Kopp 297000013 User Manual [de]

Free-control®
Das Funksystem zum
Schalten, Steuern und Sichern
The RF system for switching, controlling and securing
Clever sein.
Kopp einschalten.
Free-control® Inhaltsverzeichnis
Free-control® Table of Content
Free-control® im Detail
Free-control® in detail
Wandschalter
Wall transmitter
Abdeckungen, Sender und Empfänger
Cover plate, remote control and receiver flush-mounted
Sets und Adapter
Sets and adapter
Home Gateway
Home Gateway
Technische Informationen
Technical Informaion
Planungstipps
Planning tips
Ansteuermöglichkeiten
Activation options
4 – 7
8 – 9
10 – 11
12 – 13
14 – 16
17
18
19
3
Free-control® im Detail
Free-control® in detail
Erleben Sie Freiheit. Kontrolliert.
Experience freedom. In control.
Die Vorteile auf einen Blick
The benefits at a glance
Komfortable Installation: Kein Netzanschluss, kein Schmutz
Quick installation, without dirt and without new cables
Das ganze Haus mit dem Handsender im Gri
Taking full control of the entire house with a handheld transmitter
Gemeinsamer Betrieb von kamingebundenen Feuerstellen & Abluft-Dunstabzugshauben
Joint operation of chimney bound fireplace and exhaust hoods
Empfänger mit Feldstärkenerkennung
Receiver with field strength recognition
Frei platzierbar
Placeable where needed
4
Empfänger mit 5-Draht-Anschluss
Receiver with 5-wire connection
Auf Draht beim Renovieren – mit Komfort
Refurbishing with convenience
• Alt-Installationen zu niedrigen Kosten modernisieren
• Schnell installiert – ohne Schmutz, ohne neue Leitungen
• Ausschaltungen ohne neue Leitungen zu Wechsel­schaltungen erweitern
• Schalter versetzen – ohne UP-Dose, ohne neue Leitung
• Wandsender passend zum UP-Schalterprogramm – ein­fach aufkleben oder in Mehrfach-Rahmen einclipsen
• Motorantrieb für Rollläden nachrüsten mit Funk-Steue­rung – nur Netzleitung zum Rollladenkasten legen
Komfortabel in der Anwendung
Easy-to-use application
• Das ganze Haus mit dem Handsender im Gri
• Dimmen, schalten und steuern vom Sessel aus: ideal auch für Personen mit eingeschränkter Bewegungsmöglichkeit
• Schalter ohne Einschränkungen dort platzieren, wo sie benötigt werden
• Modernizing old installations at low cost
• Quick installation, without dirt and without new cables
• Extending on-o circuits to two-way circuits without new cables
• Displacing switches – without a flush-mounting box and without new cables
• Wall radio transmitters fitting to the flush switch portfolio – simply to stick on or clip onto multiple frames
• Upgrading roller shutters with radio-controlled motor drives: only laying a main cable to the shutter box
• Taking full control of the entire house with a handheld transmitter
• Dimming, switching and controlling right from the armchair: also ideal for people with limited mobility
• Placing switches where they are needed, without any restrictions
5
Free-control® im Detail
Free-control® in detail
Schalter platzieren, wo sie nötig sind
Placing switches where needed
Auf Glas, Granit, sogar neben der Dusche – ohne UP-Dose, ohne Kabel! Einfach auleben! Ideal für denkmalgeschützte Gebäude!
On glass, on granite, even next to the shower – without a flush-mounting box and without any cables! Simply to stick on. Ideal for listed buildings.
Rollladenantrieb einfach nachrüsten! 230 V-Netzversorgung in den Rollladenkasten legen. Mehr Leitungen sind nicht erforderlich! Der Funk-Rollladenaktor wird vom Wandsender aus per Funk angesteuert.
Easy retrofitting a roller shutter drive! Placing a 230V power cord in the shutter box. No need for additional cables! The radio-controlled shutter actuator is triggered by a wall-mounted radio transmitter.
Feuerstellen & Dunstabzugshauben
Fireplace and exhaust hoods
Wenn der Schornsteinfeger eine Frischluftzufuhr für das Betreiben einer oenen Feuerstelle fordert, gibt es zwei Möglichkeiten:
• Die Wand zu durchbrechen
• Die Dunstabzugshaube über einen an Außenfenster oder Außentür instal­lierten Free-control® Funk-Magnetkontakt zu sichern. Ohne Leitung!
When the chimney sweeper requires an air inlet, there are two options:
• To break-through the wall
• To lock the exhaust hood via a Free-control® radio magnetic contact at the window. Without any cable!
