Guide d’utilisation
User guide
Guia do usuário
Guida per l’utente
COOL
Guide d’utilisation
Konrow vous remercie
d’avoir choisi le Smartphone Coolve+. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives à l’utilisation de ce téléphone portable.
Contenu de la boîte :
• 1 smartphone
• 1 adaptateur secteur
• 1 câble USB
• 1 manuel d’utilisation
• 1 kit piéton
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en
plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit.
ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer le lm de protection de l’écran qui
se trouve sous le lm antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre les rayures
légères et en cas de chute il vous assure une protection optimale.
Konrow décline toute responsabilité en cas de dommages corporels consécutifs au retrait
du lm protecteur par le consommateur. À noter que ce lm protecteur ne renforce pas
la solidité du produit. Pour tout remplacement de ce lm de protection, merci de vous
adresser à des revendeurs spécialisés en smartphones.
1. Insertion d’une carte SIM 2. Insertion d’une carte MicroSD
Le smartphone Coolve+ est un
téléphone portable avec double carte
SIM, qui vous permet d’utiliser deux
lignes sur le même smartphone. Votre
Coolve+ possède deux ports SIM. Un
port MicroSIM et un port carte SIM
standard. Pour insérer la/les carte(s)
SIM :
• Éteignez le téléphone et retirez la
coque arrière du téléphone ainsi que
la batterie.
• Insérez la MicroSIM correctement
dans l’emplacement prévu à cet eet
(voir le schéma ci-dessous). La carte
SIM standard se loge en dessous
du port MicroSIM et port MicroSD.
Veiller à respecter le sens d’insertion
des cartes.
• Remettez ensuite la batterie et la
coque arrière du smartphone en
place.
ATTENTION : La fonction 3G est
utilisable uniquement sur une seule
carte SIM à la fois.
Il est possible d’augmenter la
mémoire interne de l’appareil
Coolve+ avec une carte
MicroSD (carte MicroSD de 32Go
maximum).
• Éteignez le téléphone et
retirez la coque arrière ainsi
que la batterie.
• Insérez la carte mémoire
dans l’emplacement prévu à
cet eet.
• Remettez ensuite la batterie
et la coque arrière du
smartphone en place.
ATTENTION : L’insertion ou
le retrait d’une carte SIM et
d’une carte MicroSD requiert
l’extinction complète du
smartphone.
3. Installation et charge de la batterie
Installation de la batterie :
• Retirez la coque arrière de votre smartphone
• Insérez la batterie en veillant à ce que le visuel ci-
contre soit face à vous.
• Remettez la coque arrière du smartphone
ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournit avec
votre smartphone. Modèle : CoolFive+ Li-ion Battery 4.2V
DC / 2000 mAh.
Pour tout remplacement concernant la batterie, merci de
vous renseigner auprès du service après-vente de votre
revendeur.
Charge de la batterie :
• Pour charger la batterie, brancher le câble USB
(fourni) dans le port usb de votre smartphone et
l’autre extrémité sur l’adaptateur secteur (fourni).
Reliez ensuite l’adaptateur secteur à une prise de
courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la
charge et indique l’état de charge.
• Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous
pouvez débrancher le câble USB de l’appareil puis de
la prise de courant.
IMPORTANT :
• La recharge du smartphone s’eectue uniquement
via son port USB.
• Veillez à décharger totalement votre smartphone
avant de le charger pour la première fois
• La batterie doit être chargée pendant au
moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en
cours de chargement. Il est alors possible que la durée de
charge complète de la batterie soit plus longue.
FR
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement
l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez
aucunes autres alimentations ou dispositifs électriques.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit
être installée près de l’équipement et doit toujours être
facilement accessible.
• Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint
l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer
immédiatement l’appareil peut endommager les circuits
électriques.
• Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie
dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la
température ambiante dépasse 45°C.
• Pour toute réparation ou pour le remplacement de la
batterie, adressez-vous à un technicien qualié.
• La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de
l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à
des températures inférieures à 0° ou supérieures à 60°. Son
fonctionnement pourrait en être altéré.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou
des décharges électrostatiques peuvent provoquer
un dysfonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez le
Smartphone ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise
de courant, puis rebranchez-le.
4. Allumer/Éteindre votre smartphone
Pour allumer le Smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt situé sur la tranche du smartphone.
Si le smartphone est allumé appuyez brièvement sur le bouton
pour le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois, pour
quitter le mode veille.
Pour éteindre le smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez ensuite
sur le bouton Éteindre puis conrmez.
Guide de démarrage
5. Verrouillage/Déverrouillage des
cartes SIM
Votre Coolve+ est un smartphone double SIM, il vous permet
de téléphoner avec deux abonnements à partir du même
appareil.
Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
• Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera
à entrer successivement le code PIN de vos deux cartes SIM
(SIM1 puis SIM 2).
• La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un
numéro d’urgence sans avoir à saisir le code PIN.
6. Verrouillage/Déverrouillage
de l’écran
Pour déverrouiller l’écran :
• Appuyez sur la touche d’allumage de votre téléphone.
• Touchez l’icône de déverrouillage et faites-la glisser vers
le haut
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un
mot de passe ou un dessin à reproduire lors du
déverrouillage de votre smartphone.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, code PIN ou
dessin servant au verrouillage de l’écran bloque dénitivement
votre smartphone.
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra
pas eet pour une telle négligence. En eet, même un reset ne
peut pas solutionner ce problème. Par précaution, notez votre
mot de passe ou votre dessin. MOT DE PASSE : _________________
FR
7. Émettre et recevoir un appel
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un
appel sur les deux cartes SIM en même temps.
Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la
carte SIM1, les correspondants essayant de vous joindre sur la
carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.
• Touchez l’icône du menu principal ou de l’écran
d’accueil pour composer le numéro de votre choix.
• Touchez l’icône de votre opérateur pour appeler avec la
carte SIM 1 ou SIM 2.
• Appuyez sur les boutons +/- pour régler le volume de
l’appel.
• Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur
l’icône .
• Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt
vers l’icône .
• Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur
l’icône .
8. Activer/désactiver le Bluetooth
Note : An de limiter votre exposition aux champs
électromagnétiques nous vous recommandons de
désactiver le Bluetooth lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de
réglage de base de la barre de notications ou dans les
paramètres du smartphone.
• Appuyez sur la touche «NON» et faites-la glisser sur
la droite.
• Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre
barre de notication.
9. Activer/désactiver le Wi-Fi
Note : An de limiter votre exposition aux champs
électromagnétiques nous vous recommandons de
désactiver le Wi-Fi lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglage de
base de la barre de notications ou dans les paramètres du
Smartphone.
• Appuyez sur la touche «NON» et faites-la glisser sur la
droite.
• Une fois le Wi-Fi activé l’icône apparait dans votre barre de
notication.
ATTENTION : La plupart des réseaux Wi-Fi sont verrouillés
par un mot de passe (clé WEP ou WPA2 PSK). Pour vous
connecter à un réseau Wi-Fi verrouillé cliquez dessus et
saisissez le mot de passe de votre réseau dans la boîte de
dialogue qui s’ache à l’écran.
La clé WEP ou WPA2 PSK d’un réseau Wi-Fi est généralement
mentionné sur une étiquette située au
dos de votre modem internet (ou box).
Note : Veuillez redémarrer votre smartphone si besoin.
FR
10. Télécharger une application
Votre Coolve+ est fourni avec la boutique en ligne, Google
PlayStore™, vous permettant de télécharger des applications
telles que des utilitaires ou des jeux.
Accéder à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Note : La disponibilité d’accès de la boutique et Google
PlayStore™ dépend de votre opérateur téléphonique ainsi que
du pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique
en ligne nécessite la création d’un compte.
ATTENTION : Konrow n’est en aucun cas responsable
du contenu disponible sur ces boutiques en ligne. La
garantie du produit ne prendra pas eet en cas de
dysfonctionnement due à une application provenant des
boutiques en ligne.
11. Réinitialisation
Si vous souhaitez réinitialiser votre smartphone, vous pouvez
eectuer une remise à zéro des données à partir du système
d’exploitation Android™.
PRÉCAUTION : Une remise à zéro des données eacera
toutes vos données personnelles, tous les contacts stockés
dans votre téléphone ainsi que les applications que vous avez
installées. C’est pourquoi nous vous conseillons d’eectuer
une sauvegarde de vos données avant de lancer la procédure.
En revanche les informations stockées sur la carte mémoire
externe ne seront pas eacées.
Pour eectuer une remise à zéro des données :
Dans Paramètres, cliquez sur « Sauvegarder et réinitialiser », puis
sur « Rétablir la conguration d’usine » . Cliquez sur « Réinitialiser
le téléphone » puis sur « Tout Eacer » pour conrmer.
Le smartphone s’éteindra. Au redémarrage le système sera
réinitialisé.
NOTE : Si vous rencontrez un quelconque soucis avec votre
appareil, veuillez d’abord eectuer une réinitialisation du
système avant de le ramener au S.A.V.
FR
SécuritéFR13. Précaution liée aux ondes électromagnétiques (DAS)
12. Sécurité liée à l’écoute
• Avant l’utilisation du kit piéton, vériez que le volume
sonore ne soit pas à son maximum et évitez les pertes
auditives.
• Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus
ayant des capacités auditives diminuées et non aux
personnes possédant des facultés auditives normales.
• Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.
• Réglez le volume de telle sorte que vous puissiez entendre
les sons de votre environnement.
• An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
• L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et
hyperacousie).
• An de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas
utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne doit
pas excéder une heure par jour.
• Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs préamplié ou amplié (c’est-à-dire avec un contrôle de volume
qui leur est propre et/ou autoalimenté par une batterie
ou des piles), car ils ne garantissent pas un respect de la
puissance sonore maximale.
Ce produit est conforme à la norme : EN 60950-1 :2006/A12
:2011Matériel de traitement de l’information, sécurité, partie 1 :
exigences générales conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013
portant application de l’article L. 5232-1 du Code de la Santé
Publique relatif aux baladeurs musicaux.
Votre Coolve+ est conçu an de ne pas dépasser les limites
d’ondes radio recommandée par les autorités européennes.
Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant
d’assurer la protection de toutes les personnes quel que soit
leur âge ou état de santé.
Le DAS (débit d’absorption spécique) des téléphones mobiles
quantie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux
ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La
réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2
W/kg moyenne sur 10g de tissu.
La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau
le plus élevé de radiofréquences émis lors des essais en
laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l’utilisation du
téléphone est inférieure à ce niveau. La valeur du DAS du
téléphone peut varier en fonction des facteurs suivants :
proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais,
utilisation d’accessoires et autres.
ATTENTION :
• Ne pas utiliser votre smartphone dans certains lieux tels
que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les
garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule.
Les ondes électromagnétiques du smartphone peuvent
perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques
utilisés dans ces diérents lieux. Nous vous conseillons
d’arrêter ou de mettre votre téléphone en mode avion dans
ces diérents lieux pour éviter toutes perturbations.
• Si vous utilisez un implant électronique (stimulateurs
cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateur …) veuillez
respecter une distance de 15 cm entre le smartphone et
votre implant électronique.
• En cas d’utilisation de kit piéton, éloignez le téléphone du
ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les
adolescents.
Conseil d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques :
• Veillez à utiliser votre smartphone dans de bonnes
conditions de réception, pour diminuer la quantité de
rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain
ou lors de déplacement en transport (train, voiture)).
• Un icône de réception vous indique la qualité de réception
de votre téléphone, un achage de 4 barres signie que la
réception est bonne.
