Перед использованием микроволновой печи внимательно прочитайте настоящее
руководство и сохраните его.
Если вы будете следовать данным инструкциям, ваша печь будет служить вам много лет.
Бережно храните настоящее руководство!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ
МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
(a) Не пытайтесь использовать эту печь с открытой дверью, так как это может привести к вредному
воздействию микроволновой энергии. Важно не ломать и не пытаться снять защитные элементы.
(b) Не ставьте никаких предметов между передней частью печи и ее дверью и избегайте накапливания
пыли или остатков чистящих средств на поверхностях уплотнителей.
(c) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае повреждения двери или уплотнительных элементов, печь эксплуатировать нельзя до тех пор, пока она не будет отремонтирована специализированным сервисным центром.
ДОПОЛНЕНИЕ:
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ СОДЕРЖАТЬ В ЧИСТОТЕ, КАЧЕСТВО ЕГО ПОВЕРХНОСТЕЙ МОЖЕТ
УХУДШИТЬСЯ, ЧТО ВЛИЯЕТ НА СРОК ЕГО СЛУЖБЫ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНЫМ
СИТУАЦИЯМ.
Техническое описание:
МодельKMO 820 GW
Модель:KMO720X
Напряжение сети220-240В / 50Гц
Нормальное напряжение:230 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность1050 Вт
Нормальная входная мощность (микроволновая):
Выходная мощность700 Вт
Нормальная выходная мощность
Объем20 л
(микроволновая):
Диаметр стеклянного подноса 255 мм
Нормальная входная мощность (гриль):
Габариты, (ШxГxВ)440x346x259 мм
Объем печи:20 л
Диаметр поворотной платформы:255 мм
Внешние размеры (Длина х Глубина х Высота):
Вес нетто:Приблизительно 11 кг
2
KMI 825 TGB / TGN / TGW
1050Вт
700 Вт
1000 Вт
595 x410 x390 мм
439,5x350x258,2 мм
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить риск пожара, электрического удара, травм или воздействия чрезмерной
микроволновой энергии при использовании этого прибора, следуйте основным мерам предосторожности, которые включают в себя следующее:
1. Предупреждение: Жидкость и пищу нельзя разогревать в герметичных контейнерах, так как они
могут взорваться.
2. Предупреждение: Только компетентное лицо может осуществлять техобслуживание или ремонт
печи, который включает в себя удаление крышки, защищающей от воздействия микроволновой
энергии.
3. Предупреждение: Позволяйте использовать печь детям без присмотра со своей стороны только
после обучения их надлежащим способам эксплуатации, чтобы ребенок мог безопасно использовать печь и осознавать риски ненадлежащего использования.
4. Предупреждение: Когда прибор используется в комбинированном режиме, дети могут использовать печь только под присмотром взрослых в связи с производством высоких температур (только
для моделей с грилем)
5. Используйте только ту посуду, которая подходит для микроволновых печей.
6. Необходимо регулярно чистить печь и удалять из нее любые остатки еды.
7. Прочтите и следуйте «МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ».
8. При разогревании еды в пластмассовых или бумажных контейнерах следите за печью по причине возможности возгорания.
9. В случае появления дыма, отключите печь или выдерните шнур питания из розетки и не открывайте
дверцу, чтобы сдерживать пламя внутри.
10. Не перегревайте еду.
11. Не используйте печь для хранения. Не храните продукты, такие как хлеб, печенье и т.д. внутри печи.
12. Перед тем как положить пластмассовые контейнеры/емкости в печь, снимите с них скрученную про
волоку и металлические ручки.
13. Устанавливайте или располагайте печь только в соответствии с приложенными инструкциями
по установке.
14. Не разогревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе и целые яйца, сваренные вкрутую, так как
они могут взорваться даже после прекращения микроволнового нагрева.
15. Используйте этот прибор только по назначению, как указано в руководстве. Не используйте в этом
приборе коррозионно-активные химикаты или пары. Данная печь разработана специально для
разогревания. Она не предназначена для промышленного или лабораторного использования.
16. При повреждении шнура электропитания он должен быть заменен производителем, его агентом по
обслуживанию или подобным квалифицированным персоналом во избежание несчастных случаев.
17. Не храните и не используйте данный прибор на улице.
18. Не используйте печь около воды, в сырых подвальных помещениях или около бассейна.
