KOSPEL OSV Slim User Manual [ru, de, fr, en, pl]

POJEMNOŚCIOWY OGRZEWACZ WODY
ELEKTRISCHER WARMWASSERSPEICHER
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE
STORAGE WATER HEATER
НАКОПИТЕЛЬНЫЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
PL
FR GB RU
OSV
Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowania odpadów lub ze sklepem w którym zakupiony został ten produkt.
Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden. Sachgemäße Entsorgung verhindert die negative Einwirkung auf unsere Umwelt. Für weitere Informationen über Recycling von diesem Produkt, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Behörden oder an Ihren Baumarkt.
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L’appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et électronique. Le recyclage des produits n’a pas d’impact négatif sur l’environnement, qui pourrait se produire dans le cas d’une mauvaise élimination des déchets. Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage du produit, contacter l’agence régionale de l’ADEME, votre mairie, ou le magasin où le produit a été acheté.
Used product can’t be treated as general communal waste. Disassembled appliance has to be delivered to the collection point of electrical and electronic equipment for recycling. Appropriate utilisation of used product prevents potential negative environmental inuences that may occur as a result of inappropriate handling of waste. order to get more detailed information about recycling this product you should contact the local government unit, waste management service or the shop where this product has been purchased.
Прибор нельзя выбросить как обыкновенный мусор, его следует сдать в соответственный пункт приема электрон­ных и электрических приборов для последующей утилизации. Соответственный способ утилизации ликвидирует возможное негативное влияние на окружающую среду. носительно утилизации этого изделия следует обратится в соответственную региональную службу по утилизации или в магазин, в котором было приобретено изделие.
Для получения более подробной информации от-
In
Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy
1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instala­cję i eksploatację urzą dze nia, za pew nia jąc jego długotrwałą i niezawodną pracę.
2. Zamontowanie i uru cho mie nie ogrzewacza oraz wy ko na nie instalacji to wa rzy­szących na le ży powierzyć spe cja li stycz ne mu za kła do wi usłu go we mu.
3. Ogrzewacz można użytkować tylko wówczas, gdy został on prawidłowo zainsta­lowany i znajduje się w nienagannym stanie technicznym.
4. Nie wolno włączać ogrzewacza do sieci elektrycznej, jeśli zbiornik nie jest
całkowicie wypełniony wodą.
5. Przed pierwszym uruchomieniem oraz po każdym opróżnieniu zbiornika, ogrze­wacz powinien zostać odpowietrzony wg punktu „Uruchomienie”.
6. Zbiornik jest wyposażony w anodę magnezową, która tworzy dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anoda jest częścią eksploatacyjną i ulega zużyciu.
Stan zużycia anody należy sprawdzać raz na 12 miesięcy, natomiast co 18 miesięcy należy ją obowiązkowo wymienić.
7. Nie otwierać plastikowej pokrywy ogrzewacza przy włączonym zasilaniu elek­trycznym.
8. Nie wolno korzystać z ogrzewacza, jeżeli istnieje przypuszczenie, że zawór bezpieczeństwa jest uszkodzony.
9.
Jeżeli nieodłączalny przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, w celu uniknię­cia zagrożenia powinien być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę.
10. Podłączyć ogrzewacz wyłącznie do gniazda elektrycznego z bolcem ochronnym.
11. Nie należy stosować przed łu ża czy do połą cze nia ogrzewacza z gniazdem sie­ciowym.
12. Należy zwrócić uwagę na fakt, że woda o temp. powyżej 40oC wywołuje uczucie gorąca, szczególnie u dzieci i może wywoływać wrażenie oparzenia.
13. Należy pamiętać o tym, że podczas użytkowania ogrzewacza armatura (bateria i rurki) nagrzewa się.
14. W trakcie montażu ogrzewacza należy wyposażyć go w zawór bezpieczeństwa, który znajduje się w komplecie.
15. W przypadku gdy ciśnienie w sieci jest większe niż 0,6MPa należy zastosować reduktor ciśnienia, umieszczony pomiędzy doprowadzeniem zimnej wody a zaworem bezpieczeństwa.
PL
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości urządzenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
PL;DE;FR;GB;RU-017B_f.449
3
Instalacja ogrzewacza
Ogrzewacz montuje się w pozycji pionowej.
