KPS I-KPS-MT30 Quick Guide

Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESP
ESP
INSTRUCTION MANUAL
Multímetro digital
KPS-MT30 Cod: 602250004
SKU: KPSMT30CBINT
ESPAÑOL
ESPAÑOL
• Las especicaciones de los fusibles son las siguientes:
-F1:FF 250mA H 600V, 10KA
-F2:FF 10A H 600V, 10KA El fusible de recambio debe tener las mismas especicaciones.
• Este multímetro lleva una pila 9V NEDA 1604 o 6F22.
• La pila de recambio debe tener las mismas especicaciones.
• No utilice el instrumento hasta que la cubierta posterior esté atornillada después de haber sustituido la pila o el fusible.
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que las puntas de prueba estén desco­nectadas del circuito medido antes de retirar la cubierta posterior. Compruebe que la cubierta posterior esté rmemente atornillada antes de utilizar el instrumento.
ADVERTENCIA
Multímetro digital
Digital multimeter
ESPAÑOL
ESP
INTRODUCCIÓN
Este instrumento es un multímetro digital con pantalla de 3 1/2 dígitos portátil y de tamaño
reducido, con un funcionamiento estable, gran abilidad y a prueba de caídas. Cuenta con una pantalla LCD de 15 mm de altura que facilita la lectura. El diseño del circuito tiene como núcleo un convertidor A/D de doble integración LSI protegido mediante un circuito de pro­tección contra sobrecargas, lo que ofrece al instrumento una gran manejabilidad y un ren­dimiento superior.
Se puede emplear para realizar mediciones de tensión DC y AC, corriente DC, resis­tencia y diodos, así como para efectuar pruebas de continuidad de circuitos. Antes de
• Conecte el instrumento y compruebe el nivel de la pila de 9V. Si es bajo aparecerá el
símbolo
que se indican a continuación.
El símbolo corriente de entrada no deben superar los límites especicados, con el n de proteger el circuito interno.
• Antes de iniciar la medición, coloque el selector de funciones/ escalas en la escala deseada.
, por lo que será necesario sustituir la pila. En caso contrario, siga los pasos
situado junto al conector de la punta de prueba indica que la tensión o la
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
El multímetro digital está diseñado conforme a la normativa IEC 61010 con categoría de so­bretensión CAT.II 600V, CAT.III 600V y grado de contaminación 2. Para garantizar un uso adecuado y seguro, lea atentamente el manual de instrucciones.
Advertencias
• Para ajustarse a las normas de seguridad, el instrumento únicamente se puede utilizar conjuntamente con la punta de prueba. Si fuese necesario sustituir la punta de prueba
por estar dañada, la punta de prueba de repuesto deberá ser del mismo tipo o tener las
mismas especicaciones eléctricas.
• No se deben superar los límites de admisión especicados para cada escala.
• Cuando el instrumento esté realizando una medición, no se debe tocar el terminal de entrada que no se está utilizando.
• Cuando no se conozca con seguridad la escala de medición, se debe colocar el selector de funciones/escalas en la posición de la escala más alta.
• Antes de girar el selector de funciones/escalas, asegúrese de que la punta de prueba está abierta con el circuito que se va a medir.
• Antes de medir la resistencia en línea, desconecte la alimentación y descargue todos los condensadores.
• Tenga mucho cuidado cuando realice mediciones de tensiones superiores a 60V CC/30V CA. Recuerde que debe mantener los dedos detrás del protector para las manos de la punta de prueba.
• Al realizar mediciones en un televisor o en la alimentación de un interruptor, preste atención a las pulsaciones existentes en el circuito y que podrían dañar el multímetro.
ACCESORIOS
Manual de instrucciones abreviado: una copia
• Puntas de prueba: un par
• Embalaje: una unidad
• Pila de 9V NEDA 1604 6F22: se suministra una unidad (en el multímetro)
• Funda incluida.
Ver el manual de
instrucciones completo:
MANTENIMIENTO
• Antes de retirar la cubierta posterior, desconecte la punta de prueba del circuito que se va a medir.
