкцию по эксплуатации стиральной
машины, у Вас не будет проблем с ее обслуживанием.
Перед упаковкой на заводе безопасность и функционирование стиральных машин проверяется на контрольно-испытательных стендах. Именно поэтому внутри
машины могут быть остатки воды или влага.
Во избежание ненадлежащего обслуживания перед включением стиральной
машины просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации и строго соблюдать все изложенные в ней указания и рекомендации.
Храните инструкцию в доступном месте, чтобы в случае необходимости она всегда была под рукой. Соблюдайте правила безопасности и меры по предотвращению
несчастных случаев.
ВНИМАНИЕ!
Стиральная машина предназначена исключительно для использования в домашнем хозяйстве для стирки текстильных изделий и верхней одежды, пригодной
для машинной стирки в растворе моющего средства.
Разрешается эксплуатировать стиральную машину только после ознакомления
с настоящей инструкцией.
Запрещается использовать стиральную машину вне помещений и в помещениях,
в которых температура может опуститься ниже 0°C.
Не разрешайте пользоваться стиральной машиной детям и лицам, которые не
ознакомились с инструкцией по ее эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Температура ниже 0°C может привести к повреждению стиральной машины!
В случае хранения и транспортировки машины при температуре ниже 0°C необходимо перед эксплуатацией выдержать машину при комнатной температуре в
течение 8 часов.
Указания по безопасности
Если электрический соединительный кабель оборудования повреждён, во избежание опасности поражения током, следует заменить его у производителя либо
обратиться в специализированную ремонтную мастерскую к квалифицированному
специалисту.
Моющие средства (детергенты)
Используйте только моющие средства, предназначенные специально для автоматических стиральных машин. Не разрешается использовать для стирки какие-либо
средства, содержащие растворители, поскольку эти средства могут повредить отдельные детали машины и, кроме того, могут образоваться ядовитые испарения,
которые могут привести к возгоранию и взрыву.
Перед началом стирки
Не допускайте попадания внутрь машины посторонних предметов.
Необходимо обязательно освободить карманы, застегнуть молнии и пуговицы.
Мелкие вещи поместить в мешок для стирки или в наволочку, в противном случае
они могут повредиться или повредить барабан и внутренний бак. В барабан можно
загружать только такое количество вещей, которое предусмотрел производитель.
Панель управления
Предохраняйте панель управления от попадания на
нее воды.
Не кладите постиранные вещи на машину!
Транспортировка
До начала работ, связанных с транспортировкой, отсоедините стиральную машину от электросети. Установите
блокировочные болты и приспособления, предохраняющие машину на время транспортировки. (см. раздел
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ на стр. 6).
Разрешается транспортировать стиральную машину
только в вертикальном положении!
Стеклянная часть дверцы сильно нагревается во время стирки!
Не разрешайте детям находиться вблизи машины.
Проверка устойчивости
После установки стиральной машины, необходимо обязательно проверить ее
положение и устойчивость на всех четырех ножках. Для этого нужно надавить на
каждый угол машины и убедиться, что она ни на одном из углов не качается. Правильная установка машины является условием ее безопасной, длительной и безаварийной работы!
45
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Install Washing Machine
3.Ensure the positioning status of washing machine. Loosen the lock nut with spannerand turn the leg with hand until it closely contacts with the floor. Press the leg with one hand and fasten the nut closely to the cabinet with the other hand.
4.After being locked properly, press four corners again to make sure that they has been adjusted properly. If it is still unstable, it has to repeat Steps 2 and 3.
Connect inlet pipeConnect the inlet pipe as indicated in the figure.For the model which has hot valve , please connect the hot val
e to hot water tap. Energy will decrease
automatically for some program.
5.Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washing machine from in
the left, right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washing machine ispositioned level. If it rolls, the washing machineis positioned unlevel. The rolling direction is the direction of lower ground surface.Then, the two legs in this direction shall be raised at the same timeuntil the washing machine is level. Steps 1~3 are repeated to make the bottom legs closely against the ground and the nuts shall be locked tightly.
Install Washing Machine
3.Ensure the positioning status of washing machine. Loosen the lock nut with spannerand turn the leg with hand until it closely contacts with the floor. Press the leg with one hand and fasten the nut closely to the cabinet with the other hand.
4.After being locked properly, press four corners again to make sure that they has been adjusted properly. If it is still unstable, it has to repeat Steps 2 and 3.
Connect inlet pipeConnect the inlet pipe as indicated in the figure.For the model which has hot valve , please connect the hot val
e to hot water tap. Energy will decrease
automatically for some program.
Install inlet pipe
1.Connect the elbow to tap and fasten it clockwise.
2.Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of washing machine and fasten the pipe tightly clockwise.
Notes: after connection, if there is any leakage with hose, then repeat the steps to connect inletpipe. The most common type of tap shall be
used to supply water. If tap is square or too big, then standard tap shall be changed.
Place outlet hoseThere are two ways to place the end of outlet hose:
1.Put it beside the water tro
ugh.
5.Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washing machine from in the left, right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washing machine ispositioned level. If it rolls, the washing machineis positioned unlevel. The rolling direction is the direction of lower ground surface.Then, the two legs in this direction shall be raised at the same timeuntil the washing machine is level. Steps 1~3 are repeated to make the bottom legs closely against the ground and the nuts shall be locked tightly.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
ВНИМАНИЕ!
Перед первым включением необходимо выровнять стиральную машину
по уровню в разных плоскостях и снять транспортировочные блокировки.
ВНИМАНИЕ!
Неправильная установка по уровню, а в особенности неустойчивое положение
стиральной машины, может стать причиной вибраций при работе машины.
Не разрешайте без надзора пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными физическими, мануальными и умственными способностями, не имеющим
опыта и умения, до тех пор, пока они не будут обучены и ознакомлены с инструкцией по эксплуатации прибора.
Утилизация
Перед утилизацией стиральную машину следует для безопасности
привести в полную негодность. Предварительно следует вынуть штекер
из гнезда электросети, а затем отрезать кабель питания. В дальнейшем следует действовать в соответствии с местными предписаниями,
касающимися утилизации отходов и мусора.
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
- Освободите машину от упаковочных материалов. Снимите защитную пленку
с дисплея (при наличии).
ВНИМАНИЕ!
Чтобы не повредить машину, не перемещайте её, взявшись за лоток, дверцу
или уплотнитель!
- Удалите блокировочные болты
и приспособления, предохраняющие машину на время транспортировки (сохраните их на случай
переезда или перевозки стиральной машины).
- Отвинтите при помощи ключа
4 блокировочных болта. Выньте резиново-пластиковые распорки вместе с прокладками и болтами.
- Закройте отверстия заглушками,
которые прилагаются в комплекте.
ВНИМАНИЕ!
Перед включением стиральной машины необходимо обязательно снять все
транспортировочные блокировки!
Установка и регулировка положения стиральной машины
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте машину на ковер или ковровые покрытия. Мягкое покрытие пола (ковер, покрытие на
полиуретановой основе и др.) способствует вибрации и ухудшению вентиляции машины!
Пол должен быть ровным, прочным и не иметь
наклона!
- Установите машину по уровню строго горизон-
тально на ровном и прочном полу.
- Слегка ослабьте контргайки на ножках ключом.
- Отрегулируйте положение машины путем отвинчивания/завинчивания ножек.
- Снова затяните контргайки ключом.
После установки стиральной машины необходимо обязательно проверить
горизонтальность ее положения и устойчивость. Для этого нужно надавить на
каждый угол машины и убедиться, что она ни на одном из углов не качается!
Подсоединение к водопроводной сети
Для подсоединения стиральной машины к водопроводу используйте только новые, цельные шланги, входящие в комплект поставки. Запрещается использовать
шланги, бывшие в употреблении. Наливной шланг с уплотнением находится в барабане стиральной машины. Машина подключается только к сети холодного водоснабжения через кран подачи воды с резьбовым патрубком 3/4 дюйма.
- Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
- Проверьте герметичность соединения наливного шланга и крана.
- Регулярно проверяйте состояние наливного шланга!
Подключение к канализации
Сливной шланг находится сзади стиральной машины. Закрепите сливной шланг
таким образом, чтобы он был неподвижен во время работы стиральной машины.
Сливной шланг должен находиться на высоте от 60 до 100 см от уровня пола.
При несоблюдении этого требования машина не будет работать.
67
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Install Washing Machine
2.Connect it to the branch drain pipe of the trough.
1.This machine must be earthed properly.If there is any short circuit, earthing can reduce the danger of electrical shock.This machin
e is equipped with power cord, which includes plug, earthing wire at earthing
terminal.
2.Washing machine shall be operated in a circuit separate from other electrical appliances. Otherwise, power protector may be tripped or fuse may be burned out.
Operate Washing Machine
!
WARNING
Install Washing Machine
2.Connect it to the branch drain pipe of the trough.