6
Empfänger mit Feldstärkenerkennung
Receiver with field strength recognition
Vorteile:
• Optische Anzeige der ankommenden Signalstärke
• Somit kann das Funksignal bereits im Laufe der Installation als Fehlerquelle unmittelbar ausgeschlossen werden
Advantages:
• Optical display of the signal strength
• The radio signal can be ruled during installation out immediately as a source of error
Empfänger mit 5-Draht-Anschluss
Receiver with 5-wire-connection
Vorteile:
• Einfache Integration in herkömmliche Schaltungen – mit minimalem Installationsaufwand
• Eingangsspannung 230 V~ / Schaltspannung von 12–230 V~ möglich
• Potentialfreier Wechselkontakt
• Kombination herkömmlicher (verdrahteter) Schaltung mit Funk damit möglich
Advantages:
• Easy integration in existing circuits – with minimum installa­tion eort
• Input voltage 230 V~ / switching voltages from 12–230 V~ possible
• Potential-free change-over contact
• Combination with conventional wired switches possible
7
Free-control® Wandschalter
Free-control® wall transmitter
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
EAN-Code
Funk-Wandschalter PARIS, 1/2 Funktionen - bis zu 2 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch PARIS, 1/2 functions- up to 2 receiver groups controlable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar PARIS, voor 1-2 ontvangergroepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 arktisweiß arctic white arctic wit 120 2 822202125
4008224611411
Funk-Wandschalter PARIS, 2/4 Funktione- bis zu 4 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch PARIS, 2/4 functions ­up to 4 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar PARIS, voor 2/4 functie tot 4 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 arktisweiß arctic white arctic wit 120 2 822302128
4008224611428
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
Funk-Wandschalter STANDARD, 1/2 Funktio­nen- bis zu 2 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch STANDARD, 1/2 functions- up to 2 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar STANDARD, voor 1/2 functie tot 2 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 cremeweiß cream
white
Funk-Wandschalter STANDARD, 2/4 Funktio­nen- bis zu 4 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch STANDARD, 2/4 functions- up to 4 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar STANDARD, voor 2/4 functie tot 4 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 cremeweiß cream
white
crème wit 120 2 822701129
crème wit 120 2 822801122
EAN-Code
4008224611466
4008224611473
Funk-Wandschalter ATHENIS, 1/2 Funktionen­bis zu 2 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch ATHENIS, 1/2 functions ­up to 2 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar ATHENIS, voor 1/2 functie tot 2 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 reinweiß pure white helder wit 120 2 822902023
4008224611503
Funk-Wandschalter ATHENIS, 2/4 Funktionen­bis zu 4 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch ATHENIS, 2/4 functions ­up to 4 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar ATHENIS, voor 2/4 functie tot 4 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 reinweiß pure white helder wit 120 2 823002027
4008224611510
Funk-Wandschalter STANDARD, 1/2 Funktio­nen- bis zu 2 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch STANDARD, 1/2 functions­up to 2 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar STANDARD, voor 1/2 functie tot 2 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 alpinweiß alpine
white
Funk-Wandschalter STANDARD, 2/4 Funktio­nen- bis zu 4 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch STANDARD, 2/4 functions- up to 4 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar STANDARD, voor 2/4 functie tot 4 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 alpinweiß alpine
white
alpine wit 120 2 822702120
alpine wit 120 2 822802123
4008224611480
4008224611497
Preisliste auf An frage / Price list on reque st
8
Beschreibung, description, beschrijving
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
EAN-Code
Funk-Wandschalter HK 05, 1/2 Funktionen- bis zu 2 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch HK 05, 1/2 functions- up to 2 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar HK 05, voor 1/2 functie tot 2 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 arktisweiß arctic white arctic wit 120 2 822002026
4008224611442