• An de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous
recommandons l’usage du kit piéton.
• An de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition
à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux
adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre
et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du
ventre.
14. Précautions d’emploi et consignes de sécurité
• Lisez attentivement ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Suivez toutes les instructions.
• Prenez en compte les avertissements.
• Nettoyez votre appareil uniquement avec un chion doux
(sec ou légèrement humidié).
• Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus
couvert par la garantie. Ne pas mettre d’objets pointus
directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser
de produit nettoyant directement sur l’écran.
• Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas
poser d’objets dessus. Cela pourrait endommager l’écran.
• Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
• Après toute révision ou réparation eectuée sur ce
produit, demandez au technicien de procéder à une
vérication de sécurité.
• Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires
spéciés par le fabricant.
• Référez-vous à un personnel qualié pour toute
réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil
était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le
câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si
un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés sur
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
ou s’il a subi une chute.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à
toute autre source extrême de chaleur ou de froid.
• Utilisez votre smartphone dans le respect de la vie privée
d’autrui.
• Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces,
clés …).
• Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques
qui pourraient engendrer une perte de données ou
endommager l’appareil.
• Ne pas laisser tomber l’appareil.
• Ne pas l’exposer aux chocs, frictions et impacts.
• An d’éviter les pertes de données, pensez à faire une
sauvegarde (informatique ou papier) des informations
enregistrées dans l’appareil.
• Pour éviter toute interférence, n’utilisez pas l’appareil à côté
d’autres appareils électroniques, d’un stimulateur cardiaque
ou à proximité d’équipements médicaux.
• Température d’utilisation : 0°C et 40°C.
AVERTISSEMENT : An de réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique :
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des
éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel
un vase, sur l’appareil.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de sources
inammables ou explosives.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de
déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité,
la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise
électrique.
• Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la
che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée
possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
Une che avec une prise de terre possède deux broches
plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre.
La broche la plus large et la troisième broche constituent
des mesures de sécurité importantes visant à vous
protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement
la prise dans la prise électrique murale, contactez votre
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
• Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il
n’est pas utilisé durant une longue période.
• Eteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques
d’explosion et lorsque vous voyagez en avion.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos
mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour
le débrancher.
• Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte
que l’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé
particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est
branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
• Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement
la source d’alimentation comme indiqué.
• N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur
telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres
(même les amplicateurs).
Avertissement sur le téléphone au volant
En France, conformément à l’article R412-6-1 du Code de la
route l’usage d’un téléphone tenu en main par le conducteur
d’un véhicule en circulation est interdit. Les sanctions
relatives au non-respect de cet article sont une amende ainsi
qu’un retrait de points du permis de conduire.
Il est également interdit de porter tout système de type
écouteurs, kits piétons, oreillettes, casques, susceptibles de
limiter tant l’attention que l’audition des conducteurs.
ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement
en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez
consulter au préalable la réglementation en vigueur dans
votre pays de destination.
FR
Avertissement sur l’épilepsie
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou
votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises
d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de
certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents
dans notre environnement quotidien. Ces personnes s’exposent
à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou
lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo.
Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet
n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une
crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille
avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou
perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses,
veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation. Nous
conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils
jouent avec des jeux vidéo.
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes
suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux
ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation,
mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement
cesser de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un
jeu vidéo :
• Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne
distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet
le cordon de raccordement.
• Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite
taille. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez
de sommeil.
• Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
• En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze
minutes toutes les heures.
Les logos Android, Google et Google Play Store sont des
marques déposées de Google, Inc.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems
Incorporated. Tous droits réservés. Adobe et Flash sont des
marqués déposées ou des marques commerciales d’Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE AVC PATENT PORTFOLIO
LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORME À LA NORME AVC (“AVC
VIDEO”) ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES PAR UN
CONSOMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ
PROFESSIONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR
DES VIDÉOS AVC. AUCUNE AUTRE LICENCE N’EST ACCORDÉE
OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ
OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À http://mpegla.com.
Facebook, le logo de Facebook, et le logo F sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Facebook Inc.
Foursquare est la marque déposée de Foursquare Labs, Inc.
Ce logiciel est partiellement basé sur le travail de l’Independent
JPEG Group.
La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets
bénécient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE MPEG4 PATENT
PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME MPEG4
(MPEG4 VIDEO ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉOS MPEG4 VIDEO ENCODÉE PAR
UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR
DES VIDÉO MPEG4 VIDEO. AUCUNE AUTRE LICENCE N’EST
ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS
POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À http://mpegla.
com.
SD, SDHC, microSD et les logos microSDHC sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC.
Twitter, le logo de Twitter, Twitter T, Tweet et Twitter bird sont
des marques commerciales de Twitter, Inc. aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE VC-1 PATENT PORTFOLIO
LICENCE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME VC -1 (VC
-1 VIDEO ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉO SVC-1 VIDEO ENCODÉES PAR
FR
UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR
DES VIDÉOS VC-1 VIDEO.
AUCUNE AUTRE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE
POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.
REPORTEZ-VOUS À http://mpegla.com.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 et Wi-Fi Protected
Setup sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
Windows Media est une marque déposée ou une marque
commercial de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services
sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Les symboles ((TM)) ou (R) ne sont
pas repris dans ce manuel.
Recyclage
Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signie
que l’appareil est classé comme un équipement
électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être
mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou
commerciaux en n de vie.
La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à
l’aide des techniques de récupération et de recyclage les plus
performantes, an de minimiser les eets sur l’environnement,
traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de
plus en plus nombreuses.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les
utilisateurs privés : lorsque vous n’utilisez plus l’appareil,
enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi que l’appareil
en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus
amples informations, contactez les autorités locales ou le
revendeur de l’appareil.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les
utilisateurs professionnels : les utilisateurs professionnels
doivent contacter leurs fournisseurs, vérier les conditions
générales du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est
pas mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de sa mise
au rebut.
En cas de problème :
Contactez notre service après-vente depuis la page contact de
notre site internet : www.konrow.com
En cas de problème irrésolu, veuillez contacter votre
revendeur. Pour des raisons de sécurité seule notre station
technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette
optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage
normal du produit tel qu’il est déni dans le cadre de la notice
d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations
dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la
garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la
suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un
branchement non conforme aux instructions mentionnées
dans la notice, de l’eet de foudre, de surtension secteur, d’une
protection insusante contre la chaleur, l’humidité ou le gel.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des modications
apportées par l’utilisateur et leurs conséquences, qui
pourraient notamment aecter la conformité du produit avec
le marquage CE, toute modication non autorisée du produit
annule cette déclaration de conformité.
Fabriqué en RPC
2015 Konrow
La garantie s’étend uniquement à la France métropolitaine.
• La garantie ne couvre pas les manuels d’utilisation, ni les applications,
réglages, contenus ou données quels qu’ils soient.
• La garantie ne couvre pas l’usure normale du produit (écrans,
batteries et appareil photo).
• La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit due à
une mauvaise utilisation, y compris notamment ceux causés par des
objets, une pression, une chute.
• La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme
aux précautions d’emploi stipulées dans le manuel d’utilisation.
• La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés au produit par un
autre produit connecté ou utilisé avec, un accessoire ou un logiciel non
fourni par Konrow.
• La garantie ne couvre pas tous les dommages occasionnés sur la
batterie.
• La garantie ne couvre pas le produit (ou ses accessoires) s’il a été
démonté ou modifié d’une quelconque façon.
• La garantie ne couvre pas tout produit non identifiable par son
numéro de série ou le(s) numéo(s) IMEI. Si ses éléments ont été retirés,
effacés, modifiés ou rendus illisible, la garantie ne s’applique pas.
• La garantie ne couvre pas les dommages effectués sur le produit
dus à une exposition à l’humidité, à des conditions de chaleur ou froid
extrêmes, à la corrosion, à l’oxydation, avec tout liquide quel qu’il soit.
• La garantie ne couvre pas toute détérioration de(s) lecteur(s) SIM ou
lecteur MicroSD.
• En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera
conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
FR
User guide
Konrow thanks you
For purchasing Coolve+ Smartphone. You will nd all the informations regarding the use of this
cellphone in this guide.
Giftbox content:
• 1 smartphone
• 1 mains adaptor
• 1 USB cable
• 1 user guide
• 1 hands free kit
NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic lm, string and labels, are not
part of this product.
WARNING: For your safety, please do not remove the screen’s protective lm, located
under the antistatic lm (with tab). It protects your screen against slight
scratches and provides optimum protection if the phone is dropped.
Konrow accepts no responsibility for personal injury sustained following removal of the protective
lm by the consumer. Note that this protective lm does not increase the robustness of the product.
For replacement of the protective lm, please consult a specialist Smartphone dealer.
Description of the Smartphone.
1 - Front camera
2 - Rear camera & ash
3 - Volume
4 - ON/OFF button
5 - Jack
6 - Micro USB port
7 - Speakers
EN
Start upEN3. Installing and charging the battery
1. Inserting a SIM card 2. Inserting a MicroSD
The Coolve+ Smartphone is a
mobile phone with dual SIM card,
which enables you to use two
lines on the same smartphone.
Your Coolve+ has two SIM ports.
A MicroSIM port and a standard
SIM card port. To insert the SIM
card(s):
• Switch o the phone and
remove the rear cover and
battery.
• Insert the MicroSIM card
correctly into the relevant card
slots ( see gure below ). The
standard SIM card goes under
the MicroSIM and MicroSD
slots.
• Then replace the battery
and cover.
CAUTION: The 3G function can
only be used on one SIM card.
It is possible to increase
the internal memory of
the Coolve+ device with a
MicroSD card (maximum 32GB
MicroSD card).
• Switch o the phone and
remove the rear cover and
battery.
• Insert the memory card
into the relevant slot.
• Then replace the battery
and cover.
CAUTION: Inserting or
removing a SIM card or a
MicroSD card requires the
smartphone to be completely
switched o.
Installing the battery:
• Remove the rear cover of your smartphone.
• Insert the battery ensuring that the image shown here is
facing you.
• Replace the rear cover of the smartphone.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
type. Model : CoolFive+ Li-ion Battery 4.2V DC / 2000 mAh
To replace the battery, please enquire with the after-sales
service of your dealer. Dispose of used batteries according to
the instructions.
Charging the battery:
• To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to
the USB port of your smartphone and the other end to the
mains adaptor (supplied). Then connect the mains adaptor
to a power outlet.
• The battery charge icon illuminates during charging and
indicates the charge status.
• When the battery is fully charged, you can disconnect the
USB cable from the device then from the power outlet.
IMPORTANT:
• The smartphone is only recharged via its USB port.
• Ensure your smartphone is fully discharged before charging
it for the rst time.
• The battery must be charged for at least 5 to 8 hours when
rst charged.
Note: You can use the device when it is being charged. In this
case, the battery may take longer to charge fully
Safety information for charging the battery:
• To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied
with your device. Do not use any other power supply or
electrical device. The power outlet to which the device is
connected must be near the equipment and must always be
easily accessible.
• Always wait at least 5 seconds after switching o the device
before restarting it. Switching the device o and then back on
again immediately may damage the electrical circuits.
• Do not disassemble the battery. Do not dispose of batteries
in re or water. Do not charge the battery if the room
temperature exceeds 45°C.
• For all repairs or to replace the battery, consult a qualied
technician.
• The lifetime of the battery depends largely on how you use
it. Do not expose the battery to temperatures less than 0°C or
greater than 60°C. Its performance may be altered.
