KOSPEL EPJP-PRIMUS User Manual [ru, de, fr, en, pl]

ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ
ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРОТОЧНЫЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
PL
DE FR GB RU
EPJ.P
EPJ.P...u
Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowania odpadów lub ze sklepem w którym zakupiony został ten produkt.
Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden. Sachgemäße Entsorgung verhindert die negative Einwirkung auf unsere Umwelt. Für weitere Informationen über Recycling von diesem Produkt, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Behörden oder an Ihren Baumarkt.
Used product can’t be treated as general communal waste. Disassembled appliance has to be delivered to the collection point of electrical and electronic equipment for recycling. Appropriate utilisation of used product prevents potential negative environmental inuences that may occur as a result of inappropriate handling of waste. order to get more detailed information about recycling this product you should contact the local government unit, waste management service or the shop where this product has been purchased.
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L’appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et électronique. Le recyclage des produits n’a pas d’impact négatif sur l’environnement, qui pourrait se produire dans le cas d’une mauvaise élimination des déchets. Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage du produit, contacter l’agence régionale de l’ADEME, votre mairie, ou le magasin où le produit a été acheté.
Прибор нельзя выбросить к ак обыкновенный мусор, его следует сдать в соответственный пункт приема электрон­ных и электрических приборов для последующей утилизации. Соответственный способ утилизации ликвидирует возможное негативное влияние на окружающую среду. носительно утилизации этого изделия следует обратится в соответственную региональную службу по утилизации или в магазин, в котором было приобретено изделие.
Для получения более подробной информации от-
In
Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy
1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instala­cję i eksploatację urzą dze nia, za pew nia jąc jego długotrwałą i niezawodną pracę.
2. Podłączenie podgrzewacza do sieci elektrycznej oraz pomiar skuteczności ochrony prze ciw pora że nio wej powinien wykonać elektryk z uprawnieniami.
3. Podgrzewacz należy bezwzględnie uziemić lub ze ro wać.
4.
Podgrzewacz musi być bezwzględnie podłączony na stałe do instalacji elektrycznej.
5. Urządzenia nie wolno instalować w pomieszczeniach za gro żo nych niebezpie­czeństwem wybuchu, oraz w których tem pe ra tu ra otoczenia może obniżyć się poniżej 0°C.
6. Podgrzewacz można użytkować tylko wówczas, gdy został on prawidłowo zain­stalowany i znajduje się w nienagannym stanie technicznym.
7. Przed pierwszym uruchomieniem oraz po każdym opróżnieniu podgrzewacza (np. w związku z pracami przy instalacji wodociągowej z powodu konserwacji) powinien on zostać odpowietrzony wg punktu „od po wie trze nie”.
8. Urządzenie może współpracować wyłącznie z dołączoną baterią.
9. Podgrzewacz nie może być za in sta lo wa ny w bezpośrednim zasięgu rozprysku z wylewki prysz ni co wej.
10. Układ wylotowy pod grze wa cza (bateria - wylewka prysz ni co wa) dzia ła jako od po wietrz nik i nie może być pod łą czo ny do żad ne go za wo ru lub łącz ni ka nie­za le ca ne go przez pro du cen ta.
11. Należy pilnować, aby włączony podgrzewacz nie został opróżniony z wody, co może wystąpić przy braku wody w sieci wodociągowej.
12. Nie otwierać obudowy podgrzewacza przy włączonym zasilaniu elektrycznym,
13. Nie montować żadnego dodatkowego urządzenia do rurki wypływowej baterii, nie zatykać rurki wy pły wo wej przy przepływie wody.
14. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż woda o temp. powyżej 40°C wywołuje uczucie gorąca, szczególnie u dzieci i może wywoływać wrażenie oparzenia.
PL
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości urządzenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443
3
Montaż
1. Na końcówce instalacji wod nej za­montować baterię.
2. Zdjąć pokrywę pod grze wa cza po odkręceniu dwóch wkrętów.
3. Wstępnie połączyć pod grze wacz z baterią wykorzystując rur ki i inne elementy w celu za zna cze nia poło­żenia otwo rów pod koł ki rozporowe.
