Korting KHT 6633 RB User Manual [ru]

КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА
KHT 6633 KHI 6638 / 6673 / 9673 KHP 5517 / 6517 / 6674 KHC 6535 / 6630 / 6730 / 6634 / 9634 / 6639/ 9639 / 6675 / 9675 / 6678 / 9678 / 6771 / 9771 / 66035 / 66073 / 67074
Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.
Пожалуйста, сохраните данное Руководство Пользователя и используйте его в течение всего срока службы.
Нам очень важно Ваше мнение о нашем продукте.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес: info@korting.ru
ВНИМАНИЕ! ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ИНЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТАХ. ГАРАНТИЯ
СОХРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПРИ СЛЕДОВАНИИ ЭТИМ УСЛОВИЯМ.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПРИБОРА. В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, РЕМОНТА, УХОДА, А ТАКЖЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ДАННОГО ПРИБОРА.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ
ВНИМАНИЕ! НА КОРПУСЕ ПРИБОРА ИМЕЕТСЯ ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ ПРИ ОБРАЩЕНИИ В АВТОРИЗОВАННЫЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. НЕ ОТРЫВАЙТЕ ЕЕ!
Сервисная линия KÖRTING может уточнить у вас следующую информацию:
 Название модели  Серийный номер прибора  Артикульный номер прибора
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Все материалы, используемые при изготовлении прибора, допускают вторичную переработку. Соблюдайте правила охраны окружающей среды и утилизации бытовых приборов.
Этот символ на устройстве или его упаковке указывает на то, что по окончании срока службы устройство должно быть утилизировано отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку. Сдав это устройство по окончании его срока службы на переработку, вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку вы можете получить в муниципальных органах государственной власти.
2
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! ОДНОФАЗНАЯ СЕТЬ, К КОТОРОЙ ПОДКЛЮЧАЕТСЯ ИЗДЕЛИЕ, ДОЛЖ­НА СООТВЕТСТВОВАТЬ ДЕЙСТВУЮЩИМ НОРМАМ. ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕОБХОДИМО ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ЧЕРЕЗ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, ВСТРОЕННЫЙ В СТА­ЦИОНАРНУЮ ПРОВОДКУ НА ВАШЕМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ ЩИТКЕ.
 Обеспечьте доступ к электропитанию для быстрого отключения устройства в случае неполадо.
Все действия, связанные с подключением, настройкой, обслуживанием и ремонтом изделия, а также замену ламп производить только при снятом напряжении сети! Для этого необходимо от­ключить электрический выключатель на Вашем щитке или вытащить вилку из розетки. Не тяните вилку за провод! Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель.
 Не подключайте прибор к источнику электропитания до тех пор пока не произведена полная
сборка и установка прибора.
 Запрещено использование удлинителей и переходников. Производитель вытяжки не несет от-
ветственности за поломки или возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей. Для замены поврежденного сетевого кабеля изделия вызывайте специалиста из сервисного центра.
 Перед установкой необходимо убедиться в отсутствии видимых повреждений крыльчатки, кор-
пуса вытяжки, а также в отсутствии в проточной части корпуса посторонних предметов, которые могут повредить лопасти крыльчатки. Если у Вас есть сомнения в том, что вытяжка не поврежде­на и полностью укомплектована, свяжитесь с продавцом немедленно.
 Запрещается использовать изделие не по назначению и подвергать каким-либо модификациям
и доработкам.
 Изделие не предназначено для использования детьми или лицами с пониженными физически-
ми, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта использования вытяжки, если они не находятся под контролем или не проинструктированы ли­цом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем взрослых для недопущения игр с изделием.
 Перекачиваемый воздух не должен содержать пыли и других твердых примесей, а также липких
веществ и волокнистых материалов. Запрещается использовать изделие в присутствии воспла­меняемых веществ или их паров, таких как спирт, бензин, инсектициды и т.п.
 Не закрывайте и не загораживайте всасывающее и выпускное отверстие изделия, чтобы не ме-
шать оптимальному прохождению воздуха. Не уменьшайте диаметр воздуховода менее 120 мм.  Не садитесь на изделие и не кладите на него какие-либо предметы.  Под вытяжкой не должно происходить приготовление блюд типа фламбе (блюда, которые по-
ливаются алкогольным напитком и поджигаются). Следите, чтобы во время приготовления пищи
не происходило возгорание масла. Помните, что повторное использование масла увеличивает
вероятность его самовоспламенения.  Во время работы вытяжки некоторые части могут нагреваться. Не оставляйте без присмотра
работающую вытяжку на долгое время.