Funk-Wandschalter HK 05, 2/4 Funktionen- bis zu 4 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch HK 05, 2/4 functions- up to 4 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar HK 05, voor 2/4 functie tot 4 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 arktisweiß arctic white arctic wit 120 2 822102029
4008224611459
Funk-Wandschalter HK 07, 1/2 Funktionen- bis zu 2 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch HK 07, 1/2 functions - up to 2 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar HK 07, voor 1/2 functie tot 2 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 reinweiß pure white helder wit 120 2 823102020
4008224611527
Funk-Wandschalter HK 07, 2/4 Funktionen - bis zu 4 Empfängergruppen steuerbar, inkl. Montage- und 1-fach Abdeckrahmen
Wireless-wall-switch HK 07, 2/4 functions - up to 4 receiver groups controllable, incl. 1-fold cover frame
Draadloze-wandschakelaar HK 07, voor 2/4 functie tot 4 ontvanger groepen, incl. 1-voudig montage- en afdekraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20 reinweiß pure white helder wit 120 2 823202023
4008224611534
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
EAN-Code
Flächenwippe HK 07 für Funk-Wandschalter Elektronikmodul
Rocker pad HK 07 for wireless-wall-switch elec­tronic module
Bedieningswip enkel HK 07 voor draadloze­wandschakelaar elektronische module
IP20 reinweiß pure white helder wit 120 5 826929004
4008224592376
Flächendoppelwippe HK 07 für Funk­Wandschalter Elektronikmodul
Double rocker pad HK 07 for wireless­wall-switch electronic module
Bedieningswip dubbel HK 07 voor draadloze­wandschakelaar elektronische module
IP20 reinweiß pure white helder wit 120 5 827029008
4008224592383
Flächenwippe HK 05 für Funk-Wandschalter Elektronikmodul
Rocker pad HK 05 for wireless-wall-switch elec­tronic module
Bedieningswip enkel HK 05 voor draadloze­wandschakelaar elektronische module
IP20 arktisweiß arctic white arctic wit 120 4 826302005
4008224591263
Flächendoppelwippe HK 05 für Funk­Wandschalter Elektronikmodul
Double rocker pad HK 05 for wireless-wall­switch electronic module
Bedieningswip dubbel HK 05 voor draadloze­wandschakelaar elektronische module
IP20 arktisweiß arctic white arctic wit 120 4 826402008
4008224591270
Preisliste auf An frage / Price list on reque st
9
Free-control® Abdeckungen, Sender und Empfänger
Free-control® cover plate and remote control
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
Flächenwippe STANDARD für Funk-Wandschalter Elektronikmodul
Rocker pad STANDARD for wireless-wall-switch electronic module
Bedieningswip enkel STANDARD voor draadloze-wandschakelaar elektronische module
IP20 cremeweiß cream
white
Flächendoppelwippe STANDARD für Funk-Wandschalter Elektronikmodul
Double rocker pad STANDARD for wireless-wall­switch electronic module
Bedieningswip dubbel STANDARD voor draadloze-wandschakelaar elektronische module
IP20 cremeweiß cream
white
Flächenwippe STANDARD für Funk-Wandschalter Elektronikmodul
Rocker pad STANDARD for wireless-wall-switch electronic module
Bedieningswip enkel STANDARD voor draadloze-wandschakelaar elektronische module
IP20 arktisweiß arctic white arctic wit 120 4 825902002
Flächendoppelwippe STANDARD für Funk-Wandschalter Elektronikmodul
Double rocker pad STANDARD for wireless-wall-switch electronic module
Bedieningswip dubbel STANDARD voor draadloze-wandschakelaar elektronische module
IP20 arktisweiß arctic white arctic wit 120 4 826002006
Funk-Handsender Mini, 4 Kanäle, Master-Taste „AUS“, schwarz/silber, 2. Generation
Radio remote control Mini, 4 channels, Master-button “OFF”, black/silver, 2. generation
Draadloze handzender Mini, 4 kanaals, master toets „uit”, zwart/zilver, 2e generatie
crème wit 120 4 825901001
crème wit 120 4 826001005
EAN-Code
4008224591225
4008224591232
4008224591249
4008224591256
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
EAN-Code
Funk-Schalter Elektronikmodul inkl. Montage­rahmen (zum Einbau in Funk-Wandschalter)
RF-switch electronic module incl. mounting frame (installation in wireless-wall-switch transmitter)
Draadloze-schakelaar electronische module, incl. montageraam
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20
120 2 825602027
4008224591423
Funk-Universalsender, 2 Kanal, Batterie­betrieb zum Anbau an bzw. hinter her­kömmlichen Tastern, Schaltern oder Meldern mit potentialfreiem Ausgang
RF-universal transmitter, 2 channel, battery powered for mounting on standard switches, push buttons
Draadloze-universeel zender, 2 kanaals, werkt op batterij voor uitbreiding op bijv. standaard schakelaars met potentiaal vrij contact
150 m | 868 MHz | CR2032 | IP20