4. W oznaczonych miejscach wywiercić otwory, umieścić w nich kołki rozpo­rowe.
5. Wp rowa d zić do pod grze w acz a elektryczny prze wód za si la ją cy przez dławnicę.
6. Pr zym oco wać pod grz e w acz do ściany.
7. Połączyć podgrzewacz z ba te rią i zestawem prysznicowym.
8. Podłączyć zasilanie elektryczne.
9. Założyć i przykręcić pokrywę.
10. W uprzednio wybranym miej scu za­montować prowadnicę z osprzę tem. Połączyć wy lew kę i wąż z ba te rią.
11. Otworzyć dopływ wody.
12. Sprawdzić szczelność połączeń.
13. Odpowietrzyć instalację.
14. Włączyć zasilanie elektryczne (bez­piecznik).
EPJ.P
Instalacja elektryczna powinna być wyposażona w urządzenia ochronne różnicowoprądowe oraz środki za­pewniające odłączenie urządzenia od źródła zasilania, w których odległość między stykami wszystkich biegunów wynosi nie mniej niż 3 mm.
4
EPJ.P...u
Odpowietrzenie
1. Wyłączyć zasilanie elektryczne podgrzewacza.
2. Włączyć przepływ wody (odkręcić zawór ciepłej wody) w celu odpowietrzenia insta­lacji (ok.15÷30 sekund) aż woda zacznie płynąć jednolitym, równym strumieniem.
3. Zamknąć zawór.
4. Włączyć zasilanie elektryczne.
Czynności wykonać każ do ra zo wo po zaniku wody.
Konserwacja
W trakcie użytkowania prysznica w otworach wylewki prysznicowej może osadzać się kamień. Dla za pew nie nia prawidłowej i kom for to wej pracy urządzenia, należy re gu lar nie czyścić wylewkę z osa du, przy pomocy twardej szczotki z ewentualnym wykorzystaniem od po wied nich środ ków chemicznych. W podgrzewaczu EPJ.P-...u należy przeprowadzać okre so we czyszczenie ltra sitkowego wody po re mon tach in sta la cji, sil nym za bru dze niu wody lub po roku eks­plo ata cji. Czyszczenie ltra użytkownik po wi nien wykonać we wła snym za kre sie (nie podlega gwarancji).
Regulacja
1. Odkręcić zawór ciepłej wody na maksimum.
2. Wsu nąć kluczyk (wkręta k) w nacięc ie na zaworze regulacyjnym obracając nim ustawić optymalną temperaturę.
3. Zakręcić zawór ciepłej wody.
Regulacja wykonywana jest w celu optymalnego wykorzystania możliwości podgrzewacza oraz zapewnienia komfortu użytkowania. Temperatura podgrzanej wody zależy od jej strumienia - im większy przepływ wody, tym niższa temperatura.
PL
PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443
5
Nieprawidłowa praca
W przypadku gdy podgrzewacz nie ogrzewa wody należy sprawdzić ewentualne przyczyny:
- usterka in sta la cji elektrycznej zasilającej podgrzewacz (np. bezpieczniki),
- zbyt mały przepływ wody przez podgrzewacz (np. zabrudzony ltr sit ko wy, złe ustawienie zaworu re gu la cyj ne go) - patrz punkt Regulacja.
Usunięcie wyżej wymienionych przyczyn niepoprawnej pracy podgrzewacza nie wchodzi w zakres prac gwa ran cyj nych. W przy pad ku awarii (tzn. gdy podgrzewacz nie pracuje poprawnie a żadna z wymienionych przyczyn nie występuje) należy skontaktować się z punktem serwisowym w celu naprawy urządzenia.
Dane techniczne
Podgrzewacz EPJ.P Primus 4,4 5,5
Moc znamionowa kW 4,4 5,5 Napięcie znamionowe 230V~ Nominalny pobór prądu A 19,1 23,9 Minimalne dopuszczalne ciśnienie wody dopływającej MPa 0,12 Stopień ochrony IP25 Punkt włączenia grzania l/min 1,8 2,2 Wydajność (przy przyroście temperatury wody o 30°) l/min 2,1 2,7 Wymiary gabarytowe (wysokość bez baterii i rurek x
szerokość x głębokość) Masa (podgrzewacz + bateria ,rurki) kg 2,2 ÷ 0,6 Prąd znamionowy wyłącznika nadprądowego A 20 25 Minimalny przekrój przewodu zasilającego mm Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci zasilającej 0,34 0,31 Przyłącze wodne G1/2"
EPJ.P - ... - wersja podstawowa EPJ.P - ...u - wersja prysznicowo - umywalkowa
mm 218 x 214 x 95
2
3 x 2,5
6
Bedingungen einer sicheren und zuverlässigen Nutzung
1. Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nutzung, bzw. sichert die dauerhafte und sichere Arbeit des Geräts.
