Konstsmide 4452/EE User guide [ml]

4452/EE Technical information
SE
Endast för inomhusbruk
Anslutningssladd: 5 m Transformator: 230-240/3V/1,5W Max eekt: 1,5W
Ljusslingan är avsedd för svagström 3V och ska anslutas till medföljande transformator.
OBS!
1. Undvik skada på kablarnas isolering.
2. Anslut ej ljuskedjan till elnätet då den benner sig i förpackningen.
3. Anslut ej denna kedja elektriskt till en annan kedja. Denna ljusarmaturs anslutningssladd kan inte bytas ut.
4.
5. Om sladden är skadad skall armaturen kasseras.
6. Ljuskällorna är ej utbytbara. När den nått slutet av sin livslängd ska hela produkten ersättas.
DE
Nur für den Innenbereich
Anschlußkabel: 5 m Transformator: 230-240/3V/1,5W Max. Leistung: 1,5W
Die Lichterkette ist für Schwachstrom von 3V bestimmt und an den mitgelieferten Transformator anzuschließen.
ACHTUNG!
1. Bitte vermeiden Sie Beschädigungen an der Isolierung.
2. Die Leuchte erst nach dem Auspacken elektrisch an schliessen.
3. Die Leuchte weder oenem Feuer noch starker Hitze aussetzen und an keinen anderen elektrischen Apparat anschliessen.
4. Das externe exible Kabel dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
5. Wenn das Kabel beschädigt ist, ist die ganze Leuchte unbrauchbar zu machen und zu entsorgen.
6. Die Birnen sind nicht austauschbar. Enn sie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
-
NL
Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis
Aansluitsnoer: 5 m Transformator: 230-240/3V/1,5W Max vermogen: 1,5W
Dit snoer moet uitsluitend aangesloten worden op een 3V. transformator met dezelfde uitgangswaarde als de mee­geleverde.
LET OP!
1. Voorkom beschadiging van de snoerisolatie.
2. Het artikel niet aansluiten op het electriciteitsnet als het nog in de doos zit.
3. Niet doorverbinden aan andere snoeren.
4. Het exibele aansluitsnoer kan niet vervangen worden; als het beschadigd is moet het artikel vernietigd worden.
5.
6. Lichtbron (lamp) is niet vervangbaar. Wanneer het einde van de levensduur hiervan bereikt is dient het gehele product te worden vervangen.
FI
Ainoastaan sisäkäyttöön
Liitosjohto: 5 m Muuntaja: 230-240/3V/1,5W Suurin teho: 1,5W Tässä tuotteessa on käytettävä mukana seuraavan muuntajan tehoista muuntajaa.
HUOM!
1. Älä vahingoita johdon eristeitä. Älä kytke pakkauksessaan olevaa tuotetta sähköverkkoon.
2.
3. Älä kytke tuotetta sähköisesti mihinkään toiseen tuotteeseen.
4. Liitosjohtoa ei voi vaihtaa,
5. mikäli se vahingoittuu on tuote hävitettävä.
6. Polttimo ei ole vaihdettavissa. Kun sen käyttöikä tulee täyteen on koko tuote vaihdettava.
NO
Kun innendørs
Tilslutningsledning: 5 m Trafo: 230-240/3V/1,5W Maks eekt: 1,5W Slyngen er for 3 volt og skal tilkobles vedlagt trafo.
OBS!
1. Unngå å skade på kabelens isolering.
2. Skal ikke tilkobles når den er i emballasjen.
3. Skal ikke tilkobles en annen slynge.
4. Tilkoblingen kan ikke byttes ut.
5. Om kabelen er skadet skal armaturen kastes.
6. Lyspærene er ikke utskibare. Når den når slutten av sin levetid, må hele produktet skies ut.
DK
Kun til indendørs brug
Tilslutningsledning: 5 m Transformer: 230-240/3V/1,5W Max eekt: 1,5W Lyskæden er lavet til 3V svagstrøm og skal tilsluttes til medfølgende transformer.
OBS!
2. Tilslut ej lyskæden til strømnettet, når den bender sig i forpakningen.
3. Tilslut ej denne lyskæde elektrisk til en anden lyskæde.
4. Denne lyskædes tilslutningsledning kan ikke udskies.
5. Hvis ledningen er beskadiget skal denne kasseres.
6. Pærerne er ikke udskielige. Når den er udtjent skal hele produktet udskies.
HU
Kizárólag belső használatra alkalmas
CsatlakozÓkábel: 5 m Transzformátor: 230-240/3V/1,5W Max teljesÍtmény: 1,5W
A lámpakészletet kizárólag a készlettel szállított áramátalakítónak megfelelő, 3 volt alacsony feszültségű áramátalakítóval üzemeltesse.
FIGYELEM!
1. Előzze meg a vezeték szigetelésének megsérülését. Ne csatlakoztassa a foglalatot csomagolásában a hálózathoz.
2.
3. A készletet ne csatolja össze más készlettel.
4. A lámpa külső exibilis kábele vagy vezetéke nem cserélhető. A vezeték meghibásodása esetén semmisítse meg a lámpát.
5.