1.This machine must be earthed properly.If there is any short circuit, earthing can reduce the danger of electrical shock.This machin
e is equipped with power cord, which includes plug, earthing wire at earthing
terminal.
2.Washing machine shall be operated in a circuit separate from other electrical appliances. Otherwise, power protector may be tripped or fuse may be burned out.
Operate Washing Machine
Checklist and Preparation before Washing ClothesPlease read this operation method carefully to avoid the troubles of washing machine and damages of clothes.
Check if the first-washed clothes will bed decolorized.
After a white towel touched with liquid detergent is used to wash the invisible corners of the clothes, check if the white towel is stained with clothes' original color.As for the scarves and those clothes that easily get decolorized among imported clothes, please wash them separately before washing.
!
WARNING
Max.100cm
Min.60cm
Min.60cm
Max.100cm
Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage.
Trough
Hose Retainer
Bind
Notes: If the machine has
outlet hose support, please install it like the following pictures.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Для слива воды непосредственно в канализацию сливной шланг машины устанавливается выше колена стока (сифона) в канализационную трубу с внутренним
диаметром не менее 40 мм во избежание обратного засасывания сточной воды в машину. Сливной шланг может подключаться непосредственно к сифону с патрубком.
Max .100c m
Min .60cm
При сливе воды в мойку или ванну шланг необходимо закрепить в месте перегиба специальным кронштейном, входящим в комплект поставки. Шланг не должен
быть погружен в воду!
Подсоединение к электросети
Машина должна подключаться к электрической сети через отдельную двухполюсную розетку с контактом заземления, допустимый ток которой не менее 16 А. К розетке должен быть подведен трехпроводной кабель с медными жилами сечением
не менее 1,5 мм2 или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 мм2. Фазный
провод должен быть подключен через отдельное автоматическое устройство защиты электрической сети, рассчитанное на максимальный ток (ток срабатывания)
16 А, с временем срабатывания не более 0,1 с и током отсечки 30 мА.
Подсоединение стиральной машины к электрической сети (сетевая розетка)
должно располагаться в доступном и удобном для пользователя месте!
Стиральная машина должна подсоединяться к электросети только при помощи
правильно установленной розетки с заземляющим контактом!
Запрещается использовать для подсоединения удлинитель!
По вопросу замены поврежденного кабеля питания обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
89
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Описание стиральной машины
Отсек
для детергентов
Барабан
Max .100c m
Min .60cm
Крышка
фильтра насоса
Панель управления
Ручка дверцы
Сливной шланг
Отсек
для детергентов
Аксессуары
Заглушки Наливной шланг Кронштейн
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Описание панели управления
1
5
1. Кнопка «Вкл/Выкл»
Предназначена для включения / отключения стиральной машины.
2. Кнопка «Отжим»
Служит для выбора скорости отжима. Для изменения скорости отжима достаточно нажать на кнопку. В зависимости от выбранной программы на панели
управления загораются индикаторы числа оборотов при отжиме: Без отжима 400 - 600 - 800.
234
Программатор позволяет выбрать один из 8 режимов стирки:
• Быстрая-стирка: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20,
40 °С, холодная;
• Интенсивная стирка (хлопок): стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 40, 60, 90°С, холодная;
• Отжим: только функция отжима;
• Автоочистка: функция очистки барабана, при температуре воды 90°С;
• Ежедневная стирка: стирка при соответствующем выборе температуры воды —
20, 40, 60, 90°С, холодная;
• Шерсть: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 40°С,
холодная;
• Синтетика: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 40,
60°С, холодная;
• Хлопок: стирка при соответствующем выборе температуры воды — 20, 40, 60,
90°С, холодная.
Указания по обслуживанию
При первой стирке
Перед стиркой одежды, необходимо выполнить первую стирку без загрузки белья:
1. Подключите машину к энерго- и водоснабжению;
2. Загрузите небольшое количество моющего средства в отделение II выдвижного
лотка и закройте его;
3. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»;
4. Нажмите кнопку «Старт/Пауза».
3. Кнопка «Температура»
Предназначена для выбора температуры стирки для всех программ. При нажатии на кнопку загораются индикаторы напротив значений температуры стирки.
Возможно выбрать следующие значения температуры стирки (зависит от выбора
программы): – °C (холодная вода) — 20°C, 40°C, 60°C, 90°C.
Отсутствие индикации температуры воды означает, что выбран режим стирки
в холодной воде.
4. Кнопка «Старт/Пауза»
Служит для начала цикла стирки и дает пользователю возможность временно
остановить выполнение программы.
5. Программатор
Программатор позволяет пользователям выбрать программу стирки в зависимости от степени загрязнения, типа тканей и количества загруженных вещей, что
обеспечивает высокое качество стирки и более эффективную работу устройства.
После включения программы параметры выбранной ранее программы нельзя изменить посредством переключения ручки программатора в другое положение.
1011
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Лоток имеет три отделения, отмеченные
цифрами и символом:
I для предварительной стирки с использованием порошкообразных синтетических
моющих средств (СМС) и отбеливающих
средств;
II для основной стирки с использованием
порошкообразных и жидких СМС;
для средств спецобработки (кондиционирующих, смягчающих, крахмалящих, ароматизирующих добавок).
Загрузка детергентов (моющих средств)
Для загрузки детергентов:
1. Выдвиньте лоток.
2. Загрузите в отделение I моющее средство для предварительной стирки (при необходимости).
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
3. Загрузите в отделение II моющее средство для основной стирки. При использовании порошкообразных СМС без шторки, при использовании жидких СМС
со шторкой.
4. Загрузите средства для спецобработки в отделение
Для стирки следует использовать СМС, отбеливатели и кондиционирующие добавки, предназначенные для автоматических стиральных машин, с учетом рекомендаций производителя СМС. Густые кондиционирующие добавки-гели рекомендуется перед использованием разбавить водой в пропорции 1:1.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется использовать для стирки отбеливатели-гели.
Выбор СМС зависит от особенности ткани (вид, цвет) и степени загрязнения
изделий, температуры стирки.
Дозировка СМС определяется в соответствии с указаниями производителя,
с учетом степени загрязнения изделий, жесткости воды и массы загружаемого
белья (при половинной загрузке белья доза СМС на 1/4 меньше максимальной
дозы, при минимальной загрузке — в 2 раза меньше).
ВНИМАНИЕ!
Передозировка СМС, а также использование СМС для ручной стирки вызывает
обильное пенообразование, которое снижает эффективность отстирывания и может привести к выходу машины из строя. При недостаточном количестве СМС
белье приобретает серый оттенок.
(при необходимости).
Пуск стиральной машины
- Выберите правильную температуру в соответствии со степенью загрязнения белья. Обычно, чем выше температура, тем выше расход электроэнергии.
- Выберите правильную скорость вращения. Чем выше скорость отжима, тем суше
бельё, но уровень шума при этом возрастает.
ВНИМАНИЕ!
Для сохранности белья, особенно для деликатных тканей следует выбирать низ-
кую скорость отжима.
Описание программ стирки
• Быстрая стирка: программа подходит для стирки небольшого количества сла-
бозагрязненной одежды.
• Интенсивная стирка (хлопок): программа с увеличенным временем стирки. Ис-
пользуется при стирке сильнозагрязненной одежды.
• Отжим: отдельная программа для отжима. Перед запуском этой программы не-
обходимо слить воду из бака стиральной машины.
• Автоочистка: программа специально создана для очистки барабана и труб. При-
меняется нагрев до 90°С для стерилизации, чтобы последующая стирка белья была
более эффективной. Программа не допускает загрузки белья! Рекомендуется использование антибактериальных средств (отбеливателей).
• Ежедневная стирка: программа, которая создана специально для стирки на-
Положите в барабан белье для стирки и загрузите в лоток необходимые моющие
средства. Затем нажмите кнопку «Вкл/Выкл», выберите соответствующую программму и произведите необходимые настройки. Нажмите кнопку «Старт/Пауза».
Выбор режима стирки
Соответствующие режимы стирки следует выбирать в соответствии с типом,
количеством и степенью загрязнения стираемого белья в комбинации со следующим полосканием.
- Поворотом рукоятки Программатора установите необходимый режим стирки.
1213
Достаточно сильно загрязненное белье, цветные ткани, хлопковые
и синтетические ткани со средней степенью выцветания при стирке
Одежда со средней степенью загрязнения (синтетика, шерсть)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
• Шерсть: программа для стирки шерстяных изделий с маркировкой, разрешающей машинную стирку. Выберите правильную температуру стирки в соответствии
с этикеткой на изделии.
• Синтетика: программа для стирки синтетических тканей. Программа короче
по времени по сравнению с программой для стирки хлопка, менее интенсивная
стирка. Рекомендуется для стирки, например, рубашек, пальто, смешанных тканей,
штор и ажурных тканей, текстиля.
