Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowania odpadów lub ze sklepem
w którym zakupiony został ten produkt.
Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt
und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden. Sachgemäße Entsorgung verhindert die negative Einwirkung
auf unsere Umwelt. Für weitere Informationen über Recycling von diesem Produkt, wenden Sie sich bitte an den
örtlichen Behörden oder an Ihren Baumarkt.
Used product can’t be treated as general communal waste. Disassembled appliance has to be delivered to the
collection point of electrical and electronic equipment for recycling. Appropriate utilisation of used product prevents
potential negative environmental inuences that may occur as a result of inappropriate handling of waste.
order to get more detailed information about recycling this product you should contact the local government unit,
waste management service or the shop where this product has been purchased.
Прибор нельзя выбросить как обыкновенный мусор, его следует сдать в соответственный пункт приема
электронных и электрических приборов для последующей утилизации. Соответственный способ утилизации
ликвидирует возможное негативное влияние на окружающую среду.
Для получения более подробной информации относительно утилизации этого изделия следует обратится в
соответственную региональную службу по утилизации или в магазин, в котором было приобретено изделие.
2
In
Warunki bezpiecznej
i niezawodnej pracy
1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację
urzą dze nia, za pew nia jąc jego długotrwałą i niezawodną pracę.
2. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do montażu na płaskiej ścianie.
3. Podgrzewacz wody prze zna czo ny jest do ogrzewania wody użyt ko wej w go spo dar stwach
domowych, pomieszczeniach sanitarnych, la bo ra to riach, war szta tach itp.
4. Podgrzewacz można użytkować tylko wówczas, gdy został on prawidłowo zainstalowany
i znajduje się w nienagannym stanie technicznym.
5. Jeżeli na rurze doprowadzającej wodę do podgrzewacza znajduje się zawór zwrotny, należy
bezwzględnie zamontować zawór bezpieczeństwa na odcinku między podgrzewaczem
a zaworem zwrotnym (dotyczy KDE).
6. Nie stosować rur z two rzyw sztucz nych - ani na do pro wa dze niu zim nej wody, ani na odprowadzeniu gorącej (dotyczy KDE).
7. Maksymalna temperatura wody zasilającej podgrzewacz nie może przekroczyć 70°C.
8. Przed pierwszym uruchomieniem oraz po każdym opróżnieniu podgrzewacza z wody (np.
w związku z pracami przy instalacji wodociągowej z powodu konserwacji) powinien on zostać
odpowietrzony wg punktu „od po wie trze nie”.
9. Podłączenie podgrzewacza do sieci elektrycznej oraz pomiar skuteczności ochrony prze ciwpora że nio wej powinien wykonać elektryk z uprawnieniami.
10. Podgrzewacz należy bezwzględnie uziemić.
11. Urządzenie powinno być na stałe podłączone do instalacji elektrycznej z zaciskiem uziemiającym.
12. Instalacja elektryczna powinna być wyposażona w urządzenia ochronne różnicowoprądowe oraz
środki zapewniające odłączenie urządzenia od źródła zasilania, w których odległość między
stykami wszystkich biegunów wynosi nie mniej niż 3mm.
13. Urządzenia nie wolno instalować w pomieszczeniach za gro żo nych niebezpieczeństwem
wybuchu, oraz w których tem pe ra tu ra otoczenia może obniżyć się poniżej 0°C.
14. Przechowywanie podgrzewacza w pomieszczeniu z temperaturą poniżej 00C grozi jego uszkodzeniem (wewnątrz znajduje się woda).
15. Należy pilnować, aby włączony podgrzewacz nie został opróżniony z wody, co może wystąpić
przy braku wody w sieci wodociągowej.
16. Nie otwierać obudowy podgrzewacza przy włączonym zasilaniu elektrycznym.
17. Brak ltra sitkowego na za si la niu wodnym gro zi uszko dze niem podgrzewacza.
18. Osadzanie się kamienia w elementach podgrzewacza może znacznie ograniczyć przepływ
wody lub doprowadzić do uszkodzenia podgrzewacza. Uszkodzenie podgrzewacza i szkody
powstałe w wyniku zakamienienia nie podlegają gwarancji. Podgrzewacz i armaturę sanitarną
należy poddawać okresowemu odkamienianiu a częstotliwość wykonywania tych czynności
zależy od twardości wody.
19. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż woda o temp. powyżej 40°C wywołuje uczucie gorąca,
szczególnie u dzieci i może wywoływać wrażenie oparzenia.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia, przekazanej przez
osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
PL
PL,DE,GB,RU-045AB/f.453
3
Montaż
3
1. Oznaczyć przy pomocy szablonu, położenie miejsc montażowych.
2. Doprowadzić do ozna czo nyc h miejsc
instalację elektryczną i wodną.
3. Zdjąć pokrywę podgrzewacza.
4. Zamontować podgrzewacz na wkrętach
mocujących, wpro wa dza jąc wcześniej
elektryczny prze wód zasilający.
5. Podłączyć podgrzewacz do instalacji elektrycznej.
6. Usunąć zaślepki z przyłączy zimnej i ciepłej
wody.
7. Podłączyć pod grze wacz do in sta la cji wodnej.
9. Odpowietrzyć instalację według punktu
„Odpowietrzenie”.
10. Sprawdzić za łą cze nie wyłącznika WC3 lub
WT3.
11. Zamontować pokrywę pod grze wa cza.
12. Upewnić się, czy przez otwory w tylnej ściance urzą dze nia nie ma dostępu do
elementów będących pod napięciem.
Wyłącznik WC3/ WT3
a) - za łącza nie wy łącz ni ka
b) - wyłącznik w stanie załączonym
(wciśnięty trzpień)
a)b)
2
1
Odpowietrzenie
1. Wyłączyć zasilanie elektryczne podgrzewacza.
2.
Włączyć przepływ wody (odkręcić zawór ciepłej wody) w celu odpowietrzenia instalacji (ok.15÷30 sekund) aż woda zacznie płynąć jednolitym, równym strumieniem.
3. Włączyć zasilanie elektryczne.
4
Konguracja PPE2, KDE2 i PPVE
Przed pierwszym włączeniem napięcia należy ustawić
moc znamionową podgrzewacza (dostosowaną do
posiadanego przyłącza energetycznego). Konguracji
podgrzewacza dokonuje się poprzez odpowiednie
ustawienie przełączników, które znajdują się w dolnej
części płytki elektronicznej.
Ustawienia przełączników 1 - 6 (szare pole wskazuje
pozycję przełącznika):
• 1, 2 - moc znamionowa podgrzewacza,
• 3, 4 - typ zespołu grzejnego,
• 5 - ON - uaktywniona programowa kontrola powietrza w zespole grzejnym,
• 6 - ON - w podgrzewaczach PPE2 i PPVE ustawienie przełącznika 6 w pozycji ON powoduje
zablokowanie nastaw w podgrzewaczu.W takim
przypadku na wyświetlaczu pokazywana jest
temperatura zadana (ustawiona przed wyłączeniem podgrzewacza) i sygnalizacja grzania oraz
pozostałych stanów mogących wystąpić w trakcie
pracy urządzenia.
Zespół grzejny typ 15 kW
Zespół grzejny typ
Zespół grzejny typ
24 kW
27 kW
Eksploatacja PPE2
Podgrzewacz włącza się automatycznie po osiągnięciu przepływu powyżej 2,5 l/min. Układ sterowania
dobiera odpowiednią moc podgrzewacza na podstawie: wielkości poboru wody, ustawionej temperatury
wody i temperatury wody dolotowej.
Włączenie grzania podgrzewacza sygnalizowane
jest przejściem wyświetlacza do stanu aktywności
i wyświetleniem ikony . Jeżeli podgrzewacz osiągnie moc maksymalną, ale zbyt małą do danych warunków pracy, na wyświetlaczu
pojawi się tekst „BRAK MOCY”. Wyświetlacz przełączany jest ze stanu uśpienia do
stanu aktywności również przy zmianie nastawy (naciśnięcie lub obrót pokrętła).
Powrót do stanu uśpienia następuje po wyłączeniu grzania lub po upływie ok. 50s
od ostatniej zmiany.