6. A lámpa nem cserélhető. Ha eléri az élettartama végét, az egész terméket ki kell cserélni.
GB
Only for indoor use
Connecting cable: 5 m Transformer: 230-240/3V/1,5W Max output: 1,5W
e lightset must only be used when connected to a 3 volt low voltage transformer with the same output as the one provided.
ATTENTION!
1. Avoid damage on the cable insulation.
2. Do not connect tting to electricity supply while still in its packing.
3. Do not connect this set of lights electrically to another set of lights.
4. e external exible cable or cord of this lightset cannot be replaced;
5. if the cord is damaged, the lightset should be de­stroyed.
6. Light source (lamp) is not replaceable. When it reaches its end of life time the whole product shall be replaced.
FR
Uniquement à l’intérieur
Cordon connecteur: 5 m Transformateur: 230-240/3V/1,5W Puissance max: 1,5W
Cette illumination doit être utilisée avec le transformateur livré dans l´emballage ou un transformateur aux carac téristiques strictement identiques.
ATTENTION!
1. Veuillez éviter tout endommagement de l’isolation. Ne pas brancher électriquement l’illumination lorsqu´elle
2. est dans son emballage.
3. Ne pas connecter cette illumination à un autre appareil électrique.
4. Le câble externe exible ou la corde de ce luminaire ne peuvent en aucun cas être remplacés.
5. Si la corde est abîmée, le luminaire doit être mis au rebut.
6. Les lampes ne sont pas échangeables. Quand elle atteint la n de sa durée de vie, le produit entier doit être remplacé.
-
CZ
Pouze pro použití ve vnitřních prostorách
Připojovací kabel: 5 m Transformátor: 230-240/3V/1,5W Maximální příkon: 1,5W Toto svítidlo smí být používáno, pouze pokud je připojeno ke transformátoru 3V se stejným příkonem jako má do­daný transformátor.
POZOR!
1. Zabraňte poškození izolace vodičů.
2. Nepřipojujte toto svítidlo k napájení, pokud je dosud ve svém obalu.
3. Nepřipojujte toto svítidlo k jiným svítidlům.
4. Externí pružný kabel nebo šňůru tohoto svítidla nelze vyměnit; pokud dojde k poškození, toto svítidlo musí být zlikvidováno.
5.
6. Zdroj světla (lampu) nelze vyměnit. Když dosáhne konce své životnosti, je nutné vyměnit celý produkt.
4452/EE Technical information
SK
Iba na použitie vo vnútri
Pripájací kábel: 5 m Transformátor: 230-240/3V/1,5W Maximálny výstup: 1,5W
Súpravu na osvetlenie môžete používať iba po pripojení k 3 voltovému transformátoru nízkeho napätia s rovnakým výstupom, ako je dodávaný.
POZOR!
1. Dajte pozor, aby ste nepoškodili izoláciu drôtu.
2. Príslušenstvo nepripájajte k zdroju elektrickej energie, kým sa ešte nachádza v balení.
3. Túto súpravu nepripájajte k žiadnej inej.
4. Externý ohybný kábel alebo šnúru tohto svietidla nemôžete vymieňať.
5. Ak je kábel poškodený, svietidlo zlikvidujte.
6. Zdroj svetla (lampa) sa nedá vymieňať. Keď dosiahne konca svojej životnosti, je nutné vymeniť celý produkt.
RO
Pentru uz interior
Cablu de connectare: 5 m Transformator: 230-240/3V/1,5W Max Putere: 1,5W
Setul de corpuri de iluminare poate  folosit numai cu un transformator de 3V. de joasă tensiune şi cu acelaşi randa­ment ca al transformatorului furnizat cu acest set.
ATENŢIE!
1. Evitaţi deteriorarea izolaţiei cablului.
2. Nu conectaţi suportul în stare împachetată la reţea.
3. Nu conectaţi acest set cu altul.
4. Cablul sau coarda exibilă exterioară al corpului nu poate  înlocuit.
5. În cazul în care cablul se defectează, orpul de iluminare trebuie distrus.
6. Corpul de iluminare (lampa) nu este înlocuibil. La sfârşitul duratei de viaţă a acesteia, se va înlocui întregul produs.
EE
Ainult siseruumides kasutamiseks
Ühenduskaabel: 5 m Trafo: 230-240/3V/1,5W Maksimaalne väljundvõimsus: 1,5W
Valgustikomplekti tohib kasutada ainult siis, kui see on ühendatud 3 V madalpingega trafoga, millel on sama väljund kaasasoleva trafoga.
TÄHELEPANU!
1. Vältige juhtme isolatsiooni vigastamist.
2. Eemaldage toode pakendist enne selle ühendamist vooluvõrku.
3. Ärge ühendage seda valgustikomplekti teise valgusti komplektiga. Valgustikomplekti välist painduvat kaablit või juhet ei
4. ole võimalik asendada.
5. Kui juhe on kahjustatud, tuleb valgustikomplekt hävi­tada.
6. Elektrilambid ei ole vahetatavad. Selle toote valgusallikas ei ole asendatav; kui selle tööaeg läbi saab, siis tuleb kogu toode välja vahetada.