• Signicant electromagnetic interference or electrostatic
discharge may cause malfunction or loss of data. If the
device is not working properly, restart the smartphone
or unplug the mains adaptor from the power outlet then
plug it in again.
4. Switching the smartphone on and o
To switch the smartphone on, press the On/O button located
on the side of the smartphone for 3 seconds.
If the smartphone is switched on, press for less than a second
on the button to put the device into standby mode. Press it
again to leave standby mode.
To switch o the smartphone, press the On/O button for 3
seconds until a menu appears, then touch the O button and
conrm.
Start Guide
5. Locking/unlocking SIM cards
Your Coolve+ is a dual SIM smartphone. It enables you to
phone using two lines from the same device. There are two
SIM card slots.
• When you start up your phone, the latter invites you to
enter the PIN codes of your two SIM cards in succession
(SIM1 then SIM 2).
• The ‘‘emergency call’’ function enables you to call an
emergency number without entering the PIN code.
6. Locking/unlocking the screen
To unlock the screen:
• Press the power key on your phone.
• Hold and drag the unlock icon to the top to unlock the
device.
You can congure the screen lock by adding a password or
pattern to be replicated when unlocking your smartphone.
CAUTION: Forgetting your screen lock password, PIN code or
pattern permanently blocks your smartphone.
If this is forgotten or lost, the product warranty will not cover
such an oversight. Even a “reset” cannot solve the problem. As a
precaution, take a note of your password or pattern.
PASSWORD: _________________
EN
7. Making and receiving a call
NOTE: It is impossible to make or receive a call on the two SIM
cards at the same time.
For example, if you are on a call on the SIM 1 line, those trying to
contact you on SIM 2 will automatically be diverted to voicemail.
• Tap the icon on the main menu or the home screen to
dial the number of your choice.
• Tap the operators icon to call with SIM 1 or SIM 2.
• Press the +/- buttons to adjust the call volume.
• When you want to end a call, press the icon .
• When a call is received, slide your nger over the icon .
• When you want to end a call, press the icon .
8. Activate/Deactivate the Bluetooth
connection
Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to
deactivate Bluetooth when it is not any more used.
You can activate Bluetooth by the shortcuts of basic regulation
of the notication bar or in the parameters of the smartphone.
• Click on ‘‘OFF’’ and scroll to the right.
• When the Bluetooth is activated you will see the icon on the
notication bar.
9. Activate/Deactivate the Wi-Fi connection
Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to
deactivate Wi Fi when it is not any more used.
You can activate Wi Fi by the shortcuts of basic regulation of
the notication bar or in the parameters of the smartphone.
• Click on ‘‘OFF’’ and scroll to the right.
• When the Wi-Fi is activated you will see the icon on the
notication bar.
NOTE: Most Wi-Fi networks are locked with a password (WEP
or WPA2 PSK key). To connect to a locked Wi-Fi network,
click on it and enter the password for your network in the
dialogue box which is displayed on the screen.
The WEP or WPA2 PSK key for a Wi-Fi network is generally
noted on a label located on the back of your internet
modem.
Note: Restart your smartphone if necessary.
EN
10. Download an application
Your Coolve+ Smartphone is supplied with the Google™
on-line store enabling you to download applications such as
utilities and games.
To access these to the store, go to the application page using
the button located on the home page and tap the PlayStore
icon.
Note: The availability of access to Google PlayStore™ depends
on your phone operator and the country in which you are
located. Access to the on-line store requires an account to be
created.
NOTE: Konrow shall under no conditions be responsible
for the content on the on-line store. The product warranty
will not cover any malfunction due to an application from
on-line stores.
11. Reset
If you want to reset your smartphone, you can do a reset of
data from the operating system Android™.
CAUTION: A reset data erase all your personal data, all
contacts in your phone and the applications you have installed.
That is why we recommend that you make a backup of your
data before starting the procedure. However the information
stored on the external memory card will not be erased.
To do a reset of the data:
• In Settings, click “Backup & reset”, then “Factory data
reset”.
• Click “Reset phone” and conrm “Erase everything”.
The smartphone will turn o and on rebooting the system
will reset.
NOTE : If you have any problem with your device, please try to
reset the system before sending it back.
EN
Security
12. Listening safety
• Before using the pedestrian kit, check that the volume is not
set to maximum to prevent hearing loss.
• The high volume settings are intended for individuals with
reduced hearing capacity and not for those with normal
hearing.
• Do not use the pedestrian kit while driving.
• Adjust the volume so that you can hear the sounds around
you.
• To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
• Listening to a portable audio player at high volumes can
damage your hearing and lead to hearing impairment
(deafness, ringing ears, tinnitus and hyperacusis).
• In order to prevent these risks it is recommended not to
use the device at full volume; use must not exceed one hour
per day.
• Do not use pre-amplied or amplied models of
headphones or pedestrian kit (i.e. with individual volume
control and/or self-powered by batteries), as they do not
ensure adherence to the maximum volume.
This product complies with the EN 60950-1:2006/A12:2011
standard ‘‘Information technology equipment - Safety - Part 1:
General requirements’’ in accordance with the order of 25 July
2013 implementing Article L. 5232-1 of the French Public Health
Code concerning portable audio players.
13. Electromagnetic waves safety information (SAR)
Your Coolve+ Smartphone is designed to not exceed the radio
wave limits recommended by the European authorities. These
limits include safety margins to ensure the protection of all
persons regardless of their age or health.
The SAR (specic absorption rate) of mobile phones quanties
the maximum level of exposure of the user to electromagnetic
waves, for aural use. French legislation stipulates that the SAR
must not exceed 2 W/kg averaged over 10g of tissue.
The value of the SAR is determined on the basis of the highest
level of radio frequencies emitted during laboratory tests.
The actual value of the SAR during use of the phone is lower
than this level.
The value of the SAR of the phone can vary according to the
following factors: how far/close the phone is to a relay antenna,
use of accessories and others.
NOTE:
• Do not use your smartphone in certain locations such as
aircraft, hospitals, service stations and professional garages
or while driving a vehicle. The electromagnetic waves from
the Smartphone can disrupt the performance of electronic
devices used in these locations.
• We recommend that you switch o your phone or switch it
to ight mode in these locations to avoid interference.
• If you use an electronic implant (pacemakers, insulin
pumps, neurostimulators, etc), please keep a distance of
15cm between the smartphone and your electronic implant.
• When using a hands-free kit, pregnant women should keep
the phone away from their abdomen and teenagers should
keep the phone away from their lower abdomen.
Advice to reduce the level of exposure to radiation:
• Please use your smartphone where reception is good to
reduce the quantity of radiation received (avoid using in an
underground car park or when travelling (train or car)).
• A reception icon indicates the quality of reception on your
phone. A 4-bar display means that reception is good.
• Use of a hands-free kit also allows the level of exposure to
be reduced.
EN
14. Safety and care information
• Read these instructions carefully.
• Keep these instructions.
• Follow all these instructions.
• Heed the warnings.
• Clean only with a soft cloth (dry or slightly damp).
• Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be
covered by the warranty.
• Do not bring sharp objects directly into contact with the surface and
do not spray any cleaning product directly onto the screen.
• Do not exert excessive pressure on the screen and do not put objects
on it. This could damage the screen.
• Use the spare parts specied by the manufacturer.
• After any service or repair carried out on this product, ask the
technician to perform a safety check.
• Use only the spare parts/accessories specied by the manufacturer.
• Refer to a qualied person for any repairs. Repair is required if the
device is damaged in some manner or other, if the power cord or plug
is damaged, if liquid has been spilled or objects have fallen on the
device, or if the device has been exposed to rain or moisture or has
been dropped.
• Do not expose the device to direct sunlight or other source of
extreme heat or cold.
• Respect the privacy of others when using your smartphone.
• Keep the device away from all metal objects (coins, keys, etc).
• Do not leave near a magnetic eld as this could cause data to be lost
or could damage the device.
• Do not drop the device.
• Do not expose the device to shocks, friction or impact.
• In order to prevent data loss, remember to make a (computer or
paper) back-up of information saved on the device.
• To prevent interference, do not use the device near other electronic
devices, a pacemaker or medical equipment.
• Operating temperature: 0°C and 40°C.
NOTE: In order to reduce any risk of re or electric shock:
• Do not expose this device to rain or moisture.
• Do not expose the product to water droplets or to splashes and do
not place any object lled with liquid, such as a vase, on the device.
• Do not use the product near ammable or explosive materials.
• The power plug is used to disconnect the device and must always
be easily accessible.
• In order to completely disconnect the device from the electricity
supply, the power plug must be disconnected from the power outlet.
• Do not attempt to override the safety features of the polarised plug
or the earth connection. A polarised plug has two pins, one of which is
wider than the other. A plug with an earth connection has two at pins
and a third round pin for the earth connection. The widest pin and the
third pin constitute the important safety features designed to protect
you. If you cannot manage to fully insert the plug into the wall outlet,
contact your electrician to replace the obsolete wall socket.
• Disconnect this device during electrical storms or when not in use
for an extended period.
• Switch o the device in places presenting risk of explosion and when
travelling by plane.
• Do not touch the power cord with wet hands and do not pull on the
charger to disconnect it.
• The power cord must be placed so that it will not be stepped on or
crushed particularly at the outlet, where it is plugged in or where it is
connected to the device.
• Do not overload the power outlet. Use the power supply only as
indicated. Do not install this device near heat sources such as electric
hobs, cookers or others (including ampliers).
Warning on using the phone while driving
In France, in accordance with Article R412-6-1 of the French
Highway Code, drivers are not permitted to use hand-held
phones whilst the vehicle is moving.
The penalty for non-compliance with this article is a ne and
point penalty on your driving licence.
The use of a hands-free kit is permitted. However, Article R412-6
of the French Highway Code provides for a ne without licence
penalty points if the driver is not in a position to carry out
required manœuvres comfortably and without delay when using
his hands-free kit whilst driving.
NOTE: this legislation applies only in France. During trips
abroad, please refer to the legislation in place in your
country of origin before travelling.
Epilepsy warning
Please read before using a video game or allowing your children
to use one.
Some people are susceptible to epileptic seizures or loss of
consciousness when exposed to certain ashing lights or light
patterns in everyday life. Such people may have a seizure while
watching television images or playing certain video games.
This may happen even if the person has no medical history of
epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you or anyone
in your family has ever had symptoms related to epilepsy
(seizures or loss of consciousness) when exposed to ashing
lights, consult your doctor prior to playing. We advise that
parents should monitor the use of video games by their children.
If you or your child has the following symptoms while playing
a video game, discontinue use IMMEDIATELY and consult your
doctor: dizziness, blurred vision, eye or muscle twitches, loss
of consciousness, disorientation, any involuntary movement
or convulsion.
Precautions to take during use of any video game:
• Do not sit too close to the screen. Sit a good distance away
from the television screen, as far away as the length of the
cable allows.
• Preferably play the game on a small television screen. Avoid
playing if you are tired or have not had much sleep.
• Make sure that the room in which you are playing is well lit.
• Rest for ten to fteen minutes per hour while playing a
video game.
EN
Android, Google, Google Play and other marks are trademarks
of Google Inc.
Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems
Incorporated. All rights reserved. Adobe and Flash are either
registered trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other countries.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR
(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON- COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY
BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE http://mpegla.com.
Facebook, the Facebook logo, and the F logo are trademarks or
registered trademarks of Facebook, Inc.
Foursquare is the registered trademark of Foursquare Labs, Inc.
This software is partially based on the work of the Independent
JPEG Group.
