KOPP BWM 824701011 User guide

INFRAcontrol R 360 UPD IP 20
Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding
D  F
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 1 12.07.2016 13:43:07
Mode d‘emploi
D
D
Bedienungsanleitung 2-12
Bedieningshandleiding 13-23
F
Mode d‘emploi 24-35
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 2 12.07.2016 13:43:07
Einleitung
Sie haben sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt ent­schieden das mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Nur eine sachgerechte Installation und Inbetriebnahme ge­währleistet einen langen, zuverlässigen und störungsfrei­en Betrieb.
• Bitte machen sie sich vor der Installation mit der Bedie­ nungsanleitung vertraut.
• Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
D
Sicherheitshinweise
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektro­technischen Kenntnissen und Erfahrungen. Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben
• Das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwe­re Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkennt­nisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken.
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung
• Auswertung der Messergebnisse
• Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherung der Abschaltbedingungen.
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 3 12.07.2016 13:43:07
• IP-Schutzarten
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT­ System) und die daraus folgenden Anschlussbedingun­ gen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen, etc.)
Beschädigte oder teilweise beschädigte Geräte dürfen nicht angeschlossen und nicht verwendet werden. Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß die an das Ge­rät anzuschließenden sowie die bereits angeschlossenen Leiter keine Spannung führen.
Regeln der Elektrotechnik und DIN VDE 0100 beachten.
3
D
Funktionsprinzip
Die INFRAcontrol Bewegungsschalter sind Passiv-Infra­rot-Bewegungsschalter. Über eine Linsenoptik können die Sensoren des INFRAcontrol Bewegungsschalters unsichtbare Wärme­strahlen von bewegten Körpern (Menschen, Tiere, etc.) erfassen, auswerten und elektronisch in Schaltvorgänge umsetzen. Wärmestrahlen können allerdings Hindernisse wie Wände, Glasscheiben etc. nicht durchdringen. Dies ist bei der Auswahl des geeigneten Montageortes zu berücksichtigen. Der Bewegungsschalter sollte nach Möglichkeit vor Regen, Wind und direkter Sonneneinstrahlung geschützt instal­liert werden, um unerwünschte Schaltungen zu verhin­dern.
1
2
Bewegungsschalter – Einzelteile
1
Bewegungsschalter Gehäuse
2
Stellschrauben
3
Linsensystem
3
4
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 4 12.07.2016 13:43:07
D
Montagemöglichkeiten
Deckeneinbau
4
Hinweis: Damit die Schutzklasse IP20 eingehalten wird, den Bewe­gungsschalter nicht im Außenbereich montieren.
Montagehinweise
Um Fehlauslösungen zu vermeiden, sollte der Montageort mindestens 1 m von einer Leuchte entfernt sein. Bewegungen (z. B. Schwingungen) des Gerätes wirken
5
genauso wie Bewegungen im Erfassungsbereich (z. B. Sträucher, Blumen, Gardinen etc.) und können zu Fehlaus­lösungen führen.
Daher ist eine feste Gerätemontage obligatorisch.
• Zur Erleichterung der Montage kann die auf der Verpa­ ckung aufgedruckten Bohrschablone verwendet werden.
• Bohrschablone anhalten, Bohrloch anzeichnen und mit Bohrkranz im Ø 63 mm bohren.
• Elektrischen Anschluss herstellen.
4
• Spreitzkrallen nach hinten biegen schalter in gebohrtes Loch eindrücken
, Bewegungs-
5
.
5
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 5 12.07.2016 13:43:07
D
Vorsicherung
Das Gerät und die angeschlossenen Verbraucher müssen
6
durch vorgeschaltete Schutzorgane geschützt werden. Bei Auswahl des/der geeigneten Schutzorgane sind die entsprechenden einschlägigen Errichtungsrichtlinien un­bedingt zu beachten.