• Zach owani e wymiaru C nad
ogrzewaczem umożliwi konser­wację i wymianę anody magne­zowej bez demontażu zbiornika.
Po zawieszeniu urządzenie nale­ży podłączyć do sieci wodociągo­wej. Następnie po całkowitym na­pełnieniu wodą i odpowietrzeniu (punkt „Uruchomienie”) podłączyć do sieci elektrycznej. Podłączenie ściśle według wytycznych jest wa­runkiem zachowania gwarancji.
Urządzenie musi być zamonto­wane w takim miejscu i w taki sposób, aby wyciek awaryjny ze zbiornika lub przyłączy nie spo­wodował zalania pomieszczenia.
5
Podłączenie do instalacji wodociągowej
Ogrzewacz jest urządzeniem ciśnieniowym, przystosowanym do podłączenia do instalacji wodociągowej, o ciśnieniu nie przekraczającym 0,6MPa. Jeżeli ciśnienie w instalacji przekracza 0,6MPa przed zaworem bezpieczeństwa należy zainstalo­wać reduktor ciśnienia. Z zamontowanego zaworu bezpieczeństwa poprzez rurę odprowadzającą może kapać woda, jest to normalny stan pracy urządzenia. Rura ta musi pozostać otwarta, nie wolno zatykać jej wylotu. Zablokowanie wylotu może być przyczyną awarii. Zawór bezpieczeństwa jak i rura odprowadzająca nie mogą znajdować się w pomieszczeniu narażonym na zamarzanie. Ogrzewacz podłączyć do instalacji wodociągowej następująco:
• Do króćca wlotowego wody zimnej przykręcić:
- trójnik,
- zawór bezpieczeństwa, zgodnie z kierunkiem przepływu,
- zawór spustowy zgodnie ze schematem.
Zawór spustowy umożliwia opróżnienie zbiornika ogrzewacza. Pomiędzy zbiornikiem
a zaworem bezpieczeństwa nie może znajdować się żaden zawór odcinający.
4
Podłączenie do instalacji elektrycznej
Ogrzewacz jest przystosowany do zasilania napięciem przemiennym 230V~. Prze­wód przy łą cze nio wy z wtyczką należy przyłączyć do gniazda z bolcem ochronnym. Instalacja elektryczna powinna spełniać wymagania normy PN-IEC-60364.
Przed podłączeniem ogrzewacza do sieci elektrycznej należy bezwzględnie całkowicie napełnić go wodą.
Uruchomienie
Przed uruchomieniem ogrzewacza należy optycznie sprawdzić podłączenia urządze­nia i prawidłowość montażu zgodnie ze schematami, następnie:
• Otworzyć zawór na doprowadzeniu wody zimnej.
• Otworzyć zawór ciepłej wody w jednym z punktów poboru ciepłej wody w insta­lacji (wypływ pełnego strumienia wody bez pęcherzyków powietrza świadczy o całkowitym napełnieniu zbiornika ogrzewacza wodą).
• Zakręcić zawór ciepłej wody.
• sprawdzić szczelność połączeń na przyłączach,
Sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa:
- obrócić dźwigienkę lub pokrętło zaworu tak, aby nastąpił wypływ wody z otworu odpływowego, jeżeli nie nastąpi wypływ wody, zawór jest niesprawny i nie wolno eksploatować ogrzewacza,
• Podłączyć podgrzewacz do instalacji elektrycznej.
Regulacja
Temperaturę wody reguluje się pokrętłem znajdującym się na dolnej pokrywie ogrze­wacza. Pokrętło ustawione w lewym skrajnym położeniu (w pozycji jak na rysunku) oznacza, że ogrze­wacz jest wyłączony. Temperaturę wody usta­wiamy od pozycji „ ” (~7oC) płynnie do war­tości maksymalnej (~77oC). Świecąca lamp ka „grzanie" ozna cza pod grze wa nie wody.
PL
PL;DE;FR;GB;RU-017B_f.449
5
Zalecenia
Ogrzewacz jest bezpieczny i niezawodny w eksploatacji pod warunkiem przestrze­gania poniższych zasad:
• Co 14 dni należy sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa (patrz punkt "Uruchomienie").