-
ES
Para uso interior
Cable de conexión: 5 m Transformador: 230-240/3V/1,5W Máx. potencia: 1,5W
La cadena luminosa está destinada a corriente de baja tensión de 3V y debe conectarse con el transformador incluido en la entrega.
ATENCION!
1. Evite dañar el aislamiento del cable.
2. No lo conecte a la red eléctrica mientras se encuentre en su embalaje.
3. No conectarlo a ningún otro aparato eléctrico.
4. El cable exible externo de este farol no puede ser remplazado,
5. si el cable se estropea, este farol debe ser destruido.
6. Las bombillas no son reemplazables. Cuando acaba su vida útil, el producto completo debe ser sustituido.
PL
Wyłącznie do użytku wewnątrznego
Przewód podłączeniowy: 5 m Transformator: 230-240/3V/1,5W Maks. moc: 1,5W
Łancuch oświetleniowy zasilany jest prądem o niskim napięciu, 3V.
UWAGA!
1. Unikaj uszkodzeń na izolacji kabli.
2. Nie podłączaj do prądu kiedy oświetlenie znajduje się w opakowaniu.
3. Nie łącz tego łańcucha świetlnego z innym.
4. Głównego kabla sieciowego w tym oświetleniu nie można wymieniać.
5. Jeżeli kabel został uszkodzony należy go wyrzucić.
6. Źródła światła (żarówki) nie są wymienialne. Kiedy przestanie działać, cały produkt będzie wymagał wymiany.
IT
Esclusivamente per uso interno
Cavo di allacciamento: 5 m Trasformatore: 230-240/3V/1,5W Max potenza: 1,5W
La luminaria è concepita per bassa corrente di 3V e dev’es sere collegata al trasformatore allegato.
OSSERVARE!
1. Per favore non rompe la isolatione.
2. Non collegare il candeliere alla rete elettrica prima di averlo estratto dall´imballo.
3. Non collegare elettricamente questa luminaria ad un’altra.
4. Il cavo essibile esterno (o cordone) di questa luminaria non può venir sostituito.
5. Se il cordone viene danneggiatoè necessario distruggere la luminaria.
6. Lampadine non possible ricambiare. Quando si esaurirà la sua durata dovrà essere sostituito l’intero prodotto.
-
RU
Только для использования внутри помещений
Coeдинительный кабель: 5 m Tpaнcфopмaтор: 230-240/3V/1,5W Макс. Moщнocть: 1,5W
Осветительный комплект следует использовать только при подключении к трансформатору низкого напряжения на 3 вольта, с такими же выходными характеристиками, как у поставляемого трансформатора.
ВНИМАНИЕ!
1. Избегайте повреждения изоляции проводки. Данный осветительный прибор не следует подключать
2. к сети электропитания до извлечения его из коробки.
3. Не подключайте данный комплект ни к какому другому.
4. Внешний гибкий кабель или электрический шнур данного светильника не подлежит замене;
5. в случае повреждения шнура светильник выйдет из строя.
6. Источник света (лампа) не является сменным. После окончания срока его службы изделие подлежит замене целиком.
LV
Paredzēts izmantošanai tikai telpās
Savienojošais kabelis: 5 m Transformators: 230-240/3V/1,5W Maks. jauda: 1,5W
Šo lampiņu virteni var izmantot tikai tad, ja tā ir pievienota 3 voltu zemsprieguma transformatoram, kuram ir tāda pati jauda kā komplektā iekļautajam.
UZMANĪBU!
1. Centieties nesabojāt kabeļa izolāciju.
2. Šo apgaismes ierīci nedrīkst savienot ar elektrotīklu, kamēr tā ir kastē.
3. Nesavienojiet ķēdē šo izstrādājumu ar citām apgaismes ierīcēm. Šīs apgaismes ierīces ārējo elastīgo kabeli vai vadu nevar
4. nomainīt.
5. Ja vads ir bojāts, šī apgaismes ierīce ir neatgriezeniski sabojāta.
6. Lampiņas nav nomaināmas. Šī izstrādājuma gaismas avots nav nomaināms; kad tas ir nolietojies, ir jāno maina viss izstrādājums.
-
LT
Naudokite tik patalpose
Jungiamasis kabelis: 5 m Transformatorius: 230-240/3V/1,5W Didž. išėjimo galia: 1,5W
Girliandą galima naudoti tik prijungus prie 3 voltų žemo sios įtampos transformatoriaus, jei jis yra tokios pat galios kaip ir pridedamas transformatorius.
DĖMESIO!
1. Stenkitės nepažeisti laido izoliacijos.
2. Šio gaminio negalima jungti į elektros tinklą neišėmus iš dėžutės.
3. Nejunkite šios girliandos į vieną elektros grandinę su kita girlianda. Išorinio lanksčiojo šio gaminio kabelio arba laido keisti
4. negalima.
5. Jeigu laidas pažeistas, gaminį reikia sunaikinti.
6. Lemputės yra nekeičiamos. Šio gaminio šviesos šaltinis nėra keičiamas, pasibaigus jo eksploatavimo laikotarpiui turi būti pakeičiamas visas gaminys.
-
Loading...