The MPEG Layer-3 audio encoding technology and patents are
licensed by Fraunhofer IIS and Thomson.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG4 STANDARD
(“MPEG4 VIDEO”) AND/OR
(ii) DECODE MPEG4 VIDEOS THAT WAS ENCODED BY A
CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
MPEG4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C. SEE http://mpegla.com.
SD, SDHC, microSD and the microSDHC logos are trademarks
of SD-3C, LLC.
The Twitter name, logo, Twitter T, Tweet, and Twitter bird
are trademarks of Twitter, Inc. in the United States and other
countries.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR
(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON- COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE VC-1 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C.
SEE http://mpegla.com.
Wi-Fi, the Wi-Fi CERTIFIED logo, WPA, WPA2 and Wi-Fi Protected
Setup are trademarks or registered trademarks of Wi-Fi
Alliance.
Windows Media is either a registered trademark or trademark
of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
All other names of systems, products and services are
trademarks or registered trademarks of their respective
owners. The symbols ((TM)) or (R) are not used in this guide.
Recycling
The symbol shown here and on the product means
that the product is classed as Electrical or Electronic
Equipment and should not be disposed with other
household or commercial waste at the end of its
working life.
The Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place
to recycle products using best available recovery and recycling
techniques to minimise the impact on the environment, treat
any hazardous substances and avoid the increasing landll.
Product disposal instructions for residential users:
If you no longer use the device, remove and dispose of the
battery, as well as the device, in compliance with the local
recycling procedures. For more information please contact your
local authority or the retailer where the product was purchased.
Product disposal instructions for business users:
Business users should contact their suppliers and check the
terms and conditions of the purchase contract and ensure
that this product is not mixed with other commercial waste
for disposal.
EN
If you encounter any problem:
Please contact the after sales service on the contact page of our
website: www.konrow.com
If unresolved problem, contact your retailer.
The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the
device as dened in the instructions. This warranty excludes
damage caused by external circumstances.
Specically, the warranty does not apply if the device is damaged
as a result of a bump or drop, an operating error, a connection
that does not comply with these instructions, lightning, a surge,
or inadequate protection against heat, humidity or freezing
temperatures.
The manufacturer shall not be held responsible for
modications made by the user or any resultant consequences
which could aect the conformity of the consequences which
could aect the conformity of the product with the CE marking.
Any unauthorised modication of the product voids this
declaration of conformity.
Made in PRC
2015 Konrow.
The warranty is applicable only in metropolitan France.
• The warranty does not cover user manuals or applications,
settings, content or data of any kind.
• The warranty does not cover normal usury of the product
(screens, batteries and camera).
• The warranty does not cover damage to the product due
to misuse, including in particular those caused by objects, a
pressure drop.
• The warranty does not cover any use of the label with the
precautions outlined in the manual.
• The warranty does not cover defects caused to the product
with another product connected or used with an accessory or
software not provided by Konrow.
• The warranty does not cover any damage to the battery.
• The warranty does not cover the product or its accessories
if it has been disassembled or modied in any way.
• The warranty does not cover any unidentiable product by
serial number or IMEI number(s). If its elements have been
removed, altered or defaced, the warranty does not apply.
• The warranty does not cover damage done to the product
caused by exposure to moisture, conditions that extreme
heat or cold, corrosion, oxidation, with any liquid whatsoever
• The warranty does not cover any damage to player(s) or SIM
MicroSD reader.
• The legal warranty for hidden defects applies in compliance
with Articles 1641 et seq. of the French Civil Code.
Guia do usuário
Konrow obrigado você
Por comprar Coolve+ Smartphone. Você achará todos os dados relativo ao uso deste cellphone
neste guia.
Conteúdo de giftbox:
• 1 smartphone
• 1 adaptador de rede elétrica
• 1 cabo de USB
• 1 guia de usuário
• 1 mãos equipamento grátis
NOTA: Os materiais de empacotamento, como a ta adesiva, lme de plástico, o e rótulos, não
fazem parte deste produto.
ADVERTINDO: Para sua segurança, por favor não remova o lme protetor da tela, situado
debaixo do lme antiestático (com aba). Protege sua tela contra arranhões leves e provê
proteção ótima se o telefone é derrubado.
Konrow não aceita nenhuma responsabilidade por dano pessoal sustentou remoção seguinte do
lme protetor pelo consumidor. Note que este lme protetor não aumenta a robustez do produto.
Para substituição do lme protetor, por favor consulte um negociante de smartphone especialista.
Descrição do Smartphone.
1 - Camera frontal
2 - Câmera traseira e ash
3 - Volume
4 - Botão ON/OFF
5 - Jack
6 - Porta micro USB
7 - Caixas de som
PT
Começado
1. Inserir um cartão SIM 2. Inserindo um MicroSD
O Coolve+ Smartphone é um
telefone celular com o cartão SIM
dupla, o que permite a utilização
de duas linhas no mesmo
Smartphone. Seu CoolK tem duas
portas de SIM para SIM padrão
(SIM1 e SIM2).
Para inserir o cartão SIM(s):
• Desligue o telefone e retire a
tampa traseira.
• Insira o cartão SIM
corretamente no slot de cartão
relevante (ver gura abaixo).
• Em seguida, recoloque a
bateria e tampa.
CUIDADO: A função 3G só pode ser
usado em um cartão SIM.
É possível aumentar a memória
interna do aparelho CoolK com
um cartão MicroSD (cartão
MicroSD máximo 32GB).
• Desligue o telefone e retire a
tampa traseira.
• Insira o cartão de memória
no slot correspondente.
• Em seguida, coloque a
tampa traseira.
CUIDADO: Inserir ou remover
um cartão SIM ou um cartão
MicroSD exige que o smartphone
a ser completamente desligado.
3. O carregamento da bateria
Instalando a bateria:
• Remova a cobertura traseira de seu Smartphone.
• Insira a bateria que assegura que a imagem mostrada aqui
está estando em frente de você.
• Substitua a cobertura traseira do Smartphone.
PRECAUÇÃO: Risco de explosão se bateria é substituída por
um tipo incorreto. Modelo: CoolFive+ bateria de Li-íon 4.2V DC
/ 2000 mAh
Substituir a bateria, por favor investigue com o serviço depois
de-de vendas de seu negociante. Disponha de baterias usadas
de acordo com as ordens
Carregando a bateria:
• Carregar a bateria, conecte o cabo de USB (provido) ao porto
de USB de seu Smartphone e o outro m para o adaptador
de rede elétrica (provido). Então conecte o adaptador de rede
elétrica a uma saída de poder.
• O ícone de custo de bateria ilumina durante carregar e
indica o estado de custo.
• Quando a bateria é carregada completamente, você pode
desconectar o cabo de USB então do dispositivo da saída
de poder.
IMPORTANTE:
• O Smartphone só é recarregado por seu porto de USB.
• Assegure seu Smartphone é descarregado completamente
antes de carregar isto pela primeira vez.
• A bateria deve ser cobrada por pelo menos 5 a 8 horas
quando primeiro carregou.
Nota: Você pode usar o dispositivo quando está sendo
carregado. Neste caso, a bateria pode levar para carregar
completamente mais muito tempo
PT
Informações de segurança para carregar a bateria:
• Para recarregar a bateria, utilize apenas o adaptador de rede
fornecido com o dispositivo. Não use qualquer outra fonte de
alimentação ou dispositivo elétrico. A tomada de força à qual o
dispositivo está conectado deve estar perto do equipamento e
devem sempre ser facilmente acessível.
• Sempre espere pelo menos 5 segundos depois de desligar o
dispositivo antes de reiniciá-lo. Desligar o dispositivo e depois
voltar novamente logo pode danicar os circuitos elétricos.
• Não desmonte a bateria. Não descarte as baterias no fogo
ou água. Não carregue a bateria se a temperatura ambiente
for superior a 45°C.
• Para todos os reparos ou a substituição da bateria, consulte
um técnico qualicado.
• A duração da bateria depende em grande parte de como você
usá-lo. Não exponha a bateria a temperaturas inferiores a 0°C
ou superiores a 60°C. O seu desempenho pode ser alterada.
• Interferência electromagnética signicativa ou descarga
eletrostática pode causar mau funcionamento ou
perda de dados. Se o dispositivo não está funcionando
corretamente, reinicie o smartphone ou desligue o
adaptador de corrente da tomada de energia, em seguida,
ligá-lo novamente.
•
4. Mudar o smartphone on e o
Para ligar o smartphone on, pressione o botão On/O
localizada no lado do smartphones durante 3 segundos.
Se o smartphone é ligado, prima para menos de um segundo
no botão para colocar o dispositivo no modo de espera.
Pressione-o novamente para sair do modo de espera.
Para desligar o smartphone, pressione o botão On/O durante
3 segundos até aparecer um menu, em seguida, toque no
botão O e conrmar.
Guia de início
5. Fechando / destrancando cartões de SIM
Seu Coolve+ é um SIM Smartphone dual. O permite a
telefonar usando duas linhas do mesmo dispositivo. Há duas
SIM cartão aberturas.
• Quando você começar seu telefone, o posterior o convida
a entrar nos códigos de ALFINETE de seus dois cartões de
SIM em sucessão (SIM1 então SIM 2).
• a ‘‘chamada de emergência’’ função o permite a chamar
um número de emergência sem entrar no código de PIN.
6. Fechando / destrancando a tela
Para desbloquear a tela:
• Pressione a tecla de alimentação no seu telefone.
• Segure e arraste o destranque ícone ao topo destrancar
o dispositivo.
Você pode congurar o bloqueio de tela, adicionando uma
senha ou padrão a ser replicado quando desbloquear o seu
smartphone.
CUIDADO: Esquecer a senha de bloqueio de tela, o código PIN
ou padrão permanentemente bloqueia o seu smartphone.
Se isso for esquecido ou perdido, a garantia do produto não
cobre tal descuido. Mesmo um ‘‘reset’’ não pode resolver o
problema. Como precaução, tomar nota de sua senha ou
padrão.
PASSWORD: _________________
PT
7. Fazer e receber uma chamada8. Ativar/Desativar Bluetooth
NOTA: É impossível fazer ou receber uma chamada no dois
SIM cartões ao mesmo tempo.
Por exemplo, se você está em uma chamada no SIM 1
linha, esses tentando o contatar em SIM 2 será desviado
automaticamente para voicemail.
• Bata o ícone no cardápio principal ou a tela de casa
discar o número de sua escolha.
• Bata o ícone de operadores para chamar com SIM 1 ou
SIM 2.
• Aperte o + /- botões para ajustar o volume de chamada.
• Quando você quiser terminar uma chamada, aperte o
ícone .
• Quando uma chamada é recebida, deslize seu dedo em cima
do ícone .
• Quando você quiser terminar uma chamada, aperte o
ícone .
Nota: Limitar sua exposição a EMF, nós o recomendamos
desative Bluetooth quando não for qualquer mais usado.
Você pode ativar Bluetooth pelos atalhos de regulamento
básico da barra de noticação ou nos parâmetros do
Smartphone.
• Clique em ‘FORA’ e enrola à direita.
• Quando o Bluetooth é ativado que você verá o ícone em
• a barra de noticação.
9. Ativar/Desativar a conexão Wi-Fi
Nota: Limitar sua exposição a EMF, nós o recomendamos
desative Wi Fi quando não for qualquer mais usado.
Você pode ativar Wi Fi pelos atalhos de regulamento básico de
a barra de noticação ou nos parâmetros do Smartphone.
• Clique em ‘FORA’ e enrola à direita.
• Quando o Wi-Fi é ativado que você verá o ícone no
barra de noticação .