• Хлопок: данная программа имеем довольно длинный цикл стирки. Рекомендуется
для стирки хлопчатобумажных изделий, например: постельное белье, покрывала,
наволочки, халаты, нижнее белье и т.д. Программа с более высокой температурой
стирки выбирается для сильнозагрязненного белья.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
После запуска машины, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку «Температура» до появления звукового сигнала. Для восстановления функции повторите действие.
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
ВНИМАНИЕ!
После отключения звуковой сигнал не будет активирован до отмены функции
Обязательно использовать детергент, без которого стирка будет неэффективной.
Использовать стиральный порошок или ополаскиватель, если это необходимо.
Х Нет необходимости использовать детергент или ополаскиватель.
загрузка
(кг)
2.0Х
6.0Х
6.0Х
Отсеки для детергентов
Предва-
рительная
стирка
Основ-
ная
стирка
Опола-
скива-
тель
Темпера-
тура (°С)
Холодная
вода
40200800
60130800
40105600
4085400
40108800
Время
(мин)
15800
Макс.
Скорость
отжима
(об/мин)
Решение проблем, возникших в ходе эксплуатации
стиральной машины
ПроблемаПредполагаемая причина / Способ устранения
-Открыть кран до упора
Стиральная машина не работает
Не открывается загрузочный
люк после окончания стирки
Вода не нагревается
-Прочистить ситечко на шланге подвода воды
-Закрыть дверцу стиральной машины
-Нажать на кнопку “Старт/Пауза”
-Нажать на кнопку “Вкл/Выкл”
-Включена система блокировки замка люка. Отключите стиральную машину от электропитания
-Убедитесь, что не выбран режим стирки в холодной воде
-Поврежден нагревательный элемент. Обратитесь
в сервисный центр
Вода под стиральной машиной
Не загораются индикаторы
Стиральная машина не отжимает
Неприятный запах в барабане
стиральной машины
Плохой отжим
Стиральная машина не набирает воду
Стиральная машина набирает
и сливает воду одновременно
Неправильный слив воды
Стиральная машина вибрирует
Появляется большое количество пены через отсеки для
стирального порошка
Прерывание процесса стирки
до окончания программы
Шум после слива воды, вызванный работой сливного насоса
Временные приостановки в выполнении программы стирки
-Правильно подсоединить наливной шланг подвода воды
-Нарушено электроснабжение. Проверьте подключение к электросети
-Повреждена плата управления. Обратитесь в сервисный центр
- Вынуть и еще раз загрузить вещи в барабан, очистить фильтр насоса
- Включить цикл автоочистки с пустым барабаном
(см. таблицу программ)
- Необходимо правильно дозировать моющее средство в зависимости от степени загрязнения вещей
и жесткости воды (см. рекомендации на упаковке
моющего средства)
- Прочистить фильтр насоса
- Открыть водопроводный кран
- Проверить параметры программы
- Проверить напор воды
- Еще раз подсоединить шланг подвода воды
- Закрыть дверцу стиральной машины
- Проверить и убедиться, что шланг не перекручен
и не пережат
- Проверить и убедиться, что конец сливного шланга располагается выше уровня воды в стиральной
машине (шланг должен располагаться на высоте
0.6-0,9 м от пола)
- Проверить состояние фильтра насоса
- Проверить состояние сливного шланга
- Проверить расположение сливного шланга, который должен располагаться на высоте 0,6-0,9 м
от пола
- Проверить и убедиться, что сняты все транспортные блокировки
- Отрегулировать положение стиральной машины
по уровню в разных плоскостях
- Уменьшить дозу моющего средства
- Проверить жесткость воды, а также количество и
тип применяемого детергента
- Проверить напряжение питания, подачу и слив
воды
- После слива воды из барабана в шланге и насосе осталось небольшое количество воды. При непрерывной работе сливного насоса подсасывается
воздух и наблюдается характерный шум, который
не обозначает поломки
- Стиральная машина оснащена системой автоматического долива воды
- Приостановка вызвана удалением излишка пены
1415
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Troubleshooting
Maintenance
Pull out the power plug to avoid electrical shock before washing.After using the washing machine, pull out the power cord and close the door tightly to avoid pinching the kids.Remove foreign matters
Drain Pump Filter:
Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washings. Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine
.
Cleaning the pump
Important!
According to the soil level within the cycles and the frequency of the cycles,you have to inspect and clean the filter regularly.
The pump should be inspected if the machine does not empty and/or spin; The machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins,coins etc.
blocking the pump.
First, drain the water with drain pump and then open the drain pump to clean away foreign matters from drain pump filter.Take care if the drained water is hot.
Proceed as follows:
Troubles
Reason
Solution
Washing machine cannot start up
Check if the door is closed tightly.Check if power plug is inserted well.Check if water supply tap is opened.Check if button “Start/Pause” is pressed.Check if button “On/Off” is pressed.
Door cannot be opened
Heating fault
Water leakage
Water is overflowed fromthe bottom of themachine
Indicator or
display does not light.
Detergent residues in thebox
Washin
g powder is dampened
and agglomerated.
Power is disconnected.PC board has problems.Harness has connection problem.
The inlet pipe is not connectedfirmly.Outlet hose has water leakage.
NTC is damaged and heating pipe is aging.
Machine's safety protection design is working.
The connection between inletpipe or outlet hose and tap or washing machine is not tight. Drain pipe in the room is blocked.
Disconnect the power.
Can normally wash the clothes.Only cannot wash with heating.Shall contact the service center promptly.
Check and fasten water pipes. Clean up outlet hose and ask a specialized person to repair it when necessary.
Fix the inlet pipe.Replace the drain hose.
Check if the power is shut down and power plug is connected correctly. If not, please call up service line.
Clean and wipe the box.Use liquid detergents or the detergents special for drum.
Select a proper procedure.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
САМОДИАГНОСТИКА
Cтиральная машина имеет систему внутренней диагностики, которая в случае
возникновения мелких неисправностей, связанных с неправильной эксплуатацией,
помогает определить место неполадок и их причины.
Если проблема не устранена, обратитесь в сервисный центр
Слабый напор
воды
ХХ
ХХ
Вода заливается в стираль-
Х
ную машину
дольше 7 мин.
Засорен входной
фильтр водоснабжения
Наливной шланг
перекручен или
пережат
Если проблема не устранена, обратитесь в сервисный центр
Засорен или
Время слива
превышает
3 мин.
пережат сливной
шланг
Засорен сливной
насос
Если проблема не устранена, обратитесь в сервисный центр
Проверьте напор
воды. Сильнее
откройте кран
Прочистите
фильтр
Распрямите наливной шланг
Прочистить или
распрямить сливной шланг
Прочистить
фильтр сливного
насоса
В случае возникновения других проблем, обратитесь в сервисный центр
Кроме этого при обнаружении ошибки стиральная машина издает звуковой сигнал
(если он активен).
ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать растворители и абразивные чистящие средства (например, чистящие порошки и гели) для очистки корпуса стиральной машины и
пластиковых деталей!
Используйте только деликатные жидкие моющие средства и мягкую тряпочку.
Не используйте губки.
1617
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА НАСОСА
Рекомендуется очищать фильтр насоса через примерно 20 стирок. Несвоевременная очистка фильтра приводит к засорению фильтра и затрудняет слив воды
из машины!
- Отсоедините стиральную машину от электросети
- Закройте водопроводный кран
- Откройте крышку фильтра насоса
- Выкрутите фильтр
- Выньте фильтр
- Очистите фильтр
Установка фильтра осуществляется в обратном порядке.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ПОДАЧИ ВОДЫ
- Отсоедините наливной шланг
- Возьмитесь плоскогубцами за стержень ситечка фильтра
- Выньте и очистите фильтр (при помощи кисточки)
ОЧИСТКА ЛОТКА ДЛЯ ДЕТЕРГЕНТОВ (МОЮЩИХ СРЕДСТВ)
- Откройте отсек , вытягивая его за ручку (нажимая одновременно на ограничитель)
- Промойте под проточной водой (при помощи щетки или тряпочки)
- Вставьте отсек на место
Установка фильтра осуществляется в обратном порядке
Рекомендуется очищать, по крайней мере,один раз в месяц.