 После длительного функционирования вытяжки не прикасайтесь к лампам освещения – они горя-
чие. При замене ламп освещения необходимо отключить изделие от электрической сети.
 Не касайтесь поверхности вытяжки мокрыми руками.
 Регулярно очищайте жировые фильтры. Не снимайте жировые фильтры при работающей вытяжке.
Не используйте вытяжку без жировых фильтров.
 При возникновении нестандартной ситуации и поломок отключите изделие от сети и обратитесь в
сервисный центр, адрес и телефон которого указаны в гарантийном талоне.
 Если Вы решили, что изделие больше не годится к эксплуатации, сделайте его непригодным к ис-
пользованию: отключите от электрической сети, обрежьте кабель питания, снимите потенциально
опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуе-
мыми или выброшенными изделиями).
3
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОТИ­ВОПОЖАРНОЕ ОДЕЯЛО (ТКАНЬ ИЗ ПЛОТНЫХ МАТЕРИАЛОВ), НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ТУШЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ВОДУ.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО! НЕ ВЫВОДИТЕ ВОЗДУХОВОД ВЫТЯЖКИ В ДЫМО­ХОДЫ ПЕЧЕЙ И ГАЗОВЫХ ПРИБОРОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ НАГРЕВА ВОДЫ И ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЙ, В ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ КАНАЛЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ, ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НАРУШЕНИЮ ВЕНТИЛЯЦИИ ПОМЕЩЕНИЯ И НАНЕСЕНИЮ УЩЕРБА ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ.
НЕ ПРОВЕРЯЙТЕ ТЯГУ РАБОТАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ С ПОМОЩЬЮ ФАКЕЛА ИЛИ ОТ­КРЫТОГО ОГНЯ - ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
НЕ ЗАЖИГАЙТЕ КОНФОРКИ ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ БЕЗ ПОСУДЫ (НАПРИМЕР, ДЛЯ ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЯ). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТКРЫТОГО ОГНЯ МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНЫМ И ПОВРЕДИТЬ ПЛАСТМАССОВЫЕ ДЕТАЛИ ВЫТЯЖКИ ИЛИ ВЫЗВАТЬ ВОЗГОРАНИЕ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗМЕНЕНИЕ КОНСТРУКЦИИ ВЫТЯЖКИ И ПРОЧИЕ ВМЕШАТЕЛЬ­СТВА В ИЗДЕЛИЕ ЛИЦ, НЕ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ НА ГАРАН­ТИЙНЫЙ РЕМОНТ - ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НАРУШЕНИЮ РАБОТЫ ВЫТЯЖКИ И
СНИЖЕНИЮ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВЫТЯЖКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ ЛЮДЕЙ.
4
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ИЗДЕЛИЯ НЕОБХОДИМО ОБЕСТОЧИТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ СЕТЬ!
Минимальное расстояние между варочной поверхностью и ниж­ней плоскостью вытяжки должно быть:
Для электрических плит – не менее 650 мм
Для газовых плит – не менее 750 мм
При наличии в комнате печи, газового котла или колонки необ­ходимо учитывать, что во время работы вытяжка забирает из по­мещения воздух, необходимый для горения. Это относится также к помещению с герметичными окнами и дверями.
Для обеспечения безопасной работы вытяжки в замкнутом пространстве должен быть обеспечен дополнительный приток воздуха извне (открытая форточка в другой комнате, открытая дверь на кухню или специально оборудованная приточная вентиляция).
ВНИМАНИЕ! ВЫТЯЖКА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНА К ОТДЕЛЬНОМУ ВОЗДУХО­ВОДУ, НЕ СОВМЕЩЕННОМУ С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ.
При использовании воздуховода, состоящего из нескольких частей, каждая следующая часть долж­на быть расположена снаружи относительно предыдущей.
В случае комплектации вытяжки электрическим кабелем без вилки необходимо обесточить элек­трическую сеть и произвести подключение вытяжки к электрической сети согласно следующей схеме:
КОРИЧНЕВЫЙ провод = L («live», «фаза»)
ГОЛУБОЙ провод = N («neutral», «ноль»)
ЗЕЛЕНО-ЖЕЛТЫЙ = Е («earth», «земля»)
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Прежде чем перейти к монтажу устройства, необходимо убедиться в том, что все меры по технике безопасности выполнены.
Для выполнения монтажа пригласите специалистов авторизованного сервисного центра. Следите за тем, чтобы последовательность монтажных операций совпадала с рекомендациями, приведенными в данной инструкции.
1. Отметьте на стене, к которой будет крепиться корпус вытяжки, места нахождения крепежных отверстий, просверлите отверстия и прикрепить вытяжку к стене.