NOTA: A maioria das redes de Wi-Fi é fechado com uma
contra-senha (WEP ou WPA2 PSK chave). Conectar a um Wi-Fi
fechado transmita em rede, clique nisto e entre na contrasenha para seu transmita em rede na caixa de diálogo na
qual é exibida o tela.
O WEP ou WPA2 PSK chave para uma rede de Wi-Fi
geralmente é notado em um rótulo localizado na parte de
trás de seu internet modem.
Nota: Reinicie seu Smartphone se necessário.
PT
10. Carregue uma aplicação
Seu Coolve+ Smartphone é provido com o Google.™ Online loja on-line que o permite a carregar aplicações tal como
utilidades e jogos.
Acessar estes para a loja, vá para o aplicação página usar o
botão localizou no home page e bate a Loja de Jogo ícone.
Nota: A disponibilidade de acesso para Google Play. Loja
depende em seu telefonista e o país em qual você ca situado.
Acesso para a loja on-line requer uma conta para seja criado.
NOTA: Konrow deve debaixo de nenhuma condição seja
responsável para o conteúdo na loja on-line. A garantia de
produto não cobrirá nenhum mau funcionamento devido
a uma aplicação de lojas on-lines.
11. Reiniciar
Se você quiser reajustar seu smartphone, você pode fazer um
reajuste de dados do Android™ de sistema operacional.
PRECAUÇÃO: Uns dados reajustou apagam todos seus dados
pessoais, tudo contatos em seu telefone e as aplicações você
tem instalado. Isso é por que nós recomendamos que você faz
um auxílio de seus dados antes de começar o procedimento.
Porém oinformação armazenada no cartão de memória
externo não será
apagado.
Fazer um reajuste dos dados:
• Em Colocações, clique em ”Auxílio & reajuste” então dados
de ”Fábrica reajuste”.
• ”Trinco Reajustou telefone”» e conrma ”Apague tudo”.
O smartphone virarão reiniciando o sistema de vez em quando
reajustará.
NOTA: Se você tiver qualquer problema com seu dispositivo,
por favor tente reajuste o sistema antes de mandar de volta
isto.
PT
segurança
12. Segurança escutando
• Antes de usar o equipamento pedestre, cheque que o
volume é não dena como máximo para prevenir perda de
audição.
• As colocações de volume altas são planejadas para
indivíduos com capacidade de audição reduzida e não para
esses com normal ouvindo.
• Não use o equipamento pedestre enquanto dirigindo.
• Ajuste o volume de forma que você pode ouvir os sons ao
redor você.
• Prevenir possível dano de audição, não escute a alto volume
nivela para períodos longos.
• Escutando um jogador auditivo portátil a lata de volumes
alta danique sua audição e
• conduza a ouvir prejuízo (surdez, orelhas sonantes, tinnitus
e hyperacusis).
• Para prevenir estes riscos não é recomendado use o
dispositivo a volume cheio; uso não deve exceder um hora
por dia.
• Não use modelos pre-ampliados ou ampliaram de fones
ou equipamento de pedestre (i.e. com volume individual
controle e/ou ego-motorizado através de baterias), como
não fazem eles assegure aderência ao volume de máximo.
Este produto obedece o EN 60950 -1:2006/A12:2011
equipamento de informática» standard - Segurança - Parte 1:
Exigências gerais» conforme a ordem de 25 julho 2013 Artigo
implementando L. 5232-1 da saúde pública francesa codique
interessando jogadores auditivos portáteis.
13. Informação de segurança de ondas eletromagnética (SAR)
YSeu Coolve+ Smartphone é projetado para não exceder
o rádio limites de onda recomendados pelas autoridades
européias. Estes limites incluem margens de segurança para
assegurar a proteção de tudo pessoas embora a idade deles/
delas ou saúde.
O SAR (taxa de absorção especíca) de telefones móveis
quantica o nível de máximo de exposição do usuário para
eletromagnético ondas, para uso auricular. Legislação francesa
estipula que o SAR não deve exceder 2 W / kg calculou a média
mais de 10g de tecido.
O valor do SAR é determinado em base do mais alto nível de
freqüências de rádio emitiu durante testes de laboratório. O
valor atual do SAR durante uso do telefone é inferior que este
nível.
O valor do SAR do telefone pode variar de acordo com o fatores
seguintes: como distante / feche o telefone é a uma antena de
revezamento, uso de acessórios e outros.
NOTA:
• Não use seu Smartphone em certos locais como aeronave,
hospitais, estações de serviço e garagens prossionais ou
enquanto dirigindo um veículo. As ondas eletromagnéticas
de o Smartphone pode romper o desempenho de eletrônico
dispositivos usado nestes locais.
• Nós recomendamos que você apague seu telefone ou
interruptor isto para modo de vôo nestes locais para evitar
interferência.
• Se você usa um implante eletrônico (marcapassos, insulina
bombas, neurostimulators, etc.), por favor mantenha uma
distância de 15cm entre o Smartphone e seu eletrônico
implante.
• Ao usar um equipamento sem usar as mãos, as mulheres
grávidas devem mantenha o telefone longe do abdômen
deles/delas e adolescentes deveria manter o telefone longe
do abdômen inferior deles/delas.
Conselho para reduzir o nível de exposição a radiação:
• Por favor use seu Smartphone para onde recepção é boa
reduza a quantidade de radiação recebida (evite usar dentro
um parque de carro subterrâneo ou quando viajante (trem
ou carro)).
• Um ícone de recepção indica a qualidade de recepção em
seu telefone. Uns meios de exibição de 4-barra que recepção
é boa.
• Uso de um equipamento sem usar as mãos também
permite o nível de exposição ser reduzido.
•
PT
14. Segurança e informação de cuidado
• Leia estas ordens cuidadosamente.
• Mantenha estas ordens.
• Siga todas estas ordens.
• Atenda a as advertências.
• Só limpe com um pano macio (seque ou ligeiramente umidade).
• Não tente desmontar o dispositivo; já não seria coberto pela garantia.
• Não traga objetos aados diretamente em contato com a superfíciee
não borrifa nenhum produto de limpeza diretamente sobre a tela.
• Não mostre pressão excessiva na tela e não ponha objetos nisto. Isto
poderia danicar a tela.
• Use as peças sobressalente especicadas pelo fabricante.
• Depois de qualquer serviço ou conserto levou a cabo neste produto,
pergunte o técnico para executar um cheque de segurança.
• Use só as peças sobressalente / acessórios especicadas pelo fabricante.
• Se rera a uma pessoa qualicada para qualquer conserto. Conserto
é requerido se o dispositivo é estragado de alguma maneira ou outro,
se a corda de poder ou tomada é estragada, se líquido foi derramado
ou objetos caíram em o dispositivo, ou se o dispositivo foi exposto
para chover ou umidade, ou foi derrubado.
• Não exponha o dispositivo para dirigir luz solar ou outra fonte de
calor extremo ou frio.
• Respeite a privacidade de outros ao usar seu Smartphone.
• Mantenha o dispositivo longe de todos os objetos de metal (moedas,
chaves, etc.).
• Não parta perto de um campo magnético como isto poderia fazer
dados ser perdido ou poderia danicar o dispositivo.
• Não derrube o dispositivo.
• Não exponha o dispositivo a choques, fricção ou impacto.
• Para prevenir perda de dados, se lembre de fazer um (computador
ou papel) posterior de informação economizada no dispositivo.
• Prevenir interferência, não use o dispositivo se aproxime outro
dispositivos eletrônicos, um marcapasso ou equipamento médico.
• Temperatura operacional: 0°C e 40°C.
NOTA: Para reduzir qualquer risco de fogo ou choque elétrico :
• Não exponha este dispositivo para chover ou umidade.
• Não exponha o produto para molhar gotinhas ou para espirra e faz não
lugar qualquer objeto encheu de líquido, como um vaso, no dispositivo.
• Não use o produto se aproxime materiais inamáveis ou explosivos.
• A tomada de poder é usada desconectar o dispositivo e sempre
dever seja facilmente acessível.
• Para desconectar o dispositivo completamente da eletricidade
proveja, a tomada de poder deve ser desconectada da saída de poder.
• Não tente anular as características de segurança dos polarizaram
tomada ou a conexão de terra. Uma tomada polarizada tem dois
alnetes, um de que é mais largo que o outro. Uma tomada com
uma conexão de terra tem dois alnetes planos e um terceiro alnete
de círculo para a conexão de terra. O alnete mais largo e o terceiro
alnete constituem as características de segurança importantes
projetado para o proteger. Se você não pode conseguir inserir a
tomada completamente na saída de parede, contate seu eletricista
para substituir o obsoleto cova de parede.
• Desconecte este dispositivo durante tempestades elétricas ou
quando não em uso para um período estendido.
• Apague o dispositivo em lugares que apresentam risco de explosãoe
quando viajante de avião.
• Não toque a corda de poder com mãos molhadas e não puxe no
corcel para desconectar isto.
• A corda de poder deve ser colocada de forma que isto não será
pisado em ou esmagado particularmente à saída em onde é tampado
ou onde istoé conectado ao dispositivo.
• Não sobrecarregue a saída de poder. Só use a provisão de poder
• .
Advertindo em usar o telefone enquanto
dirigindo
Na França, conforme Artigo R412-6-1 dos franceses código
de rodovia, não são permitidos os motoristas usar de mão
telefones ainda o veículo está movendo. A penalidade para
descumprimento com este artigo é uma multa e aponte
penalidade em sua licença motriz.
O uso de um equipamento sem usar as mãos é permitido.
Porém, artigo R412-6 do código de rodovia francês provê
para uma multa sem penalidade de licença aponta se o
motorista não estiver em uma posição levar fora exigido
manobra confortavelmente e sem demora quando usando o
equipamento sem usar as mãos dele ainda dirigindo.
NOTA: esta legislação só aplica na França. Durante viagens
no estrangeiro, por favor recorra à legislação em lugar
dentro seu país de origem antes de viajante.
Advertência de epilepsia
Por favor leia antes de usar um jogo vídeo ou permitir seu
crianças para usar um.
Algumas pessoas são suscetíveis a ataques apopléticos
epilépticos ou perda de consciência quando exposto a certas
luzes de ato de amejar ou luz padrões em vida cotidiana. Tais
pessoas podem ter um ataque apoplético enquanto imagens
de televisão assistindo ou certos jogos vídeos jogando.
Isto pode acontecer até mesmo se a pessoa não tiver nenhuma
história médica de epilepsia ou nunca teve qualquer ataque
apoplético epiléptico. Se você ou qualquer um em sua família
alguma vez teve sintomas relacionados epilepsia (ataques
apopléticos ou perda de consciência) quando exposto para
luzes amejantes, consulte seu doutor antes de jogar. Nós
aconselhamos aqueles pais deveriam monitorar o uso de
jogos vídeos pelo deles/delas crianças. Se você ou sua criança
têm os sintomas seguintes enquanto jogando um jogo vídeo,
descontinue use IMEDIATAMENTE e consulta seu doutor:
vertigem, visão borrada, olho ou estremeções de músculo,
perda de consciência, desorientação, qualquer movimento
involuntário ou convulsão.
Precauções para levar durante uso de qualquer jogo vídeo:
• Também não sente perto da tela. Sente uma distância boa
fora da tela de televisão, tão longe quanto o comprimento
do cabo permite.
• Preferivelmente jogue o jogo em uma tela de televisão pequena.
Evite jogar se você estiver cansado ou não teve muito sono.
• Tenha certeza que o quarto no qual você está jogando é
bem iluminado.