Zablokowanie podgrzewacza sygnałem nadrzędnym (wejście NA) sygnalizowane
jest wyświetlanym tekstem: „BLOKADA NA”
Jeżeli wystąpi błąd w pracy podgrzewacza wyświetli się ikona oraz tekst informacyjny błędu:
PL
PL,DE,GB,RU-045AB/f.453
5
• ERR>T WLOT - uszkodzenie czujnika wlotowego,
• ERR>T WYLOT - uszkodzenie czujnika wylotowego,
• ERR>T MAX - przekroczenie temperatury maksymalnej,
• ERR>POW 1 - wykryte powietrze w zespole grzejnym - detekcja sprzętowa,
• ERR>POW 2 - wykryte powietrze w zespole grzejnym - detekcja programowa.
W przypadku wykrytych stanów ERR>T MAX, ERR>POW 1, ERR>POW 2 podgrzewacz wyłączy grzanie, a powrót do normalnej pracy nastąpi po ustaniu przyczyny
i ponownym włączeniu wymaganego przepływu.
Ustawianie temperatury
Aktualnie ustawiona temperatura jest wyświetlana na wyświetlaczu LCD. Obrót
w prawo pokrętła powoduje zwiększenie zadanej temperatury. Obrót pokrętła w lewo
powoduje zmniejszenie zadanej temperatury. Naciśnięcie pokrętła powoduje zmianę
nastawy na jedną z zapisanych w pamięci temperatur. Kolejnymi naciśnięciami możemy przestawić ustawienie na następną z zapisanych w pamięci nastaw, kolejno
w pętli (nastawa ustawiona pokrętłem, „umywalka”, „natrysk”, „wanna”).
W celu zmiany wartości temperatur przypisanych do poszczególnych pozycji należy:
• naciskając pokrętło wybrać temperaturę do zmiany,
• nacisnąć i przytrzymać pokrętło do momentu pulsowania wartości temperatury
(ok 3s),
• obrotem pokrętła ustawić nową wartość,
• zatwierdzić ustawienie naciskając pokrętło.
Jeżeli przez ok.10s nie zatwierdzimy nastawy temperatury, nastąpi wyjście z opcji
bez zapisania wartości.
Konguracja i podgląd parametrów
Ustawić pokrętłem temperaturę minimalną oraz nacisnąć i przytrzymać pokrętło przez
ok. 5s aż do pojawienia się tekstu na wyświetlaczu „S>NASTAWA”. Naciskając pokrętło
wybieramy wartość która nas interesuje. Część pozycji jest wyłącznie do podglądu
wartości (np. S>T WLOT czy S>MOC), a część pozycji służy konguracji pracy
(np. jasność czy wybór języka menu). Obrót pokrętła zmienia ustawienie.
Przełączane parametry, kolejno w pętli:
• nastawa temperatury [S>NASTAWA] (min nastawy – max nastawy) - °C,
• wartość temperatury wlotowej [S>T WLOT] - °C,
• wartość temperatury wylotowej [S>T WYLOT] - °C,
• przepływ [S>PRZEPŁYW] – l/min,
• moc załączona [S>MOC] - %,
• czas pracy podgrzewacza [S>T-wartość h],
• jasność minimalna / stan uśpienia [S>JAS MIN] (0-JAS MAX),
• jasność maksymalna / stan aktywności [S>JAS MAX] (JAS MIN – 25),
• wybór języka menu [S>POLSKI] (POLSKI, FRANCAIS, ENGLISH, DEUTSCH,
РУССКИИ
• wersje oprogramowania (PW ……, MSP…….).
),
6
Wyjście z opcji po naciśnięciu i przytrzymaniu pokrętła przez ok. 5s aż do wygaśnięcia
wyświetlacza lub po upływie ok. 5 min od ostatniej zmiany.
Ograniczenie maksymalnej temperatury
Ustawić pokrętłem temperaturę, która ma być maksymalną nastawą temperatury.
Nacisnąć i przytrzymać pokrętło przez ok. 5s aż do wyświetlenia symbolu kłódki
. Należy pamiętać że ograniczenie maksymalnej temperatury zostanie również
wprowadzone do zapisanych w pamięci nastaw.
Wyłączenie ograniczenia temperatury nastąpi, gdy przy nastawie temperatury większej od minimalnej, naciśniemy i przytrzymamy pokrętło przez ok. 5s aż do pojawienia
się symbolu kłódki . Po ustawieniu ograniczenia nastawy, każda próba ustawienia
wyższej temperatury sygnalizowana jest wyświetleniem symbolu przez ok. 1s.