6
Elektrischer Anschluss
Anschlussleitungen ca. 6–8 mm abisolieren und wie folgt anschließen:
• Siehe Anschlussbild
• Phase L an Klemme L
• Neutrallleiter N an Klemme N
• Schaltdraht / Lampendraht an Klemme A
Der Bewegungsschalter ist ca. 90 Sekunden (Einmesszeit / Aufwärmzeit) nach Anschluss ans Stromnetz betriebsbe­reit.
Anschluss von Verbrauchern
Hohe Einschaltströme verkürzen die Relaislebensdauer gravierend. Beachten Sie hierzu die technischen Angaben des Leuch­ten- bzw. Leuchtmittelherstellers. Hohe induktive Lasten sollten über ein zusätzliches Relais oder ein zusätzliches Schütz geschaltet werden.
6
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 6 12.07.2016 13:43:07
D
Erfassungsbereich
Der Erfassungsbereich beträgt 360°.
7
7
360°
Die angegebene Erfassungsreichweite bezieht sich auf eine Montage-/Einbauhöhe von 2,2–4,0 m. (siehe Technische Daten)
Das zuverlässigste Schaltverhalten zeigt der Bewegungs-
6 m
schalter, wenn der Erfassungsbereich quer und nicht fron­tal zum Bewegungsschalter durchschritten wird. (siehe Abbildung)
8
8
7
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 7 12.07.2016 13:43:08
D
Einstell-Drehpotentiometer (Stellschrauben)
Einstellmöglichkeiten: Einstellung Dämmerungsschwelle Einstellung Nachlaufzeit
9
10
Einstellen der Dämmerungsschwelle
Den gewünschten Helligkeitswert an der Stellschraube
11
des Bewegungsschalter manuell einstellen. Den ge­wünschten Helligkeitswert an der Stellschraube stufenlos zwischen den Werten 3 bis
einstellen.
9 11
9
Bei direkter Sonneneinstrahlung liegt die Helligkeit über der Einstellgrenze, d. h. der Bewegungsschalter reagiert dann nicht mehr.
Stellschraube Rechtsanschlag bedeutet: Tagbetrieb Stellschraube Linksanschlag bedeutet: Nachtbetrieb
Die angegebenen Werte entsprechen zirka Angaben und
10
9
unterliegen technischen Schwankungen.
11
8
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 8 12.07.2016 13:43:08
D
Zeiteinstellung – Drehpotentiometer (Stellschraube)
Die gewünschte Nachlaufzeit an der Stellschraube einstellen.
Funktionstest
10 12
Stellschraube auf Linksanschlag
12
zeit) und Dämmerungsschwelle auf Rechtsanschlag
(kürzeste Nachlauf-
11
(Tageslichtbetrieb) einstellen.
Die Einstellung ist stufenlos einstellbar von ca. 10 Sekunden
Den Erfassungsbereich 13 quer durchschreiten.
bis 15 ± 2 Minuten.
Angeschlossene Last, z. B. Leuchte, sollte einschalten.
Stellschraube Linksanschlag bedeutet:
• Kürzeste Nachlaufzeit ca. 10 Sekunden ± 3 Sek. Stellschraube Rechtsanschlag bedeutet:
Nach Ablauf der eingestellten Nachlaufzeit, sollte die Leuchte wieder ausschalten.
• Längste Nachlaufzeit ca. 15 Minuten ± 2 Min. Nach erfolgreich durchgeführtem Funktionstest, die ge-
Die angegebenen Werte entsprechen zirka Angaben und unterliegen technischen Schwankungen.
12
wünschten Einstellparamenter (Dämmerungsschwelle, Nachlaufzeit) für den Dauerbetrieb einstellen.
