
Analoger Multimeter
Bedienungsanleitung
Analog Multimeter
Owners Manual
Multímetro analógico
Manual del propietario
Multimètre numérique
Manuel d’utilisation
Analoge multimeter
Gebruiksaanwijzing
Multimetro digitale
Manuale d‘istruzioni
vor Gebrauch sorgfältig durch.
propietario antes del uso y consérvelo
lire attentivement le present manuel
d’utilisation, et le conserver.
aandachtig door voordat u het product
presente manuale prima dell‘uso.

Rx1K (Angezeigter Widerstandswert x 1000)
-20dB bis +56dB im „AC V“-Bereich
DC V, mA = 4% bei Vollausschlag
AC V = 5% bei Vollausschlag
Resistance = 4° (über den Anzeigebereich)
Auf der linken Geräteseite befundet sich das Einstellrad zur
Anzeigenadel zu sehen. Dieses dient der Eliminierung von
Ablesefehlern, welche durch Refl ektion oder unterschiedliche
Ablesewinkel hervorgerufen werden könnten.
Versenkte Eingangsbuchsen:
durch. REGELN DER ELEKTROTECHNIK BEACHTEN!

Justierung vor Messbeginn
Analoge Anzeige: Richtiges Ablesen der Anzeige
Verwenden Sie die obere Skala zum Ablesen des Widerstands-
wertes. Falls der Messbereich X1K ausgewählt wurde, ist der
Ablesewert mit 1000 zu multiplizieren.
Verwenden Sie die mittlere, direkt unter dem Spiegel ange-
Verbindung mit dem ausgewählten Messbereich am besten
Wert auf der 50V-Skala ab und multiplizieren diesen mit 10)
Zahlen wie bei DC V. Verwenden Sie die Skala direkt unter den
Verwenden Sie die mit dB bezeichnete Skala und die rechts

Vor der Durchführung von Widerstandmessungen oder Durch-
Anzeigenadel sollte sich nach rechts bewegen. Nun weiter die
chenden Eingangsbuchsen. (-) schwarze Messleitung, (+)
auswählen. Falls der zu erwartende Messwert nicht
bekannt ist, den höchsten Messbereich auswählen. Wenn
die Meßwerthöhe bekannt ist, anschließend einen mög-
lichst niedrigen Meßbereich auswählen um die Messgenau-
3) Falls die Polarität bekannt ist, die schwarze Messleitung
mit dem Neutralleiter verbinden. Falls die Polarität nicht
bekannt ist und die Anzeigenadel bewegt sich nicht nach
rechts, die Messleitungen tauschen.
Verwenden Sie die nachfolgende Tabelle als Hilfe zum richti-
Ausgewählter Abzulesende Abgelesenen Wert

3) Die Messleitungen in Reihe zum Stromkreis. Sollte sich die
Anzeigenadel nach links bewegen, sind die Messleitungen
zu tauschen. Ableseskala 0-250
AC V Messung von Wechselspannung
reich auswählen. Falls der zu erwartende Messwert nicht
bekannt ist, den höchsten Messbereich auswählen. Wenn
die Meßwerthöhe bekannt ist, anschließend einen mög-
lichst niedrigen Meßbereich auswählen um die Messgenau-
3) Mit den Messleitungen die zu messenden Punkte kontak-
tieren. Bei Wechselspannung spielt die Polarität keine
Verwenden Sie die nachfolgende Tabelle als Hilfe zum richti-
Ausgewählter Abzulesende Abgelesenen Wert
AC V-Bereich Skala multiplizieren mit:
Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung
die beiden Messspitzen miteinander. Nun das „0
rad auf der linken Geräteseite drehen, bis der Zeiger
auf dem rechten Skalenende auf 0
möglich sein, sprich der Zeiger erreicht nicht den rechten
Skalenrand, muss die Batterie ausgetauscht werden.

den Messwert auf der unteren roten dB-Skala ablesen. Je
nach ausgewähltem Meßbereich ist der Messwert mit Hilfe
der unten rechts aufgedruckten Tabelle umzurechnen.
vorliegen. -0- dezibel = 1 milliwatt bei 600
rieabdeckung vorsichtig abheben.
3) Ersatzsicherung 05/205V
4) Batterieabdeckung vorsichtig einsetzen und mit Schrauben
einsetzen. Schraube nicht zu fest andrehen um Gehäuse-
oder Schraubenbeschädigungen zu vermeiden.

Rx1K (resistance indicated multip-
-20dB to +56dB on AC voltage
DC voltage, mA = 4% full scale of
AC voltage = 5% full scale of range
Resistance = 4° arc of scale length
2000 ohms per volt DC and AC
Zero Ohms Adjustment Dial:
The mirror on the scale plate is used to line up the needle with
timeter. This manual is intended to provide basic information
cedures which can be made with this unit. Many types of ap-
are not addressed in this manual and should be handled by
experienced service technicians.

zero adjustment screw clockwise or counterclockwise until the
to X1k, multiply the resistance value by 1000
voltage setting, but use the scale directly below the numbers.

tion of the internal battery. First turn the function/range switch
to the ohms Rx1K position. Short the test leads together and
the needle indicator should defl ect to the right side of the
volt AA size battery (see Battery Replacement).
range. If the voltage is unknown, use the highest range. If
the voltage applied falls within the range of a lower setting,
reset the function/range switch to the appropriate setting
3) If the polarity of the circuit to be tested is known, touch
the black test lead to the neutral side. If the polarity is
unknown, touch the test leads to opposite sides of the
circuit. If the needle indicator defl ects to the left of the
scale, reverse the test leads.

3) Put the test leads in series with the circuit (in line with
the circuit) so that the circuit current passes through the
multimeter in order to make the measurement. If the need-
le indicator defl ects to the left, reverse the test leads. Read
the measurement on the 0-250 scale.
range. If the voltage is unknown, use the highest range. If
the voltage applied falls within the range of a lower setting,
reset the function/range switch to the appropriate setting
3) Touch the test leads to the circuit under test. With AC volta-
ge, the polarity of the test leads is not a factor.
AC V range Read following and multiply
tance indicated multiplied by 1000) and short the test
leads together. Using the zero ohms adjustment dial,
slowly turn the dial until the needle indicator reads -0-
ohms at the right end of the ohms scale. If the needle will
not zero, replace the internal battery with a new 1.5 volt AA
size battery (see Battery Replacement).