• Descanse durante dez para quinze minutos por hora
enquanto jogando um jogo vídeo.
PT
Android, Google, GJogo de Google e outras marcas são marcas
registradas de Google Inc.
Adobe ash jogador direito autorais (C) 1996-2011 sistemas de
adobe Incorporado. Todos os direitos reservados. Adobe e Flash
são qualquer um marcas registradas registradas ou marcas
registradas de Sistemas de Adobe Incorporado nos Estados
Unidos e/ou outros países.
ESTE PRODUTO É AUTORIZADO DEBAIXO DA PATENTE DE AVC
LICENÇA DE PASTA PARA O PESSOAL E NÃO-USO COMERCIAL DE
UM CONSUMIDOR PARA
(I) CODIFIQUE VÍDEO CONFORME O PADRÃO DE AVC («VÍDEO
DE AVC») E/OU
(ii) DECODIFIQUE VÍDEO de AVC QUE ERA CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR EMPENHADO DENTRO UM PESSOAL E NÃO ATIVIDADE COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO DE PROVEDOR VÍDEO
AUTORIZADO PROVER VÍDEO DE AVC. NENHUMA LICENÇA
É CONCEDIDA OU DEVE SEJA INSINUADO PARA QUALQUER
OUTRO USO. INFORMAÇÃO ADICIONAL PODE SER OBTIDO DE
MPEG LA, L.L.C. VEJA http://mpegla.com.
Facebook, o logotipo de Facebook e o logotipo de F são marcas
registradas ou marcas registradas registradas de Facebook, Inc.
Foursquare é a marca registrada registrada de Laboratórios de
Foursquare, Inc.
Este software está parcialmente baseado no trabalho do
Independente JPEG Group.
O MPEG Camada-3 tecnologia de codicação auditiva e patentes
são autorizado por Fraunhofer IIS e Thomson.
ESTE PRODUTO É AUTORIZADO DEBAIXO DA PATENTE DE
MPEG4 LICENÇA DE PASTA PARA O PESSOAL E NÃO-USO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(I) CODIFIQUE VÍDEO CONFORME O MPEG4 PADRÃO («vídeo de
MPEG4») e / O R
(ii) DECODIFIQUE VÍDEOS de MPEG4 POR os QUE ERAM
CODIFICADOS UM CONSUMIDOR EMPENHOU EM UMA
ATIVIDADE PESSOAL E NÃO-COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO DE
PROVEDOR VÍDEO AUTORIZADO PROVEJA VÍDEO DE MPEG4.
NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA OU SERÁ INSINUADO PARA
QUALQUER OUTRO USO. INFORMAÇÃO ADICIONAL PODE SER
OBTIDA DE MPEG LA, L.L.C. VEJA http://mpegla.com.
SD, SDHC, microSD e os logotipos de microSDHC são marcas
registradas de SD-3C, LLC.
ESTE PRODUTO É AUTORIZADO DEBAIXO DA PATENTE DE VC-1
LICENÇA DE PASTA PARA O PESSOAL E NÃO-USO COMERCIAL DE
UM CONSUMIDOR PARA
(I) CODIFIQUE VÍDEO CONFORME O PADRÃO DE VC-1 («VÍDEO
DE VC-1») E/OU
(ii) DECODIFIQUE VÍDEO de VC-1 QUE ERA CODIFICADO POR
UM CONSUMIDOR EMPENHADO DENTRO UM PESSOAL E NÃO ATIVIDADE COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO DE PROVEDOR VÍDEO
AUTORIZADO PROVER VÍDEO DE VC-1.
NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA OU SERÁ INSINUADA PARA
QUALQUER OUTRO USO. INFORMAÇÃO ADICIONAL PODE SER
OBTIDA DE MPEG LA, L.L.C. VEJA http://mpegla.com.
Wi-Fi, o Wi-Fi CERTIFIED logotipo, WPA, WPA2 e Wi-Fi Protected
Organização é marcas registradas ou marcas registradas
registradas de Wi-Fi Aliança.
Todos os outros nomes de sistemas, produtos e serviços são
marcas registradas ou marcas registradas registradas do
respectivo deles/delas donos. Os símbolos ((TM)) ou (R) não
é usado neste guia.
Reciclando
O símbolo mostrado aqui e no produto meios
que o produto é classicado como Elétrico
ou Equipamento eletrônico e não deveria ser
disposto com outra casa ou desperdício comercial
ao m de sua vida de funcionamento.
O desperdício equipamento elétrico e eletrônico
(WEEE) Diretiva (2012/19/EU) foi posto em lugar
reciclar produtos que usam melhor recuperação
disponível e reciclando técnicas para minimizar o impacto no
ambiente, trate qualquer substância perigosa e evite o aterro
de lixo crescente.
Ordens de disposição de produto para usuários
residenciais:
Se você já não usa o dispositivo, remove e dispõe do bateria,
como também o dispositivo, conforme o local procedimentos
reciclando. Para mais informação agrade contato sua
autoridade local ou o varejista onde o produto era comprado.
Ordens de disposição de produto para usuários
empresariais:
Os usuários empresariais deveriam contatar os provedores
deles/delas e conferir o condições e condições da compra
contraem e asseguram que este produto não está misturado
com outro desperdício comercial para disposição.
PT
Se você encontra qualquer problema:
Por favor contate o depois que serviço de vendas na página de
contato de nosso site da Web: www.konrow.com
Se problema não resolvido, contate seu varejista.
A Konrow provedor garantia é válida para uso normal do
dispositivo como denido nas ordens. Esta garantia exclui dano
causado por circunstâncias externas.
Especicamente, a garantia não aplica se o dispositivo for
danicado como resultado de um inchaço ou derruba, um erro
operacional, uma conexão que não obedece estas ordens,
raio, uma onda ou proteção inadequada contra calor, umidade
ou temperaturas frias.
O fabricante não será segurado responsável para modicações
feitas pelo usuário ou qualquer conseqüência de resultante que
poderia afetar a conformidade das conseqüências que poderia
afetar a conformidade do produto com a marcação de CE.
Qualquer modicação sem autorização do voids de produto isto
declaração de conformidade.
Feito em PRC
2015 Konrow.
A garantia só é aplicável na França metropolitana.
• A garantia não cobre manuais de usuário ou aplicações,
colocações, conteúdo ou dados de qualquer amável.
• A garantia não cobre usura normal do produto. (Telas,
baterias e máquina fotográca)
• A garantia não cobre dano exatamente ao produto abusar,
incluindo esses causados por objetos em particular, uma
gota de pressão.
• A garantia não cobre qualquer uso do rótulo com o
precauções esboçaram no manual.
• A garantia não cobre defeitos causados ao produto com
outro produto conectado ou usado com um acessório ou
software não proveu por Konrow.
• A garantia não cobre dano à bateria.
• A garantia não cobre o produto ou seu acessórios se foi
desmontado ou foi modicado dentro qualquer modo.
• A garantia não cobre nenhum produto não identicável
por número de série ou (s) número IMEI. Se seus elementos
têm sido afastado, alterado ou deformado, a garantia não
faz aplique.
• A garantia não cobre dano feito o produto causado por
exposição a umidade, condições que calor extremo ou resfriado,
corrosão, oxidação, com qualquer líquido tudo que.
• A garantia não cobre dano para (s) o jogador ou SIM
MicroSD o leitor.
• A garantia legal para defeitos escondidos aplica em
complacência com Artigos 1641 seq de et. do Código civil
francês.
Guida per l’utente
Konrow ti ringrazia
per aver acquistato lo smartphone Coolve+. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo di
questo smartphone.
Contenuto della scatola:
• 1 smartphone
• 1 adattatore CA
• 1 cavo USB
• 1 manuale di istruzioni
• 1 kit pedone
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli spagi e le
etichette non fanno parte del prodotto.
ATTENZIONE: per la tua sicurezza, non levare la pellicola protettiva dello schermo che si trova
sotto la protezione antistatica (con linguetta). Protege lo schermo e assicura una protezione
ottima in caso di caduta.
Konrow non si assume responsabilità per i danni alle persone in seguito al ritiro della pellicola
protettiva da parte del consumatore. La pellicola protettiva non rinforza la solidità del prodotto. Per
sostituire la pellicola protettiva, rivolgiti ai distributori specializzati in smartphone.
Descrizione dello Smartphone.
1 - Fotocamera anteriore
2 - Fotocamera posteriore e ash
3 - Tasto di controllo volume
4 - Pulsante di accensione
5 - Jack auricolare
6 - Connettore micro USB
7 - Altoparlanti
IT
avviamento
1. Inserimento di una scheda SIM
Lo smartphone Coolve+ è uno
smartphone con doppia scheda SIM
che permette usare due linee sullo
stesso smartphone. Il Coolve+ ha
due porte SIM. Per inserire la/le
schede SIM:
• Spegni lo smartphone e ritiri la
custodia amovibile per le schede
SIM/SD.
• Inserisci la scheda SIM
correttamente nello slot previsto.
Hai 2 slots per le schede SIM
(SIM1 e SIM2). Rispetti il senso
d’inserimento delle schede.
• Rimetti la custodia e riavvi il
Coolve+.
ATTENZIONE: La funzione 3G si
può usare solo con una scheda SIM
contemporaneamente.
2. Inserimento di una scheda MicroSD
È possibile aumentare la memoria
interna del Coolve+ con una
scheda microSD (massimo 32Go).
• Spegni lo smartphone e ritiri la
custodia posteriore.
• Inserisci la scheda nello slot
previsto.
• Rimetti la custodia del
Coolve+.
ATTENZIONE: Per inserire o
ritirare una scheda microSD si
deve spegnere completamente lo
smartphone.
3. Carica la batteria
Installazione della batteria:
• Ritirare il coperchio posteriore dello smartphone.
• Inserire la batteria assicurandoti che l’immagine mostrata
qui si trova di fronte a te.
• Rimetti il coperchio posteriore dello smartphone.
ATTENZIONE: C’è un rischio di esplosione se la batteria viene
spostata da un’altro tipo di batteria. Modello: CoolFive+ Li-ion
Battery 4.2V DC / 2000 mAh. Per cambiare la batteria, contatti
l’Assistenza clienti. Buti la batteria rispettando le istruzioni.
Carica della batteria:
• Per caricare la batteria, collegare il cavo USB (fornito) nella
porta USB dello smartphone e l’altra parte con l’adattatore
CA (fornito). Poi, collegare l’adattatore CA con una presa di
corrente.
• L’icona di livello di carica della batteria si accende durante la
carica e indica lo stato di carica.
• Quando la batteria è totalmente caricata, togli il cavo USB
dello smartphone e della presa di corrente.
IMPORTANTE:
• La carica dello smartphone si fa solo via la porta USB.
• Bisogna scaricare totalmente lo smartphone prima di
caricarlo per la prima volta.
• La batteria deve essere caricata durante almeno 5 a 8 ore
durante la prima carica.
NB: Puoi utilizzare il device quando sta caricando. La durata di
carica completa può essere più lunga.
IT
Precauzioni di uso per la carica della batteria:
• Per caricare la batteria, utilizzi solo l’adattatore CA
fornito con lo smartphone. Non utilizzare nessun’altra
alimentazione o dispositivo elettrico.
• La presa elettrica a cui è collegato il device deve essere
sistemata vicino all’attrezzatura e deve sempre essere
facilmente accessibile.
• Aspettare sempre almeno 5 secondi dopo aver spento il
device prima di riavviarlo. Spegnere e accendere di nuovo
il device immediatamente potrebbe danneggiare i circuiti
elettrici.
