Koo-di Pop-Up Travel Bassinette User Manual [en, de, es, fr, it]

© Weybury Hildreth Ltd. W|H|L 2009
Page 1Page 8
IMPORTANT: Please read
instructions carefully and
keep for future reference
Safety
WARNING: Do not place the cot on a surface above floor level to keep your child safe from a fall WARNING: Do not let other children play unattended near this product. WARNING: This product is suitable only for a child who cannot sit unaided, roll over or push itself up on it's hands and knees. WARNING: For your child’s comfort do not place the cot on a hard or uneven surface. Use extra padding under mattress if necessary WARNING: Maximum weight of the child 9kg. WARNING: Never use this product on a stand or any surface above floor level. IMPORTANT Read carefully and retain for future reference. Do not use this product if any part is broken, torn or missing.
SECURITE ATTENTION: Ne placez pas le lit sur une surface en hauteur afin d’éviter une chute ATTENTION: ne laissez pas d’autres enfants jouer près de ce produit sans surveillance ATTENTION: Ce produit ne peut être utilisé uniquement pour un enfant qui ne peut pas encore s’asseoir seul, ni se retourner, nis e relever sur mains et genoux. ATTENTION: Ne placez pas le lit sur une surface dure ou inégale pour le confort de votre enfant. Si nécessaire, employez un rembourrage supplémentaire ATTENTION: poids maximum de l’enfant: 9kg ATTENTION: n’utilisez jamais ce produits sur un pied ou une surface en hauteur.. IMPORTANT: lisez ceci attentivement et gardez pour usage futur N’utilisezpas ce produit s’il manque des pièces ou si des pièces sont endomagées
SICUREZZA ATTENZIONE: Non collocate la culla su superfici sopraelevate rispetto al piano pavimento per evitare il pericolo di cadute del bambino. ATTENZIONE: Non consentite che altri bambini giochino vicino a questo prodotto senza sorveglianza. AVVERTENZA: Questo prodotto è adatto solo per bambini che non sono in grado di stare seduti da soli, di rigirasi o di alzarsi sulle mani o in ginocchio. Per il confort del bambino non collocate il lettino su superfici dure o irregolari. Se necessario utilizzate imbottiture aggiuntive sotto al materasso. ATTENZIONE: Il peso massimo consentito del bambino è di 9kg. ATTENZIONE: Non usare mai questo prodotto su un piano o una superficie rialzata rispetto al livello del pavimento. IMPORTANTE Leggere attentamente e conservare per riferimenti futuri. Non utilizzate questo prodotto se una qualsiasi parte è rotta, lacerata o mancante.
VEILIGHEID OPGELET: plaats het bed niet op een oppervlak boven de grond om een val te vermijden OPGELET: Laat geen andere kinderen zonder toezicht in de nabijheid van dit product spelen OPGELET: Dit product is enkel geschikt voor een kind dat niet alleen kan zitten, zich kan omdraaien of zichzelf kan opdrukken op handen en knieën. OPGELET: Voor het comfort van uw kind plaatst u het bed best niet op een harde of onef fen ondergrond. Gebruik indien nodig een extra vulling. OPGELET: maximum gewicht van het kind: 9 kg OPGELET: Gebruik dit product nooit op een staander of op een oppervlak boven de grond. BELANGRIJK: Lees dit aandachtig en bewaar voor later gebruik. Gebruik dit product niet indien er gebroken, beschadigde of ontbrekende stukken zijn.
