Konstsmide 3377 User guide [ml]

Technical information 3377
SE
Godkänd för användning utomhus. Ljusslingan är avsedd för svagström 24V och an-
sluts till medföljande transformator 24V. Slingan kan användas såväl utomhus som inomhus. Transformatorn kan anslutas såväl inomhus som utomhus.
OBS!
1. Ljuskällorna är ej utbytbara.
2. Undvik skada på kablarnas isolering.
3. Anslut ej denna kedja elektriskt till annan kedja.
4. Anslut ej till elnätet då armaturen befinner sig i förpackningen.
5. Denna ljusarmaturs anslutningssladd kan inte bytas ut. Om sladden är skadad skall armaturen kasseras.
FR
Instructions à Conserver. Pour utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. L’illumination est prévue pour une très
basse tension 24V et doit être raccordée au transform ateur qui l’accompagne. Le transformateur peut être connecté à l’intérieur ou à l’extérieur sur une prise IPX4 minimum.
REMARQUE!
1. Les lampes ne sont pas échangeables.
2. Veuillez éviter tout endommagement de l’isolation.
3. Ne raccordez pas cette guirlande électrique­ment à une autre guirlande.
4. Ne pas brancher la gurilande lumineuse lorsqu’elle se trouve dans l’emballage.
5. Le câble externe flexible ou la corde de ce lu­minaire ne peuvent en aucun cas être rempla­cés. Si la corde est abîmée, le luminaire doit être mis au rebut.
DE
Für die Anwendung im Außenbereich zugelassen. Die Lichterkette ist für Schwachstrom von 24V
bestimmt und an den mitgelieferten 24V Trans­formator anzuschließen. Sie kann im Innen- und Außenbereich angewendet werden. Der Trans­formator kann im Außenbereich angeschlossen werden.
ACHTUNG!
1. Die Birnen sind nicht austauschbar.
2. Bitte vermeiden Sie Beschädigungen an der Isolierung.
3. Diese Kette darf nicht mit einer anderen Kette elektrisch in Verbindung gebracht werden.
4. Schliessen Sie die Beleuchtung nicht an das Stromnetz an, solange Sie in der Verpackung liegt.
5. Das externe flexible Kabel dieser Leuchte ist nicht austauschbar . Wenn das Kabel beschä­digt ist, ist die ganze Leuchte unbrauchbar zu machen und zu entsorgen.
FI
Ulkokäyttöön hyväksytty. Valosarja on tarkoitettu 24V heikkovirralle ja
kytketään mukana olevaan 24V muuntajaan. Va­losarja sopii sekä ulkoettä sisäkäyttöön. Muuntaja on hyväksytty ulkokäyttöön.
HUOM!
1. Polttimot eivät ole vaihdettavissa.
2. Vältä vahingoittamasta kaapelin eristystä.
3. Älä kytke tätä sarjaa sähköisesti toiseen valosarjaan.
4. Pakkauksessaan olevaa valosarjaa ei saa kytkeä verkkoon.
5. Valosarjan liitosjohtoa ei voi vaihtaa, jos liitos­johto on vahingoittunut on sarja hävitettävä.
GB
Lightset can be used both outdoors and indoors. The lightset must only be used when connected
to a 24 volt low voltage transformer with the same output as the one provided and must ne­ver be connected directly to the mains supply. The transformer can be connected indoors and outdoors.
1. Light source (lamp) is not replaceable.
2. Avoid damage to the wire insulation.
3. Do not connect this set electrically to any other.
4. This fitting should not be connected to the mains supply while still in the box.
5. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damage, the luminaire shall be destroyed.
6. Please retain this packaging for reference and storage of the contents when not in use.
DK
Godkendt til udendørs brug. Produktet er beregnet til lavvolt 24V, og skal til-
sluttes den medfølgende transformer. Produktet kan bruges såvel inde som ude. Transformeren kan tilsluttes både inden- og udendørs.
OBS!
1. Pærerne er ikke udskiftelige.
2. Undgå beskadigelser på ledningens isolering.
3. Tilslut ikke denne lyskæde til en anden lyskæde.
4. Tilslut ikke lyskæden til strøm-nettet, mens den befinder sig i forpakningen.
5. Denne lyskædes tilslutningsledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er beskadiget skal produktet kasseres.
Technical information 3377
NO
Godkjent for utendørs bruk. Slyngen er for 24 volt og skal tilkobles vedlagt
trafo. Slyngen kan bruke både inne og ute. Ved­lagte trafo kan ansluttes innendørs og utendørs.
OBS!