PL
Eksploatacja PPVE
B
A
Podgrzewacz włącza się automatycznie po osiągnięciu przepływu powyżej 2,5 l/min. Układ sterowania dobiera odpowiednią moc podgrzewacza
na podstawie: wielkości poboru wody, ustawionej
temperatury wody i temperatury wody dolotowej.
Włączenie grzania podgrzewacza sygnalizowane
jest przełączeniem wyświetlacza do stanu aktywności, zmianą koloru podświetlenia wyświetlacza
na czerwony oraz wyświetleniem ikony . Jeżeli
podgrzewacz osiągnie moc maksymalną, ale zbyt
małą do danych warunków pracy, na wyświetlaczu
pojawi się symbol . Wyświetlacz przełączany
jest ze stanu uśpienia do stanu aktywności również przy zmianie nastaw. Powrót do
stanu uśpienia następuje po wyłączeniu grzania lub po upływie ok. 30s od ostatniej
zmiany. Zablokowanie podgrzewacza sygnałem nadrzędnym (wejście NA) sygnalizowane jest symbolem .
Błędy w pracy podgrzewacza sygnalizowane są odpowiednim symbolem:
ERR
•
- uszkodzenie czujnika wlotowego,
Tin
ERR
•
- uszkodzenie czujnika wylotowego,
Tout
ERR
•
- przekroczenie temperatury maksymalnej,
Tmax
ERR
•
- wykryte powietrze w zespole grzejnym - detekcja sprzętowa,
AIR1
ERR
•
- wykryte powietrze w zespole grzejnym - detekcja programowa.
AIR2
W przypadku wykrytych stanów
a powrót do normalnej pracy nastąpi po ustaniu przyczyny i ponownemu włączeniu
ERR
Tmax
ERR
ERR
,
,
podgrzewacz wyłączy grzanie,
AIR1
AIR2
wymaganego przepływu.
Jeżeli jest ograniczona maksymalna temperatura podgrzewacza to każda próba
ustawienia temperatury wyższej sygnalizowana jest wyświetleniem symbolu .
PL,DE,GB,RU-045AB/f.453
7
Ustawianie temperatury
W podgrzewaczu w dolnej części wyświetlacza pokazane są ikony którym przyporządkowane są zapisane w pamięci sterownika temperatury. Naciśnięcie
jednego z pól spowoduje ustawienie zadanej temperatury zgodnie
z wartością przypisaną tej ikonie – symbol wybranej temperatury będzie wyświetlany
w inwersji .
W celu zmiany wartości temperatury przypisanej do ikony należy:
• nacisnąć odpowiednią ikonę,
• nacisnąć ponownie i przytrzymać ikonę do momentu pulsowania wartości temperatury (ok. 3s),
• klawiszami ustawić nową wartość temperatury,
• zatwierdzić zmianę naciskając ponownie ikonę.
Jeżeli przez 10s zmiana nie zostanie zatwierdzona lub gdy naciśniemy ikonę związaną
z inną temperaturą, nastąpi wyjście z opcji bez zapisania wartości.
Konguracja
Naciskając pole wyświetlania temperatur B przechodzimy do konguracji podgrzewacza. Klawiszami zmieniamy wartość, a klawiszami przełączamy
parametr, kolejno w pętli:
• ograniczenie maksymalnej temperatury podgrzewacza,
• ustawienie kontrastu wyświetlacza (0-20),
• ustawienie jasności wyświetlacza w stanie uśpionym /jasność min/ (0 - jasność
max),
• ustawienie jasności wyświetlacza w stanie aktywnym /jasność max/ (jasność
min – 20).
Wyjście z opcji po naciśnięciu ikony lub po upływie ok. 20s od ostatniej zmiany.
Podgląd parametrów
Naciskając pole wyświetlania jednostek A możemy podejrzeć niektóre parametry
pracy podgrzewacza. Klawiszami przełączamy parametr, kolejno w pętli:
• przepływ
• procent załączonej mocy
• moc znamionowa podgrzewacza
• korekta mocy
• oznaczenia oprogramowania i czas pracy urządzenia
• temperatura wlotowa
• temperatura wylotowa
Wyjście z opcji po naciśnięciu ikony lub po upływie ok. 5 min. od ostatniej zmiany.