120 4 826100021
4008224589819
Funk-Empfänger: 1 Kanal/3-Draht, 1 Schaltkontakt, max. 3.600 W für Leuchtstoff­und Energiesparlampen geeignet, Feldstärken­anzeige
RF-receiver: 1 channel/3-wire, 1 switch contact (relays), max. 3,600 W integrated field strength recognition
Draadloze-ontvanger: 1 kanaal/3-draads, 1 schakelcontact, max. 3.600 W voor gloei- en spaarlampen
IP20 | 868 MHz | 50 Hz | 3.600 W | 16 A | 230 VAC Unterputz flush mounted inbouw
120 4 808001223
4008224605328
Funk-Empfänger mit Dimmfunktion für elektr. Trafos (Phasenabschnitt): 1 Kanal/2-Draht für Glüh-, NV-Halogenlampen, Feldstärkenanzeige
RF-dimmer receiver for electronic transformers: 1 channel/2-wire for bulls/LV-halogen lamps, integrated field strength recognition
Draadloze-ontvanger met dimfunctie (fase afsnijding) voor electronische transformator: 1 kanaal/2-draads voor gloei- en halogeenlamp
IP20 | 868 MHz | 50 Hz | 40-300 W/VA | 230 VAC Unterputz flush mounted inbouw
120 1 801100321
4008224603140
150 m | 868 MHz | 2xCR2016 | IP20
10
120 4 811407324
4008224618311
Preisliste auf An frage / Price list on reque st
Beschreibung, description, beschrijving
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
EAN-Code
Funk-Empfänger mit Dimmfunktion für konventionelle Trafos (Phasenabschnitt): 1-Kanal/2-Draht für Glüh-, NV-Halogen­lampen, Feldstärkenanzeige
RF-dimmer receiver for conventional trans­formers: 1 channel/2-wire for bulls/LV-halogen lamps, integrated field strength recognition
Draadloze-ontvanger met dimfunctie (fase afsnijding )voor, conventionele transformator: 1 kanaal/2-draads voor gloei- en halogeenlamp
IP20 | 868 MHz | 50 Hz | 40-300 W/VA | 230 VAC Unterputz flush mounted inbouw
120 1 801200324
4008224603157
Funk-Empfänger: 1 Kanal/2-Draht für Glüh-, NV-Halogenlampen mit elektronischem Trafo, Feldstärkenanzeige
RF-dimmer receiver: 1 channel/2-wire, for bulls/ LV-halogen lamps electronic transformer, inte­grated field strength recognition
Draadloze-ontvanger: 1 kanaal/2-draads, voor gloei- en halogeenlamp electronische transfor­mator
IP20 | 868 MHz | 50 Hz | 40-300 W/VA | 230 VAC Unterputz flush mounted inbouw
120 4 808003328
4008224603133
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
EAN-Code
Funk-Empfänger: 2 Kanal/4-Draht, Serien­schalter, Jalousie, Rollladen, Markise, Funktion wählbar, 2 Kontakte, 2 ⊗ 1.80 0 W, 2 ⊗ 8 A, Feldstärkenanzeige
RF-receiver 2 channel/4-wire, serial switch/shut­ter control, 2 × 1, 800 W, 2 × 8 A , integrated field strength recognition
Draadloze-ontvanger: 2 schakelcontacten, 2 kanaals/4-draads, omschakelbaar op 2 ka­naals schakel ontvanger, 2 × 1.800 W, 2 × 8 A
IP20 | 868 MHz | 50 Hz | 2 × 1. 800 W | 230 VAC Unterputz flush mounted inbouw
120 4 808002224
4008224605311
Funk-Empfänger: 1 Kanal/5-Draht, potential­freier Wechselkontakt für Schaltspannungen 6-230 VAC/DC, max. 3.600 W, Feldstärkenan­zeige
RF-receiver 1 channel/5-wire, 1 × switch contact, potential free, switch voltage 6-230 VAC/DC, 3,600 W, field strength recognition
Draadloze- ontvanger: 1 kanaal/5-draads, 6-230 VAC/DC, max. 3.600 W
IP20 | 868 MHz | 50 Hz | 3.600 W | 16 A | 230 VAC Unterputz flush mounted inbouw
120 4 808005128
4008224605366
Funk-Empfänger: 1 Kanal/3-Draht, Taster-/ Zeitfunktion, Funktionen wählbar, potentialfr. Kontakt, auch für Leuchtstoff-/Energiespar­lampen, Feldstärkenanzeige
RF-receiver push button or time function option, 1 channel/3-wire, 1 potential-free contact, inte­grated field strength recognition
Draadloze- ontvanger: drukschakelaar 1 kanaal/3-draads, voor gloei- & spaarlampen
IP20 | 868 MHz | 50 Hz | 3600 W | 16 A | 230 VAC Unterputz flush mounted inbouw
120 4 808004123
Funk-Set für Wechselschaltung: 1 × Funk-Empfänger 2-Draht und 2 × Funk-Wandschalter PARIS
RF-Set for toggle-switches: 1 × RF-receiver 2-wire, 2 × wireless-wall-switch PARIS
Draadloze-Set voor wissel-schakeling: 1 × draadloze-ontvanger 2-draads, 2 × draadloze-wandschakelaar PARIS
IP20 | 868 MHz | 150 m arktisweiß arctic white arctic wit 120 2 822408024
4008224548045
4008224605373
Funk-Set für Taster- und Treppenhausschaltung: 1 × Funk-Tastempfänger, 1 × Funk-Wandschalter PARIS, inkl. Montageclip für Hutschiene
RF-Set for push-button and/or staircase control: 1 × RF-receiver push button, 1 × wireless­wall-switch PARIS, incl. mounting clip
Draadloze-Set voor drukschakelaar: 1 × draadloze-druk-ontvanger, 1 × draadloze­wandschakelaar PARIS, incl. montageclip
IP20 | 868 MHz | 150 m arktisweiß arctic white arctic wit 120 2 822410023
4008224548090
Preisliste auf An frage / Price list on reque st
