7960-310, 7961-310, 7962-310 Mounting instruction
SE - Får endast installeras av behörig elektriker. Armaturen får en-
dast monteras i dränerat underlag. Anslutningskabeln till denna
armatur är ej utbytbar, om den skadas skall produkten kasseras.
Ljuskällan i denna produkt är inte utbytbar, när den nått slutet av
sin livslängd ska hela produkten ersättas.
GB - The light fitting must be installed by a qualified electrician. Lu
minaire is to be mounted in conjunction with drainage. If the
external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, the
luminaire shall be destroyed. The light source in this product is
not replaceable, when it reaches its end of life time the whole
product shall be replaced.
DE - Die Leuchte ist von einem qualifizierten Elektriker zu installie
ren. Die Leuchte muss in Verbindung mit der Drainage installiert
werden. Wenn das externe flexible Kabel oder die Zuleitung die
ser Beleuchtung beschädigt ist, muss die Beleuchtung vernichtet
werden. Die Lichtquelle in diesem Produkt ist nicht austausch
bar. Wenn sie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
NL - De armatuur moet geïnstalleerd worden door een erkend elek
tricien. Bij installatie van dit armatuur drainage in acht nemen.
Indien de flexibele buitenkabel of het snoer van dit armatuur is
beschadigd, dient het armatuur te worden vernietigd. De licht
bron in dit product is niet vervangbaar, wanneer het einde van de
levensduur hiervan bereikt is dient het gehele product te worden
vervangen.
FI - Valaisimen saa asentaa vain ammattitaitoinen sähkömies. Valai
sinta asentaessasi huolehdi että pintavesiä ei kerry perustukseen.
Valaisimen liitosjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vaurioituu on va
laisin poistettava käytöstä. Tämä tuotteen valonlähde ei ole vaihdettavissa, kun sen käyttöikä tulee täyteen on koko tuote vaihdettava.
FR - L’armature doit être installée par un électricien professionnel.
Le luminaire doit être monté avec un système de drainage. Si le
cordon ou câble du luminaire est endommagé, le luminaire dois
être mis au rebut. La source lumineuse de ce produit n’est pas
remplaçable. Quand elle atteint la fin de sa durée de vie, le pro
duit entier doit être remplacé.
IT - L'installazione va fatta da un elettricista specializzato. Il faretto
può essere montato solo in terreno drenante. Il cavo di collega
mento al faretto non può essere sostituito quindi in caso di danneggiamento, il prodotto va gettato. La sorgente di luce di questo
prodotto non può essere sostituita, quando si esaurirà la sua
durata dovrà essere sostituito l’intero prodotto.
DK - Armaturet skal installeres af en autoriseret elektriker. Armaturet
må kun monteres i dræneret underlag. Tilslutningskablet på det
te armatur må ikke udskiftes, skades kablet skal hele armaturet
kasseres. Lyskilden i dette produkt kan ikke udskiftes, når den er
udtjent skal hele produktet udskiftes.
NO - Kan kun monteres av autorisert installatør. Armaturen skal kun
monteres i underlag som er drenert. Tilslutningskabel er ikke ut
byttbar, om denne blir skadet skal produktet kastes! Lyskilden
i dette produktet er ikke utskiftbar. Når den når slutten av sin
levetid, må hele produktet skiftes ut.
CZ - Smí být instalováno pouze zkoušeným elektrikářem. Svítidlo musí být
montováno spolu s odvodněním. Pokud je externí napájecí kabel toho
to svítidla poškozen, je třeba svítidlo zlikvidovat. Světelný zdroj v tomto
produktu není vyměnitelný. Když dosáhne konce své životnosti, je nutné
vyměnit celý produkt.
PL - Instalacja powinna być wykonana przez kwalikowanego elektryka.
Armaturę wolno instalować tylko na drenowanym podłożu. Przewód
elektryczny w tej oprawie nie nadaje się do wymiany. Jeżeli zostanie on
uszkodzony, to cały produkt należy usunąć. Źródło światła w tym pro
dukcie nie jest wymienne. Kiedy przestanie działać, cały produkt będzie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
wymagał wymiany.
ES - La instalación tiene que hacerse por un electricista. La luminaria
debe ser montada junto con el drenaje. El cable de conexión con
el foco no puede ser sustituido en caso de daños, el producto debe
ser desechado. La fuente de luz de este producto no es sustituible:
cuando acaba su vida útil, el producto completo debe ser sustitui
do.
SK - Uchytenie svietidla musí inštalovať kvalikovaný elektrikár. Svietidlo
musí byť namontované v spojení s vypúšťaním. Ak je externý ohybný
kábel alebo šnúra tohto svietidla poškodená, svietidlo musíte zlikvidovať.
Svetelný zdroj v tomto produktu nie je vymeniteľný. Keď dosiahne konca
svojej životnosti, je nutné vymeniť celý produkt.
-
-
T45 C