2. Для безопасного крепления вытяжки используются опорный лист, опорные штифты и шурупы. Подсоедините к выходному отверстию трубу вентиляции.
3. С помощью гибкой трубы соответствующего диаметра (предпочтительно 120-150 мм), наличие которой должен обеспечить пользователь, соединить трубу, идущую в комплекте с устройством, с редукторным переходником и заслонкой (диаметр 120-150 мм), другой конец вывести наружу/ присоединить к вентиляционной трубе (если таковая имеется).
5
ВНИМАНИЕ! В КАЧЕСТВЕ ОТВОДА ВОЗДУХА ИСПОЛЬЗУЙТЕ АЛЮМИНИЕВУЮ ТРУБУ. ОТВОД ВЫХОДЯЩЕГО ВОЗДУХА ДОЛЖЕН ИМЕТЬ МИНИМАЛЬНОЕ КОЛИ­ЧЕСТВО ИЗГИБОВ - ДОСТАТОЧНО ОДНОГО Г-ОБРАЗНОГО ИЗГИБА.
4. Чтобы избежать вибрации, появления звуков от потока воздуха, место соединения должно быть полностью герметичным, вся конструкция должна быть неподвижной.
5. Труба фиксируется после подключения к электросети и пробного запуска.
УСТАНОВКА ДЕКОРАТИВНОГО КОРОБА
Декоративный короб может не входить в комплектацию, в зависимоти от модели.
Короб состоит из двух частей и является телескопическим.
1. Вставьте внутреннюю часть телескопического короба во внешнюю. Закрепите внешнюю часть короба к корпусу вытяжки.
2. Выдвиньте внутреннюю часть короба и закрепите ее винтами на крепежной скобе.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Включать устройство рекомендуется до начала приготовления пищи. Чтобы удалить остатки запахов, после окончания приготовления, необходимо оставить вытяжку включенной в течение 15 минут.
ЖИРОВОЙ ФИЛЬТР
 Жировой фильтр задерживает частицы масла попадающие в воздух, и в зависимости от частоты
использования вытяжкой могут стать причиной закупорки фильтра. Для обеспечения противо­пожарной безопасности жировой фильтр рекомендуется очищать не реже одного раза в 2 ме­сяца.
 Отсоедините фильтр от устройства и промойте в воде с любым щадящим моющим средством,
затем тщательно прополоскать в чистой теплой воде удалив моющие средства, высушите.  При желании, фильтр можно мыть в посудомоечной машине (макс. 40 °C).  Алюминиевая панель после нескольких моек меняет цвет. Это нормальное явление, которое
никаким образом не влияет на функциональность устройства.
УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР
Угольный фильтр производит тонкую очистку воздуха. Угольный фильтр не промывается, его необходимо зависимости от частоты пользования устройством через 3-6 месяцев.
ВЫТЯЖКА
 Поверхность устройства очищается тканью, слегка смоченной в моющем средстве, не содержа-
щем абразивных веществ. Никогда не применяйте для очистки панелей отбеливателей, щелоч-
ных или кислотосодержащих средств или жестких губок и щеток. Для очистки поверхностей из
нержавеющего металла предпочтительно пользоваться такими средствами чистки, или других
марок.  Осветительная система рассчитана только для работы в процессе приготовления пищи. Она
не должна включаться на длительное время с целью освещения помещения. Это может стать
причиной выхода из строя осветительного оборудования.
6
ФИЛЬТРЫ
Для удерживания частиц масла из пара образуемого в процессе приготовления пищи, используется многоступенчатый алюминиевый кассетный тип фильтра, устанавливаемый на входе в устройство. Фильтры имеют различную длину и форму в зависимости от серии и типа вытяжки, в которых они будут устанавливаться. Продумана возможность легкой установки и съема. Фильтры могут мыться вручную в воде с щадящим моющим средством, не подвергая механическим ударам, сжатию. Периодичность промывки фильтра зависит от частоты пользования устройством, но не должна быть реже одного раза в 2-3 месяца так как это является важным не только для обеспечения противопожарной безопасности, но и с целью сохранения работоспособности прибора.
Угольные фильтры, предназначенные для использования вытяжки в режиме рециркуляции воздуха и могут применяться в зависимости от серии и типа вытяжки. Угольные фильтры необходимо менять на новые через 3-6 месяцев использования, в зависимости от частоты приготовления пищи.
УСТАНОВКА УГОЛЬНЫХ ФИЛЬТРОВ
Вариант угольного фильтра 1: Угольные фильтры устанавливаются на пластиковом корпусе мотора,
после чего их необходимо зафиксировать поворотом на 90° (четверть поворота) до звука-щелчка. Чтобы отсоединить угольный фильтр необходимо произвести эти операции в обратном порядке.