11
Free-control® Sets und Adapter
Free-control® sets and adapter
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
Funk-Set für Rollladen-/Serienschalter: 1 × Funk-Empfänger 2 Kanal, 1 × Funk-Wandschalter PARIS, inkl. Montageclip für Hutschiene
RF-Set for serial/shutter: 1 × RF-receiver 2 channel, 1 × wireless-wall-switch PARIS, incl. mounting clip
Draadloze-Set voor rolluikschakelaar/serie­schakelaar: 1 × draadloze-ontvanger 2 kanaal, 1 × wandschakelaar PARIS, incl. montageclip
IP20 | 868 MHz | 150 m arktisweiß arctic white arctic wit 120 2 822412025
Funk-Set für Wechselschaltung: 1 × Funk-Empfänger 2-Draht und 2 × Funk­Wandschalter STANDARD
RF-Set for toggle-switches: 1 × RF-receiver 2-wire, 2 × wireless-wall-switch STANDARD
Draadloze-Set voor wissel-schakeling: 1 × draadloze-ontvanger 2-draads, 2 × draadloze-wandschakelaar STANDARD
IP20 | 868 MHz | 150 m cremeweiß cream
white
crème wit 120 2 822414027
EAN-Code
4008224548137
4008224548434
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
Funk-Set für Rollladen-/Serienschalter: 1 × Funk-Empfänger 2 Kanal, 1 × Funk-Wandschalter STANDARD, inkl. Montageclip für Hutschiene
RF-Set for serial/shutter: 1 × RF-receiver 2 channel, 1 × wireless-wall-switch STANDARD, incl. mounting clip
Draadloze-Set voor rolluikschakelaar/serie­schakelaar: 1 × draadloze-ontvanger 2 kanaal, 1 × wandschakelaar STANDARD, incl. montageclip
IP20 | 868 MHz | 150 m cremeweiß cream
white
Funk-Dunstabzugshauben-Set: Funk-Magnet­kontakt/Funk-Adapter (Schalter) zum Schalten von Abluft-Dunstabzugshauben gemäß Feuer­stättenverordnung
RF set kitchen hood: RF adapter and RF magnetic sensor
Draadloze-set: magneet contact en wandcontactdoos
IP20 | 868 MHz arktisweiß arctic white arctic wit 120 1 825802023
crème wit 120 2 822413026
EAN-Code
4008224548168
4008224591430
Funk-Set für Wechselschaltung: 1 × Funk­Empfänger 2-Draht und 2 × Funk-Wandschalter STANDARD
RF-Set for toggle-switches: 1 × RF-receiver 2-wire, 2 × wireless-wall-switch STANDARD
Draadloze-Set voor wissel-schakeling: 1 × draadloze-ontvanger 2-draads, 2 × draadloze-wandschakelaar STANDARD
IP20 | 868 MHz | 150 m alpinweiß alpine
white
Funk-Set für Taster- und Treppenhausschaltung: 1 × Funk-Tastempfänger, 1 × Funk-Wandschalter STANDARD, inkl. Montageclip für Hutschiene
RF-Set for push-button and/or staircase control: 1 × RF-receiver push button, 1 × wireless­wall-switch STANDARD, incl. mounting clip
Draadloze-Set voor drukschakelaar: 1 × draadloze-druk-ontvanger, 1 × draadlo­ze-wandschakelaar STANDARD, incl. montageclip
IP20 | 868 MHz | 150 m cremeweiß cream
white
alpine wit 120 2 822415028
crème wit 120 2 822411024
Funk-Dunstabzugshauben-Set: Free-control® Funk-Empfänger 3-Draht und Free-control® Funk-Magnetsensor
RF set kitchen hood: Free-control® RF-receiver 3-wire and Free-control® magnetic sensor
Draadloze-set: Free-control® draadloze-ontvan­ger 3-draads en Free-control® magneet contact
IP20 | 868 MHz arktisweiß arctic white arctic wit 120 1 827102024
4008224597135
4008224548441
Montageclip zur Aufnahme von Funk­Empfängern (Unterputz) zur Montage auf Hutschienen
Clip for DIN rail mounting for fastening of wireless receiver (flush-mounting) installation on DIN rails
Montageclip voor din-rail voor de opname van draadloze inbouwontvangers op din-rails
120 4 341701024
4008224547543
4008224548113
Preisliste auf An frage / Price list on reque st
12
Beschreibung, description, beschrijving
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
Free-control® Adapter
Free-control® adapter
Free-control® adapter
16 A | 230 V | 50 Hz | IP20 | 868 MHz arktisweiß arctic white arctic wit 120 4 297000013
Free-control® Adapter Dimmer
Free-control® adapter dimmer
Free-control® adapter met dimfunctie
16 A | 230 V | 50 Hz | IP20 | 40-300 W/VA | 868 MHz arktisweiß arctic white arctic wit 120 4 297001014
EAN-Code
4008224610711
4008224610728
Diese Gefahrensituation vermeiden!
Der gleichzeitige Betrieb einer raumluftabhängigen Feuerstätte und einer raumluftabsaugenden Anlage (Dunstabzugshaube, Lüftungs­oder Warmluftheizungsanlage, Abluft-Wäschetrockner, etc.) beein­trächtigt gemäß Feuerstättenverordnung die Betriebssicherheit! Im Abluftbetrieb eingesetzte Geräte (z.B. Dunstabzugshaube in Küche) entziehen den Wohnräumen die benötigte Raumluft. Ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck.
Giftige Verbrennungsgase, u.a. giftiges Kohlenmonoxid können aus dem Kamin oder Abzugsschacht in die Wohnräume gezogen werden.
Es besteht Lebensgefahr!
Avoid this dangerous situation!