GB
FR
IT
NL
SICHERHEIT Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt WARNUNG: verwenden sie dieses produkt nicht mehr, wenn einzelne teile gebrochen, zerrissen oder beschädigt sind, oder fehlen. Verwenden sie nur ersatzteile die vom hersteller geliefert sind WARNUNG: stellen sie das kinderbett immer auf eine waagrechte und trockene fläche WARNUNG: lassen sie andere kinder nie unbeaufsichtigt in der nähe dieses produktes spielen WARNUNG: dieses produkt ist nur für babys geeignet, die sich nicht selbstständig setzen, und ohne fremde hilfe sich nicht drehen oder krabbeln können WARNUNG: um den comfort zu gewährleisten, stellen sie das bett nur auf waagrechte ebene und trockene flächen, legen sie ggf eine zusätzliche, flache einlage oder matratze unter das reisebett WARNUNG: max BELASTBARKEIT 9kg WARNUNG: verwenden sie dieses produkt niemals auf einem ständer oder jeglichen erhöhten flächen, wie beispielsweise sofas, tische oder betten Wichtig: lesen sie die anleitung sorgfältig durch und bewahren sie für die zukunft auf WARNUNG: Halten Sie die Tasche während der Benutzung des Reisebettes in sicherer Entfernung von Ihrem Kind. Achtung Strangulationsgefahr
DE
KD110 Koo-di Pop Up Travel Bassinette
Instructions
This product has been tested to:
PD CEN/TR 13387:2004 Hazard Analysis
ES
ADVERTENCIA: No coloque la cuna en una superficie sobre el nivel del suelo para mantener a su hijo a salve de una caida ADVERTENCIA: No deje a otros niños jugar cerca de este producto sin vigilancia ADVERTENCIA: Este cuna sólo es recomendable para niños que aún no puede sentarse solos o levantarse sobre sus pies o manos ADVERTENCIA: Para la comodidad de su hijo no coloque la cuna o en una superficie dura. Uso en virtud de colchón acolchando extra si es necesario ADVERTENCIA: Peso máximo del niño 9kg ADVERTENCIA: No utilice el producto en una superficie elevada sobre el nivel del suelo. No utilice este producto si se rompe cualquier parte, en pedazos o desaparecidos
WARNING KEEP AWAY FROM FIRE AND OTHER HEAT SOURCES. THIS PRODUCT IS MADE WITH FLAME RESISTANT FABRIC. THIS
PRODUCT IS NOT FIREPROOF AND WILL BURN IF LEFT IN CONTINUOUS CONTACT WITH A FLAME SOURCE. INITIAL
POSITIONING OF COT SHOULD NOT BE LOCATED NEAR A HEAT
SOURCE. WARNING IF CHILD ROLLS OR MOVES COT NEAR TO A
HEAT OR FIRE SOURCE.
ATTENTION
A TENIR ELOIGNE DU FEU ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. CET
ARTICLE EST FAIT AVEC DES COMPOSANTS RESISTANT AUX FLAMMES. CET ARTICLE N’EST PAS A L’EPREUVE DU FEU ET
BRULERAI AU CONTACT CONTINU D’UNE FLAMME. INITIAL DE
POSITIONNEMENT DE COT NE DOIT PAS ÊTRE SITUÉ PRÈS D’UNE
SOURCE DE CHALEUR. ATTENTION, SI L'ENFANT OU ROULEAUX
MOVES COT PROCHE DE CHALEUR OU D'UNE SOURCE D'INCENDIE.
AVVERTENZE
TENERE LONTANO DAL FUOCO O DA ALTRE FONTI DI CALORE.
QUESTO PRODOTTO È FABBRICATO IN TESSUTO RESISTENTE AL
FUOCO. QUESTO PRODOTTO NON È IGNIFUGO E BRUCERÀ SE
LASCIATO A CONTATTO PROLUNGATO CON UNA FONTE DI FUOCO.
IL LETTINO NON DEVE ESSERE POSIZIONATO IN PROSSIMITÀ DI
FONTI DI CALORE. SORVEGLIATE CON ATTENZIONE CHE IL
BAMBINO MUOVENDOSI O ROTOLANDO NEL LETTINO NON SI
AVVICINI A FONTI DI FUOCO O CALORE.
WAARSCHUWING
HOUD HET PRODUCT NIET IN DE BUURT VAN VUUR OF ANDERE HITTEBRONNEN. DIT PRODUCT IS GEMAAKT VAN VUURRESISTENT MATERIAAL. DIT PRODUCT IS NIET VUURBESTENDIG EN ZAL VLAM
VATTEN WANNEER HET GEDURENDE ENIGE TIJD IN CONTACT
WORDT GEHOUDEN MET EEN VLAMMENBRON. INITIËLE
POSITIONING VAN COT SHOULD NOT BE DE BUURT VAN EEN
WARMTEBRON. WAARSCHUWING ALS KIND ROLLS OF MOVES COT
NABIJHEID VAN EEN HITTE OF BRAND BRON.
VON OFFENEM FEUER UND ANDEREN HITZEQUELLEN
FERNHALTEN. DAS PRODUKT IST AUS FLAMMHEMMENDEN
MATERIALIEN, JEDOCH NICHT FEUERFEST UND WIRD IN
VERBINUNG MIT EINER FEUERQUELLE WEITERBRENNEN.
