KOPP EL 07 842800008 Instructions

Dimmer (Artikel-Nr. 8428 / article no. 8428 / Artikel nr. 8428)
Installations- und Bedienungsanleitung / Installation and Operating Manual / Installatie- en bedieningshandleiding
D
D  
Schalten und Dimmen erfolgt durch Drücken und Drehen des Betätigungsknopfes. Betätigungsknopf drücken: EIN - AUS Betätigungsknopf drehen: Dimmen Der Dimmer ist für den Einbau in Gerätedosen nach DIN 49073 vorgesehen.
Technische Daten
Nennspannung 230 V~ +/-10%, 50 Hz
Leistung W 7-110 W/VA (LED 3-35 W)
Arbeitsprinzip Phasenanschnitt
Lastarten • Dimmbare LED Lampen
Schalter Druck / Wechsel
Anschlußbereich Leitungen von bis
Sicherung T 1A H 250 V
Anschlussbild
Wechselschaltung
• NV Halogen mit konventionellem Trafo
• 230 V Glühlampen
• 230 V Halogenlampen
massiv pro Klemme 2 x 1,5 mm² 2 x 2,5 mm²
A
/ B
A
Controlling and dimming is eected by pushing and turning the actuating button. Pushing the actuating button: ON - OFF Turning the actuating button: dimming The dimmer is designed for installation in switch boxes in accordance with DIN 49073.
Technical data
Nominal voltage 230 V~ +/-10%, 50 Hz
Power W 7-110 W/VA (LED 3-35W)
Operating principle leading-edge dimmer
Load types • Dimmable LED lamps
Switch pushbutton / two-way
Wire range Lines from to
Fuse T 1A H 250V
Connection diagram
Two-way circuit
• LV halogen with conventional transformer
• 230 V incandescent lamps
• 230 V halogen lamps
massive per terminal 2 x 1.5mm² 2 x 2.5mm²
A
/ B
A
Setting the basic brightness
Schakelen en dimmen door drukken en draaien van de bedieningsknop. Bedieningsknop indrukken: AAN - UIT Bedieningsknop draaien: Dimmen De dimmer is geschikt voor montage in inbouwdozen volgens DIN 49073.
Technische specificaties
Netspanning 230 V~ +/-10%, 50 Hz
Vermogen W 7-110 W/VA (LED 3-35W)
Werking Fase-aansnijding
Lastsoorten • Dimbare LED lampen
Schakelaar Druk / Wissel
Aansluiten van draad tot
Zekering T 1A H 250V
Aansluitschema
Wisselschakeling
• LV Halogeen met gewikkelde trafo
• 230 V verlichting
• 230 V Halogeenlampen
massief per klem 2 x 1,5 mm² 2 x 2,5 mm²
A
/ B
A
Instellen van de basis lichtsterkte
C
Eine Wechselschaltung mit 2 Dimmern ist nicht möglich!
Ein-Ausschaltung
B
C C C
Einstellen der Grundhelligkeit
Um die Grundhelligkeit einzustellen den Betätigungsknopf auf Linksanschlag stellen (minimale Helligkeit). Mit einem Schrauben­dreher kann nun die gewünschte Grundhelligkeit am Potentio-
C
meter
eingestellt werden.
Entsprechend EN 60669-2-1 sollte der Grundwert so eingestellt sein, dass über den gesamten Lastbereich (bei Nennspannung – 10 %) in Dunkelstellung ein Leuchten der Lampe erkennbar ist.
C
Dimmer
A two-way circuit with 2 dimmers is not possible!
Two-way switch
On-O circuit
B
Setting the basic brightness
Setting the basic brightness
To set the basic brightness, set the actuating button to the left stop (minimum brightness). Now use a screw driver to set the desired basic brightness on the potentiometer
Pursuant to EN 60669-2-1 the basic value should be set in such a way that the light visibly glows over the entire load range (at nominal voltage – 10%) when it is set to dark position.
C
.
C
Dimmer
Een wisselschakeling met 2 dimmers is niet mogelijk!
Wisselschakelaar
Enkelpolige schakeling
B
Instellen van de basis lichtsterkte
Instellen van de basis lichtsterkte
Om de basis lichtsterkte in te stellen, de draaiknop helemaal na ar links draaien (minimale lichtsterkte). Met een schroevendraaier kan nu de gewenste basis lichtsterkte met de potentiometer ingestelt worden.
Volgens EN 60669-2-1 moet de basis lichtsterkte zo ingesteld wor­den dat over het totale lastbereik (bij netspanning – 10 %) het licht zichtbaar blijft branden, als het in de “donkerste” stand staat.
C
D
Montage
123
1. Strom abschalten
2. Drehknopf Anschlag abdrehen
3. Mutter
4. Abdeckung
5. Gerät nach Schaltbild anschließen
Der Dimmer erwärmt sich bei Betrieb, da ein geringer Teil der An­schlussleistung in Wärme umgesetzt wird. Die angegebene Nenn­leistung ist für den Einbau des Dimmers in eine massive Steinwand ausgelegt. Ist der Dimmer in eine Wand aus Gasbeton, Holz, Gips­karton oder in ein Aufputzgehäuse eingebaut, muß die max. An­schlussleistung um min. 20 % reduziert werden. Diese Reduzierung ist auch dann erforderlich, wenn mehrere Dimmer in einer Kombi­nation installiert sind oder andere Wärmequellen zu einer weiteren Erwärmung führen.