13
Beginn Ende
9
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 9 12.07.2016 13:43:09
D
Schaltungsbeispiele
L
N
L
N
M
IC
A
Grundschaltung Bewegungsschalter
L
N
L
N
A
IC
L
N
L
N L
IC IC IC
A
N L
N
A
A
Parallelschaltung mit Universalschalter (Ausschalter) Parallelschaltung Bewegungsschalter
10
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 10 12.07.2016 13:43:09
D
Störungssuche
Störung Ursache Abhilfe
Leuchte schaltet nicht
Licht brennt ständig
Selbstständiges, unerwünschtes Schalten
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 11 12.07.2016 13:43:09
Leuchtmittel defekt Leuchtmittel tauschen Sicherung ausgeschaltet Sicherung einschalten
Ansprechhelligkeit dunkel gestellt Stellschraube in Richtung hell drehen Zuleitung unterbrochen Zuleitung prüfen, gegebenenfalls reparieren Erfassungsbereich nicht richtig eingestellt Bereich korrigieren – Im Erfassungsbereich probegehen Linse verschmutzt Reinigen der Linse (feuchtes Tuch)
Ständige Bewegung im Erfassungsbereich (Tiere, Bäume, …)
Nachlaufzeit zu lange eingestellt Zeit an der Stellschraube reduzieren, nach links drehen
Einschalten nach Netzausfall Normalfall – Anwärmphase ca. 90 Sek. Sonnenlicht auf die Linse Helligkeitseinstellung verändern Bäume, Sträucher, etc… im Wind bewirken
Schaltung Schalten von induktiven Verbrauchern
(Schütze, Relais, …)
Keine Lösungsmittel verwenden
Wärmequelle entfernen Bewegungsschalter gegebenenfalls neu justieren; positionieren
Erfassungsbereich verändern oder Linse abdecken
Entstörfilter parallel zum Verbraucher schalten
11
D
Technische Daten
Beschreibung
Nennspannungsbereich 220–240 V~ Schaltkontakt Schließerkontakt (μ Önungsweite)
Frequenz 50 Hz Verlust-Leistung / Standby-Leistung < 0,5 W Erfassungswinkel 360° Erfassungsbereich (< 24 °C und 2 m Höhe) ca. 6 m Empfohlene Einbauhöhe für AP-Montage 2,2–4,0 m Nachlaufzeit (stufenlos) ca. 10 sec. – ca. 15 min. Dämmerungsschwelle (stufenlos) (Lux) ca. 3–2000 Lux Anschlusstechnik 3-Draht (L, N, Verbraucheranschluss (Schaltdraht)) Schaltleistung (ohmsche Last) max. 1.200 W Glühbirne max. 1.200 W Energiesparlampen max. 300 VA/W
LED
Umgebungstemperatur -20 °C … +40 °C Lagertemperatur -20 °C … +40 °C Schutzart IP20 Entsorgung
12
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 12 12.07.2016 13:43:09
max. 300 VA
D
Bedienungsanleitung 2-12
Bedieningshandleiding 13-23
F
Mode d‘emploi 24-35
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 13 12.07.2016 13:43:09
Inleiding
U hebt voor een hoogwaardig kwaliteitsproduct gekozen dat met de grootste zorg gefabriceerd werd. Alleen een vakkundige installatie en inbedrijfstelling garandeert een lange, betrouwbaar en storingsvrij bedrijf.
• Vóór de installatie moet u zich met de bedieningsaanwi­ jzing vertrouwd maken.
• De handleiding voor latere raadpleging bewaren.
13
Veiligheidsaanwijzingen
Installatie alleen door personen met goede elektronische kennis en ervaring. Een onvakkundige installatie is gevaarlijk voor:
• Uw eigen leven
• Het leven van de gebruikers van de elektrische installatie
Met een onvakkundige installatie riskeert u zware materi­ele schade, bijvoorbeeld door brand. Bij persoonlijke verwondingen of materiële schade dreigt voor u de persoonlijke aansprakelijkheid. Neem contact op met een elektrische installateur!
Voor de installatie is vooral de volgende vakkennis nood­zakelijk:
• de toe te passen “5 veiligheidregels”: vrijschakelen,
tegen nieuwe inschakeling beveiligen; spanningsvrijheid vaststellen; aarden en kortsluiten; nabijgelegen onder spanning staande delen afdekken of aakenen.
