Konstsmide 5164-000 Technical Information [ml]

Technical information 5164-000 + EE
SE - Endast för inomhusbruk.
1. Detta batteri adapterset ersätter 4 st 1,5V AA batterier.
2. Alla fyra batteriattraperna måste användas.
3. Adaptersetet får ej användas tillsammans med vanliga
batterier.
4. Placera de fyra batteriattrapperna i produkten. OBS! Vänd + och – polerna rätt.
6. Ta alltid ur adaptern ur eluttaget när den inte används.
7. Inga delar i detta adapterset är reparerbara, om någon del
är skadad skall produkten kasseras.
8. Input: 220-240V, AC 50/60Hz, 0,04A Max
9. Output: 6V DC, 0,4 A, 2,4W
DE – Für den Innenbereich
1. Dieses Netzadapter Set ersetzt 4 AA 1,5V Batterien.
2. Alle vier Dummy-Batterien müssen verwendet werden.
3. Das Adapter Set darf nicht mit Standardbatterien verwendet werden.
4. Legen Sie alle vier Dummy-Batterien in das Produkt – HINWEIS: Achten Sie dabei auf die korrekte Position des + und – Poles.
5. Schließen Sie den Adapter an das Stromnetz an.
6. Trennen Sie den Adapter immer vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht verwenden.
7. Sind Teile des Adapters beschädigt, so muss der komplette Adapter ausgetauscht werden.
8. Eingang : 220-240V AC, 50/60Hz, 0,04A Max
9. Ausgang: 6V DC, 0,4 A, 2,4W
GB – Only for indoor use
1. This battery adaptor set replaces 4 pcs. of 1.5V AA batteries.
2. All four of the dummy batteries must be used.
3. e adaptor set may not be used together with standard batteries.
4. Place all four of the dummy batteries in the product. NOTE: Position the + and – poles correctly.
5. Connect the adaptor to mains supply.
6. Always disconnect the adaptor from mains supply when not in use.
7. No parts in this adaptor set is repairable, if any part is damaged the complete set shall be disposed of.
8. Input: 220-240V AC, 50/60Hz, 0,04A Max
9. Output: 6V DC, 0,4 A, 2,4W
FR – uniquement pour utilisation à l’intérieur
1. Cet accumulateur adaptateur remplace 4 unités de piles
1.5V AA.
2. Toutes les quatre batteries factices doivent être utilisées.
3. L’adaptateur peut ne pas être compatible avec les batteries standard.
4. Placer produit.
NOTE: Positionner les pôles + and – correctement.
5. Brancher l’adaptateur à l’alimentation secteur.
6. Toujours débrancher l’adaptateur de l’alimentation secteur lorsqu’il n’est pas en marche.
7. Aucune partie de cet ensemble adaptateur n’est réparable, si une partie est endommagée, l’ensemble complet doit être jeté.
8. Entrée : 220-240V AC, 50/60Hz, 0,04A Max
9. Sortie : 6V DC, 0,4 A, 2,4W
toutes
les trois quatre batteries factices dans le
FI - Vain sisäkäyttöön
1. Tämä paristoeliminaattori korvaa 4 kpl 1,5 V AA paristoa.
2.
Molempia kaikkia neljää valeparistoa (dummy battery) tulee käyttää
3. Paristoeliminaattoria ei pidä käyttää samanaikaisesti tavallisten paristojen kanssa.
4.
Aseta molemmat kaikki neljä valeparistoa paikoilleen laitteeseen
5. Kytke eliminaattori verkkovirtaan.
6. Irroita laite aina verkkovirrasta kun sitä ei käytetä.
7. Tämän setin osat eivät ole vaihdettavissa, mikäli joku osa rikkoutuu on koko setti hävitettävä.
8. Input: 220-240V AC, 50/60Hz, 0,04A Max
9. Output: 6V dc, 0,4 A, 2,4W
.
. Huomioi että + ja – navat tulevat oikein päin.
DK – Kun til indendørs brug
1. Dette batteri adaptersæt erstatter 4 stk 1,5V AA batterier.
2. Alle re batteriattrapperne skal anvendes
3. Adaptersættet må ikke anvendes sammen med almindelige batterier
4. Placer alle re batteriattrapperne i produktet.
OBS! Vend + og – polerne rigtigt
5. Tilslut adapteren til el stikkontakten
6. Tag altid adapteren ud af stikkontakten når den ikke anvendes
7. Ingen dele I dette adaptersæt kan repareres, hvis en del er skadet skal produktet kasseres.
8. Input 220-240V, AC 50/60Hz, 0,04A Max
9. Output: 6V DC, 0,4 A, 2,4W
Technical information 5164-000 + EE
NO - kun til innendørs bruk
1. Dette batteriadaptersettet erstatter 4 stk. 1,5 V AA batterier.
2. Alle re dummy-batteriene må brukes.
3. Adaptersettet må ikke brukes sammen med standardbatterier.
4. Plasser alle re dummy-batteriene i produktet.
MERK: Plasser + og - polene riktig.