19. Температура доступных поверхностей может быть высокой при работе печи. Во время использования
печи ее поверхности обычно нагреваются. Держите шнур вдали от нагретых поверхностей и не
ставьте на них никакие посторонние предметы.
20. Не допускайте того, чтобы шнур свисал с края стола или тумбочки.
21. Неспособность содержать печь в чистом состоянии может привести к загрязнению поверхности, что
негативно влияет на срок службы прибора и может привести к несчастным случаям.
22. Во избежание ожогов содержимое детских бутылочек или емкостей с детским питанием необходимо
помешать или взболтать, а перед употреблением проверить температуру.
23. Разогревание напитков в печи может привести к отсроченному неожиданному закипанию, поэтому
при обращении с такими продуктами необходимо проявлять осторожность.
3
24. Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными
27. Приборы не предназначены для эксплуатации с использованием внешнего таймера или отдельных
физическими, сенсорными и умственными способностями, с отсутствием опыта и знаний, если
только за ними не осуществляется контроль и им даны инструкции в отношении использования
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
25. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
26. Микроволновую печь нельзя устанавливать в шкаф, если только она не прошла соответствующие
испытания.
систем дистанционного управления.
28. Во время работы прибора, его дверцы и открытые части могут нагреваться.
29. Во время эксплуатации печи ее доступные части могут быть горячими. Маленьких детей нужно
держать в стороне от прибора.
30. Нельзя использовать пароочистители.
31. Не используйте грубые жесткие средства очистки или острые металлические скребки для очистки
стеклянной двери печи, так как они царапают поверхность и могут привести к крошению стекла.
32. Во время эксплуатации прибор становится горячим. К нагревательным элементам внутри печи нужно
прикасаться с осторожностью
33. Задняя панель прибора должна быть обращена к стене.
УМЕНЬШЕНИЕ РИСКА ТРАВМ ЛЮДЕЙ
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током.
Прикосновение к некоторым внутренним компонентам может привести к серьезной травме или
смерти. Не разбирайте прибор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током.
Ненадлежащее заземление может привести к удару током. Не вставляйте вилку от прибора в розетку до тех пор, пока он не будет должным образом установлен и заземлен.
ЧИСТКА
ЧИСТКА И УХОД
Вытащите вилкуотприбора из розетки.
1. Перед чисткой печи выключите печь и отключите ее от электросети.
1.Протрите внутреннюю частьпечи слегка влажной тряпкой.
2. Содержите внутреннию поверхность печи чистой и сухой. Удаляйте все остатки продуктов, жир-
2.Протрите комплектующие детали обычным способом в мыльной воде.
ные пятна при помощивлажной салфетки. Не используйте абразивных моющих средств.
3.Дверная рама,герметизирующая прокладка и соседние части необходимо тщательно протирать
3. Удалите загрязнения с внешней поверхности печи мягкой салфеткой с добавлением неабразив-
влажной тряпкой,когда они грязные.
ных моющих средств. Следите за тем, чтобы вода не попадала в вентиляционные отверстия печи,
так как это может привести к выходу печи из строя.
4. Панель управления не должна быть влажной. Не используйте спреи и концентрированные мою-
щие средства, так как они могут оставить разводы и пяна.
5. Если внутри или наружи печи образуется конденсат, удалите его мягкой салфеткой.
6. Для очистки стеклянного подноса, выньте его из печи. Стеклянный поднос можно мыть в по-
судомоечной машине.
7. Регулярно производите чистку роликовой подставки и дна камеры печи во избежание сильного
шума. Протрите дно печи влажной салфеткой с использованием неабразивных моющих средств.
Роликовую подставку вымойте в мыльной воде или посудомоечной машине. Следите за правильностью установки роликовой подставки.
4
8. Для избавления от неприятного запаха, поставьте в печь глубокую миску с водой, положите в воду
Простая круглая розетка
дольку лимона, установите таймер на 5 минут, включите печь. Затем тщательно протрите камеру
микроволной печи.
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Данный прибор должен быть заземлен. В случае короткого замыкания, заземление уменьшает риск электрического поражения, так как при нем предусмотрен провод, по которому уходит электрический ток.
Данный прибор оснащен шнуром с проводом и вилкой заземления. Вилку необходимо вставлять в должным образом установленную и заземленную розетку.
Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или мастером по ремонту, если вы не до конца
понимаете инструкции по заземлению или если у вас есть сомнения относительно того, правильно ли заземлен прибор. Если вам нужно использовать удлинитель, используйте только 3-проводной удлинитель
При использовании длинной шнуровой установки или удлинителя:
1) Указанная электрическая мощность шнуровой установки или удлинителя должна быть не менее
электрической мощности прибора.
2) Удлинитель должен быть заземленным 3-проводным шнуром.
3) Длинный шнур необходимо разместить таким образом, чтобы он не проходил через кухонные
поверхности, не мог быть выдернут детьми или чтобы об него нельзя было нечаянно споткнуться.
ПОСУДА
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ ТОЛЬКО КОМПЕТЕНТНОЕ ЛИЦО МОЖЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИЛИ РЕМОНТ ПЕЧИ, КОТОРЫЙ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ УДАЛЕНИЕ
КРЫШКИ, ЗАЩИЩАЮЩЕЙ ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ.
См. инструкции «Материалы, которые можно или нельзя использовать в микроволновой печи.»
Существует определенная неметаллическая посуда, которую нельзя использовать в печи. Если вы не
уверены, вы можете проверить имеющуюся посуду в порядке, указанном ниже.
ПРОВЕРКА ПОСУДЫ:
1. Наполните надежный контейнер 1 стаканом холодной воды (250 мл) вместе с исследуемой посудой.
2. Подогрейте его на максимальной мощности в течение 1 минуты.
3. Осторожно дотроньтесь до посуды. Если пустая посуда теплая, не используйте ее для приготовления в печи.
4. Нагревайте не более 1 минуты.
.
5
Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи
ПосудаПримечания
Только для обертывания. Маленькими гладкими
частями можно покрывать тонкие куски мяса или
Алюминиевая фольга
Посуда для обжаривания
Столовая посуда
Стеклянные сосуды
Стеклянная посуда
Мешочки для приготовления в печах
Бумажные тарелки и чашки
Бумажные салфетки
Пергаментная бумага
Пластмасса
Пищевая пленка
Термометры
Восковая бумага
птицы во избежание их перегревания. Если фольга
расположена слишком близко к стенкам печи, может
появиться электрическая дуга. Фольга должна располагаться не ближе 2,5 см от стенок печи.
Следуйте инструкциям производителя. Дно посуды
для обжаривания должно быть не менее 5мм. от вращающейся поверхности. Неправильное использование может привести к ее поломке.
Только подходящая для микроволновых печей. Следуйте инструкциям производителя. Не используйте
треснутую посуду или посуду с обитыми краями.
Всегда снимайте крышку. Подогревайте еду только до теплого состояния. Большинство стеклянных
контейнеров не жаропрочные и могут треснуть.
Только жаропрочная стеклянная посуда для печей.
Убедитесь в том, что на ней нет металлических
обрамлений. Не используйте треснутую посуду или
посуду с обитыми краями.
Следуйте инструкциям производителя. Не закрывайте металлическими элементами. Сделайте щели для
выхода пара.
Используйте только для краткосрочной готовки/
подогревания. При готовке не оставляйте печь без
присмотра.
Используйте для накрывания еды при повторном
подогреве и впитывания жира. Используйте для
краткосрочной готовки под присмотром.
Используйте в качестве крышки во избежание разбрызгивания или обертки при пароварении.
Только подходящая для микроволновых печей.
Следуйте инструкциям производителя. Должна быть
оснащена этикеткой «Для микроволновых печей».
Некоторые пластмассовые контейнеры размягчаются по мере того, как еда внутри них становится
горячей.
«Пакетики для кипячения» и плотно закрытые
полиэтиленовые пакеты должны иметь надрезы,
быть проколоты или иметь вентиляционные отверстия в зависимости от упаковки.
Только подходящая для микроволновых печей. Используется для накрывания еды во время готовки
для удерживания влаги. Пищевая пленка не должна
касаться еды.
Только подходящие для микроволновых печей (термометры для приготовления мяса и кондитерских
изделий).
Используйте в качестве крышки во избежание разбрызгивания или для удерживания влаги.
6
Материалы, которые нельзя использовать в микроволновой печи
Hub (underside)
a. Never place the
tray should never be restricted.
b. Both
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
breaks, contact your nearest authorized service
center
ПосудаПримечания
Алюминиевый поднос
Пищевой картон с металлической ручкой
Металлическая посуда
или посуда с металлическим обрамлением
Металлические крепежи со скручиванием
Бумажные пакетикиМогут привести к пожару в печи.