• Keuze van het passende gereedschap, meetapparatuur
en, wanneer nodig, de persoonlijke beschermingsuitrus­ ting.
• Analyse van de meetresultaten
• Keuze van het elektrische installatiemateriaal om de
uitschakelvoorwaarden te beveiligen
14
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 14 12.07.2016 13:43:09
• IP-beschermingsklassen
• Inbouw van het elektrische installatiemateriaal
• Type verzorgingsnetwerk (TN-systeem, IT-systeem, TT­ systeem) en de daaruit volgende aansluitingsvoorwaa den (klassiek op nul zetten, randaarde, noodzakelijke bijkomende maatregelen, etc…)
Beschadigde of gedeeltelijk beschadigde toestellen mogen niet aangesloten of gebruikt worden. Vóór de installatie verzekeren dat de op het toestel aan te sluiten en de reeds aangesloten geleiders niet onder span­ning staan.
De regels van de elektrotechniek en de norm DIN VDE 0100 volgen.
Functieprincipe
De INFRAcontrol bewegingschakelaars zijn passief-infraro­de bewegingschakelaars. Via een lensoptiek kunnen de sensoren van de INFRAcontrol bewegingschakelaar onzichtbare warmte­stralen van bewegende lichamen (mensen, dieren, etc.) detecteren, analyseren en elektronisch in schakelingen omzetten. Warmtestralen kunnen echter geen hindernissen zoals wanden, glazen ruiten, etc. doordringen. Hiermee moet rekening gehouden worden bij de keuze van de passende montageplaats. Wanneer mogelijk moet de bewegingschakelaar tegen regen, wind en directe zonnestralen beschermd geïnstal­leerd worden om ongewenste schakelingen te verhinde­ren.
1
2
Bewegingsschakelaar – onderdelen
1
Bewegingsschakelaar behuizing
2
Stelschroeven
3
Lenssysteem
3
15
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 15 12.07.2016 13:43:09
Montagemogelijkheid
Plafondmontage inbouw
4
Opmerking: Opdat de beschermingsklasse IP20 nageleefd zou worden, Bewegingsmelder niet geschikt voor externe montage.
Montageaanwijzingen
Om verkeerde activeringen te vermijden moet de monta­geplaats minstens 1 m van een lamp verwijderd zijn. Bewegingen (bijvoorbeeld trillingen) van het toestel heb-
5
ben hetzelfde eect als bewegingen in het detectiebereik (bijvoorbeeld struiken, bloemen, gordijnen, etc.) en kun­nen tot foutieve activeringen leiden.
Daarom is een vaste montage van het toestel verplicht.
• Om de montage te vergemakkelijken kan de het op de
verpakking gedrukte boorsjabloon gebruikt worden.
• Hanteer de boormal en gebruik gatenboor Ø 63 mm
• Elektrische aansluiting tot stand brengen.
4
• De metalen bevestigingsklemmen naar achter
bewegingsmelder in het voorgeboorde gat plaatsen.
, en de
5
.
16
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 16 12.07.2016 13:43:10
Beveiliging
Het toestel en de aangesloten verbruikers moeten door
6
voorgeschakelde beschermingsorganen beschermd wor­den. Bij de keuze van het/de geschikte beschermingsorgaan(en) moeten de geldende opstelrichtlijnen strikt worden nage­leefd.
Elektrische aansluiting
6
De aansluitingsleidingen ca. 6–8 mm isoleren en als volgt aansluiten:
• Zie aansluitingsbeeld
• Fase L op klem L
• Neutrale geleider N op klem N
• Schakeldraad / lampendraad op klem A
De bewegingschakelaar is na ca. 90 seconden (meettijd / opwarmtijd) na aansluiting op het stroomnet bedrijfsklaar.
Verbruikers aansluiten
Hoge inschakelstromen verkorten de levensduur van de relais in grote mate. Zie in dit verband de technische gegevens van de fabrikant van de lampen. Hoge inductieve lasten moeten via een extra relais of een extra beveiliging geschakeld worden.