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МодельKRAFT KF-SL60802MWB
ЦветБелый
Характеристики
Напряжение питания/частота тока, В/Гц220-240/50
Максимальная загрузка сухого белья, КГ6
Номинальная потребляемая мощность, Вт2100
Максимальное число оборотов при отжиме, об/мин800
ИндикаторыLED
Длина шнура электропитания, м1,50
Длина шланга для залива воды, м1,00
Длина шланга для слива воды, м1,20
Класс энергоэффективностиA+
Класс стиркиA
Класс отжимаD
Остаточная влажность белья, %70
Годовое энергопотребление, кВт*ч/год169
Годовой расход воды, л/год8250
Максимальный расход воды за цикл стирки, л/цикл46
Уровень шума при стирке/отжиме, дБ58/74
Объем барабана, не менее, л38
Диаметр загрузочного отверстия, мм300
Внешний диаметр люка, мм420
Габариты (ШхГхВ) (по корпусу), мм595 х 450 х 850
Габариты в упаковке (ШхГхВ), мм650 х 555 х 885
Вес нетто/брутто, кг50/54
Наименование сервисной службы_____________________________
_________________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
(личная подпись продавца)
(* заполняется торговым предприятием)
2021
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Автоматическая стиральная машина KrAFT
модель
______________________________________________
Владелец, его адрес ________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Телефон владельца ______________________________
Причина отказа (неисправность) __________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
______________________________________________
Владелец, его адрес ________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Телефон владельца ______________________________
Причина отказа (неисправность) __________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Наименование сервисной службы_____________________________
_________________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
(личная подпись продавца)
(* заполняется торговым предприятием)
2223
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Автоматическая стиральная машина KrAFT
модель
Владелец, его адрес ________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Телефон владельца ______________________________
Причина отказа (неисправность) __________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Владелец, его адрес ________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Телефон владельца ______________________________
Причина отказа (неисправность) __________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Safety Precautions
- If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets
should not be reused.
- This washing machine is for indoor use only.
- The openings must not be obstructed by a carpet.
- (This warning is only for EUROPEAN market ) This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safeway and underst and the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
- (This warning is not for EUROPEAN market) This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Pull out its plug from the power socket before cleaning or maintenance.
- Make sure that all pockets are emptied.
- Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc.may cause serious
damages to this machine.
- Pull out its plug and cut off water supply after the operation.
- Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its
door. Please do not open the door if there is any water visible.
- Pets and kids may climb into the machine. Check the machine before every operation.
- Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from
the machine during the operation.
- Take care that power voltage and frequency shall be identical to those of washing
machine.
- Do not use any socket with rated current less than that of washing machine.Never pull
out power plug with wet hand.
- To ensure your safety,power cord plug must be inserted into an earthed three-pole
socket. Check carefully and make surethat your socket is properly and reliably earthed.
- Children of less than 3 years should be kept away unless continously supervised.
- Kids should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
- Packing materials may be dangerous to the kids. Please keep all packing materials
(plastic bags, foams etc.) far away from the kids.
- Be careful of burning when washing machine drains hot washing water.
- Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in
the rooms with explos -ive or caustic gases.
- Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualified
technician in accordance with the manufacturer’s instructions and local safety
regulations.
- Before operating this machine,all packages and transport bolts must be removed.
Otherwise, the washing machine may be seriously damaged while washing the clothes.
- Before washing the clothes at first time, the washing machine shall be operated in one
round of the whole procedures without the clothes inside.
- The washing machine with single inlet valve only can be connected to the cold water
supply. The washing machine with double inlet valves can be connected to the hot
water and cold water supply.
- Your washing machine is only for home use and is only designed for the textiles
suitable for machine washing.
- Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden.Gasoline and alcohol etc.
Shall not be used as detergents.Please only select the detergents suitable for machine
washing, especially for drum.
- It is forbidden to wash carpets.
- Never refill the water by hand during washing.
- After the program is completed, please wait for two minutes to open the door.
- Please remember to disconnect water and power supply immediately after the clothes
are washed.
- Do not climb up and sit on top cover of the machine.
- Do not lean against machine door.
- Please do not close the door with excessive forces. If it is found difficult to close the
door, please check if the excessive clothes are put in or distributed well.
- The household washing machine isn’t intended to be built-in.
- Cautions during Handling Machine
1.Transport bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person.
2.The accumulated water shall be drained out of the machine.
3. Handle the machine carefully. Never hold each protruded part on the machine while
lifting.Machine door can not be used as the handle during the conveyance.
- Notes on disposal:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.To return your used device,please use the collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They return and can take this
product for environmental safe recycling.
2627
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
O
s
Control Panel
Power Plug
Outlet Hose
Inlet pipe H (optional)
Outlet hose support(optional)
Component
Accessories
Service Panel
Door
Control Panel
Detergent Drawer
Power Plug
Outlet Hose
Detergent Box
Install Washing Machine
3.Ensure the positioning status of washing machine. Loosen the lock nut with spannerand turn the leg with hand until it closely contacts with the floor. Press the leg with one hand and fasten the nut closely to the cabinet with the other hand.
4.After being locked properly, press four corners again to make sure that they has been adjusted properly. If it is still unstable, it has to repeat Steps 2 and 3.
Connect inlet pipeConnect the inlet pipe as indicated in the figure.For the model which has hot valve , please connect the hot vale to hot water tap. Energy will decrease a
utomatically for some program.
Install inlet pipe
1.Connect the elbow to tap and fasten it clockwise.
2.Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of washing machine and fasten the pipe tightly clockwise.
Notes: after connection, if there is any leakage with hose, then repeat the steps to connect inletpipe. The most common type of tap shall be
used to supply water. If tap is square or too big, then standard tap shall be changed.
Place outlet hoseThere are two ways to place the end of outlet hose:
1.Put it beside the water trough.
adjusted.
5.Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washing machine from in the left, right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washing machine ispositioned level. If it rolls, the washing machineis positioned unlevel. The rolling direction is the direction of lower ground surface.Then, the two legs in this direction shall be raised at the same timeuntil the washing machine is level. Steps 1~3 are repeated to make the bottom legs closely against the ground and the nuts shall be locked tightly.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Overview of Washing Machine
Detergent Drawer
Door
Service Panel
Detergent Box
2829
Component
Install Washing Machine
Unpacking the washing machine
Control Panel
Power Plug
Outlet Hose
Transport
plughole
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Inlet pipe
C
utlet hose
upport(optional)
Unpack your was hing machine and check if there i s any damage during the transpo rtation.
Also make sure th at all the items (as shown in Pag e 5) i n the attached bag are received .
If there is any dam age to the washing machine duri ng the transportation, or any i tem is
missing, plea se contact the local dealer imm ediately.
Dispose the packing materials
The packing mat erials of this machine may be dan gerous to kids. Please dispos e them
properly and av oid easy touch by kids. Please di spose the related packing mat erials
according to th e relevant local r
away together w ith the other daily living rubb ishes.
Remove transport bolts
Before using th is washing machine, transpo rt bolts
must be removed f rom the backside of
this machine. P lease take the following step s to
remove the bolt s:
1.Loosen all bol ts with spanner and then remove t hem.
2.Stop the holes w ith transport hole plugs.
3.Keep the trans port bolts properly for futur e use.
Select the location
Before instal ling the washing machine, the l ocation characterized as fo llows shall be
selected:
- Rigid, d
following fig ure “Adjust Leg”)
- Avoid di rect sunlight
- Suffi cient ventilation
- Room temperat ure is above 0 C
- Keep far away f ro m the heat resources such as coal o r gas.
Make sure that th e washing machine will not stan d on power cord.
Do not install th e washing machine on the carpet f loor.
1.When positio ning the washing machine, ple ase
first check if th e legs are closely attached to th e
cabinet. If not , please turn them to their origi nal
positions wit h hand or spanner and tighten the
nuts with spa
2.After positi oning the washing machine, pr ess
four corners on t op cover of washing machine
in sequence. If t he washing machine is not
stable when bei ng pressed, this leg shall be
ry, and le vel surface (if not level, plea se make it level with reference t o th e
Adjust Leg
nner.
egulations. P lease do no throw the packing mat erials
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Install Washing Machine
3.Ensure the positioni ng status of washing machine. Loosen the lock nut wit h sp anner
Install Washing Machine
Install Washing Machine
1.This machine must be earthed properly.If there is any short circuit, earthing can reduce the danger of electrical shock.This machine is equipped with power cord, which includes plug, earthing wire at earthing terminal.
2.Washing machine shall be operated in a circuit separate from other electrical appliances. Otherwise, power protector may be tripped or fuse may be burned out.
Operate Washing Machine
Checklist and Preparation before Washing ClothesPlease read this operation method carefully to avoid the troubles of washing machine and damages of clothes.
Check if the first-washed clothes will bed decolorized.
After a white towel touched with liquid detergent is used to wash the invisible corners of the clothes, check if the white towel is stained with clothes' original color.As for the scarves and those clothes that easily get decolorized among imported clothes, please wash them separately before washing.As for the stains on sleeves, collars and pockets
, use the liquid detergent and wash it with brush gently. Finally put them into the washing machine to achieve more ideal washing effects.As for temperature-sensitive clothes, they shall be washed as required in the labels. Otherwise, it may cause color change or distortion.
Keep in Mind:
Never put the clothes to be washed in washing machine for a long period of time. Otherwise it may get moldy and cause spots. Therefore, please wash the clothes in time. The clothes also may get color changed or distorted if they are not washed according to the stated washing temperature.
Cloth
es that can not be washed by washing machine
The clothes that may get distorted if being immersed in water:Ties, waistcoats, western-style clothes, outer garments etc. may have obvious shrinkageif being immersed in water; the decolorized clothes such as blended spinning clothes of artificial fiber etc.
!