Пенопласт
Дерево
Может привести к появлению электрической дуги.
Переложите еду в посуду для микроволновых печей.
Может привести к появлению электрической дуги.
Переложите еду в посуду для микроволновых печей.
Металл защищает еду от микроволновой энергии.
Металлическое обрамление может привести к появлению электрической дуги.
Могут привести к появлению электрической дуги или
пожару в печи.
Пенопласт может растаять или попасть в жидкость
при воздействии высоким температурам.
При использовании в микроволновой печи дерево
может высохнуть
или треснуть.
УСТРОЙСТВО МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
A
G
Выемка на нижней стороне
Стеклянный
поднос
Glass tray
Поворотный
Turntable shaft
вал
F
Роликовая подставка
Turntable ring assembly
d. If
A) Панель управления
B) Поворотный вал
С) Роликовая подставка
D) Стеклянный поднос
E) Смотровое окно
F) Дверца печи
G) Замки двери
H) Крышка волновода
E
CB
D
H
A) Control panel
Установите на поворотный вал стеклянный поднос. Под
стеклянный поднос устанавливается роликовая подставка,
которая помогает подносу свободно вращаться. Вращение
пищи во время работы печи способствует ее равномерному
приготовлению.
В камере печи со стороны управления расположена крышка
волновода.
Микроволновая печь может начать работу, только
если ее дверца плотно закрыта, это предотвращает излучение микроволн наружу.
ВНИМАНИЕ! НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ВОЛНОВОДА. В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ КРЫШКИ ОБРАТИТЕСЬ В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
a.Никогда не размещайте стеклянный поднос нижней стороной вверх.Стеклянный поднос не долженбытьзафиксирован на месте.b.Стеклянный поднос и вращающееся кольцо уплотнения должны всегда использоваться при готовке.c.Вся еда и контейнеры всегда помещаются на стеклянный поднос для готовки.d.Если стеклянный поднос или вращающеесякольцо уплотнения треснуло или сломалось,обратитесьв ближайший авторизированный сервисныйцентр.
Установка на кухне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливайте печьнад кухонной плитой или другими теплопроизводящимиприборами.При установке печи вблизи или над источником нагрева,печьможетвыйти из строя,и гарантия будетаннулирована.
Доступная поверхностьможетбытьгорячейво время эксплуатации.
Удалите все упаковочные материалы и крепления.
Проверьте печь на наличие повреждений, таких как сломанная дверца или вмятины. Не
устанавливайте печь при наличии повреждений.
Установка
мин. 7.5 см
20 см
мин. 85 см
30 см
20 см
Корпус: Удалите всю защитную пленку с поверхности корпуса микроволновой печи.
Не удаляйте светло-коричневое покрытие из
миконита, прикрепленного внутри микроволновой печи для защиты магнетрона.
1. Выберите ровную поверхность, которая
бы также обеспечила необходимое пространство для вентиляции.
Задняя панель прибора должна быть повернута к стене.
Необходимо позаботиться о том, чтобы ширина зазора между печью и стеной составляла не менее 7,5 см и 20 см до боковой
поверхности. Передняя панель печи должна
быть открыта для доступа.
(1) Минимальный зазор, который необхо-
димо оставить над микроволновой печью и ближайшей поверхностью – 3 0см.
Не снимайте ножки, установленные на
днище печи.
(2) Блокирование отверстий для вентиляции
может привести к поломке печи.
(3) Старайтесь размещать микроволновую
печь как можно дальше от телевизоров и
радиоприемников.
Работа микроволновой печи может помешать
корректной работе телевизоров и радиоприемников.
2. Установите вилку печи в стандартную
бытовую розетку. Убедитесь, что напряжение
и частота соответствуют характеристикам,
указанным на паспортной табличке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливайте печь над кухонной плитой или другими теплопроизводящими
приборами. При установке печи вблизи или над источником нагрева, печь может выйти из строя, и гарантия будет аннулирована.
Доступная поверхность может быть горячей
во время эксплуатации.
8
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неполадок, ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. Это может быть
незначительная неисправность, которую можно устранить своими силами. В случае если неисправность невозможно устранить своими силами, обратитесь в авторизованный сервисный цент.
Если микроволновая печь не работает:
1. Убедитесь, что печь подключена к электросети. Проверьте напряжение в сети.