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS KINDERBETT NICHT IN DER
NÄHE VON OFFENEM FEUER ODER STARKEN HITZEQUELLEN , Z.B
ELEKTRONISCHE HEIZSTRAHLER, GASÖFEN, AUFGESTELLT IST
ADVERTENCIA
MANTÉNGALO ALEJADO DEL FUEGO U OTRAS FUENTES DE
CALOR. ESTE PRODUCTO NO ES ANTINFLAMABLE Y PODRÍA
ARDER SI SE LE DEJA MUCHO TIEMPO EN CONTACTO CON
UNA LLAMA. LA POSICIÓN INICIAL DE LA CUNA NO DEBE
ESTAR UBICADA CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR.
TENER CUIDADO DE QUE EL NIÑO NO DE LA VUELTA A LA
CUNA O LA MUEVA CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR O FUEGO.
Weybury Hildreth Ltd. W|H|L Bay 1, Building 47 Second Avenue, The Pensnett Estate, Kingswinford, West Midlands, DY6 7UZ. UK. Email:enquiries@koo-di.co.uk Tel: 0845 6809276 www.koo-di.co.uk
© Weybury Hildreth Ltd. W|H|L 2009
Page 7Page 2
PRODUCT FEATURES
WARNING! IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The correct use and maintenance of your travel cot will ensure it gives long and trouble-free use. When other carers are supervising a baby using your travel cot, ensure they know how to use it and are aware of potential hazards. The safety of your baby is your responsibility.
BEFORE USE
WARNING! Read the instructions thoroughly before use. WARNING! Follow each stage of operation step-by-step. WARNING! Do not discard any packaging until you have all of the components. WARNING! Do not place the cot on a surface above floor level to keep your child safe from a fall WARNING! For your child’s comfort do not place the cot on a hard or uneven surface to protect your child from an impact. Use extra padding if necessary. WARNING! If you find any components missing or damaged please do not use the product.
CAUTION: THE COT SPRINGS OPEN QUICKLY. TAKE CARE WHEN FOLDING/UNFOLDING. KEEP AWAY FROM YOUR BABY, FACE. AND BODY. DO NOT LET A CHILD UNFOLD OR FOLD.
PRODUCT INFORMATION
Suitable for use until your baby can sit unaided. Maximum weight 9kg. Maximum height 70cm.
GB
DE
Top Strut Sleeve
Mattress
Integrated Pocket
Toggles
Mosquito Net
Strut Sleeve
WICHTIG!FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN – SORGFÄLTIG LESEN!
Eine korekte anwendung dieses kinder reisebettes wird eine lange und störungsfreie verwendung sicherstellen. Wenn sie ihr kind in die obhut dritter geben, stellen sie sicher, dass dieser über die handhabung und sicherheitshin­weise unterrichtet ist. Sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich
VOR GEBRAUCH BITTE BEACHTEN
WARNUNG: lesen sie die gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig durch
WARNUNG! Folgen sie jedem arbeitsgang schritt für schritt WARNUNG! Bewahren sie die verpackung auf, bis sie sicherstellen können, Dass alle komponenten vollständig vorhanden sind. Wegen erstickungsgefahr muss das verpackungsmaterial dringend von ihrem kind ferngehalten werden! WARNUNG! Stellen sie das reisebett nicht auf erhöhte flächen oder ständer, wie sofa, betten oder tische WARNUNG! Falls komponenten nicht vollständig vohanden sind oder fehler aufweisen, reisebett nicht benutzen!
ACHTUNG: DER BETTRAHMEN ÖFFNET SICH SELBSTSTÄNDIG, GEBEN SIE ACHT BEIM ÖFFNEN/ ZUSAMMENFALTEN. VON KINDERN FERNHALTEN
UM DEN COMFORT ZU GEWÄHRLEISTEN, STELLEN SIE DAS BETT NUR AUF WAAGRECHTE, GLATTE EBENEN UND TROCKENE FLÄCHEN
PRODUCT INFORMATION
Dieses produkt ist nur für babys geeignet, die sich nicht selbstständig setzen, und sich ohne fremde hilfe nicht drehen oder krabbeln können MAX BELASTBARKEIT 9kg MAXIMALE GRÖßE: 70cm
Loading...
+ 2 hidden pages