5. Koble adapteren til strømnettet.
6. Koble alltid adapteren fra strømnettet når den ikke er i bruk.
7. Ingen deler på dette adaptersettet kan repareres, hvis en del skades skal hele settet avhendes.
8. Input: 220-240 V AC, 50/60 Hz, 0,04 A Maks.
9. Output: 6V DC, 0,4 A, 2,4 W
NL – Uitsluitend voor gebruik binnenshuis
1. De batterij adapter vervangt 4 st 1.5V AA batterijen.
2. Alle vier de dummy- batterijen dienen te worden gebruikt.
3. De adapter set mag niet tezamen met standaard batterijen worden gebruikt.
4. Plaats alle vier de dummie batterijen in het produkt. LET OP: Plaats de + en - pool op correcte wijze.
5. Sluit de stekker van de adapter aan op het stroomnet.
6. Neem stekker van de adapter uit het stopcontact indien deze niet wordt gebruikt.
7. Onderdelen van deze adapterset zijn niet reparabel, indien een onderdeel beschadigd raakt dient de adapterset te worden ingeleverd bij een inzamelstation.
8. Input: 220-240V AC, 50/60Hz, 0,04A Max
9. Output: 6V DC, 0,4 A, 2,4W
PL – Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach
1. Ten zestaw adaptera baterii zastępuje 4 szt. baterii 1,5 V
AA.
2. Należy użyć
3. Zestaw adaptera nie może być używany ze standardowymi
bateriami.
4. Umieścić
UWAGA: Należy prawidłowo umieścić bieguny + i – .
5. Podłączyć adapter do sieci.
6. Gdy adapter nie jest używany, należy zawsze odłączyć go
od sieci.
7. Żadna z części tego zestawu adaptera nie podlega
naprawie. Jeśli którakolwiek część ulegnie uszkodzeniu, należy pozbyć się całego urządzenia.
8. Wejście: 220-240 V AC, 50/60 Hz, maks. 0,04 A
9. Wyjście: 6V dc, 0,4 A, 2,4 W
wszystkich czterech
wszystkie cztery
sztucznych baterii.
sztuczne baterie w produkcie.
ES – Solo para uso en interiores
1. Este equipo adaptador de pilas sustituye a 4 pilas de tipo AA de 1,5V.
2. Deben usarse las cuatro pilas simuladas.
3. El equipo adaptador no puede utilizarse junto con pilas estándar.
4. Coloque las cuatro pilas simuladas en el producto.
NOTA: Coloque correctamente los polos + y -.
5. Conecte el adaptador al suministro eléctrico.
6. Desconecte siempre el adaptador del suministro eléctrico cuando no lo use.
7. No se puede reparar ninguna pieza de este equipo adaptador, si se daña alguna pieza deberá tirar todo el equipo.
8. Entrada: 220-240V AC, 50/60Hz, 0,04A (Máx.).
9. Salida: 6V dc, 0,4 A, 2,4W
IT – Ad esclusivo uso interno
1. Questo set adattatore di batterie sostituisce n.4 batterie AA da 1.5V.
2. Vanno usate tutte e quattro le batterie nte.
3. Il set adattatore non può essere utilizzato con batterie standard.
4. Posizionare tutte e quattro le batterie nte all’interno del prodotto. NOTA: posiziona correttamente i poli + e -.
5. Collegare l’adattaore alla corrente elettrica.
6. Scollegare sempre l’adattatore dalla corrente quando non in uso.
7. Nessuna delle parti del presente adattore è riparabile. Se una delle parti risultasse danneggiata bisognerà smaltire l’intero dispositivo.
8. Ingresso: 220-240V AC, 50/60Hz, 0,04A Max
9. Uscita: 6V dc, 0,4 A, 2,4W
CZ – Pouze pro použití ve vnitřních prostorách
1. Tato sada adaptéru baterie nahrazuje 4 ks. baterií AA
1, 5 V.
2. Musí být všechny čtyři náhradní baterie.
3. Sada adaptéru se nesmí používat spolu se standardními bateriemi.
4. Vložte do produktu všechny čtyři náhradní baterie. POZNÁMKA: Umístěte je se správnou polaritou.
5. Připojte adaptér do elektrické sítě.
6. Pokud adaptér nepoužíváte, odpojte adaptér od elektrické sítě.
7. Žádná část této sady adaptéru se nedá opravovat. Pokud dojde k poškození jakékoliv součásti, musí se celá sada zlikvidovat.
8. Vstup: 220–240 V AC, 50/60 Hz, 0,04 A max.
9. Výstup: 6V DC, 0,4 A, 2,4 W
Loading...
+ 2 hidden pages