2. Проверьте правильность установки таймера и выбора мощности. Прочтите соответствующие
разделы инструкции по эксплуатации.
3. Неплотно закрыта дверца печи. Откройте дверцу и плотно закройте ее, в противном случае
печь не включится.
Если после проверки микроволновая печь по-прежднему не работает, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
РАДИОПОМЕХИ
Микроволновая печь может создавать радио и телевизионные помехи. В этом случае:
Протрите дверцу и уплотнителительную прокладку дверцы печи. Переместите антену радиоприемника или телевизора подальше от микроволновой печи. Убедитесь, что радио или телевизионная антена устрановлена должным образом. Подключите микроволновую печь в отдельную розетку.
9
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
МИКРОВОЛНЫ
Данная кнопка служит для настройки мощности микроволн.
ВЕС/ВРЕМЯ РАЗМОРОЗКИ
Данная кнопка служит для настройки режима
размораживания.
ЧАСЫ/УСТАНОВКА
Данная кнопка служит для настройки времени и отсрочки
Микроволны
Часы/Установка
Cтарт/+30 сек./
Подтвердить
е
В
р
е
м
й
а
Т
с
Вес/Время
разморозки
Стоп/Сброс
А
в
т
о
М
е
н
ю
приготовления.
СТОП/СБРОС
Данная кнопка служит для остановки приготовления и отмены сделанных настроек.
СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ
Данная кнопка служит для начала приготовления при выбранных настройках, для быстрого приготовления, а также
для подтверждения в режиме настройки.
ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ
Данный регулятор позволяет настроить время приготовления, вес продукта и выбрать режим автоприготовления.
ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ
При нажатии на кнопки, печь подает звукокой сигнал, это
говорит о том что команда принята.
При отсутствии звукового сигнала при нажатии на кнопки,
убедитесь в правильности действий.
БЛОКИРОВКА КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ («ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ»)
Данная функция позволяет заблокировать кнопки управления, когда вы провидите чистку прибора
или чтобы дети не смогли воспользоваться микроволновой печью без присмотра. При активации
данной функции кнопки управления становятся неактивными.
Для активации блокировки
В течение 3 секунд удерживайте кнопку СТОП/СБРОС, раздастся долгий звуковой сигнал и на дисплее отобразится символ .
Для отключения блокировки
В течение 3 секунд удерживайте кнопку СТОП/СБРОС, раздастся долгий звуковой сигнал.
10
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключите вилку электропитания к электрической розетке, на дисплее появится 0:00 и прозвучит
звукововй сигнал.
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
1. Нажмите на кнопку ЧАСЫ/УСТАНОВКА, символ часа начнет мигать.
2. Поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите значение часов от 0 до 23.
3. Нажмите на кнопку ЧАСЫ/УСТАНОВКА, символ минут начнет мигать.
4. Поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите значение минут от 0 до 59.
5. Нажмите кнопку ЧАСЫ/УСТАНОВКА еще раз. После этого на дисплее будет отображаться время,
двоеточие будет мигать.
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ВО ВРЕМЯ НАСТРОЙКИ ЧАСОВ НАЖАТЬ НА КНОПКУ СТОП/СБРОС
ИЛИ НЕ НАЖИМАТЬ НИКАКУЮ КНОПКУ В ТЕЧЕНИЕ 1 МИНУТЫ, ПЕЧЬ АВТОМАТИЧЕСКИ ВЫЙДЕТ ИЗ РЕЖИМА НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ.
ЧТОБЫ УЗНАТЬ ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ В РЕЖИМЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ, НАЖМИТЕ КНОПКУ
ЧАСЫ/УСТАНОВКА.
РЕЖИМ МИКРОВОЛН
1. Последовательно нажимая кнопку МИКРОВОЛНЫ, выберите нужный уровень мощности. Или на-
жмите кнопку МИКРОВОЛНЫ один раз, затем поворачивайте регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ,
выберите необходимый уровень мощности (см. таблицу).
2. Нажмите на кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ для подтверждения.
3. Поворачивая регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите время приготовления от 5 секунд
до 95 минут (см.таблицу).
4. Нажмите СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ, чтобы начать приготовление.
Если в процессе приготовления необходимо перевернуть продукт или проверить его готовность,
нажмите кнопку СТОП/СБРОС один раз, откройте дверцу, переверните продукт. После этого
закройте дверцу и нажмите на кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ, что бы печь продолжила
приготовление.