According to the German Fireplace Ordinance (Feuerstättenverord­nung), operating an open-flue fireplace at the same time as a system that extracts room air (extractor hood, ventilation or hot air heating system, vented tumble dryer, etc.) impairs operational safety! Appli­ances used to extract air (e.g. extractor hoods in the kitchen) draw the necessary room air from the living area. If there is insucient fresh air, a partial vacuum will arise. Poisonous combustion gases such as
deadly carbon monoxide can be drawn into living areas from the flue or chimney.
This presents a danger to life!
Preisliste auf An frage / Price list on reque st
Free-control® macht’s einfach sicher!
Die im Set enthaltenen Geräte sorgen dafür, dass raum­luftabsaugende Anlagen nur bei gekipptem Fenster/ geöneter Tür eingeschaltet werden können.
Der Magnetkontakt überwacht permanent die korrekte Önung und schaltet nur in diesem Fall den Funk­Empfänger und das daran angeschlossene Gerät zum Betrieb frei.
Ein sicherer Betrieb ist gewährleistet!
Free-control® makes it so much simpler!
The devices contained in the set ensure that systems that extract room air can only be switched on if a win­dow or door is open. The magnetic contact continuously
monitors the correct opening and only enables the RF receiver and the device connected to it if the opening is correct.
Safe operation is guaranteed!
13
Free-control® Home Gateway
Free-control® Home Gateway
ALL-IN-ONE
– ein Konzept, das verbindet.
ALL-IN-ONE – a connecting concept.
Das Home Gateway ist ein modernes und extrem flexibles Haussteuerungs- und Automatisierungs-System mit dem Sie Ihre Wohn- und Büroumgebung im Handumdrehen und ohne lästigen Verkabelungsaufwand in ein zentral zu bedie­nendes Smart Home verwandeln können.
Einzigartiger Vorteil ist die übergreifende Einbindung von Geräten und Funktionen unterschiedlicher Hersteller in einer homogenen vom Benutzer selbst gestaltbaren Bedienungs-App.
Das Home Gateway erreicht dies, indem es viele unter­schiedliche Standards durch den Einsatz cleverer Ver­bindungs- und Schnittstellentechnologien einfach auf einer höheren Ebene zusammenführt, so dass sie wie ein System bedient werden können
Mit Software, App und Gateway wird der Traum vom Smart Home endlich einfach und für jedermann realisierbar.
The Home Gateway is a modern and extremely flexible home hub and automation system that allows you to transform your living and oce environment into a centrally operated Smart Home in a matter of moments without the hassle of cables everywhere.
One of the unique advantages is that devices and functions of a whole range of manufacturers can be integrated in a control app that users themselves can configure.
The Home Gateway achieves this simply by using clever con­nection and interface technologies to bring many dierent standards together on a higher plane, allowing them to be operated as a single system.
The software, app and Gateway finally make the dream of a Smart Home simple and achievable for anyone.
14
Das Home Gateway – kleiner Funktions-Gigant
Home Gateway – the small device with huge functionality
Beschreibung, description, beschrijving
Unser universeller IP-Konverter, das HOME GATEWAY, wurde mit einer einzigartigen Hybrid-Technologie ausgestattet, die Funk- und Infrarotsteuerung mit IP-Technik verbindet. Auf diese Weise sorgt das kleine Gerät als Zentraleinheit dafür, dass sowohl per Infrarot bedienbare Geräte wie TV, Hifi, etc. als auch ein breites Sortiment an Funk-Haustechnik für Licht, Rollladen, Heizung, etc. bequem mit iPhone, iPad, IOS, Android & Co. gesteuert werden können. So richtig smart wird das System schließlich durch den Ein­satz von Sensoren in Verbindung mit einfachen Automati­sierungsfunktionen wie One-Touch-Szenen, Zeit-, Astro- und Eventsteuerung oder dem Benachrichtungsdienst.
Variante variant variant PG BE Art.-Nr.
EAN-Code
Free-control® Home Gateway, L × B × H 100 × 105 × 115 mm, Funk-Sendereichweite > 100 m (Freifeld), Web-Server integriert
Free-control® Home Gateway, L × W × H 100 × 105 × 115 mm, Transmission distance > 100 m, Web-Server integrated
Free-control® ”Huis centrale“ TBV Smartphone of tablet bediening, L × B × H 100 × 105 × 115 mm, bereik: 100 m
230 V | IP20 | 5 VDC | 868 MHz schwarz black zwart 199 1 293714011
4008224610025
Our universal IP converter, the HOME GATEWAY, was con­figured with unique hybrid technology that combines the RF and infrared control with IP technology. This enables the little device to serve as a central unit enabling both infrared-controlled appliances such as TVs and hifi systems and a wide range of RF domestic systems for lighting, roller shutters, heating, etc. to be operated conveniently using an iPhone, Android or the like. The system becomes really smart when sensors are used in combination with simple automation functions such as one-touch scenes, time, astro- and event-triggered actions or a notification service.