• Kapanie wody z rury odprowadzającej zaworu bezpieczeństwa jest zjawiskiem normalnym i nie należy temu zapobiegać, ponieważ zablokowanie zaworu może być przyczyną awarii.
• Czyścić okresowo zbiornik z nagromadzonych osadów. Częstotliwość czyszcze­nia zbiornika zależy od twardości wody występującej na danym terenie.
• Raz w roku należy sprawdzić anodę magnezową. Aby sprawdzić lub wymienić anodę magnezową należy wyjąć zaślepkę z pokrywy górnej ogrzewacza oraz styropianowy korek umieszczony pod zaślepką. Następnie należy zamknąć zawór na doprowadzeniu wody zimnej i otworzyć zawór ciepłej wody w jednym z punktów poboru wody. Przy użyciu klucza 27 mm wykręcić anodę.
• Co 18 miesięcy bezwzględnie wymieniać anodę magnezową, przy zamówieniu należy podać typ ogrzewacza, pojemność oraz numer urządzenia.
• W celach higienicznych należy okresowo podgrzewać wodę do maksymalnej temperatury.
• Wszelkie nieprawidłowości w pracy urządzenia należy zgłaszać do zakładu serwisowego.
• Jeśli w pomieszczeniu, w którym znajduje się ogrzewacz, temperatura otoczenia spada poniżej 0oC, a ogrzewacz nie jest używany - jest wyłączony z sieci elek­trycznej, należy opróżnić zbiornik ogrzewacza.
Wyżej wymienione czynności należy wykonać we własnym zakresie, nie podlegają
obsłudze gwarancyjnej.
6
Nieprawidłowa praca ogrzewacza
PL
Lp. Usterka Przyczyna
Ogrzewacz nie ogrzewa wody. Lampka sygnalizacyjna
1.
nie świeci.
Ogrzewacz nie ogrzewa wody.
2.
Lampka sygnalizacyjna świeci
Ogrzewacz ogrzewa wodę. Lampka sygnalizacyjna
3.
nie świeci.
Usterka instalacji elektrycznej zasilającej ogrzewacz. Uszkodzony termostat. Uszkodzony lub wyzwolony wyłącznik termiczny
Uszkodzony element grzejny.
Uszkodzona lampka sygna­lizacyjna.
Sposób usunięcia
usterki
Sprawdzić bezpieczniki. Wymienić termostat (serwis). Wymienić wyłącznik lub wci­snąć przycisk wyłącznika ter­micznego (serwis)
Wymienić uszkodzony element (serwis).
Wymienić lampkę (serwis).
Dane techniczne
Elektryczny ogrzewacz wody OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80
Pojemność znamionowa l
Ciśnienie znamionowe MPa 0,6
Zakres regulacji temperatury °C
Moc znamionowa W 2000
Napięcie znamionowe
Czas nagrzewania 20°-60°C h 0,45 0,67 0,89 1,14 1,43 1,86
A
Wymiary
Anoda magnezowa mm 208 400
Waga ogrzewacza bez wody
B 246 321 491 611 731 971
C 200 400
20 30 40 50 60 80
7 - 77
220 - 240V~
427 519 689 809 927 1167
mm
kg
13 15 20 22 25 30
PL;DE;FR;GB;RU-017B_f.449
7
Bedingungen einer sicheren und zuverlässigen Nutzung
1. Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nutzung, bzw. sichert die dauerhafte und sichere Arbeit des Geräts.
2. Die Montage und Inbetriebnahme des Warmwasserspeichers, als auch alle Installationstätigkeiten sollten durch einen Fachbetrieb durchgeführt werden.
3. Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es fachmännisch installiert wurde und sich in einem einwandfreien technischen Zustand befindet.
4. Es ist verboten den Warmwasserspeicher an das Stromnetz anzuschließen, wenn das Gerät nicht voll mit Wasser aufgefüllt ist.
5. Vor der ersten Inbetriebnahme und nach jeder Behälterentleerung (z.B. wegen Ausfall oder Abstellung der Wasserversorgung) muss der Warmwasserspeicher entlüftet werden (siehe Punkt Entlüftung).