17
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 17 12.07.2016 13:43:10
Detectiebereik
7
Het detectiebereik bedraagt 360°.
De aangegeven detectiereikwijdte heeft betrekking op een
7
360°
montage-/inbouwhoogte van 2,2–4,0 m. (zie de Technische gegevens)
Het meest betrouwbare schakelgedrag vertoont de bewe­gingschakelaar wanneer het detectiebereik dwars en niet
6 m
frontaal door de bewegingschakelaar doorsneden wordt (zie aeelding)
8
8
18
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 18 12.07.2016 13:43:10
Draaipotentiometer om in te stellen
Instellingsmogelijkheden: Instelling schemeringdrempel Instelling nalooptijd
10
9
De schemeringdrempel instellen
De gewenste helderheidswaarde aan de stelschroef van de bewegingschakelaar manueel instellen.
De gewenste helderheidswaarde aan de stelschroef traploos tussen de waarden 3 tot
instellen.
9 11
9 11
Bij directe zonnestraling ligt de helderheid boven de in­stelgrens, m.a.w. de bewegingschakelaar reageert dan niet meer. Stelschro ef linksaanslag betekent: dagbedrijf Stelschroef rechtsaanslag betekent: nachtbedrijf
De aangegeven waarden zijn geschatte waarden en zijn on-
10
9
derhevig aan technische schommelingen.
11
19
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 19 12.07.2016 13:43:10
De inschakelduur instellen (uitschakelvertraging)
De gewenste inschakelduur op de stelschroef
10 12
len.
instel-
Functietest
12
De stelschroef op de linker aanslag
(kortste inschakel-
duur) en schemeringdrempel op aanslag
11
(daglichtbe-
drijf) instellen.
De instelling kan traploos worden ingesteld van 10 seconden tot 15 ± 2 minuten.
Stelschroef linksaanslag betekent:
• de kortste inschakelduur ongeveer 10 seconden ± 3 sec.
Stelschroef rechtsaanslag betekent:
Het registratiebereik
Aangesloten last, bijvoorbeeld lamp moet inschakelen. Na afloop van de ingestelde inschakelduur moet de lamp weer uitschakelen.
13
dwars doorschrijden.
• de langste inschakelduur ongeveer 15 minuten ± 2 min. Na met succes uitgevoerde functietest, de gewenste
De aangegeven waarden zijn geschatte waarden en zijn onderhevig aan technische schommelingen.
12
instellingsparameters (schemeringdrempel, inschakelduur) voor het continue bedrijf instellen.
13
Begin Einde
20
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 20 12.07.2016 13:43:10
Circuit voorbeelden
L
N
L
N
IC
Basisschakeling bewegingschakelaar
M
L
N
L
N
A
IC
Parallelle schakeling met universele schakelaar
Parallelle schakeling bewegingschakelaar
(uitschakelaar)
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 21 12.07.2016 13:43:10
L
N
L
N L
IC IC IC
A
N L
N
A
A
21
Het oplossen van problemen
Storing Oorzaak Oplossing
Lamp schakelt niet
Licht brandt continu
Zelfstandig, ongewenst schakelen
22
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 22 12.07.2016 13:43:10
Gloeilamp defect Lamp vervangen Zekering uitgeschakeld Inschakelen
Aanspreekhelderheid op donker gezet Stelschroef in richting helder draaien Toevoerleiding onderbroken Toevoerleiding controleren, wanneer nodig repareren Detectieperiode niet correct ingesteld Bereik corrigeren – Een test uitvoeren in het registratie-
Lens vervuild De lens reinigen (vochtige doek)
Continue beweging in het detectiebereik (dieren, bomen, …)
Inschakelduur te lang ingesteld Tijd op de stelschroef verminderen
Inschakelen na netuitval Normaal geval – Opwarmfase ongeveer 90 sec. Zonnelicht op de lens Helderheidinstelling veranderen Bomen, struiken, etc… in de wind