8
Eksploatacja KDE, KDE2
Podgrzewacz włącza się au to ma tycz nie po osiągnięciu przepływu powyżej 2,5 l/min. Układ sterowania
dobiera odpowiednią moc podgrzewacza na podstawie: wielkości poboru wody, ustawionej temperatury
wody i temperatury wody dolotowej
Na obudowie podgrzewacza zamo ntowane są
wskaźniki:
zielony - sygnalizuje podłączenie do sieci elektrycznej;
czerwony - sygnalizuje stan załączenia grzania.
Inne stany pokazywane są przez kombinacje świecenia wskaźników zielonego
i czerwonego.
KDE
liczba impulsów
wskaźnika czerwonego
1
2
pulsuje ze stałą częstością wskaźnik zielony
opis stanu
zbyt duży przepływ wody przez podgrzewacz dla ustawionej
temperatury
zablokowanie podgrzewacza sygnałem nadrzędnym z innego
urządzenia
PL
liczba impulsów
wskaźnika zielonego
3awaria czujnika temperatury wlotowej
pulsuje ze stałą częstotliwością wskaźnik czerwony
opis stanu
KDE2
liczba impulsów
wskaźnika zielonego
1
2
3awaria czujnika temperatury wlotowej
4
PL,DE,GB,RU-045AB/f.453
zablokowanie podgrzewacza po przekroczeniu maksymalnej
temperatury wylotowej (wyłączenie sygnalizacji błędu po ponownym uzyskaniu wymaganego przepływu)
zablokowanie podgrzewacza sygnałem nadrzędnym z innego
urządzenia
zablokowanie podgrzewacza pojawieniem się powietrza w zespole
grzejnym (wyłączenie blokady podgrzewacza i sygnalizacji stanu po
ustaniu przyczyny i ponownym uzyskaniu wymaganego przepływu)
opis stanu
9
Konserwacja
Czyszczenie ltra wody:
1. Odłączyć zasilanie elektryczne oraz
zamknąć do pływ zim nej wody.
2. Zdjąć pokrywę podgrzewacza.
3. Odkręcić przyłącze wlo to we - po stro nie
zim nej wody.
4. Wyjąć ltr sitkowy z przyłącza wlotowego.
5. Usunąć zanieczyszczenia z sit ka.
6. Zamontować ltr sitkowy i uszczelkę na
po prze dnim miejscu i dokręcić przyłącze
wlotowe.
7. Otworzyć zawór na do pły wie zim nej wody
- sprawdzić szczel ność połą czeń.
8. Zamontować pokrywę pod grze wa cza.
9. Przeprowadzić od po wie trze nie in sta la cji
zgo dnie z pkt „Odpowietrzenie".
Współpraca podgrzewacza
z innymi urządzeniami
Podgrzewacz wyposażony jest w zaciski BLOK i NA.
BLOK – wyjście przekaźnika wyłączające urządzenie podrzędne, w momencie włączenia grzania rozwarcie obwodu podłączonego do zacisków BLOK (max. 0,1A 250V~)
NA – wejście blokujące włączenie podgrzewacza, rozwarcie styków NA powoduje
zablokowanie grzania – współpraca z urządzeniem nadrzędnym
Podłączenia pod zaciski BLOK i NA wykonać przewodem 2 x 0,5mm2, prowadząc
go po prawej stronie wnętrza podgrzewacza. Podłączenie powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
10
Dane techniczne
PL
9/12/1518/21/2427
9121518212427
A162025324050
l/min3,34,35,46,57,68,79,8
Podgrzewacz KDE
Podgrzewacz PPE2, KDE2, PPVE
Moc znamionowakW9121518212427
Zasilanie400V 3~
Wydajność (przy przyroście temperatury wody o 40°C i ciśnieniu
wody zasilającej 0,45MPa)
Prąd znamionowy wyłącznika nadprądowego trójbie-
Nominalny pobór prąduA 3 x 13,0 3 x 17,3 3 x 21,7 3 x 26,0 3 x 30,3 3 x 34,6 3 x 39,0
gunowego
PL,DE,GB,RU-045AB/f.453
4 x 16
4 x 1,54 x 2,54 x 44 x 6
2
2
mm
mm
KDE
PPE2, KDE2, PPVE4 x 2,54 x 6
Min. przekrój elektrycznych
przewodów przyłączeniowych
Maks. przekrój elektrycznych przewodów przyłącze-
niowych
Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci zasilającej Ω0,430,370,30
Ciśnienie wody zasilającejMPa0,1 ÷ 0,6
Punkt włączenia (minimalny przepływ)l/min2,5
~5,2
440 x 245 x 120
kg
mm
KDE, KDE2
PPE2, PPVE440 x 245 x 126
KDE
KDE2~4,3
PPE2, PPVE~4,0
Zakres regulacji temperatury wody°C30 ÷ 60
Wymiary gabarytowe (wyso-
kość x szerokość x głębokość)
Masa
C dla podgrzewaczy PPE2,KDE2, PPVE wynosi 1100 Ωcm.