WARNING
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
and turn the leg with hand un til it closely contacts with the floor. Press the leg with o ne
hand and fasten the nut clo se ly to the cabinet with the other hand.
4.After being locked pro perly, press four corners again to make su re that they has been
adjusted properly. If it is still unstable, it has to repeat Steps 2 an d 3.
5.Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washing machine from in
the left, right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washing machine is
positioned level. If it rolls, the washing machineis positioned unlevel. The rolling direction is the
direction of lower ground surface.Then, the two legs in this direction shall be raised at the same time
until the washing machine is level. Steps 1~3 are repeated to make the bottom legs closely against
the ground and the nuts shall be locked tightly.
Connect inlet pipe
Connect the inlet pipe as i ndicated in the figure.
For the model which has hot v al ve , please connect
the hot vale to hot water tap . Energy will decrease
automatically for som e pr ogram.
Install inlet pipe
1.Connect the elbow to t ap a nd fasten it
clockwise.
2.Co
nnect the other end of inle t pi pe to the inlet
valve at the backside of wa shing machine and
fasten the pipe tightly c lo ckwise.
Notes: after connecti on, if there is any leakage
with hose, then repeat th e steps to connect inlet
pipe. The m ost common type of tap shall be
used to supply water. If tap i s sq uare or too big,
then standard tap shall b e ch anged.
Place outlet hose
There are two ways to pla ce t he end of outlet hose:
1.Put it beside the wate r tr ough.
3031
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
2.Connect it to the branch d ra in pipe of the trough.
Max .100c m
Min .60cm
Posit ion outle t hose prop erly so that th e floor wil l not be dama ged by wate r leakage .
Notes :
If the ma chine has
- When in stallin g outlet ho se, fix it
prope rly with a ro pe.
- Posit ion outle t hose prop erly so that
the flo or will not b e damaged b y water
leaka ge.
outle t hose supp ort, plea se install it l ike the fol lowing pi ctures.
Trough
Max .100c m
Min .60cm
- If outl et hose is to o long, do no t force
it into w ashing ma chine as it w ill cause
abnor mal noise s.
Electrical Connection
- As the maximum current thr ou gh the unit is 10A when you are using its heating function,
please make sure the powe r su pply system (current, power voltage and wire) at yo ur
home can meet the normal lo ad ing requirements of the electrical appliances.
- Please connect the powe r to a socket which is correctly installed and properly e arthed.
- Make sure the power volta ge a t your place is same to that in the machine's rating labe l.
- Power plug must match t he s ocket and cabinet must be properly and effectively earthed.
- Do not use multi-purpos e pl ug or socket as extens
ion cord.
- Do not connect and pull out p lu g with wet hand.
- When connecting and pul li ng out the plug, hold the plug tightly and then pull it out. Do
not pull power cord forci bl y.
- If power cord is damaged or h as a ny sign of being broken, special power cord must be
selected or purchased f ro m its manufacturer or service center for replacemen t.
Hos e Retai ner
Bin d
Max .100c m
Min .60cm
Min .60cm
Max .100c m
Install Washing Machine
WARNING
Operate Washing Machine
Operate Washing Machine
Color: white and colorful colors shall be identified. All new colorful articles shall be washedin a separate way.Size: the articles of different sizes are washed together to increase the washing effects.Sensitivity: soft articles shall be washed separately. As for new pure wool textiles, curtains and silks, the soft washing procedure shall be selected. Check the labels in all washing articles.
The clothes shall be sorted before being put into washing machine. As for the curtains with hooks, the hooks shall be removed before being washed.The decorations on the clo
thes may damage the washing machine. As for the clothes with buttons or embroideries, they shall be turned over before being washed. Clean up fasteners:Zips shall be zipped close and buttons or hooks shall be fixed. The loose band or ribbon shall be bound together.
It is suggested to put bras into the pillow slip
with zip or buttons sealed to prevent the steel wire from popping out of bras into the drum and damaging the machine.Especially delicate textiles such as laced curtains,straight jackets, small articles (tight socks, handkerchiefs, ties etc.) shall be put into str
ing bag for washing.When washing a single big and heavy dress such as Turkish towels, jeans, wadded jackets etc., it may easily cause great eccentricity and give alarm due to great unbalance. Therefore it is suggested to add one or two more clothes to bewashed together so that draining can be done smoothly.
Clean away dusts, stains and pet hairs from the clothes.
The clothes may be damaged and disturb washing effects during the friction between
dusts, stains and clothes.
To protect baby skin
Baby articles (baby clothes and towels) including napkins shall be washed separa
tely. If they are washed together with the adults' clothes, they may be infected. Rinsing timesshall be increased to ensure the thorough rinsing and cleaning without the detergent residues.
It is suggested that the parts that are easily stained such as white sockets, collars and sleeves etc. shall be hand washed before being put into washing machine to achieve more ideal washing effects.
Please use powder or liquid detergents. The residues of the soap could remain in the
gaps of the clothes if soap is used.
!
!
1.This machine mus t be e arthed properly. If ther e is any short circuit, earthing can redu ce
the danger of elect ri cal shock.
This machine is equ ip ped with power cord, which includes p lug, earthing wire at earthing
terminal.
2.Washing machine shall be operat ed in a circuit separate from other electri cal appliances.
Otherwise, powe r protector may be tripped or fuse may be bur ne d out.
Operate Washing Machine
Checklist and Preparation before Washing Clothes
Please read this op eration method carefully to avoid the tro ubles of washing machine and
damages of clothe s.
Check if the first- washed clothes will bed decolorized .
After a white towel t ouched with liquid detergent is used to w ash the invisible corners of the
clothes, check if t he white towel is stained with
clothes' origin al c olor.
As for the scarves an d those clothes that easily
get decolorized a mo ng imported clothes, please
wash them separat ely before washing.
As for the stains on sl eeves, collars and pockets
use the liquid dete rg ent and wash it with brush
gently. Fi nally put them into the washing machi ne
to achieve more ide al w ashing effects.
As for temperatur e-sensitive clothes, they shall
be washed as requir ed in the labels. Otherwise,
it may cause color ch an ge or distortion.
Keep in Mind:
Never put the cloth es to be washed in washing machine for a long p eriod of time.
Otherwise it may ge t moldy and cause spots. Ther ef ore, please wash the clothes in time.
The clothes also ma y ge t color changed or distorted if they are no t washed according to
the stated washin g temperature.
Cloth
es that can not be wash ed b y washing machine
The clothes that ma y ge t distorted if being immersed in water:
Tie s, waistcoats, western-style clot hes, outer garments etc. may have obvious s hrinkage
if being immersed i n water; the decolorized clothes such as bl ended spinning clothes of
artificial fibe r et c.
3233
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
,
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Wrinkle-style clothes, embossed clothes, resin clothes etc. may get distorted when being
immersed in water. Among cotton and wool materials, the clothes that get easily distorted
are wrinkle-style silk, fur products and fur decorations;
Clothes with decoration, long dress and traditional clothes etc are the products to get
decolorized easily.
Please do not wash the clothes without material labels and washing requirements.
Never wash the clothes stained with the chemicals such as gasoline, petroleum, benzene,
paint thinner and alcohol.
Please pay at
“Low bubble” detergent or washing powder or washing powder special for drum washing
machine shall be selected according to fiber types (cotton, synthetic fiber, soft pro du cts and
wool products), colors, washing temperatures, dirty degrees and types. Otherwise,
excessive bubbles may be generated and overflowed out of the drawer so that accidents
may take place.
Bleacher belongs to alkali type and can damage clothes, so it is suggested to use as little
as possible.
Powder detergents can easily leave the residues in the clothes so as to g
smell, so they shall be sufficiently rinsed.
Detergent can not easily get dissolved completely if there is too much detergent or water
temperature is rather low. It can remain in clothes, pipes and washing machines to
pollute the clothes.
Washing shall follow the weight of clothe s, d irty degrees, local water hardness as well as
the recommendations from the detergent manufacturers. Please consult the water
company if you are not clear of water hardness.
Notes :
Keep de tergents and ad ditives in sa fe and dry plac es o ut of touch by ki ds.
Checklist and Preparation before Washing Clothes
Please take out the items out of the pockets.
Please check the pockets of the clothes to be
washed, empty the rigid items such as
decorations and coins, otherwise washing
machine may be damaged or have abnormal
troubles.
For the clothes to be washed, they are classified
according to the following characteristics:
The symbol types of care labels: the clothes to be
washed are classified into cotton, blended fiber, synthetic fiber, silk, wool and artificial f ib er.
tention with regard to detergents
AUTOMATIC WASHING MACHINE
enerate the bad
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Operate Washing Machine
gaps of the clothes if soap is used.
Operate Washing Machine
Operate Washing Machine
Confirm the washing capacity:
Do not put excessive washings; otherwise it may affect the washing effects. Please confirm
the maximum affordable washing quantity according to the following table.