Die Vorteile auf einen Blick
The benefits at a glance
Einzigartiger herstellerüber­greifender Steuerungsansatz
The only cross-manufacturer control solution
Über den Einsatz von Kameras und Sensorik erhöhen Sie Ihre Sicherheit
The use of cameras and sensors enhances your safety and security
Die Steuerung kann jederzeit und flexibel erweitert werden
The control be flexibly expanded at any time
Sie können Ressourcen wie Energie und Wasser sparen
Cut down on your use of resources such as energy and water
Das bequeme zentrale Bedienungs­system steigert Ihre Wohnqualität
The convenient central control system significantly enhances the quality of your life
Ob Apple oder Android Geräte – Sie wählen Ihre mobilen Steuereinheiten
Whether Apple or Android devices – you can choose your mobile control units
15
Free-control® Home Gateway
Free-control® Home Gateway
Das Home Gateway – passt unter anderem zu:
Home Gateway – compatible with the following, among others:
Alle Logos / Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
All logos and trade marks are the property of the respective owner.
Software & Apps:
Zur Einrichtung und Gestaltung Ihrer individuellen Steuerungs-App gibt es zwei unterschiedliche Lösungen:
There are two dierent solutions for the design and configuration of your individual control app:
IQONTROL
• Sensationell einfache Handhabung
• Besonders einfach und komfortabel ein­zurichten – speziell für Menschen ohne technischen Background.
• Sensationally simple to use
• Particularly easy and convenient to set up – specifically designed for people with no technical background
AIO CREATOR / AIO REMOTE
• Smart Home für Individualisten
• Extrem leistungsstark
• Noch mehr Möglichkeiten
• Noch flexibler
• Ob einfach und ezient oder individuell und leistungsstark, der zusätzliche Komfort von mediola® Produkten wird Sie überzeugen.
• Smart Home for individualists
• Extremely powerful
• Even more options
• Even more flexible
• Whether simple and ecient or individual and powerful, you’ll be attracted by the added convenience of mediola® products
16
Funk-System Free-control®
Radio-system Free-control®
Technische Informationen
Technical informations
Der Einsatz von Free-control® bietet sich überall dort an, wo das nachträgliche Ergänzen und Erweitern von bestehen­den Installationen nicht oder nur schwierig möglich ist. Die Anwendungsmöglichkeiten vom Free-control® Funksystem sind daher sehr vielseitig. Jedoch kann eine 100 %-ige Übertra­gung zwischen Sender und Empfänger nie garantiert werden. Mit entsprechender Planung lässt sich die Übertragungssi­cherheit dennoch deutlich erhöhen. Die Angaben der Funk­Reichweite ist immer ein Freifeldwert und ausschließlich als Richtwert zu verstehen. In der Praxis ist eine Aussage zur Funkreichweite innerhalb Gebäuden unmöglich, da diese sehr stark von den individu­ellen Installationsbedingungen und einer Vielzahl weiterer Faktoren abhängt. Jedes Objekt zwischen Sender und Emp-
Free-control® can be used wherever it is very dicult or im­possible to supplement and expand existing installations. That means the possible uses of the Free-control® RF system are wide and varied. However, 100 % transmission between transmitter and receiver can never be guaranteed. Even so, transmission reliability can be improved markedly with the appropriate planning. The RF range figures given are always free-field values and are provided as a guide only. In practice it is impossible to give a definitive RF range within buildings, as this depends heavily on the individual installation conditions and a large number of other factors. Every object between the transmitter and the receiver contributes to reduc­ing the transmission range.
fänger trägt zur Reduktion der Übertragungsreichweite bei.
Übertragungsreichweite – abhängig von:
Transmission range – depending on:
1. der zu durchdringenden Materialbeschaenheit (z. B. Holz, Mauerwerk, Glas, …)
2. der zu durchdringenden Materialstärke (Wanddicken)
3. den klimatischen Bedingungen (trockene Umgebung, Regen, Schnee, …)
4. von vorhandenen lokalen Funkstörungen (ev. lokale Funkmasten, hausinterne Funkrouter, …)
5. von eventuell vorhandenem Funkschatten – Empfänger abgeschottet durch funkundurchlässigen Bereiche)
1. the property of the material to be penetrated (e.g. wood, brickwork, glass, …)
2. the thickness of the material to be penetrated (wall thicknesses)
3. the climatic conditions (dry environment, rain, snow, …)
4. any local radio interference (e.g. local radio masts, routers within the building, …)
5. any radio pockets (the receiver is partitioned by areas that radio signals cannot penetrate)
Material
Material
Regen, Schnee
Rain, snow
Metall, Me tallgitter, Alukaschierung
Metal, metal mesh, aluminium cladding
Armierter Beton
Reinforced concrete
Backstein , Pressspanplatten
rick, chipbo ard
Holz, Gips, Glas unb eschichtet
Wood, plas ter, glass uncoated
Funkschat ten
Radio shadow
Empfänger
Receiver
Eektiv e Wandstärke
Eective wal l thickness
24 cm
geringe Dämpfung
low attenua tion
Empfänger
Receiver
Sender
Transmitter
Empfänger
Receiver
mind. 20 cm
min. 20 cm
Signalreduzierung
Signal reduction
ca. 60 – 100 %
ca. 90 %
ca. 75 %
ca. 30 %
ca. 10 %
Sender
Transmitter
Eektiv e Wandstärke
Eective wal l thickness
55 cm
hohe Dämpfung
high attenua tion
Empfänger
Receiver
Die oben genannten Faktoren können sich unerwartet verändern und die Übertragungsreichweite stark beeinflussen.
