Konstsmide 6420 Technical Information [ml]

Technical information 6420
PL
Zatwierdzony do użytku na zewnątrz budynków.
Długość całkowita: 17,9 m Przewód podłączeniowy: 10 m Transformator: 230V/24V, 6W Moc: 160x0,036W
Łańcuch oświetleniowy zasilany jest prądem o niskim napięciu (24V). Podłącza się go do załączonego trans­formatora 24V. Łańcuch można stosować zarówno w po­mieszczeniach jak i na zewnątrz budynków. Transformator może być podłączony w pomieszczeniu lub na zewnątrz budynku.
UWAGA!
1. Źródła światła (żarówki) nie są wymienialne.
2. Unikaj uszkodzeń na izolacji kabli.
3. Nie łącz tego łańcucha świetlnego z innym.
4. Nie podłączaj do prądu kiedy oświetlenie znajduje się w opakowaniu.
5. Głównego kabla sieciowego w tym oświetleniu nie można wymieniać. Jeżeli kabel został uszkodzony należy go wyrzucić.
IT
Omologata per uso esterno.
Lunghezza totale: 17,9 m Cavo di allacciamento: 10 m Trasformatore: 230V/24V, 6W Potenza: 160x0,036W
La luminaria è concepita per una bassa corrente di 24V e viene collegata al trasformatore da 24V allega­to. La luminaria può essere utilizzata sia all’interno che all’esterno. Il trasformatore dev’essere allaciato in um ambiente all’esterno che interno.
ATTENZIONE!
1. Lampadine non possible ricambiare.
2. Per favore non rompe la isolatione.
3. Evitate di collegare elettricamente questa serpen­ tina luminosa ad altre.
4. Evitate di collegare la serpentina alle rete elttrica prima di toglierla dalla sua confezione.
5. Il cavo flessibile esterno (o cordone) di questa lumi­ naria non può venir sostituito. Se il cordone viene danneggiatoè neccessario distruggere la luminaria.
ES
Aprobada para uso en exteriores.
Longitud total: 17,9 m Cable de conexión: 10 m Transformador: 230V/24V, 6W Potencia: 160x0,036W
La red luminosa está destinada a una corriente de baja tensión de 24V y se debe conectar al transfor­mador adjunto de 24V. La red luminosa se puede usar en exteriores e interiores. El transformador puede conectarse en interiores y exteriores.
NOTA:
1. Las bombillas no son reemplazables.
2. Evite dañar el aislamiento del cable.
3. No debe conectarse a otro aparato eléctrico.
4. No conectar a la red eléctrica mientras se encu­ entre en su embalaje.
5. El cable no puede ser remplazado, si se estropea la guirnalda debe ser destruida.
CZ
Toto svítidlo lze použít ve vnitřních i venkovních pro­storách.
Celková délka: 17,9 m Připojovací kabel: 10 m Transformátor: 230/24V, 6W Příkon: 160x0,036W
Toto svítidlo smí být používáno, pouze pokud je připoje­no ke transformátoru 24V se stejným příkonem jako má dodaný transformátor a nesmí být nikdy připojeno přímo ke zdroji napájení. Transformátor lze zapojit ve vnitřních i venkovních prostorách.
POZOR!
1. Zdroj světla (lampu) nelze vyměnit.
2. Zabraňte poškození izolace vodičů.
3. Nepřipojujte toto svítidlo k jiným svítidlům.
4. Nepřipojujte toto svítidlo k napájení, pokud je dosud ve svém obalu.
5. Externí pružný kabel nebo šňůru tohoto svítidla nelze vyměnit; pokud dojde k poškození, toto svítidlo musí být zlikvidováno.
Technical information 6420
SK
Súpravu na osvetlenie môžete používať vonku aj vo vnútri.
Celková dĺžka: 17,9 m Pripájací kábel: 10 m Transformátor: 230/24V, 6W Výstup: 160x0,036W
Súpravu na osvetlenie môžete používať iba po pripojení k 24 voltovému transformátoru nízkeho napätia s rovnakým výstupom, ako je dodávaný a nikdy nesmie byť pripojená priamo k hlavnému napájaniu. Transformátor môže byť pripojený vo vnútri aj vonku.
POZOR!
1. Zdroj svetla (lampa) sa nedá vymieňať.
2. Dajte pozor, aby ste nepoškodili izoláciu drôtu.
3. Túto súpravu nepripájajte k žiadnej inej.
4. Príslušenstvo nepripájajte k zdrojuelektrickej energie, kým sa ešte nachádza v balení.
5. Externý ohybný kábel alebo šnúru tohto svietidla nemôžete vymieňať. Ak je kábel poškodený, svietidlo zlikvidujte.
RO
Setul de corpuri de iluminare poate  folosit atât în exterior cât şi în interior.
Lungime totală: 17,9 m Cablu de connectare: 10 m Transformator: 230/24V, 6W Putere: 160x0,036W
Setul de corpuri de iluminare poate  folosit numai cu un transformator de 24 v. de joasă tensiune şi cu acelaşi randament ca al transformatorului furnizat cu acest set, şi nu poate  conectat direct la reţea. Transformatorul poate  conectat în exterior sau în interior.
ATENŢIE!
1. Corpul de iluminare (lampa) nu este înlocuibil.
2. Evitaţi deteriorarea izolaţiei cablului.
3. Nu conectaţi acest set cu altul.
4. Nu conectaţi suportul în stare împachetată la reţea.
5. Cablul sau coarda exibilă exterioară al corpului nu poate  înlocuit. În cazul în care cablul se defectează, corpul de iluminare trebuie distrus.
HU
A lámpakészlet külső és belső használatra is alkalmas.
Teljes hossz: 17,9 m Csatlakozókábel: 10 m Transzformátor: 230/24V, 6W Teljesítmény: 160x0,036W
A lámpakészletet kizárólag a készlettel szállított áramáta­lakítónak megfelelő, 24 volt alacsony feszültségű áramáta­lakítóval üzemeltesse, és soha ne csatolja közvetlenül a hálózatra. Az áramátalakítót kint és bent is csatlakoztathatja.
FIGYELEM!
1. A lámpa nem cserélhető.
2. Előzze meg a vezeték szigetelésének megsérülését.
3. A készletet ne csatolja össze más készlettel.
4. Ne csatlakoztassa a foglalatot csomagolásában a háló­ zathoz.
5. A lámpa külső exibilis kábele vagy vezetéke nem cserélhető. A vezeték meghibásodása esetén semmisítse meg a lámpát.
RU
Осветительный комплект может использоваться как внутри, так и вне помещений.
Oбщaя длина: 17,9 m Coeдинительный кабель: 10 m Tpaнcфopмaтор: 230/24V, 6W Moщнocть: 160x0,036W
Осветительный комплект следует использовать только при подключении к трансформатору низкого напряжения на 24 вольта, с такими же выходными характеристиками, как у поставляемого трансформатора; запрещается подключать комплект напрямую к сети электропитания. Трансформатор может размещаться на открытом воздухе.
ВНИМАНИЕ!
1. Источник света (лампа) не является сменным.
2. Избегайте повреждения изоляции проводки.
3. Не подключайте данный комплект ни к какому другому.
4. Данный осветительный прибор не следует подключать к сети электропитания до извлечения его из коробки.
5. Внешний гибкий кабель или электрический шнур данного светильника не подлежит замене; в случае повреждения шнура светильник выйдет из строя.
Loading...