2. Der elektrische Anschluss und das Prüfen der Brandschutzvorrichtung des Durchlauferhitzers darf nur von einem Fachelektriker durchgeführt werden.
3. Der Durchlauferhitzer muss unbedingt geerdet und auf den Nullstand gesetzt werden.
4. Der Durchlauferhitzer sollte obligatorisch dauerhaft an die Elektroinstallation angeschlossen werden.
5. Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen montiert werden und dort wo die Umgebungstemperatur unter 0°C fallen kann.
6. Der Durchlauferhitzer darf nur benutzt werden, wenn er fachmännisch installiert wurde und sich in einem einwandfreien technischen Zustand bendet.
7. Vor der ersten Inbetriebnahme und nach jeder Behälterentleerung (z.B wegen Ausfall oder Abstellen der Wasserversorgung) sollte das Gerät entlüftet werden siehe Punkt Entlüftung.
8. Das Gerät darf nur mit einer mitgelieferten Batterie zusammenarbeiten.
9. Der Durchlauferhitzer darf nicht in direkter Nähe des Spritzers der Feinstrahl­brause installiert werden.
10. Das Auslaufrohr des Durchlauferhitzers (Batterie- Feinstrahlbrause) funktioniert als Entlüfter und darf an kein Ventil oder Verbindungsstück, dass vom Hersteller nicht zugelassen ist, angeschlossen werden.
11. Man muss darauf achten, dass der eingeschaltete Durchlauferhitzer vom Wasser nicht entleert wird, was im Fall eines Wassermangels in der Anlage vorkommen kann.
12. Ist der Durchlauferhitzer an die Stromleitung angeschlossen, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.
13. Es darf kein zusätzliches Gerät am Auslaufrohr der Batterie montiert werden, man sollte das Ausaufrohr während des Durchusses nicht verstopfen.
14. Es muss darauf geachtet werden, dass Wassertemperatur über 40°C ein Gefühl von Verbrennung besonders bei Kindern hervorruft und den Eindruck von Hitze auslösen kann.
DE
Das Gerät ist nicht für Personen (inklusive Kinder) mit Wahrnehmungsstörungen, beschränkter kör­perlicher, geistiger oder psychischer Behinderung und für Personen mit Mangel an Fachkenntnissen bestimmt, sofern die Nutzung nicht unter Aufsicht, der für die Sicherheit verantwortlichen Personen bzw. gemäß der Bedienungsanleitung erfolgt. Kinder sollten mit dem Gerät nicht als Spielzeug umgehen.
PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443
7
Montage
1. Die Batterie auf dem Endstück der Wasserinstallation installieren.
2. Den Deckel des Durchlauferhit­zers nach dem Aufdrehen der zwei Schrauben abdrehen.
3. Den Durchlauferhitzer mit Batterie anhand von Verbindungsrohren und anderen Elementen an die markier­ten Öffnungsstellen der Montagedü­bel anschließen.
4. An den markierten Stellen die Öffnun­gen bohren und die Montagedübel platzieren.
5. Die elektrischen Kabel durch die Tül­le des Durchlauferhitzers einführen.
6. Den Durchlauferhitzer an die Wand befestigen.
7. Durchlauferhitzer mit der Batterie und Duscharmatur verbinden.
8. Energieversorgung anschließen.
9. Das Gehäuse aufsetzen und zudrehen.
10. An den vorher erwähnten Stellen die Brausearmatur anschließen. Das Auslaufrohr und den Schlauch mit der Batterie verbinden.
11. Wasserzuuss öffnen.
12. Dichtheit der Verbindungen prüfen.
13. Die Installation entlüften.
14. E ner gie ver sor gun g einsc hal ten (Sicherung).
EPJ.P
Die Elektroinstallation sollte mit Feh­lerstromschutzartgeräten ausgestattet sein und Schutzmaßnahmen erfüllen, dass das Gerät sicherheitsgemäß von der Stromquelle getrennt wird, wobei der Konta ktabsta nd z wisch en den Trennvorrichtungen nicht weniger als 3 mm beträgt.
8
EPJ.P...u
Loading...
+ 16 hidden pages