1
über
2
entfernen
3
abnehmen
6. Gerät in der UP-Dose über Befestigungskrallen oder Schrauben befestigen.
7. Abdeckung montieren.
8. Strom einschalten.
Leistungsreduzierung der auf dem Dimmer angegebenen Maximalleistung in Abhängigkeit der Umgebungstem­peratur
100
90 80
70 60 50 40 30
Leistung in %
20
10
0
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatur in °C
Assembly
123
1. Switch o the power
2. Remove the rotary
1
button further than the stop
3. Remove the nut
by turning it
2
4. Remove the cover
The dimmer heats up during operation because a small part of the connected load is converted into heat. The nominal power specified applies if the dimmer is installed in a massive stone wall. If the dim­mer is installed in a wall of aerated concrete, wood, gypsum plas­terboard or a surface-type housing, the maximum connected load must be reduced by at least 20%. This reduction is also necessary if several dimmers are installed in a combination or if the device heats up due to other heat sources.
5. Connect the device according to the connection diagram
6. Use mounting claws or screws to fix the device in the flush box.
3
7. Mount the cover.
8. Switch on the power
Reduction of the maximum load specified on the dimmer depending on the ambient temperature
100
90 80
70 60 50 40 30
Power in %
20
10
0
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperature in °C
Montage
123
1. Stroom uitschakelen
2. Draaiknop tot deze loskomt
3. Schroef
4. Afdekking
5. Apparaat volgens aansluit- schema aansluiten
De dimmer wordt warm tijdens gebruik, daar er een klein gedeelte van de stroom in warmte omgezet wordt. Het aangegeven wattage geldt als de dimmer in een massieve stenen muur is ingebouwd. Is de dimmer gemonteerd in een gasbeton-, houten- of gipswand, of in een opbouwdoos, dan moet het maximale wattage met 20 % verminderd worden (88W i.p.v. 110W). Deze vermindering ook hanteren als meerdere dimmers in een combinatie geplaatst zijn of als andere warmtebronnen de dimmer beïnvloeden.
1
doordraaien
2
verwijderen
3
wegnemen
6. Apparaat in een inbouwdoos vastzetten met schroeven of krallen
7. Afdekking monteren.
8. Stroom inschakelen.
Wattagevermindering van het op de dimmer aangegeven maximale wattage afgezet tegen de omgevings­temperatuur
100
90 80
70
60
50
40
30
Wattage in %
20 10
0
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatuur in °C
Im Störungsfall
Sollte der Dimmer nicht mehr funktionieren bitte die angeschlosse­nen Lampen oder die im Dimmer eingebaute Sicherung überprüfen. Die Sicherung bei Bedarf nur durch gleichen Sicherungswert und Typ ersetzen!
Sicherheitshinweise
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechni-
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken.
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung.
• Auswertung der Messergebnisse.
• Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherung der Abschaltbedingungen.
• IP-Schutzarten.
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials.
• Ar t des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen, etc…).
schen Kenntnissen und Erfahrungen. Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben.
• Das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
In case of malfunction
Should the dimmer no longer function, please check the connected lamps or the fuse installed in the dimmer. If necessary, only replace the fuse by fuses with the same rating and of the sametype!
Notes on safety
Installation only by persons with pertinent electrical knowledge and experience. Improper installation risks:
Contact an electrician! The following specialized knowledge is especially necessary for installation:
• the 5 “safety rules” to be applied: disconnect; secure against being switched on again; ensure that no voltage is present; ground and short-circuit; cover or fence o neighboring live parts.
• selec tion of the suitable tools, measuring equipment, and personal protective equipment, if necessary.
• evaluation of the measurement results.
• selec tion of the electrical installation material to ensure the switch-o conditions.
• I P-degrees of protection.
• installation of the electrical installation material.
• type of supply network ( TN-system, IT-system, TT-system) and the resulting connection conditions (grounding without a special grounding conductor, protective grounding, necessary additional measures, etc…).
• Your own life.
• The life of the users of the electrical system.
With improper installation, you risk serious prop­erty damage, such as due to fire. You risk personal liability in case of personal or property damage.
In geval van storing
Mocht de dimmer niet meer functioneren, graag eerst de aange­sloten lampen of de in de dimmer ingebouwde zekering nakijken. De zekering mag uitsluitend vervangen worden door een zekering van dezelfde waarde en soort!
Veiligheidsaanwijzingen
Installatie alleen door personen met kennis en
Bij een onzorgvuldige installatie riskeerd u ernstige materiële schade door bijv. brand. U bent persoonlijk aansprakelijk bij per­soonlijke- en materiële schade. Wendt u daarom het beste tot een elektra installateur! Voor de installatie is in het bijzonder deze specifieke vakkennis nodig:
• de toe te passen “5 veiligheidsregels”. Stroom uitschakelen; tegen inschakeling beveiligen; op spanningsvrijheid testen; aarden en kortsluiten; naastgelegen onder spanning staande onderdelen afdekken of omheinen.
• het juiste gereedschap, meetapparatuur en evt. persoonlijke bescherming selecteren.
• meetwaarden aflezen.
• uitkiezen van het installatiemateriaal om uitschakeling te verzekeren.
• IP-beschermingsklassen
• installatie van elektrische installatie materialen.
• soor t netwerkvoeding (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem) en de daaruit volgende aansluitvoorwaarden (klassieke Nulleider, aarding met een speciale aardingsgeleider, verdere noodzakelijke maatregelen, enz…)
ervaring in de elektrotechniek. Bij een onzorgvuldige installatie riskeerd u:
• uw eigen leven
• het leven van een gebruiker van deze elektrische installatie
Heinrich Kopp GmbH Alzenauer Str. 68 63796 Kahl a. Main DEUTSCHLAND
www.kopp.eu
058 711 030
Loading...