View of Control Panel
Operate Washing Machine
Operate Washing Machine
Confirm the washing capacity:Do not put excessive washings; otherwise it may affect the washing effects. Please confirm the maximum affordable washing quantity according to the following table.
The clothes which easily get fuzzed shall be turned over for washing
The clothes which easily get fuzzed shall be washed separately; otherwise the other
articles can be stained with dust and thrum etc. Preferably, black clothes and cotton
clothes shall be washed separately because they can easil
y get stained with the thrums
of other colors when being washed together.
Please check before washing.
As for the fiber products that water can not get soaked easily into such as water-proof
cushions, and clothes, it is better not to wash. Otherwise there will be water bursting out
or abnormal vibration to cause danger while rinsing and draining so that the clothes also
may be damaged. (Such as outside napkin pads, raincoats, umbrella, ski suits, car covers,
sleeping sacks etc
.)
Cautions during Draining
Draining of normal clothes:
Moistures of washings are drained through drain hole.
Draining of water-proof clothes and fiber products:
In the normal washing and draining status, moistures of water-proof clothes and fiber
products can not be drained while washing water is gathered in one direction so that the
eccentricity of washing machine is too great and vibration or moving is caused.
View of Control Panel
6.0kg
7.0kg
6.0kg
7.0kg
3.0kg
3.5kg
2.0kg
2.0kg
Notes:This Series washer the range of speed select as the following table:
Speed option
Speed series
1000 RPM
No spin-400-600-1000-800
1200 RPM
No spin-400-600-800-1000-1200
1400 RPM
No spin--1400400-600-800-1000-1200
Cotton
Cotton Quick
Rotary Switch Function
There are 8 types of washing selection functions in display. For example: Cotton Quick: With the corresponding temperature selections: 2030 , 40, 60, 90 ℃,ColdQuick: 2030 , 40 ℃, ColdSynthetic: 2030, 40, 60 ℃, ColdCotton: 2030 , 40, 60, 90 ℃,ColdWool: 2030,40 ℃,ColdSpinUnderwear: 2030 , 40, 60, 90 ℃,ColdDrum Clean:90 CCold:When the lights of Temp.(2030.40.60.90 ℃) are off means the water temperature is Cold
Notes:
1.The Control panel line chart is for reference only,Please refer to real product as standard.
2.The Control panel cou
ld be changed without written notice. Please visit the website of
,
,
,
,
,
,
.
Color: white and colorful colors shall be identified. All new colorful articles shall be washed
in a separate way.
Size: the articles of diffe re nt s iz es a re w as hed together to increase the washing effects.
Sensitivity: soft articles shall be washed separately. As for new pure wool textiles, curtains
and silks, the soft washing procedure shall be selected. Check the labels in all washing
articles.
The clothes shall be sorted before being put into washing machine. As for the curtains with
hooks, the hooks shall be removed before being washed.
The decorations on the clo
buttons or embroideries, they shall be turned over before being washed.
Clean up fasteners:
Zips shall be zipped close and buttons or hooks shall be fixed. The l oo se b an d or r ib bon
shall be bound together.
!
It is suggested to put bras into the pillow slip
with zip or buttons sealed to prevent the steel
wire from popping out of bras into the drum and
damaging the machine.
Especially delicate textiles such as laced curtains,
straight jackets, small articles (tight socks,
handkerchiefs, ties etc.) shall be put into str
bag for washing.
When washing a single big and heavy dress such
as Turkish towels, jeans, wadded jackets etc.,
it may easily cause great eccentricity and give
alarm due to great unbalance. Therefore it is
suggested to add one or two more clothes to be
washed together so that draining can be done
smoothly.
Clean away dusts, stains and pet hairs from the clothes.
The clothes may be damaged and disturb washing effe ct s du ring the friction between
dusts, stains and clothes.
To protect baby skin
Baby articles (baby clothes and towels) including napkins shall be washed separa
If they are washed together with the adults' clothes, they may be infected. Rinsing times
shall be increased to ensure the thorough rinsing and cleaning without the detergent
residues.
It is suggested that the parts that are easily stained such as white sockets, collars
and sleeves etc. shall be hand washed before being put into washing machine to
achieve more ideal washing effects.
Please use powder or liquid detergents. The r es id ue s of t he soap could remain in the
3435
thes may damage the washing machine. As for the clothes with
ing
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
AUTOMATIC WASHING MACHINE
tely.
Fiber TypeMaximum Load Capacity
Cotton6.0 kg
Synthetic3.0 kg
Wool2.0 kg
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Operate Washing Machine
Washing Clothes at first time
First, turn the rotary switch to select the corresponding procedures according to the typesof textiles.Second, select the proper temperature according to the dirtiness. Generally, the higher the temperature is, the more the power is consumed.Last, select the proper revolution speed. The higher the revolution speed is, the drier the
textiles are spun, but higher the noises will also be increased. The surfaces of delicate textiles will have wrinkles and the working life of washing machine will be shortened.
PLEASE NOTE:to protect the clothes, the lower revolution speed shall be selected for delicate textiles. The main washing procedures depend on the types of the clothes to be washed. The main washing troubles can be selected as follows:
-
Cotton You can select this procedure to wash the daily washable clothes. The washing period is quite long with quite strong washing intensions. It is recommended to wash the daily cotton articles, for example: bed sheets, quilt covers, pillowcases, gowns, underwear etc.
- SyntheticYou can select this procedure to wash the quite delicate clothes. The procedure is shortercompare
d with that for cottons and the washing intension is quite gentle. It isrecommended to wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. As for curtains and laced textiles, the procedure “Synthetic ” shall be selected. Whilewashing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose stringconstruction and easily forming bubbles.
- WoolYou can select this procedure to wash the wool textiles labeled with “Machine Wash”.
Please select the proper washing temperature according to the label on the articles to be washed. Further
more, the proper detergent shall be selected for wool textiles.
- UnderwearUnderwear cycle which is specially made for washing underwears is more demandingon rinsing strength and will operate one more time than other cycles.
- QuickThis procedure is suitable for washing few and not very dirty clothes quickly.
- Cotton IntensiveTo increase the washing effects, main additional washing time is increased.It is recommended to wash the clothes for babies or worn by the persons with allergic skin.
- SpinSeparate Spin Procedure. Soap water or rinse water shall be draine
d out before spinning.
- Drum CleanThis cycle is specially set in this machine to clean the drum and tube. It applys 90 C high temperature sterilization to make the clothes washing more green. When this procedure is performed, the clothes or other washing cannot be added. When proper amount of chlorine bleaching agent is put in, the barrel cleaning effect will be better.
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
View of Control Panel
Before washing clothes at first time, the washing machine shall be operated in
one round of the whole procedures without clothes in as follows:
1.Connect power source and water.
2.Put a little detergent into the box and close it.
3.Press the button “Power”.
4.Press the button “Start/Pause”.
The drawer is separated as follows:
I: Pre-detergent or washing powder.
II: main detergent, softener, pre-dip,
Ⅱ
Ⅰ
bleaching or decontaminating products.
: washing additive, such as fabric softener or tackifier.
Put detergent into washing machine.
1.Pull out the drawer.
2.Fill pr
e-detergent into Case I (when necessary).
3.Fill detergent into Case II.
4.Fill softener into Case (when necessary).
Notes :
- As for the a gglomerated o r ropy deterg ent or additi ve, before they a re poured int o the deterge nt box,
it is sug gested to use som e water for dil ution to prev ent the inlet of de tergent box f rom being blo cked
and ove rflowing whil e filling wat er.
- Pleas e choose suitab le type of dete rgent for the v arious washin g temperatu re to get the bes t washing
eff ect with less w ater and energy c onsumptio n.
Start up washing machine
Connect the power. Check if water pipes are connected properly. Open the tap completely.
Put in the clothes to be washed and fill in the detergent and tackifier. Then press the button
“Power”,Select the proper procedures and functions and press the button “Start/Pause”.
Select the procedure
The proper washing procedures shall be selected according to the types, quantities, and
dirtiness of the clothes to be washe
temperature table.
d in combination with the following washing
90 C
Serio usly besmirch ed, pure whit e cotton or fla x (for exampl e: coffee
table c loths, cantee n table cloth s, towels, be d sheets)
60 C
,
40 C 20 C
Cold water
Moder ately besmirc hed, colorf ul flax, cott on and syntheti c articles
with ce rtain decolor izing degre e (for exampl e: shirts, nigh t pajamas;
Sligh tly besmirche d, pure white f lax (for exam ple: underw ear)
Norma lly besmirche d articles (i ncluding sy nthetic and wool)
3637
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
First, turn the rotary switch to select the corresponding procedures according to the
types of textiles.
Second, select the proper temperature according to the dirtiness. Generally, the higher
the temperature is, the more the power is consumed.
Last, select the proper revolution speed. The higher the revolution speed is, the drier
the textiles are spun, but higher the noises will also be increased.
The surfaces of delicate textiles will have wrinkles and the working life of washing
machine will be shortened.