The above factors can vary unexpectedly and have a significant eect on the transmission range.
17
Funk-System Free-control®
Radio-system Free-control®
Planungstipps
Planning tips
• Vor Montage eine Ortsbesichtigung durchführen, um die Installation bestmöglich planen zu können. Beantworten Sie die Frage für sich: Was muss/soll wo installiert werden?
• Versuchen Sie eventuelle Störquellen zu finden und neh­men sie eine Abschätzung der Übertragungssicherheit vor.
• Nutzen Sie die in jedem Free-control® Funk-Empfänger integrierte Feldstärkeerkennung zur Ermittlung und Beur­teilung der Funk-Empfangsgüte bevor Sie die Installation abschließen.
• Wenn Sie durch die Anzeige der Feldstärkeerkennung feststellen, dass das Funk-Signal den Empfänger nicht in ausreichender Stärke erreicht, wählen Sie einen anderen Montageort.
• Führen Sie einen Funktest unter Praxisbedingungen durch. (oene/geschlossene Fenster/Türen; elektrische Verbrau­cher ein-/ausschalten; etc. …)
• Erst nach erfolgreich durchgeführtem Funktest die ge­wünschte Installation abschließen.
• Beachten Sie, dass Free-control® Funkempfänger nicht parallel mit herkömmlichen Schaltern/Tastern geschaltet werden können.
Wartungsfrei
• Before installing, visit the site to plan the best possible installation. Ask yourself the question: What should/must be installed where?
• Try to locate any sources of interference and estimate the transmission reliability.
• Use the field strength detector integrated into every Free-control® RF receiver to determine and assess the RF data signal quality before completing the installation.
• If the field strength detector indicates that the RF signal does not reach the RF receiver in sucient strength, select a dierent location for installation.
• Carry out an RF test transmission under field conditions (windows/doors open/closed; electrical consumers switched on/o; etc. …).
• Only complete the installation if the RF test was successful.
• Note that Free-control® RF receivers cannot be switched parallel with traditional switches/pushbuttons.
Maintenance free
Eine Free-control®-Installation ist war­tungsfrei. Es reicht lediglich von Zeit zu Zeit die Batterien der batteriebetriebe­nen Teilnehmer zu wechseln.
Empfehlung: Bei komplexen Schal­tungen/Installationen empfehlen wir die Batterien sämtlicher Funk-Sender gleichzeitig zu tauschen, sobald die Batterie des ersten Teilnehmers wegen „leerer Batterie“ getauscht werden muss.
A Free-control®-installation is mainte­nance free. All you need to do is replace the batteries in the battery-operated par­ticipants from time to time.
With complex circuits/installations, we recommend replacing the batteries of all RF transmitters at the same time as soon as the battery of the first participant has to be replaced because it has run out.
18
Ansteuermöglichkeiten
Activation options
Mit Free-control® Funk-Sendern können folgende Free-control® Empfänger angesteuert werden:
Free-control® RF transmitters can be used to activate the following Free-control® receivers:
Funk-Adapter
RF adapter
• SCHALTER, 1-Kanal
• DIMMER für konventionelle Trafos (Phasenanschnittdimmer)
• RF adapter, SWITCH, 1-channel
• RF adapter, DIMMER for conventional transformers (leading-edge phase dimmer)
Funk-Empfänger
RF receiver
• SCHALTER, 2-Draht, 1-Kanal (elektronischer Schalter)
• SCHALTER, 3-Draht, 1-Kanal
• WECHSELSCHALTER, 1-Kanal
• ROLLLADEN- oder SERIEN-Schalter, 2-Kanal
• TASTER oder ZEITSTEUERUNG, 1-Kanal
• DIMMER für elektronische Trafos (Phasenabschnittdimmer)
• DIMMER für konventionelle Trafos (Phasenanschnittdimmer)
• SWITCH, 2-wire, 1-channel (electronic switch)
• SWITCH, 3-wire, 1-channel
• TWO-WAY SWITCH, 1-channel
• ROLLER SHUTTER or SERIES switch, 2-channel
• PUSHBUTTON or TIMER, 1-channel
• DIMMER for electronic transformers (trailing-edge phase dimmer)
• DIMMER for conventional transformers (leading-edge phase dimmer)
19
Clever sein.
Kopp einschalten.
Heinrich Kopp GmbH
Alzenauer Straße 68
63796 Kahl/Main
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 6188 40-0
Fax: +49 6188 40-369
E-Mail: vertrieb@kopp.eu
www.kopp.eu
Art.-Nr. 3699.9952.8/05.2017
Loading...