veroorzaken schakeling Schakelen van inductieve verbruikers
(beschermschakelaars, relais, …)
bereik
Geen oplosmiddel gebruiken
Warmtebron verwijderen. Wanneer nodig, bewegingsschakelaar opnieuw justeren
Detectiebereik veranderen of de lens afdekken
Ontstoringsfilter parallel ten opzichte van de verbruiker schakelen
Technische eigenschappen
Beschrijving
Nominale spanning 220–240 V~ Schakelcontact Sluitcontact (μ openingbreedte)
Frequentie 50 Hz Vermogensverlies < 0,5 W Detectiehoek 360° Detectiebereik (< 24 °C en 2 m hoogte) ca. 6 m Aanbevolen montagehoogte voor wandmontage 2,2– 4,0 m Werkcyclus constant variabel ca. 10 sec. – ca. 15 min. Schemering constant variabel (Lux) ca. 3–2000 Lux Aansluitingstechnologie 3-draads (L, N, aansluiting voor verbruikerlast) Schakelvermogen (Ohmse last) max. 1.200 W Standaard gloeilampen (gloeilast) max. 1.200 W Energiespaarlast max. 300 VA/W
LED
Omgevingstemperatuur -20 °C … +40 °C Opslagtemperatuur -20 °C … +40 °C Beschermingsgraad IP20
Beschikking
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 23 12.07.2016 13:43:10
max. 300 VA
23
F
D
Bedienungsanleitung 2-12
Bedieningshandleiding 13-23
F
Mode d‘emploi 24-35
24
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 24 12.07.2016 13:43:10
Introduction
Vous avez choisi un produit de haute qualité, préparé avec grand soin. Seules une installation et une mise en service correctes assureront une longue utilisation, fiable et sans problème.
• Veuillez s’il vous plaît vous familiariser avec les instruc­ tions avant l’installation.
• Conservez ce manuel pour toute consultation future.
F
Avertissements de sécurité
Installation uniquement par des personnes ayant des connaissances électro-techniques pertinentes et de l’ex­périence. Avec une mauvaise installation vous mettrez en danger :
• Votre propre vie
• La vie de l’utilisateur de l’installation électrique
Avec une mauvaise installation, vous risquez de graves dommages, par exemple, un incendie. Cela menace votre responsabilité personnelle pour les dommages corporels et les dommages matériels. Consultez un électricien qualifié !
Les compétences suivantes sont particulièrement néces­saires pour l’installation :
• Les «cinq règles de sécurité» applicables sont : déblo-
quer; sécuriser contre toute remise en marche intem­ pestive; bloquer l’absence de tension; mise à la terre et en court circuit; couvrir ou protéger les parties sous ten­ sion à proximité.
• Sélection de l’outil approprié, des instruments de mesure
et, éventuellement, des équipements de protection indi­ viduelle
• Evaluation des résultats de mesure
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 25 12.07.2016 13:43:10
• Choix du matériel d’installation électrique pour assurer la sécurité des conditions de débranchement.
• Protection IP
• Pose du matériel d’installation électrique
• Nature du réseau d’alimentation (système TN, système IT, système TT) et les conditions de raccordement qui en découlent (mise à zéro classique, mise à la terre de pro­ tection, mesures supplémentaires nécessaires, etc…)
Les appareils endommagés ou partiellement endommagés ne peuvent être raccordés ni utilisés. Avant l’installation, assurez vous que les connecteurs à raccorder et déjà raccordés à l’appareil soient hors tension.
Observer les règles de l’électro-technique et DIN VDE 0100.