1. Lyskilden er ikke utskiftbar.
2. Unngå å skade på kabelens isolering.
3. Skal ikke kobles til en annen elektrisk armatur.
4. Skal ikke tilkobles når den er i emballasjen.
5. Tilkoblingen kan ikke byttes ut. Om kabelen er skadet skal armaturen kastes.
HU
A lámpakészlet külső és belső használatra is alkalmas. A lámpakészletet kizárólag a készlettel szállított áramá-
talakítónak megfelelő, 24 volt alacsony feszültségű áramátalakítóval üzemeltesse, és soha ne csatolja köz­vetlenül a hálózatra. Az áramátalakítót kint és bent is csatlakoztathatja.
FIGYELEM!
1. A lámpa nem cserélhető.
2. Előzze meg a vezeték szigetelésének megsérülését.
3. A készletet ne csatolja össze más készlettel.
4. Ne csatlakoztassa a foglalatot csomagolásában a hálózathoz.
5. A lámpa külső exibilis kábele vagy vezetéke nem cserélhető. A vezeték meghibásodása esetén semmisítse meg a lámpát.
6. A csomagolást őrizze meg későbbi hivakozás érdekében és a termék tárolásához, amikor azt nem használja.
NL
Goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het snoer is bedoeld voor 24V zwakstroom en
wordt op de meegeleverde 24V transformator aangesloten. Het snoer kan zowel buitenshuis als binnenshuis worden gebruikt. De transformator kan zowel binnen als buiten worden aangesloten.
LET OP!
1. Lichtbron (lampje) is niet vervangbaar.
2. Voorkom schade aan draadisolatie.
3. Niet doorverbinden aan een ander snoer.
4. Dit snoer niet aansluiten, als het zich nog in de verpakking bevindt.
5. Het flexibele aansluitsnoer kan niet vervangen worden, als het snoer is beschadigd, moet het weggegooid worden.
CZ
Toto svítidlo lze použít ve vnitřních i venkovních prostorách.
Toto svítidlo smí být používáno, pouze pokud je připojeno ke transformátoru 24V se stejným příkonem jako má dodaný transformátor a nesmí být nikdy připojeno přímo ke zdroji napájení. Transformátor lze zapojit ve vnitřních i venkovních prostorách.
POZOR!
1. Zdroj světla (lampu) nelze vyměnit.
2. Zabraňte poškození izolace vodičů.
3. Nepřipojujte toto svítidlo k jiným svítidlům.
4. Nepřipojujte toto svítidlo k napájení, pokud je dosud ve svém obalu.
5. Externí pružný kabel nebo šňůru tohoto svítidla nelze vyměnit; pokud dojde k poškození, toto svítidlo musí být zlikvidováno.
6. Uchovejte tento obal pro pozdější potřebu a uskladnění svítidla, když se nepoužívá.
PL
Zatwierdzony do uøytku na zewn±trz budynkÛw. £aÒcuch o∂wietleniowy zasilany jest pr±dem
o niskim napiÍciu (24V). Pod≥±cza siÍ go do za≥±czonego transformatora 24V. £aÒcuch moøna stosowaÊ zarÛwno w pomieszczeniach jak i na zewn±trz budynkÛw. Transformator moøe byÊ pod≥±czony w pomieszczeniu lub na zewn±trz budynku.
UWAGA!
1. ¨rÛd≥a ∂wiat≥a (øarÛwki) nie s± wymienialne.
2. Unikaj uszkodzeÒ na izolacji kabli.
3. Nie ≥±cz tego ≥aÒcucha ∂wietlnego z innym.
4. Nie pod≥±czaj do pr±du kiedy o∂wietlenie znajduje siÍ w opakowaniu.
5. G≥Ûwnego kabla sieciowego w tym o∂wietleniu nie moøna wymieniaÊ. Jeøeli kabel zosta≥ uszkodzony naleøy go wyrzuciÊ.
IT
Omologata per uso esterno. La luminaria è concepita per una bassa corrente
di 24V e viene collegata al trasformatore da 24V allegato. La luminaria può essere utilizzata sia all’interno che all’esterno. Il trasformatore dev’essere allaciato in um ambiente all’esterno che interno.
ATTENZIONE!
1. Lampadine non possible ricambiare.
2. Per favore non rompe la isolatione.
3. Evitate di collegare elettricamente questa serpentina luminosa ad altre.
4. Evitate di collegare la serpentina alle rete elt­trica prima di toglierla dalla sua confezione.
5. Il cavo flessibile esterno (o cordone) di questa luminaria non può venir sostituito. Se il cordone viene danneggiatoè neccessario distruggere la luminaria.
Loading...
+ 1 hidden pages