• Non smontare la batteria. Non buttare la batteria
nell’acqua o nel fuoco. Non caricare la batteria se la
temperatura ambiante sorpassa i 45°C.
• Per ogni riparazione o sostituzione della batteria,
chiamare un tecnico specializzato.
• La durata di vita della batteria dipende in maggior parte
dall’utente. Non esporre la batteria a temperature inferiori
ai 0°C o superiori ai 60°C. Il suo funzionamento potrebbe
essere alterato.
• Importanti interferenze elettromagnetiche o scosse
elettrostatiche possono provocare un malfunzionamento
o una perdita di dati. Se lo smartphone non funziona
correttamente, riavviarlo o staccare l’adattatore CA dalla
presa di corrente e poi collegarlo di nuovo.
4. Accendere/Spegnere lo smartphone
Per accendere lo smartphone, premere per 3 secondi il
pulsante Accendere/Spegnere che si trova sul lato dello
smartphone.
Se lo smartphone è acceso, premere brevemente il pulsante
per passare in modalità sospensione. Premere una seconda
volta per uscire dalla modalità sospensione.
Per spegnere lo smartphone, premere per 3 secondi il pulsante
Accendere/Spegnere nché il menu appaia, poi cliccare sul
pulsante per spegnere e confermare.
guida di avvio
5. Bloccare/Sbloccare le schede SIM
Il Coolve+ è uno smartphone doppia SIM, ti permette di
telefonare a partir dallo stesso device.
Ci sono due slot previsti per due schede SIM.
• Quando si avvia lo smartphone, quest’ultimo ti inviterà ad
entrare successivamente il PIN delle due schede SIM (SIM1
poi SIM 2).
• La funzione chiamata di emergenza ti permette di
chiamare un numero di emergenza senza entrare il PIN.
6. Bloccare/Sbloccare lo schermo
Per sbloccare lo schermo: premere il pulsante Accendere/
Spegnere dello smartphone.
Toccare l’icona di sblocco e farlo scorrere verso l’alto per
sbloccare il device. Si può congurare il blocco aggiungendo
un password o un disegno da trascinare per sbloccare lo
smartphone.
ATTENZIONE: Dimenticare o perdere il password, il PIN
o il disegno che serve al blocco dello schermo blocca
denitivamente lo smartphone.
Se dimentichi o perdi il password, PIN o disegno, la garanzia del
prodotto non entrerà in vigore per tale negligenza. In eetti,
anche un reset non può risolvere questo problema. Prendi le
proprie precauzioni notando il tuo password o disegno.
PASSWORD: _________________
IT
7. Dare e ricevere una chiamata8. Attivare/Disattivare il Bluetooth
ATTENZIONE: È impossibile dare o ricevere una chiamata
contemporaneamente sulle due schede SIM. Per esempio,
se sei in communicazione sulla linea della scheda SIM1, i
corrispondenti che provano contattarti sulla scheda SIM2
saranno automaticamente inviati sulla segretaria telefonica.
• Tocchi l’icona del menu principale o della pagina home
per comporre un numero.
• Tocchi l’icona del tuo operatore telefonico per chiamare le
schede SIM1 e SIM2.
• Premi i pulsanti +/- per congurare il volume della chiamata.
• Quando nisci una chiamata, premi l’icona, premi l’icona
• Quando ricevi una chiamata, scorri il ditto sull’icona .
• Quando vuoi terminare una chiamata, premi l’icona .
NB: Per limitare l’esposizione ai campi elettromagnetici,
raccomandiamo di disattivare il Bluetooth quando non è
utilizzato.
Puoi attivare il Bluetooth grazie alle scorciatoie delle
impostazioni di base nell’area di notica o nelle impostazioni
dello smartphone.
• Premere il pulsante di attivazione e farlo scorrere verso la
destra.
• Quando il Bluetooth è attivato, l’icona appare nell’area di
notica.
9. Attivare/Disattivare il Wi-Fi
NB: Per limitare l’esposizione ai campi elettromagnetici,
consigliamo disattivare il Wi-Fi quando non è utilizzato.
Puoi attivare il Wi-Fi grazie alle scorciatoie delle impostazioni di
base nell’area di notica o nelle impostazioni dello smartphone.
• Premere il pulsante di attivazione e farlo scorrere verso la
destra.
• Quando il Wi-Fi è attivato, l’icona appare nell’area di notica.
ATTENZIONE: La maggior parte delle reti Wi-Fi è bloccata con
un password (chiave WEP o WPA2 PSK). Per connetterti a una
rete Wi-Fi bloccata, selezionarla e entrare il password della
tua rete nella nestra che appare sullo schermo.
La chiave WEP o WPA2 PSK di una rete Wi-Fi è precisata
generalmente su un’etichetta dietro del tuo modem
Internet.
NB: riavvi lo smartphone se è necessario.
IT
10. Caricare un’applicazione
Il Coolve+ è fornito con il negozio online Google PlayStore™ che
ti permette di caricare applicazioni come degli utilitari o giochi.
Accedi al negozio online cliccando su un’icona.
NB: La disponibilità di accesso al negozio online e Google
PlayStore™ dipende dall’operatore telefonico ma anche dal
paese dove sei. L’accesso a questo negozio online necessita la
creazione di un conto.
ATTENZIONE: Konrow non può essere ritenuto responsabile
del contenuto disponibile su questi due negozi online.
La garanzia del prodotto non entrerà in vigore in caso di
malfunzionamento dovuto a un’applicazione proveniente
dai negozi online.
11. Ripristino
Se vuoi reinizializzare il tuo smartphone, puoi fare un reset dei
dati a partire dal sistema operativo Android™.
ATTENZIONE: Un reset dei dati cancellerà tutti i tuoi dati
personali, tutti i contatti memorizzati nel tuo smartphone così
come tutte le applicazioni che hai installato. Ecco perché ti
consigliamo fare un salvataggio dei tuoi dati prima di lanciare
il processo. Le informazioni memorizzate sulla scheda esterna
sarano invece conservate.
Per fare un reset dei dati:
Nelle Impostazioni, cliccare su “Backup e ripristino” poi
“Ripristino dati di fabbrica”. Cliccare su “Ripristino smartphone”
poi “Cancellare tutto” per confermare.
Lo smartphone si spegne. Quando lo riavvierai, il sistema sarà
ripristinato.
NB: Se incontri qualsiasi problema con il tuo device, fai un
ripristino del sistema prima di mandarlo all’Assistenza clienti.
IT
Sicurezza
12. Sicurezza riguardo all’udito
• Prima di utilizzare il kit pedone, vericare che il volume non
sia al massimo per evitare una perdita dell’udito.
• I livelli sonori alti sono destinati alle persone con capacità
uditive diminuite e non alle persone con capacità uditive
normali.
• Non utilizzare il kit pedone in macchina.
• Congurare il volume per che puoi sentire i rumori intorno.
• Per evitare eventuali danni uditivi, non ascoltare a un livello
sonore alto a lunga durata.
• Ascoltare musica con un walkman ad alta potenza può
dannare l’orecchio dell’utente e causare danni uditivi (sordità,
ronzio, acufeni, iperacusia).
• Per prevenire questi rischi è consigliato non utilizzare il
device a volume massimo, la durata d’utilizzazione non deve
superare un’ora al giorno.
• Non utilizzare cue o auricolari amplicati o pre-amplicati
(cioè con il proprio controllo volume e/o autoalimentato con
batteria o pile), perché non guarantiscono il rispetto della
potenza sonore massima.
Questo prodotto è conforme alla norma:
EN 60950-1 :2006/A12 :2011Apparecchiature per la tecnologia
dell’informazione — Sicurezza — parte 1: Requisiti generali:
all’obbligo generale di sicurezza di cui alla direttiva 2001/95/CE
del Parlamento europeo e del Consiglio e sulla pubblicazione
dei riferimenti a tali norme nella Gazzetta uciale dell’Unione
europea.
13. Precauzioni legate alle onde elettromagnetiche (SAR)
Il Coolve+ è stato concepito per non superare le limiti di onde
radio racommandate dalle autorità europee. Questi limiti
includono margini di sicurezza che permettono di assicurare
una protezione di tutte le personne qualsiasi l’età o le condizioni
di salute.
Il SAR (tasso d’assorbimento specico) dei cellulari quantica
il livello massimo di esposizione dell’utente alle onde
elettromagnetiche per un uso all’orrechio. La legge francese
impone un livello di medio SAR di 2W/kg per 10g di tessuto da
non superare.
Il valore del SAR è calcolato basandosi sul livello più alto di
radiofrequenze emesse durante test eettuati in laboratorio.
Il valore reale del SAR durante l’utilizzazione dello smartphone
può variare in base ai fattori seguenti: prossimità/lontananza
riguardo a un’antenna ripetitore, utilizzazione di accessori ecc.
ATTENZIONE:
• Non utilizzare lo smartphone in certi luoghi come aerei,
ospedali, stazioni di servizio e garage professionali cos così
come guidando un veicolo. Le onde elettromagnetiche
dello smartphone possono perturbare il funzionamento
degli apparecchi elettronici utilizzati in diversi luoghi.
Ti consigliamo di spegnere lo smartphone o di passare
un modalità aereo in questi diversi luoghi per evitare le
perturbazioni.
• Se utilizzi un impianto elettronico (stimolatore cardiaco,
pompa insulina, neurostimolatore...), rispetti una distanza di
15 cm tra lo smartphone ed il tuo impianto elettronico.
• Se usi il kit pedone, allontani lo smartphone della pancia se
sei incinta o della pancia bassa se sei un adolescente.
Consigli di uso per ridurre il livello di esposizione ai raggi
elettromagnetici:
• Usi lo smartphone in buone condizioni di ricezione per
diminuire i raggi ricevuti (in particolare nei sotterranei o
durante spostamenti in treno o in macchina).
• Un’icona di ricezione indica la qualità della ricezione del
tablet, un display di 4 barre signica che la ricezione è buona.
• Per limitare l’esposizione ai raggi, usi il kit pedone.
• Per limitare le cattive conseguenze dell’esposizione a un
raggio prolungato, consigliamo agli adolescenti di tenire lo
smartphone lontano dalla pancia bassa e dalla pancia per
le donne incinte.
IT
14. Precauzioni di utilizzazione e consigli per la sicurezza
• Leggere con attenzione queste istruzioni.
• Conservare le istruzioni.
• Seguire tutte le istruzioni.
• Tenere conto degli avvertimenti.
• Pulire lo smartphone solo con uno stracio morbido (secco
o leggermente umido).
• Non smontare il device, non sarebbe più coperto da
garanzia. Non mettere direttamente oggetti appuntiti
con la supercie e non vaporizzare prodotti detergenti
direttamente sullo schermo.
• Non premere fortemente sullo schermo e non appoggiare
oggetti sullo schermo, potrebbero dannegiarlo.
• Utilizzare i pezzi di ricambio specicati dal fabbricante.
• Dopo ogni riparazione eettuata sul prodotto, chiedere al
tecnico di fare una vericazione di sicurezza.
• Utilizzare solo i pezzi di ricambio/accessori specicati dal
fabbricante.
• Consultare tecnici qualicati per qualsiasi riparazione. Una
riparazione sarebbe necessaria se il device è danneggiato, se
il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, se un
liquido si riversa, se oggetti cadono sul device, se il device è
esposto alla pioggia o all’umidità o se è caduto.
• Non esporre il device direttamente al sole ne ad altra fonte
di calore o freddo estremo.
• Utilizzare lo smartphone rispettando la vita privata delle
altre persone.