25
F
Principe de fonctionnement
Les interrupteurs de mouvement InfraControl sont des dé­tecteurs de mouvement infrarouge passifs. Grâce à une lentille optique, les capteurs du détecteur de mouvement InfraControl peuvent percevoir et évaluer les rayonnements thermiques invisibles de corps en mou­vement (humains, animaux, etc) peut enregistrer, et les convertir en données électroniques. Cependant, les rayons de chaleur ne peuvent pas passer à travers les obstacles tels que les murs, le verre, etc. Cela doit être pris en considération lors du choix de l’em­placement pour l’installation. Le détecteur de mouvement doit être installé aussi loin que possible de la pluie, du vent et de la lumière du soleil directe, afin de prévenir toute interaction indésirable
Détecteur de mouvements – Composants
1
Boitier du détecteur de mouvements
2
vis-pointeau d‘arrêt
3
Système de lentilles
26
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 26 12.07.2016 13:43:10
1
2
3
F
Possibilités d’installation
Encastré dans plafond
4
Précision : Pour que la classe de protection IP20 soit respectée, Détec­teur de mouvement non adapté au montage en extérieur.
Instructions pour l’installation
Afin d’éviter les déclenchements intempestifs, l’emplace­ment doit se situer à 1 m au moins d’une source de lumière. Les mouvements (par exemple les vibrations) de l’appareil
5
agissent exactement comme les mouvements dans la zone de détection (par exemple, des arbustes, des fleurs, des ri­deaux, etc) et peuvent conduire à des déclenchements in­tempestifs. Par conséquent, une installation fixe de l’appareil est obli­gatoire.
• Afin de faciliter l’installation, les informations imprimées
sur l’emballage du gabarit de perçage peuvent être utili­ sées.
• Utiliser le Gabarit de perçage pour tracer le trou et
percer à l’aide d’une scie cloche ø 63 mm
• Eectuer les connexions électriques.
4
• Pousser les ressorts vers le haut
de mouvement dans le trou précédemment percé
, insérer le détecteur
5
.
27
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 27 12.07.2016 13:43:10
F
Garantie
Le dispositif et les récepteurs connectés doivent être proté-
6
gés par des dispositifs de protection situés en amont. Lors de la sélection du/des organes de protection appro­priés, les directives d’installation correspondantes doivent être respectées.
Connexion électrique
6
Dénuder les câbles de raccordement d’environ 6–8 mm et les connecter comme ce qui suit :
• Voir l’image de connexion
• Phase L sur la borne L
• Conducteur de neutre N sur la borne N
• Fil de connexion / Câble de la lampe sur le borne A
Le détecteur de mouvement est prêt après environ 90 secondes (Temps de mesure / Temps d’échauement), après la connexion au réseau électrique.
Connexion des récepteurs
Les courants de mise en marche élevés réduisent sérieuse­ment la durée de vie du relais. Veuillez vous référer aux données techniques de l’éclairage ou bien du fabricant. Les charges inductives élevées doivent être connectés via un relais supplémentaire ou une protection supplémen­taire.
28
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 28 12.07.2016 13:43:10
F
Plage de détection
7
La plage de détection est de 360°.
La plage de détection spécifiée se réfère à une hauteur de
7
360°
montage/installation de 2,2–4,0 m. (Voir les données les caractéristiques techniques)
Le détecteur de mouvement a un comportement plus fiable lorsque la zone de détection est traversée transver-
6 m
salement et non pas frontalement vers le détecteur de mouvement. (Voir l’illustration)
8
8
29
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 29 12.07.2016 13:43:10
F
Potentiomètre de réglage
Paramètres d’ajustement: Réglage du seuil crépusculaire
9
Réglage de temporisation de déclenchement
10
Réglage du seuil crépusculaire
Régler manuellement la valeur de la luminosité souhaitée
9 11
sur la vis de réglage
du détecteur de mouvement.
Ajuster la valeur de la luminosité souhaitée sur la vis de
9 11
réglage croissant
de façon continue entre les valeurs 3 et le
. En plein soleil, la luminosité est supérieure à la limite de réglage, c’est à dire que le détecteur de mou­vement cesse de répondre. Lorsque la vis de réglage est dans le sens antihoraire cela signifie: journée Lorsque la vis de réglage est dans le sens des aiguilles d’une montre cela signifie: nuit Les valeurs indiquées correspondent environ aux
10
9
informations, sous réserve de modifications techniques.