В режиме приготовления на максимальной мощности через некоторое время печь автоматически
понижает уровень мощности, это позволяет продлить срок службы.
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЧИНАТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЕ, ЕСЛИ В КАМЕРЕ ПЕЧИ
НЕТ ПРОДУКТОВ.
ЕСЛИ ВО ВРЕМЯ НАСТРОЙКИ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НЕ НАЖИМАТЬ НИКАКУЮ КНОПКУ В ТЕЧЕНИЕ 1 МИНУТЫ, ПЕЧЬ АВТОМАТИЧЕСКИ ВЕРНЕТСЯ В РЕЖИМ
ОТОБРАЖЕНИЯ ЧАСОВ.
11
УРОВНИ МОЩНОСТИ В РЕЖИМЕ МИКРОВОЛН
Мощность микроволн устанавливается кнопкой МИКРОВОЛНЫ. Нажмите кнопку МИКРОВОЛНЫ,
чтобы установить нужную мощность, на дисплее будет соответственноменяться индикация.
ИНДИКАЦИЯМОЩНОСТЬПРИГОТОВЛЕНИЕ
P100100%Разогрев, быстрое приготовление
P8080%Обычное приготовление
P5050%Медленное приготовление, тушение
P3030%Размораживание, приготовление супов и напитков
P1010%Поддержание тепла, размягчение мороженого
В режиме приготовления нажмите на кнопку МИКРОВОЛНЫ, чтобы узнать текущий уровень
мощности.
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Для установки времени приготовления (размораживания) поворачивайте регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/
АВТО МЕНЮ.
В диапазоне от 0 до 1 мин. время регулируется с точностью до 5 секунд;
от 1 до 5 мин. - с точнотью до 10 секунд;
от 5 до 10 мин. - с точнотью до 30 секунд;
от 10 до 30 мин. - с точнотью до 1 минуты;
от 30 до 95 мин. - с точнотью до 5 минут;
Чтобы увеличить время в процессе приготовления (размораживания), нажмите на кнопку СТАРТ/+30
СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ. Каждое повторное нажатие на кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ увеличивает время приготовления (размораживания) на 30 секунд.
ОКОНЧАНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
По окончании приготовления печь подает пять звуковых сигналов.
Откройте дверцу и достаньте продукт.
Если вам нужно досрочно завершить приготовление, два раза нажмите СТОП/СБРОС, чтобы отменить все настройки, чтобы печь не продолжила работать с ними в следующий раз.
БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
В режиме ожидания нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ, чтобы начать приготовление на максимальной мощности в течение 30 секунд. Чтобы увеличить время приготовления,
повторно нажмите на кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ. Максимальное время которое можно
установить 95 минут.
Включить быстрое приготовление в режиме ожидания можно поворачия регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/
АВТО МЕНЮ влево, установите время приготовления, затем нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК./
ПОДТВЕРДИТЬ.
12
АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ
В печь встроены программы автоматического приготовления, позволяющие быстро выбрать подходящий режим приготовления в зависимости от типа и веса продукта.
1. В режиме ожидания поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ вправо, выберите нужную
программу, при этом на дисплее отобразится индикация «А-1» до «А-8» (см. таблицу).
2. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ для подтверждения.
3. Поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите вес продукта.
4. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ для подтверждения, чтобы начать приготовление.
Таблица автоприготовления
ИНДИКАЦИЯПРОДУКТЫВЕС (ОБЪЕМ)ИНДИКАЦИЯМОЩНОСТЬ
200 г200
А-1Разогрев
А-2Овощи
А-3Рыба
А-4Мясо
А-5Макароны
А-6Картофель
А-7Пицца
А-8Суп
600 г600
200 г200
400 г400
250 г250
450 г450
250 г250
450 г450
50 г (с водой 450 мл)50
100 г (с водой 800 мл)100
200 г200
600 г600
200 г200
400 г400
200 мл200
400 мл 400
100%400 г400
100%300 г300
80%350 г350
100%350 г350
80%
100%400 г400
100%
80%
ВНИМАНИЕ! РЕЗУЛЬТАТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ
ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ ТЕМПЕРАТУРОЙ, ВЕСОМ И ФОРМОЙ ПРОДУКТОВ. В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЭТИХ ХАРАКТЕРИСТИК МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ КОРРЕКЦИЯ ВРЕМЕНИ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
13
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В НЕСКОЛЬКО СТАДИЙ
Некоторые рецепты требуют готовить продукты на разной мощности. Для этого вы можете запрограмировать печь на несколько стадий приготовления с различной мощностью или размораживание в качестве первой стадии и приготовление в качестве второй.