6. Der Warmwasserspeicher ist mit einer Magnesiumanode ausgestattet, die zusätzlichen Schutz gegen Korrosion bietet. Die Anode ist ein Bestandteil des Speichers und ist einer Abnutzung ausgesetzt. Einmal im Jahr sollte man den Zustand der Anode überprüfen. Alle 18 Monate sollte sie ausgetauscht werden.
7. Ist das Gerät an die Elektroinstallation angeschlossen, darf das Plastikgehäuse nicht geöffnet werden.
8. Man sollte den Warmwasserspeicher nicht in Betrieb nehmen falls ein Verdacht besteht, dass das Sicherheitsventil beschädigt ist.
9. Falls das vom Gerät untrennbare Verbindungskabel einen Defekt aufweist, sollte dieses unverzüglich beim Hersteller oder durch einen Fachbetrieb ausgetauscht werden.
10. Der Warmwasserspeicher darf an das Stromnetz wo der Erdungsstift vorhanden ist, angeschlossen werden.
11. Das Verwenden eines Verlängerungskabels für die Verbindung des Warmwas­serspeichers mit der Netzsteckdose ist unzulässig.
12. Wassertemperatur über 40°C kann ein Gefühl von Verbrennung besonders bei Kindern hervorrufen.
13. Bitte beachten Sie auch, dass die Armatur (inklusive Batterien und Rohre) wäh­rend des Betriebs einen höheren Temperaturgrad erreichen.
14. Bei der Montage des Warmwasserspeichers ist das Sicherheitsventil einzubauen, dass mitgeliefert wird.
15. Bei der Montage des Warmwasserspeichers, sollte man falls die Druckanzeige in der Wasseranlage den Wert von 0,6MPa überschreitet einen Druckminderer zwischen dem Wasseranschluss und dem Sicherheitsventil einbauen lassen.
Das Gerät ist nicht für Personen (inklusive Kinder) mit Wahrnehmungsstörungen, beschränkter kör­perlicher, geistiger oder psychischer Behinderung und für Personen mit Mangel an Fachkenntnissen bestimmt, sofern die Nutzung nicht unter Aufsicht, der für die Sicherheit verantwortlichen Personen bzw. gemäß der Bedienungsanleitung erfolgt. Kinder sollten mit dem Gerät nicht als Spielzeug umgehen.
8
Montage
Das Gerät wird in senkrechter Position montiert.
Das Einhalten des Abstands C über dem Warmwasserspeicher ermöglicht die Wartung und den Austausch der Magnesiumanode ohne den Behälter zu demontieren.
Nach Anbringen des Geräts sollte man es an das Wasserversor­gungsnetz anschließen. Nach vollständiger Wasserauffüllung und Entlüftung (siehe Punkt Inbe­triebnahme) ist das Gerät an das Stromnetz anzuschließen. Der Anschluss nach diesen Richtlinien ist eine Voraussetzung für den Garantieanspruch.
Das Gerät muss auf solche Weise und in einem Raum montiert wer­den um einen eventuellen Wasser­austritt aus dem Behälter und den Wasseranschlüssen zu vermeiden.
5
Anschluss an eine Wasserleitung
Der Warmwasserspeicher ist ein druckfestes Gerät, dass an eine Wasserleitung angeschlossen werden kann, die einen Druckwert von 0,6MPa nicht überschreitet. Falls der Wasserdruck über diesen Wert steigt, muss vor dem Sicherheitsventil ein Druckminderer installiert werden. Aus dem Rohr des Sicherheitsventils, kann das Wasser durch das Auslaufröhrchen austreten. Dieses Rohr muss offen bleiben und darf nicht verschlossen werden, da dies andernfalls zu Schäden am Gerät führen kann. Sowohl das Rohr als auch das Sicherheitsventil dürfen nicht in frostgefährdeten Räumen verbleiben. Der Warmwasserspeicher ist an die Wasserleitung folgender­maßen anzuschließen:
• An den Kaltwassereinlaufstutzen anschließen:
- Zwischenstück T,
- Sicherheitsventil gemäß Durchussrichtung einbauen,
- Ablassventil nach Schema.
Das Ablassventil ermöglicht die Entleerung des Warmwasserbehälters am Speicher.
Zwischen dem Behälter und dem Sicherheitsventil darf sich kein Absperrventil benden.
PL;DE;FR;GB;RU-017B_f.449
9
Loading...
+ 19 hidden pages