11
30
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 30 12.07.2016 13:43:11
F
Réglage du facteur de marche (temporisation du déclen­chement)
Régler le facteur de marche souhaité sur la vis de réglage
12
. Le calibrage est réglable par paliers de 10 secondes à 15 ±
Test de fonctionnement
Dourner la vis de réglage vers la gauche
10
courte durée) et le seuil de crépuscule vers la gauche (vers la lumière du jour).
12
(vers la plus
11
2 minutes.
Traverser la zone de détection en diagonale.
13
Lorsque la vis de réglage est dans le sens antihoraire cela signifie : cycle le plus court environ 10 secondes ± 3 sec.
La lumière devrait s’allumer.
Lorsque la vis de réglage est dans le sens horaire cela signifie : cycle le plus loin environ 15 minutes ± 2 min.
Après l’écoulement de la durée de mise en marche, la lumière devrait s’éteindre de nouveau.
Les valeurs indiquées correspondent environ aux informations, sous réserve de modifications techniques.
Après un test de fonctionnement réussi, régler les paramètres désirés (facteur de marche, seuil crépusculaire) pour un fonctionnement en continu.
12
13
Commencer Fin
31
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 31 12.07.2016 13:43:11
F
Des exemples de circuits
L
N
L
N
IC
Circuit de base du détecteur de mouvement
M
L
N
L
N
A
IC
L
N
L
N L
IC IC IC
A
N L
N
A
A
Circuit parallèle avec commutateur universel (disjoncteur) Circuit parallèle du détecteur de mouvement
32
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 32 12.07.2016 13:43:11
F
Dépannage
Problème Cause Solution
La lumière ne s'allume pas
La lampe s'allume continuellement
Manœuvre indépendante, non désirée
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 33 12.07.2016 13:43:11
Ampoule défectueuse Remplacer l'ampoule Fusible éteint Le rallumer
Luminosité de réponse réglée sur sombre Remettre la vis de réglage en position lumière Approvisionnement interrompu Vérifiez les connexions du fil, réparer si nécessaire La période de captage n'est pas réglée
correctement Lentille sale Nettoyez la lentille (avec un chion humide)
Mouvements constants dans la zone de détection (animaux, arbres, …)
La durée de mise en route est trop longue Réduire le temps sur la vis de réglage
Panne de courant Cas normal – Redemarrage après 90 secondes Rayons du soleil sur la lentille Changer le réglage de la luminosité Des arbres, arbustes, etc… occasionnent une
détection avec le vent Commutation de charges inductives
(protections, relais,…)
Corriger la zone – Refaire le test de détection
Ne pas utiliser de solvants
Enlever la source de chaleur Si nécessaire, ré-ajuster le détecteur de mouvements
Changer la zone de détection couvercle en plastique clos
Connecter le filtre anti-parasites parallèlement au récep­teur
33
F
Caractéristiques
Description
Tension nominale 220–240 V~ Contact de commutation Fermeture contact (μ largeur d‘ouverture)
Fréquence 50 Hz Perte de puissance < 0,5 W Angle de détection 360° Plage de détection (< 24°C et 2 m de haut) ca. 6 m Hauteur recommandée pour le montage mural 2,2 –4,0 m Cycle de fonctionnement continuellement variable ca. 10 sec. – ca. 15 min. Pénombre à variation continue (Lux) ca. 3–2000 Lux Connexion technologie 3-câbles (L, N, connexion pour la charge du consommateur) Puissance de coupure (charge ohmique) max. 1.200 W Ampoules standards (charge à incandescence) max. 1.200 W Charge d'économie d'énergie max. 300 VA/W
DEL
Température environnante -20 °C … +40 °C Température de stockage -20 °C … +40 °C Degré de protection IP20
Disposition
34
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 34 12.07.2016 13:43:11
max. 300 VA
35
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 35 12.07.2016 13:43:11
DU16040239
Heinrich Kopp GmbH Alzenauer Str. 68 63796 Kahl a. Main DEUTSCHLAND
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 36 12.07.2016 13:43:11
www.kopp.eu
Loading...