Например, нужно размораживать продукты в течение 5 минут, а затем готовить их в течение 7
минут на мощности в 80%.
А. Размораживание в течение 5 минут
1. Два раза нажмите на кнопку ВЕС/ВРЕМЯ РАЗМОРОЗКИ чтобы выбрать функцию разморажива-
ния по времени, на дисплее отобразится индикация «dEF2».
2. Поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите время размораживания «5:00».
В. Приготовление на мощности 80% в течение 7 минут.
1. Нажмите кнопку МИКРОВОЛНЫ, поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, чтобы устано-
вить 80%, на дисплее отобразится индикация «80».
2. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ для подтверждения.
3. Поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите время приготовления «7:00».
С. Начало приготовления
Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ, чтобы начать приготовление в соответствии с запрограммированной последовательностью.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Микроволновая печь позволяет размораживать продукты в течение установленного времени или
автоматически в зависимости от их веса.
Размораживание по весу.
1. Нажмите один раз на кнопку ВЕС/ВРЕМЯ РАЗМОРОЗКИ и на дисплее появится индикация «dEF1».
2. Поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите вес продуктов от 100 г. до 2000 г.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ для подтверждения, чтобы начать
размораживание.
Размораживание по времени.
1. Нажмите два раз на кнопку ВЕС/ВРЕМЯ РАЗМОРОЗКИ и на дисплее появится индикация «dEF2».
2. Поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите время размораживания не более 95
минут.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30 СЕК./ПОДТВЕРДИТЬ для подтверждения, чтобы начать
размораживание.
14
ОТСРОЧКА СТАРТА
Если необходимо начать приготовление немедленно, вы можете установить отсрочку начала
приготовления.
Отсрочку старта сожно установить, только если установленно время.
Например, сейчас 12:30, нужно чтобы печь автоматически начала приготовление в режиме микроволн на мощности в 80% в течение 7 минут. в 14:20.
А. Настройка времени
1. Подключите печь к электросети, на дисплее начнет мигать двоеточие.
4. Поверните регулятор ТАЙМЕР/ВЕС/АВТО МЕНЮ, установите 20 минут.
5. Нажмите кнопку ЧАСЫ/УСТАНОВКА, чтобы завершить настройку.
В режиме ожидания, чтобы узнать установленное время начала приготовления, нажмите ЧАСЫ/
УСТАНОВКА.
Когда подойдет установленное время, печь подаст два звуковых сигнала, затем автоматически
начнется приготовление.
15
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Тщательно распределяйте продукты. Более крупные кусочки кладите по краям блюда. Старай-
тесь не накладывать кусочки один на другой.
2. Соблюдайте время приготовления, указанное в рецепте. Устанавливайте меньшее время, затем
при необходимости увеличивайте его.
3. Накрывайте продукты во время приготовления это поможет предотвратить пересушку продук-
тов и разбрызгивание внутри камер печи, так же это будет способствовать более равномерному
приготовлению.
4. Переворачивайте продукты во время приготовления, как курица или гамбургеры, чтобы ускорить
процесс приготовления. Большие кусочки (например жаркое) переворачивайте не менее одного
раза.
5. Перемещайте такие продукты, как тефтели или фрикадельки, на блюде как снизу-вверх, так и от
центра блюда к краям.
6. Выдерживайте продукты после приготовления в течение достаточного времени, это позволит
завершиться процессу приготовления и меделенно остыть пище.
7. Определить пищу, что она готова, по следующим признакам:
от продуктов в любой части блюда идет пар; птица легко делится на части по суставам; при прокалывании мяса не появляется кровь; рыба становится непрозрачной, мясо легко отделяется от костей.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
1. Микроволны во время размораживания проникают на глубину 4 см, чтобы обеспечить равномер-
ное размораживание, регулярно проверяйте большие куски продукта. Если вес размораживаемых
продуктов привышает 500 г, то необходимо переворачивать их как минимум 2 раза.
2. Размороженные продукты следует как можно быстрее приготовить.
ВНИМАНИЕ! ПРОЦЕСС РАЗМОРАЖИВАНИЯ ЗАНИМАЕТ БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ, ЧЕМ
ПРОЦЕСС ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТОГО ЖЕ ПРОДУКТА.