Вариант угольного фильтра 2: Устанавливается на нижнюю крышку устройства которое идет в комплекте. Фильтр устанавливается снизу в пазы со стороны стены, затем, с помощью клипс в верху фильтра проталкивается вовнутрь вытяжки и фиксируется.
Вариант угольного фильтра 1 Вариант угольного фильтра 2
УГОЛЬНЫЕ ФИЛЬТРЫ
Угольный фильтр Модель вытяжки
KIT 0272 (1 шт.) KIT 0273 (2 шт.)
KIT 0274 (2 шт.)
KIT 0275 (1 шт.)
KHC 6675 / 6678 / 9675 / 9678 / 6771 / 9771 KHC 6535 / 66035 /66073; KHP 5517 / 6517; KHT 6633 KHC 6630 / 6639 / 9639 / 6730 / 67074 ; KHI 6638 / 6673 / 9673;
KHP 6674 KHC 6634 / 9634
7
ВИДЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Панели управления отличаются в зависимости от конструкции устройства.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
В зависимости от модели вытяжки предусмотрено дистанционное управление с помощью пульта управления, который поставляется в комплекте.
СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Кнопка Вкл/Выкл.: Включение/выключение. Первоначальный запуск происходит на 2-й скорости.
Сенсоры от 1 до 3 включают соответствующую скорость.
Кнопка освещения: применяется для включения/выключения освещения.
Таймер: Для активации функции таймера, нажмите сенсор желаемой скорости работы и удерживайте
его в течение 2-х секунд. При этом загорится соответствующий индикатор скорости, вытяжка будет работать в течение 10 минут, после чего автоматически выключится. Для преждевременного отключения таймера нажмите кнопку выключения или смените скорость мотора.
КНОПОЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Кнопка освещения: включение/выключение лампы освещения.
Кнопки переключения скоростей: скорость мотора регулируется соответствующими
кнопками 1;2;3.
Кнопка выключение мотора: мотор выключается кнопкой 0.
8
КЛАВИШНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Русский
Руководство по эксплуатации
Применяется с любым типом моторов, с настройкой на 3 скорости. Кнопка лампы освещения: Применяется для включения и выключения лампы. Кнопка переключения скоростей: Скорость оборотов мотора регулируется путем нажатия на соответствующие кнопки 1-2-3.
Выключение мотора: Мотор выключается путем нажатия на кнопку 0.
Механическое применение с мотором T2004 с 3-скоростной настройкой. Выдвижной регулятор скорости : С помощью выдвижного регулятора скорости обеспечивается настройка скорости оборотов мотора в 1-2-3 позициях. Выдвижной регулятор лампы освещения : Для включения и выключения лампы освещения.
Клавиша влючения освещения: 0 - выключение / I - включение
0 II 0 II
Клавиша переключения скоростей: 0 - выключение / I - включение минимальной скорости / II - включение максимальной скорости
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ВЫДВИЖНОЙ ЭКРАН ЗАДВИНУТ, МОТОР И ОСВЕЩЕНИЕ ВЫ-
ТЯЖКИ НЕ РАБОТАЮТ.
ГАБАРИТЫ И СХЕМЫ УСТАНОВКИ
Вытяжки определенных моделей могут иметь деревянный каркас, который находится внизу устрой­ства и легко принимает форму вытяжки. Деревянный каркас устойчив к воздействию влаги и темпе­ратур, каркас сделан из древесины 1 сорта.
ВНИМАНИЕ! ДЕРЕВЯННЫЙ КАРКАС НЕ ОКРАШЕН И НЕ ОБРАБОТАН. ВАМ НЕОБ-
ХОДИМО ПОКРАСИТЬ ДАННУЮ ДЕТАЛЬ В ЦВЕТ КОТОРЫЙ НАИБОЛЕЕ СОЧЕТАЕТ-
СЯ С ЦВЕТАМИ ВАШЕЙ КУХНИ.
Покрашенный каркас установите в специальные выемки на нижних краях вытяжки, подвиньте до конца, назад и прикрутите шурупами.
9
мин. 260
KHP 6674
KHI 6673
KHI 9673*
10
KHT 6633
KHT 6638
11
220
KHP 6674
KHI 6673
KHI 9673
**
520-700
KHP 5517***
KHP 6517
KHT 6633
KHI 6638
12
KHC 6630
KHC 6634 /6675 / 6678
KHC 9634 /9675 / 9678*
KHC 6639
KHC 9639*
KHC 66073
***модели вытяжки 50 см. ** модели вытяжки 70 см. *модели вытяжки 90 см.
13
KHC 6630
KHC 6639
KHC 9639
*
KHC 6634
KHC 9634*
14
KHC 6675
KHC 9675*
KHC 6678
KHC 9678*
KHC 6535 KHC 6730
KHC 66073
*модели вытяжки 90 см.