• Con el n de proteger el circuito interno, sustituya el fusible por otro con las mismas especicaciones:
-F1:FF 250mA H 600V, 10KA
-F2:FF 10A H 600V, 10KA
• No utilice el instrumento hasta que la cubierta posterior vuelva a estar colocada en su lugar con los tornillos apretados.
• Para limpiar la carcasa del instrumento, utilice únicamente un paño húmedo con unas gotas de detergente, nunca una solución química.
• En caso de funcionamiento anómalo, interrumpa la utilización del instrumento y remítalo al servicio de mantenimiento.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y EL FUSIBLE
• En condiciones normales, no es necesario sustituir el fusible. No lo sustituya hasta que las puntas de prueba estén desconectadas y la alimentación esté apagada. Quite los dos tornillos de la cubierta posterior para desmontar la carcasa.
Multímetro digital
Page 2
ENG ENG
INTRODUCTION
The meter is a handheld 31/2 digital multimeter for measuring DC and AC voltage, DC cur­rent, Resistance, Diode, Transistor and Continuity Test with battery operated.
SAFETY INFORMATION
This multimeter has been designed according to IEC 61010 concerning electronic measur­ing instruments with an overvoltage category (CAT.II 600V, CAT.III 600V) and pollution grade
2. Follow all safety and operating instructions to ensure that the meter is used safely and is
kept in good operating condition.
Warning
• Never exceed the protection limit values indicated in specications for each range of measurement.
• When the meter is linked to measurement circuit, do not touch unused terminals.
• Never use the meter to measure voltages that might exceed 600V above earth ground in category II installations.
• When the value scale to be measured is unknown beforehand, set the range selector at the highest position. Before rotating the range selector to change functions, disconnect test leads from the circuit under test.
• When carrying out measurements on TV or switching power circuits always remember that there may be high amplitude voltages pulses at test points, which can damage the meter.
• Always is careful when working with voltages above 60V dc or 30V ac rms. Keep ngers behind the probe barriers while measuring.
• Before attempting to insert transistors for testing, always be sure that test leads have been disconnected from any measurement circuits.
• Components should not be connected to the hFE socket when making voltage measurements with test leads.
• Never perform resistance measurements on live circuits.
MAINTENANCE
• Before opening the case, always disconnect test leads from all energized circuits.
• For continue protection against re; replace fuse only with the specied voltage and
current ratings:
-F1:FF 250mA H 600V, 10KA
-F2:FF 10A H 600V, 10KA Never use the meter unless the back cover is in place and fastened completely.
• Do not use abrasives or solvents on the meter. To clean it using a damp cloth and mild detergent only.
ENGLISH
BATTERY & FUSE REPLACEMENT
• If “ ” appears on display, it indicates that the battery should be replaced.
• Fuse rarely need replacement and blow almost always as a result of operator’s error.
• To replace battery fuse
-F1:FF 250mA H 600V, 10KA
-F2:FF 10A H 600V, 10KA
• Remove the 2 screws in the bottom of the case. Simply remove the old, and replace with a new one.
• Be careful to observe battery polarity.
Before attempting to open the case, always be sure that test leads have been discon­nected from measurement circuits. Close case and tighten screws completely before using the meter to avoid electrical shock hazard.
WARNING
ACCESSORIES
• Operator’s summary instruction manual
• Set of test leads
• 9 volt battery. NEDA 1604 6F22 006P type
• Holster
See the full
instruction manual:
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD info.apac@mgl-intl.com Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan East Road. Taipei, Taiwan. Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L. info.emea@mgl-intl.com Parque Empresarial Argame, 33163 Morcín. Asturias, Spain. Tel: +34 985-08-18-70
Digital multimeter
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC. info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
MGL EUMAN, S.L.
28217 USA
Parque Empresarial de Argame,
Tel: +1 833 533-5899
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-4
US West Coast: 760 Challenger Street.
E-33163 Argame, Morcín
Brea, California 92821 USA
Asturias, España, (Spain)
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
Loading...