0
Przyłącza wodneG 1/2” (rozstaw króćców 100mm)
Minimalna rezystywność wody w temperaturze 15
11
Bedingungen der sicheren und
zuverlässigen Nutzung
1. Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nutzung, bzw. sichert
die dauerhafte und sichere Arbeit des Gerätes.
2. Das Gerät ist für eine Wandmontage vorgesehen.
3. Der Durchlauferhitzer ist für die Warmwasserbereitung in Haushalten Sanitärräumen,
Laboratorien, Werkstätten u.s.w. bestimmt.
4. Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es fachmännisch installiert wurde und sich in
einwandfreiem Zustand bendet.
5. Wenn sich an dem Wassereinlaufrohr ein Rückschlagventil bendet, dann soll ein Sicherheitsventil zwischen den Durchlauferhitzer und den Rückschlagventil unbedingt installiert
werden (betrifft KDE).
6. Es sollen keine Rohre aus Kunststoff verwendet werden - weder für den Einlauf des kalten
Wassers, noch für das Auslauf des warmen Wassers (betrifft KDH).
7. Die maximale Einlauftemperatur darf nicht 70°C überschreiten.
8. Vor der ersten Inbetriebnahme und nach jeder Außerbetriebnahme (z.B. wegen Ausfall
oder Abstellen der Wasserversorgung) muss die Entlüftung durchgeführt werden siehe
Punkt Entlüftung.
9. Der elektrische Anschluss und die Prüfung der Trennvorrichtung, darf nur von einem
Fachelektriker durchgeführt werden.
10. Das Gerät muss unbedingt geerdet werden.
11. Das Gerät soll an eine fest verlegte geerdete Leitung angeschlossen werden.
12. Die elektrische Installation muss über eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen ausgestattet sein. Der Kontaktabstand darf nicht weniger als 3 mm betragen.
13. Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen, wo die Umgebungstemperatur
unter 0°C fallen kann montiert werden.
14. Das Aufbewahren des Geräts in Räumen wo die Umgebungstemperatur unter 0°C liegt,
kann zur Beschädigung führen (im Inneren bendet sich das Wasser).
15. Es muss darauf geachtet werden, dass das Gerät ohne Wasserzulauf nicht weiterarbeitet.
16. Ist das Gerät an die Stromleitung angeschlossen, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.
17. Fehlt ein Wasserlter am Wasserzulaufrohr, kann das zu Beschädigungen am Gerät führen.
18. Verkalkung kann den Auslauf verschließen und so den Durchlauferhitzer beschädigen. Es
besteht kein Garantieanspruch bei Schäden oder Funktionsstörungen die unter anderem auf
Grund von Verkalkung entstanden sind. Lassen Sie von Zeit zu Zeit das Gerät und Armatur
vom Installateur entkalken. Häugkeit diesen Tätigkeiten hängt von der Wasserhärte ab.
19. Es muss darauf geachtet werden, dass das Wasser mit 40°C vor allem bei Kindern das
Empnden von zu großer Wärme hervorruft und Eindruck von Verbrennung auslösen kann.
Das Gerät ist nicht für Personen (inklusive Kinder) mit Wahrnehmungsstörungen, beschränkter körperlicher, geistiger oder psychischer Behinderung und für Personen mit Mangel an Fachkenntnisse
bestimmt, sofern die Nutzung nicht unter Aufsicht, der für die Sicherheit verantwortlichen Personen bzw.
gemäß der Bedienungsanleitung, erfolgt. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.