ПРОЦЕСС РАЗМОРАЖИВАНИЯ МОЖНО СЧИТАТЬ ЗАКОНЧЕННЫМ, ЕСЛИ ПРОДУКТ
ПОДДАЕТСЯ РЕЗКЕ НОЖОМ.
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ СНОВА ЗАМОРАЖИВАТЬ РАНЕЕ РАЗМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ.
16
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Торговая маркаKÖRTING®
Тип продукцииМикроволновая печь
МодельKMO 820 GW
GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES
Производитель (Фабрика)
Поставщик на территории РФ,
уполномоченный на принятие претензий
ООО «Кёртинг РУС», 125252, г. Москва, ул.
Гризодубовой, д. 4, к. 3, этаж 1, пом. 1, комн. 2,
тел. +7 (495) 150-64-14
info@korting.ru
www.korting.ru
Импортер
Гарантийный срок12 месяцев
Срок службы10 лет
ООО «Кёртинг РУС», 125252, г. Москва, ул.
Гризодубовой, д. 4, к. 3, этаж 1, пом. 1, комн. 2.
UM KMO 820 GW ver.1
17
Сервисная поддержка
Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, указан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/
По вопросам работы техники и качества работы авторизованных региональных сервисных
центров обращайтесь на горячую линию клиентской поддержки по телефону:
Москва и Московская область: +7(495)150-64-14
Регионы России: 8(800)500-68-92
Гарантийный срок на продукцию Körting составляет 12 месяцев кроме специальной серии
«1889» с гарантийным сроком 36 месяцев.
Гарантийное обслуживание является бесплатным (включая стоимость работ материалов и, при не-
обходимости и с учетом действующего законодательства, доставки) на дому у потребителя или в мастерской на усмотрение сервисного центра, и распространяется только на изделия, использующиеся в личных, семейных, бытовых целях, не связанных с предпринимательской деятельностью.
Обслуживание действительно на территории РФ и распространяется на производственный или
конструкционный дефект изделия.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
1. Комплектующие изделия (которые могут быть сняты с основного изделия без применения каких-
либо инструментов, а именно: полки, ящики, корзины, насадки, решетки, трубки, шланги и другие
подобные комплектующие);
2. Недостатки изделий, вызванные несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации,
транспортными повреждениями, неправильной установкой, перепадами напряжения питания, небрежным обращением или плохим уходом, неправильным использованием (включая перегрузку);
3. Недостатки, вызванные независящими от продавца причинами, такими как: явления приро-
ды и стихийные бедствия, пожар, действия домашних или диких животных, а также насекомых,
грызунов, попадание внутрь изделия посторонних предметов (в том числе жидкостей) и другими
подобными причинами;
4. Недостатки, возникшие в результате внесения конструктивных изменений или ремонта изделия
потребителем или неавторизованным сервисным центром;
5. Расходные материалы: лампы освещения, фильтры, элементы питания и прочие элементы по ухо-
ду за изделием, которые описаны в инструкции по эксплуатации;
6. Внешние и внутренние загрязнения, потертости, царапины, возникшие в процессе эксплуа-
тации, установки, регулировки, чистке изделия, замене расходных материалов (ламп освещения,
фильтров, элементов питания и др.) и прочему ухода за изделием, который описан в инструкции по эксплуатациии.
Любые претензии по качеству товара изделия рассматриваются только после предварительной
проверки качества изделия представителем авторизованного сервисного центра.
Компания Körting оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства
перед потребителем по сравнению с требованиями закона и указанными в настоящем документе
обязательствами.
18
Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации.
Для установки (подключения) техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные
центры. Вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или
выполнить это самостоятельно, воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации,
однако изготовитель (продавец) не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки.
Специалисты, осуществляющие подключение (установку), делают отметку в соответствующем разделе гарантийного талона.
(заполняется только для приборов, подлежащих установке)
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ПРИБОРА
Дата установки:Мастер:
Организация установщик:Работу принял. Подпись заказчика:
Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить
изменения в конструкцию, дизайн, комплектацию или технологию изготовления без смены основных характеристик изделия.
По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники Körting обращайтесь в авторизованный
сервисный центр Вашего города. Подробную информацию и адрес сервисных центров Вы можете найти на
офицальном сайте korting.ru