Technical info sheet 1005-000/-EE/-CH
ES
La guirnalda se puede usar en exteriores e interiores.
Esta cadena de iluminación no debe usarse si
no todas las juntas están en su lugar. Asegúrese
de que todos los portalámparas con bombillas
están fijados correctamente antes de conectar el
producto a la electricidad.
NOTA:
1. No sacar ni poner las bombillas mientras la
cadena luminosa está acoplada a la red eléctrica.
2. Cambie inmediatamente una bombilla defectuosa por otra nueva con la misma tensión
nominal y potencia.
3. No conecte esta cadena luminosa a la red
eléctrica mientras está en el embalaje.
4. No conecte esta cadena luminosa eléctricamente a otra.
5. Evite dañar el aislamiento de los cables. El
cable de conexión de este accesorio de iluminación no es reemplazable. Si el cable está
dañado, se debe eliminar todo el accesorio.
6. Los enchufes ingleses y suizos deben conectarse en interiores.
IT
La luminaria può essere usata sia all’esterno che
all’interno.
Questa fila di luci non deve essere usata se leguarnizioni non sono tutte al proprio posto. Assicurarsi che tutti i portalampada siano dotati delle
relative lampadine prima di usare il prodotto.
ATTENZIONE!
1. Non togliere o rimettere le lampadine quando
la luminaria è collegata alla rete elettrica.
2. Se una lampadina si rompe, sostituirla immediatamente con una nuova avente la stessa
tensione e potenza.
3. Non collegare la luminaria alla rete elettrica
prima di toglierla dalla confezione.
4. Non collegare elettricamente questa luminaria
ad un’altra.
5. Evitare di danneggiare l’isolamento dei cavi. Il
cavo di collegamento di questo sistema d’illuminazione non può venir sostituito. Se il cavo
è danneggiato il sistema dev’essere distrutto.
6. Le prese svizzere e inglesi vanno connesse
all'interno.
CZ
Toto svítidlo lze použít ve vnitřních i venkovních
prostorách.
Toto řetězové svítidlo nesmí být používáno, pokud některé objímky chybí. Před připojením tohoto produktu k
napájení se ujistěte, že ve všech objímkách jsou řádně
zašroubovány (případně zasazeny) žárovky.
SK
Svetelnú sústavu je možné použiť vonku, ako aj vo
vnútri.
Túto svetelnú reťaz nemôžete používať bez toho, aby
boli všetky objímky na mieste. Pred pripojením výrobku do elektrickej siete sa prosím uistite, že sú všetky
držiaky žiaroviek vybavené správne dotiahnutou (alebo
zasunutou) žiarovkou.
UPOZORNENIE!
1. Žiarovky neodstraňujte ani nevymieňajte, keď je
zariadenie zapojené do elektrickej siete.
2. Poškodené žiarovky nahraďte žiarovkami s takým
istým menovitým napätím a wattmi.
3. Zariadenie nepripájajte do elektrickej siete, pokiaľ
je stále vo svojom obale.
4. Túto sústavu svetiel neprepájajte elektricky s inou
sústavou svetiel.
5. Vyhýbajte sa poškodeniu izolácie kábla. Vonkajšiu
elektrickú šnúru alebo vodič tejto sústavy svetiel nie
je možné vymeniť. Ak je vodič poškodený, svetelná
sústava by sa mala zlikvidovať.
6. Napájacie zásuvky pre Veľkú Britániu a Švajčiarsko
je nutné pripojovať vo vnútorných priestoroch.
HU
A világítófüzér kültéri és beltéri használatra is alkalmas.
A fényláncot a tömítések megfelelõ beszerelése nélkül
ne használja. A termék áram alá helyezése előtt győződjön meg arról, hogy minden izzófoglalatban megfelelően vannak rögzítve az (alternatív bepattintós) izzók.
VIGYÁZAT!
1. Amíg a szerelvény áram alatt van, ne vegyen ki és
ne cseréljen ki izzókat.
2. A kiégett izzókat cserélje le azonos névleges
feszültségű és teljesítményű izzókra.
3. A csomagolásban lévő szerelvényt ne helyezze áram
alá.
4. Ne kösse elektromosan ezt a világítófüzért másik
világítófüzérhez.
5. Óvja a kábelszigetelést a sérüléstől. A világítófüzér
külső hajlítható vezetéke vagy kábele nem cserélhető. Ha a kábel megsérül, a világítófüzért meg kell
semmisíteni.
6. Az angol és svéd gyártású hálózati csatlakozódugókat kizárólag bent szabad csatlakoztatni.
RO
Setul de lumini poate utilizat atât în aer liber, cât şi
în interior.
Nu folosiţi lanţul de corpuri de iluminat fãrã instalarea
garniturilor. Asiguraţi-vă că în dulii sunt montate becuri strânse corect (alternativ, cu xare prin împingere)
înainte ca produsul să e conectat la sursa de alimentare
electrică.
ATENŢIE!
1. Nu scoateţi şi nici nu înlocuiţi becurile în timp
ce ansamblul este conectat la sursa de alimentare
electrică.
2. Înlocuiţi becurile arse cu becuri cu putere şi tensiune nominale identice.
3. Nu conectaţi ansamblul la sursa de alimentare
electrică atâta timp cât se aă încă în ambalaj.
4. Nu conectaţi electric setul de lumini la un alt set
de lumini.
5. Evitaţi deteriorarea izolaţiei cablului. Cablul exibil
extern sau cablul de alimentare al acestui set de
lumini nu poate înlocuit. În cazul în care cablul
este deteriorat, setul de lumini trebuie distrus.
6. Conectoarele fabricate în Anglia sau Suedia trebuie
folosite numai în interior.
RU
Осветительный прибор может использоваться как
в помещении, так и на открытом воздухе.
Эту светящуюся гирлянду запрещается
использовать, если не все прокладки стоят на своих
местах. Перед подключением изделия к источнику
электропитания убедитесь в том, что все лампочки
надежно закручены (или вставлены) в патроны.
ВНИМАНИЕ!
1. Запрещается выкручивать или производить
замену лампочки во время работы прибора от
источника электропитания.
2. Неисправные электролампы следует заменять
лампами с соответствующей мощностью и
напряжением.
3. Прежде чем подключать осветительную армат уру
к источнику электропитания, необходимо
удалить с изделия весь упаковочный материал.
4. Запрещается подключать данный осветительный
прибор к другому с помощью электрического
соединения.
5. Не допускайте повреждений изоляции кабеля.
Не допускается замена внешнего гибкого
кабеля или провода, которым оснащен этот
осветительный прибор. В случае повреждения
провода осветительный прибор следует
утилизировать.
6. Английские и швейцарские штепсельные вилки
следует подключать в помещении.
POZOR!
1. Nevyjímejte ani nevyměňujte žárovky, pokud je
svítidlo připojeno k napájení elektrickým proudem.
2. Nahrazujte poškozené žárovky pouze žárovkami
pro stejné napětí a příkon.
3. Nepřipojujte svítidlo k napájení, pokud je dosud
ve svém obalu.
4. Nepřipojujte toto osvětlovací těleso elektricky k
jiným osvětlovacím tělesům.
5. Zabraňte poškození izolace vodičů. Ohebný kabel tohoto svítidla nelze vyměnit. Pokud se kabel
poškodí, je třeba svítidlo zlikvidovat.
6. Napájecí zásuvky pro Velkou Británii a Śvỳcarsko je
nutné připojovat ve vnitřních prostorách.