PLEASE NOTE: to protect the clothes, the lower revolution speed shall be selected for
delicate textiles. The main washing procedures depend on the types of the clothes to be
washed. The main washing troubles can be selected as follows:
• Cotton: You can select this procedure to wash the daily washable clothes. The washing
period is quite long with quite strong washing intensions. It is recommended to wash the
daily cotton articles, for example: bed sheets, quilt covers, pillowcases, gowns, underwear
etc.
• Synthetic: You can select this procedure to wash the quite delicate clothes. The
procedure is shorter compared with that for cottons and the washing intension is quite
gentle. It is recommended to wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending.
As for curtains and laced textiles, the procedure “Synthetic ” shall be selected. While
washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string
construction and easily forming bubbles.
• Wool: You can select this procedure to wash the wool textiles labeled with “Machine
Wash”. Please select the proper washing temperature according to the label on the articles
to be washed. Furthermore, the proper detergent shall be selected for wool textiles.
• Underwear: Underwear cycle which is specially made for washing underwears is more
demanding on rinsing strength and will operate one more time than other cycles.
• Quick: This procedure is suitable for washing few and not very dirty clothes quickly.
• Cotton Intensive: To increase the washing effects, main additional washing time is
increased. It is recommended to wash the clothes for babies or worn by the persons with
allergic skin.
• Spin: Separate Spin Procedure. Soap water or rinse water shall be drained out before
spinning.
• Drum Clean: This cycle is specially set in this machine to clean the drum and tube. It
applys 90 C high temperature sterilization to make the clothes washing more green. When
this procedure is performed, the clothes or other washing cannot be added. When proper
amount of chlorine bleaching agent is put in, the barrel cleaning effect will be better.
The customer can use this procedure regularly according to the need.
• Bubble Removal Function: Bubble Check Function: Redundant bubbles will occur
when there is excessive detergent, which will affect Wash and Rinse effects. The
procedure will check automatically and one bubble removal procedure will be added
automatically to remove bubbles when excessive bubbles are checked. It will also remind
the user to use less detergent during the next similar washes.
• Suppression of the acoustic signals: This is an additional buzzer function on your
appliance. After deactivating the buzzer function, the buzzer will be closed. After starting
the machine, press the “Temp.” button for 3 seconds and you will hear a beep, then the
buzzer will be closed. To restore the buzzer function, press the “Temp.” button again for
3 seconds.
The setting will be kept until the next reset.
Warning: After deactivating the buzzer function, the sounds will not be activated any
more before you reset it.
Table of Washing Procedures
Detergent Box
Рrogramme Load (kg)
Quick2.0Х
Cotton
Intensive
Spin6.0ХХХ-15800
Drum Clean0ХХХ9090400
Cotton6.0Х
Synthetic3.0Х
Wool2.0Х
Underwear6.0Х
6.0Х
Case ICase II
Tackifier
Case
The energy class is A+
Energy test program: Cotton intensive 60°C/40°C, Speed: the highest speed;
Other as the default.
Half load for 6.0Kg machine: 3 Kg.
“Cotton intensive 60°C/40°C“ are the “standard cotton 60°C/40°C” programme and the
standard washing programs to which the information in the label and the fiche relates,
and they are suitable to clean normally soiled cotton laundry and that they are the most
efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing
that type of cotton laundry,that the actual water temperature may differ from the declared
cycle temperature.
Means must
Means optional
Х Means not necessary
Notes: The parameters in this table are only for user’s reference. The actual parameters
maybe different with the parameters in above mentioned table.
Default
Temp. (°C)
Cold15800
40200800
60130800
40105600
4085400
40108800
Default
Time (Min)
Default
Speed (rpm)
3839
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Maintenance
Clean detergent box and grooves
Clean detergent drawer and grooves
1.Press down the arrow location on softener cover inside the drawer.
2.Lift the clip up and take out softener cover and wash all grooves with water.
3.Restore the softener cover and push the drawer into position.
Clean inlet filter
Inlet filter shall must be cleaned if there is not any or insufficient water in when the tap is opened.Clean the tap filter:
1.Close the tap.
2.Select any procedure except “Wash” or “Drain” procedure.
3.Press the button “Start/Pause” and keep theprocedure running for about 40 seco
nds.
4.Remove the inlet pipe from the tap.
5.Use water to wash the filter.
6.Reconnect the inlet pipe.Washing the filter in washing machine:
1.Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
2.Pull out the filter with long nose pliers and reinstall it back after being washed.
3.Reconnect the inlet pipe.
4.Open the tap and make sure there is no water leakage.
5.Close the tap.
Notes: Generally, the tap filter is washed first and then the filter in washing machine will be washed. If only the filter in washing machine is washed, then the steps 1~3 in cleaning the tap filter shall be repeated.
Maintenance
Maintenance
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Maintenance
Before your m aintenance starts, pl ea se do pull out the power plug o r disconnect power
and close the t ap.
- Solvents ar e forbidden to avoid that t he washing machine is damag ed, and toxic gases
are generat ed or exploded.
- Never use wat er to sprinkle and wash the w ashing machine.
- It is forbidd en that the detergents cont aining PCMX are used to cle an the washing machine.
Cleaning and Maintenance of Washing Machine Cabinet
Proper main tenance on the washing ma chine can extend its workin g life. The surface c an
be cleaned wi th diluted non-abrasi ve n eutral detergents whe n nec
water overf low, use the wet cloth to wipe i t off immediately. No sharp items are a ll owed to
strike the ca binet.
Notes : formi c acid and it s diluted solven ts or equiv alent a re forbid den.
Clean Internal Drum
The rusts lef t inside the drum by the metal ar ticles shall be removed i mmediately with
chlorine- free detergents.
Never use ste el wool.
Dispose a Frozen Washing Machine
When the temp erature drops below zero an d your washing machine ge ts frozen, you may:
1.Disconne ct the power supply for the w ashing machine.
2.Wash the tap with warm wa ter to loosen in
3.Take down inle t pipe and immerse it in warm w at er.
4.Pour warm wa ter into washing drum and w ait for 10 minutes.
5.Reconnec t inlet pipe to the tap and che ck w hether inlet and outlet a re working normally.
Notes : when th e washing m achin e is reused , make sure t he ambi ent tempe ratur e is above 0 C
Anti-freeze
If your washi ng machine is located in th e ro om where it can get frozen ea sily, please drain
the remaini ng water inside drain pip e an d inlet pipe thoroughly.
Remove the re maining water in inlet pi pe:
1.Close the ta p.
2.Screw off the inlet pipe from t ap a nd put its end into the conta iner.
3.S
tart up any pro cedure except single Wash or Drain
procedure . Water wil l be drained out of inlet pip e if a ny
for about 40 se conds.
4.Reconnec t the inlet pipe to tap.
Remove the re maining water in drain pu mp
let pipe.
essary. If there is any
Clean detergent box and grooves
Clean detergent drawer and grooves
1.Press down the arrow location on softener cover
inside the drawer.
2.Lift the clip up and take out softener cover and wash
all grooves with water.
3.Restore the softener cover and push the drawer into
position.
Clean inlet filter
Inlet filter shall must be cleaned if there is not any or
insufficient water in w he n th e ta p is o pe ned.
Clean the tap filter:
1.Close the tap.
2.Select any procedure except “Wash” or “Drain”
procedure.
3.Press the button “Start/Pause” and keep the
procedure running for about 40 seco
nds.
4.Remove the inlet pipe from the tap.
5.Use water to wash the filter.
6.Reconnect the inlet pipe.
Washing the filter in washing machine:
1.Screw off the in le t pi pe f ro m th e ba ck si de of the
machine.
2.Pull out the filter with long nose pliers and reinstall
it back after being washed.
3.Reconnect the inlet pipe.
4.Open the tap and make sure there is no water leakage.
5.Close the tap.
Notes : Generally, the tap filt er is washed fi rst and the n th e filter in w ashing mach ine will be was hed.
If only t he filter in wa shing machi ne is washed, t hen the steps 1 ~3 in cleanin g the tap fil ter shall be
repea ted.
o avoid b urnin g, it shall b e done afte r the hot w ater
T
insid e the mac hine cool s down.
4041
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Troubleshooting
Maintenance
Troubles
Reason
Solution
Washing machine cannot start up
Check if the door is closed tightly.Check if power plug is inserted well.Check if water supply tap is opened.Check if button “Start/Pause” is pressed.Check if button “On/Off” is pressed.
Door cannot be opened
Heating fault
Water leakage
Water is overflowed fromthe bottom of themachine
Indicator or display does not light.
Detergent residues in the
box
Washing effects are not good
Abnormal noiseGreat vibration
The clothes are too dirty.
Insufficient detergent quantity.
Washin
g powder is dampened
and agglomerated.
Power is disconnected.PC board has problems.Harness has connection problem.
The inlet pipe is not connectedfirmly.Outlet hose has water leakage.
NTC is damaged and heating pipe is aging.
Machine's safety protection design is working.