15
KHC 6771
KHC 9771*
KHC 67074
KHC 66035
*модели вытяжки 90 см.
16
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель Мощность Скоростей Освещение Управление
KHC 6730
KHC 6771 KHC 9771
750 (м³/ч)
Галогенная
лампа
2 x 20 Вт
KHC 67074 120
KHP 6674
KHI 6673
LED 2 x 1.9 Вт
Кнопочное
Сенсорное
KHI 9673
KHC 6630
KHC 6634 KHC 9634
3
Кнопочное
KHC 6639 KHC 9639
KHC 6675 KHC 9675
KHC 6678
650 (м³/ч)
Галогенная
лампа
2 x 20 Вт
Сенсорное
KHC 9678
KHC 66035
КнопочноеKHI 6638
Клавишное
Кнопочное
KHT 6633
KHP 5517 KHP 6517
600 (м³/ч)
KHC 6535
KHC 66073 550 (м³/ч)
LED 2 x 1.9 Вт
2
3
Лампа
накаливания
Галогенная
лампа
2 x 40 Вт
2 x 20 Вт Сенсорное
Адаптер
150/120
150/120
(мм)
120
Обозначение Цвет
GN Черное стекло
GW Белое стекло
GX Стекло, нержавеющая сталь
IX Античный белый, нержавеющая сталь
NX Черный, нержавеющая сталь
RB Бежевый, бронза
RI Античный белый, бронза
RN Черный, бронза
X Нержавеющая сталь
N Черный
17
ГАРАНТИЯ
Гарантийный талон должен быть заполнен, в случае необходимости его необходимо предоставить в авторизованный сервисный центр. Авторизованный сервисный центр оставляет за собой право запросить документ, подтверждающий дату приобретения.
Производитель снимает с себя ответственность за ошибки, имеющиеся в данной инструкции. Кро­ме того, он также оставляет за собой право вносить изменения, технические усовершенствования продукта без смены его основных характеристик.
18
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Торговая марка
Тип продукции
Модель
Производитель (фабрика)
Поставщик на территории РФ, уполномоченный на принятие претензий
Импортер
Гарантийный срок
Срок службы
KÖRTING®
Кухонная вытяжка
KHT 6633 KHI 6638 / 6673 / 9673 KHP 5517 / 6517 / 6674 KHC 6535 / 6630 / 6730 / 6634 / 9634 / 6639 / 9639 / 6675 / 9675 / 6678 / 9678 / 6771 / 9771 / 66035 / 66073 / 67074
TÜMSAN ELEKTRONİK MAKINA PARÇA SAN. TİC. A.Ş. ADDRESS: DUDULLU ORGANIZE SANAYI BOLGESI 4 CADDE NO: 5, СТАМБУЛ, 34776, ТУРЦИЯ
ООО «Кёртинг РУС», 125252, г. Москва, ул. Гризодубовой, д. 4, к. 3, этаж 1, пом. 1, комн. 2;
Тел.: +7(495) 150-64-14 E-mail: info@korting.ru Официальный сайт: www.korting.ru
ООО «Кёртинг РУС», 125252, г. Москва, ул. Гризодубовой, д. 4, к. 3, этаж 1, пом. 1, комн. 2
12 месяцев
10 лет
Серийный номер состоит:
Серийный номер:
Серийный номер указан на этикетке, расположенной на корпусе вашего устройства.
KHC 6535 / 6630 / 6730 / 6634 / 9634 / 6639 / 9639 / 6675 / 9675 / 6678 / 9678 / 6771 / 9771 / 66035 / 66073 / 67074
1- Год 2- Месяц 3- Линия производства 4/5- Сервисная информация
UM Ver. 2
KHI 6638 / 6673 / 9673
KHP 5517 / 6517 / 6674
KHT 6633
19
RUS
По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники Körting обращайтесь в авторизованный сервисный центр Вашего города. Подробную информацию и адрес сервисных центров Вы можете найти в гарантийном талоне, а также на офицальном сайте korting.ru.
Cервисный отдел представительства Körting:
Тел.: +7 (495) 150-64-14, email: service@korting.ru
Информационная линия представительства Körting:
Тел.: +7 (495) 150-64-14, email: info@korting.ru
20
Loading...