The connection between inletpipe or outlet hose and tap or washing machine is not tight. Drain pipe in the room is blocked.
Disconnect the power.
Can normally wash the clothes.Only cannot wash with heating.Shall contact the service center promptly.
Check and fasten water pipes.
Clean up outlet hose and ask a
specialized person to repair it when necessary.
Fix the inlet pipe.Replace the drain hose.
Check if the power is shut down and
power plug is connected correctly. If not, please call up service line.
Clean and wipe the box.Use liquid detergents or the detergents special for drum.
Select a proper procedure.Add the proper detergent quantity according to the instructions in
detergent package.
Check if the fixing (bolts) has been removed.If cabinet is installed on the solid and level floor.Check if there are any barrettes or metalarticles ins
ide.
Check if the legs in the washing machine
are adjusted level.
Pull out the power plug to avoid electrical shock before washing.
After using the washing machine, pull out the power cord and close the door tightly to avoid
pinching the kids.
Remove foreign matters
Drain Pump Filter:
Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washings.
Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine
First, drain the water with drain pump and then open the drain pump to clean away foreign
matters from drain pump filter.
Take care if the drained water is hot.
Cleaning the pump
Important!
According to the soil level within the cycles and the frequency of the cycles,you have to inspect and
clean the filter regularly.
The pump should be inspected if the machine does not empty and/or spin;
The machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins,coins etc.
blocking the pump.
Proceed as follows:
Open the service panel
1 Disconnect the appliance;
2 If necessary wait until the water has cooled down.
3 Open the service panel .Place a container close to collect any spillage.
4 When no more water comes out, unscrew the pump cover and remove it.
Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the cover.
5 Remove any objects from the pump impeller by rotating it.
6 Screw the pump cover fully in.
7 Close the service panel.
Warning!
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in
the pump.until the appliance hasNever remove the pump cover during a wash cycle, always wait
finished the cycle, and is empty. When replacing the cover, ensure it is securely retightend so as to
stop leaks and young children being able to remove it.
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
.
Unscrew the pump cover Close the service panel
Remove the pump cover
Troubleshooting
Troubles
Washing machin e
cannot st art up
Door cann ot be
opened
Heating f ault
Water leakage
Water is
overflo wed from
the botto m of the
machine
Indicat or or
display d oes
not light .
Deterge nt
residue s in the
box
Washing effects
are not goo d
Abnorma l noise
Great vib ration
Machine 's safety protect ion
design is w orking.
NTC is dama ged and heating
pipe is agi ng.
The conne ction between i nl et
pipe or out let hose and tap or
washing m achine is not tig ht .
Drain pip e in the room is bloc ke d.
The inlet p ipe is not connecte d
firmly.
Outlet ho se has water leakag e.
Power is di sconnected.
PC board ha s problems.
Harness h as connection
problem .
Washin
g powder is d ampened
and agglo merated.
The cloth es are too dirty.
Insufficient deter gent quantity.
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Reason
Check if th e door is closed ti ghtly.
Check if po wer plug is inser ted well.
Check if wa ter supply tap is o pened.
Check if bu tton “Start/P ause” is pressed.
Check if bu tton “On/Off” is pressed.
Disconn ect the power.
Can norma lly wash the clot he s.
Only cann ot wash with heat ing.
Shall con tact the servic e ce nter promptly.
Check and f asten water pip es.
Clean up ou tlet hose and ask a
special ized person to repa ir it when
necessa ry.
Fix the inl et pipe.
Replace t he drain hose.
Check if th e power is shut dow n and
power plu g is connected co rr ectly.
If not, ple ase call up service l ine.
Clean and w ipe the box.
Use liqui d detergents or t he d etergents
special f or drum.
Select a pr oper procedur e.
Add the pro per detergent q ua ntity
accordi ng to the instructi ons in
deterge nt package.
Check if th e fixing (bolts ) ha s been removed.
If cabine t is installed on t he s olid and level
floor.
Check if th ere are any barre tt es or metal
article s ins
Check if th e legs in the washi ng machine
are adjus ted level.
Solution
ide.
4243
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
Care Lable
,
Product Specifications
Wuxi Little Swan Co., Ltd.No.18 ChangJiang South Road, Wuxi City, Jiangsu Province, China
公司地址下方需添加公司网站或相关人邮件信息,例如:
You can find relevant information via the email:XXX@midea.com.cn
是否添加根据各订单顾客需求而定。
Dimension(W*D*H)
Weight
Rated Power
Rated Current
Standard Water Pressure
595*470*850
50kg
2100W
10A
0.05MPa~1MPa
Power Supply
220-240V~,50Hz
Washing Capacity
5.0kg
AUTOMATIC WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Remove the problems
Sta tus of Co rresp ondin g
Ind icato rs
Temp. 90
OffOff
Off
Product Specification
Washing Capacity6.0 kg
Dimension(W* D* H)595*450*850
Weight50 kg
Rated Power2100 W
Power Supply220-240 V ~50 Hz
MAX. Current10 A
Standard Water Pressure0.05 MPa ~1 MPa
Appendix
Temp. 20
Temp. 40
Temp. 60
Off
Off
Flash
Off
Flash
Off
Descripti on
Flash
Door lock
problem
Water injecting
problem whe n
Off
washing (wa ter
injecting t ime
exceeds 7
minutes)
Drain probl em
Flash
while washi ng
(drain time
exceeds 3 min utes)
Please call u p the service line if there is an y other problem.
Reason
Door is not clo sed properly.
Please call u p service line if there are sti ll troubles.
Tap is not opened o r water
flows too slo wly.
Inlet valve f ilter is blocked.
Inlet pipe is t wisted.
If water is not s upplied
Please call u p service line if there are sti ll troubles.
Outlet hose i s blocked or
twisted
Drain pump is b locked
Please call u p service line if there are sti ll troubles.
Restart aft er the door is closed
Open the tap or w ait till
the water sup ply
becomes no
Check inlet v alve filter.
Straighte n the water pipe
Check the oth er taps in
the room.
Parameter
Solution
rmal.
Wash and straighten ou tlet
hose.
Wash drain pump filter
Graphic Symbol
CI
Illustration
Hand Wash
Washing (i nclud ing Machi ne
Wash and Han d Was h)
Dry Clean
Warmly Dry Clean
Bleach
Tumble dry
Iron
Steam Iron
Mediu m Tempera ture an d
Max. Temperatu re 150 C
Line Dry
Graphic Symbol
CI
Illustration
No Machine Wash
Do not Wash
No Dry Clean
No Wr in g
No Bleach
Do not Tumble Dry
Do not Iron
Iron with Cloth
Dry after Wash
Line Dry in Shade
To avoid fire, electrical shock and other accidents, please remember the following
reminding:
- Only the voltage indicated in power label can be used. If you are not clear of the
voltage at home, please contact the local power bureau.
- When you are using the heating function, the maximum current through the washing
machine will reach 10A. Therefore, please make sure the power supply units (current
voltage and cable) can meet the normal load requirements for the machine.
- Protect the power cord properly. Power cord shall be fixed well so that it will not trip
the people or other things and be damaged. Special attention shall be paid to the
socket. It shall be plugged into the sockets easily and attention shall be paid to the
plug location.
- Do not make the wall-mounted socket overloaded or cable extended. Overloading
of the wiring may cause fire or electrical shock. Do not pull out power plug with wet
hand.
- To ensure your safety, power plug shall be inserted into an earthed three-pole
so
cket. Carefully check and ensure that your socket is properly and reliably earthed.
4445
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Product Fiche
Rated capacity: 6kg
Energy efficiency class: A+
EU Ecolabel: N/A
Energy consumption 169 kwh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton
intensive programmes at 60°C and 40°C at full and partial load, and the consumption
of the low-power modes.Actual energy consumption will depend on how the appliance
is used.
Water consumption 8250 litres per year, based on 220 standard washing cycles for cotton
intensive programmes at 60°C and 40°C at full and partial load. Actual water consumption
will depend on how the appliance is used.
Spin-drying efficiency class D/C on a scale from G (least efficient) to A (most efficient)
Maximum spin speed: 800
Consumption values (800 rpm):
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Standard ProgrammeLoad
Cotton Intensive 60°C6 kg0.88 kwh46 L68%210 min
Cotton Intensive 60°C3 kg072 kwh31 L72%191 min
Cotton Intensive 40°C3 kg0.60 kwh31 L72%184 min
Energy
consumption
Water
consumption
Remaining
moisture
content
Programme
duration
1. Programme setting for testing in accordance with applicable standard EN60456-2011.
2. When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin
speed.
3. The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different
with the parameters in above mentioned table.
Off mode power consumption: 0.5 W
Left-on mode power consumption: 0.5 W
Airborne acoustical noise (washing): 58
Airborne acoustical noise (spinning): 74
Notes: The airborne acoustical noise emissions during washing/spinning for the
standard 60°C cotton programme at full load.
4647
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdEИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USEr GUIdE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.