• Tenere il device lontano da qualsiasi oggetto metallico
(moneta, chiavi...).
• Non lasciare il device vicino a campi magnetici che
potrebbero causare una perdita di dati o danneggiare il
device.
• Non far cadere il device.
• Non esporre il device a degli urti, frizioni e impatti.
• Per evitare perdite di dati, pensare a salvare (presso mezzo
informatico o documenti stampati) le informazioni salvate
sul device.
• Per evitare le interferenze, non utilizzare il device vicino ad
altri device elettronici o attrezzature mediche.
• Temperatura di utilizzo: tra i 0°C ed i 40°C.
AVVERTIMENTO: Per ridurre i rischi incendio o scosse
elettriche:
• Non esporre il device alla pioggia o all’umidità.
• Non esporre il prodotto a gocce d’acqua o spruzzi e non
mettere nessun oggetto pieno di liquido come un vaso sul
device.
• Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di innesco o fonti
esplosive.
• La presa di alimentazione è usata come sistema di
disconnessione e deve essere sempre accessibile.
• Per disconnettere totalmente il device dall’elettricità, la
presa di alimentazione deve essere disconnettata dalla presa
elettrica.
• Non tentare di oltrepassare la misura di sicurezza della
spina polarizzata o della presa elettrica. Una spina polarizzata
ha due spinotti elettrici piati e un terzo spinotto rotondo
per la presa. Lo spinotto più largo e il terzo spinotto sono
sottomessi a misure di sicurezza importanti per protegere
l’utente. Se non riesci ad inserire completamente la presa
nella presa a muro, contatti un elettricista per cambiare la
presa a muro che è obsoleta.
• Staccare il device durante i temporali o quando non è
utilizzato durante lunghi periodi.
• Spegnere il device in luoghi dove c’è un rischio di esplosione
o durante un viaggio in aereo.
• Non toccare il cavo di alimentazione quando hai le mani
bagnate e non tirare sul caricabatteria per staccarlo.
• Il cavo di alimentazione deve essere spostato per che
nessuno lo schiaccia, in particolare dove c’è la presa, dove è
collegato e dove esce del device.
• Non sovraccaricare la presa elettrica. Utilizzare solo la fonte
di alimentazione com’è precisato.
• Non installare il device vicino a fonti di calore come piastre
elettriche, fornelli ecc (anche ampicatori).
Avvertimento sullo smartphone alla guida
In Francia, in conformità all’articolo R412-6-1 del Codice della
strada, usare un cellulare tenuto in mano dal conducente
di un veicolo in circolazione è vietato. Le sanzioni relative
all’inosservanza di quest’articolo sono una multa e una
decurtazione dei punti dalla patente.
È anche vietato avere qualsiasi sistema di tipo auricolari, kit
pedone, cue come possono limitare tanto l’attenzione quanto
l’udito del conducente.
ATTENZIONE: questo regolamento è applicato solo in
Francia. Consultare il regolamento del paese dove sei/vai.
IT
Avvertimento riguardo all’epilessia
Da leggere prima di utilizzare videogiochi (per te stesso o i tuoi
gli).
Certe persone potrebbero fare crisi di epilessia o avere perdite
di coscienza essendo esposte a certi tipi di luci lampeggianti
o di elementi frequenti del quotidiano. Queste persone si
espongono a crisi quando guardano certe immagini televisive o
quando giocano a certi videogiochi.
Questi fenomeni possono apparire anche se la persona ha
un’anamnesi medica neutra o non è mai stata confronta a una
crisi d’epilessia. Se tu o una persona della tua famiglia avete già
avuto sintomi legati all’epilessia (crisi o perdita di coscienza) di
fronte a stimoli luminosi, consultate un medico prima di usare il
prodotto. Consigliamo ai genitori di essere attenti ai gli quando
giocano a videogiochi.
Se tu o il tuo glio/la tua glia avete i sintomi seguenti: vertigine,
perdita di coscienza, disorientamento, contrazione degli occhi
o dei muscoli, movimenti involontari o convulsioni, smettete di
giochare e consultate un medico.
Precauzioni da adottare durante l’uso di videogiochi:
• Non tenersi troppo vicino allo schermo. Giocare a distanza
corretta dallo schermo della televisione e lontano quanto lo
permette il cavo.
• Usare videogiochi su un piccolo schermo. Non giocare se sei
stanco o se non hai dormito abbastanza.
• Giocare in una stanza luminosa.
• Fare pause da dieci a quindici minuti ogni ora.
I logo Android, Google e Google Play Store sono marchi registrati
da Google, Inc.
Bluetooth è un marchio registrato da Bluetooth SIG, Inc.
Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems
Incorporated. Tutti i diritti riservati. Adobe e Flash sono marchi
registrati o marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
QUESTO PRODOTTO È SOGGETTO ALLA LICENZA AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE
DA UN CONSUMATORE PER
(i) ENCODARE VIDEO CONFORME ALLA NORMATIVA AVC (“AVC
VIDEO”) E/O
(ii) DECODARE VIDEO AVC CODATE DA UN CONSUMATORE
NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PROFESSIONALE E NON
COMMERCIALE E/O OTTENUTE PRESSO IL FORNITORE VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO AVC. NESSUN’ALTRA LICENZA
È ACCORDATA O IMPLICITA PER UN ALTRO USO. È POSSIBILE
OTTENERE INFORMAZIONI COMPLEMENTARI PRESSO MPEG LA,
L.L.C. QUI: http://mpegla.com.
Facebook, il logo Facebook e il logo F sono marchi registrati o
marchi commerciali di Facebook Inc.
Foursquare è il marchio registrato di Foursquare Labs, Inc.
Questo software è parzialmente basato sul lavoro di
l’Independent JPEG Group.
La tecnologia di codica audio MPEG Layer-3 e i brevetti
benecano della licenza di Fraunhofer IIS e Thomson.
QUESTO PRODOTTO È SOGGETTO ALLA LICENZA MPEG4
PATENT PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON
COMMERCIALE DA UN CONSUMATORE PER
(i) ENCODARE VIDEO CONFORME ALLA NORMATIVA MPEG4
(MPEG4 VIDEO E/O
(ii) DECODARE VIDEO MPEG4 VIDEO CODATE DA UN
CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PROFESSIONALE
E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTE PRESSO IL FORNITORE
VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO MPEG4 VIDEO.
NESSUN’ALTRA LICENZA È ACCORDATA O IMPLICITA PER
UN ALTRO USO. È POSSIBILE OTTENERE INFORMAZIONI
COMPLEMENTARI PRESSO MPEG LA, L.L.C. QUI: http://mpegla.
com.
SD, SDHC, microSD e i logo microSDHC sono marchi commerciali
di SD-3C, LLC.
Twitter, il logo Twitter, Twitter T, Tweet e Twitter bird sono marchi
commerciali di Twitter, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
QUESTO PRODOTTO È SOGGETTO ALLA LICENZA VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE
DA UN CONSUMATORE PER
(i) ENCODARE VIDEO CONFORME ALLA NORMATIVA VC -1 (VC -1
VIDEO E/O
(ii) DECODARE VIDEO SVC-1 VIDEO CODATE DA UN
CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PROFESSIONALE
E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTE PRESSO IL FORNITORE
VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO VC-1 VIDEO.
NESSUN’ALTRA LICENZA È ACCORDATA O IMPLICITA PER
UN ALTRO USO. È POSSIBILE OTTENERE INFORMAZIONI
COMPLEMENTARI PRESSO MPEG LA, L.L.C. QUI: http://mpegla.
com.
IT
Wi-Fi, il logo Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 e Wi-Fi Protected
Setup sono marchi registrati o marchi commerciali di Wi-Fi
Alliance.
Windows Media è un marchio registrato o un marchio
commerciale di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi, prodotti e servizi sono marchi
commerciali o marchi registrati dai rispettivi proprietari. I
simboli (TM) o (R) non sono ripresi in questo manuale.
Riciclaggio
Il simbolo indicato qui e sul device signica che il
device è classicato come attrezzatura electtrica
o elettronica e che non deve essere buttato via
con altri riuti domestici o commerciali in ne di
ciclo di vita.
La direttiva RAEE 2012/19/EU (direttiva relativa
ai riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche) è stata instaurata per riciclare
apparecchi usando tecniche di recupero e riciclaggio le più
performanti nell’ambito di minimizzare gli eetti sull’ambiente,
trattare le sostanze pericolose ed evitare le discariche sempre
più numerose.
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto per gli utenti
privati: quando non usi più il prodotto, togli la batteria e
buttila così come il prodotto rispettando il processo locale di
riciclaggio. Per avere più informazioni, contatti le enti locali o il
distributore dove hai comprato il prodotto.
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto per gli utenti
professionali: gli utenti professionali devono contattare i
loro fornitori, vericare le condizioni generali del contrato di
compravendita e assicurarsi che il prodotto non è messo con
altri riuti commerciali quando viene buttato via.
Se incontri un problema:
Contatti l’Asssitenza clienti a partire dalla pagina Contatto del
nostro sito Internet: www.konrow.com
In caso di problema non risolto, contatti il distributore. Per
raggioni di sicurezza, solo il nostro centro tecnico è abilitato a
intervenire sui nostri prodotti, non forniamo nessun pezzo di
ricambio.
La garanzia distributore Konrow è valida per un uso normale
del prodotto com’è denito nella notizia di utilizzazione. Sono
escluse di questa garanzia i deterioramenti dovuti ad una
causa esterna all’apparecchio. In particolare, la garanzia non è
valida se il prodotto è stato danneggiato in seguito a un urto
o se è caduto, in seguito a un errore di manipulazione, a una
connessione non conforme alle istruzioni precisate nel manuale,
all’eetto di fulmine, a una sovratensione, a una protezione
insucente contro il calore, l’umidità o il gelo.
Fabbricato nella RPC
2015 Konrow
La garanzia si estende solo alla Francia metropolitana.
• La garanzia non copre i manuali di utilizzazione, ne le
applicazioni, le impostazioni, i contenuti o i dati.
• La garanzia non copre l’usura normale del prodotto
(schermi, batterie e fotocamere).
• La garanzia non copre ogni deterioramento del prodotto
dovuto a un’utilizzazione sbagliata, inclusi quelli dovuti a
oggetti, pressione o caduta.
• La garanzia non copre un’utilizzazione non conforme alle
precauzioni di uso precisate nel manuale.
• La garanzia non copre i danni causati al prodotto da un altro
prodotto connettato o usato con quest’ultimo (accessorio o
software non fornito da Konrow).
• La garanzia non copre i danni causati sulla batteria.
• La garanzia non copre il prodotto o i suoi accessori se è stato
smontato o modicato.
• La garanzia non copre i prodotti non identicabili grazie al
numero di seria o il(i) numero(i) IMEI. Se questi elementi sono
stati ritirati, cancellati, modicati o resi illeggibili, la garanzia
non è valida.
• La garanzia non copre i danni causati sul prodotto da
un’esposizione all’umidità, a condizioni estremi di calore o
freddo, alla corrosione, all’ossidazione con qualsiasi liquido.
• La garanzia non copre ogni deterioramento dei lettori SIM
o del lettore MicroSD.
• In ogni caso, la garanzia legale per vizi occulti sarà applicata
conformemente agli articoli 1641 e seguenti del Codice Civile
francese.
IT
Declaration of conformity
We, HEM - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Konrow
Coolve+ Smartphone complies with the essential requirements of the directive R&TTE 1999/05/EC
applicable to the following European standards:
Safety: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 Safety (Adaptor): EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
+A2:2013 Health: EN 50360:2001+A1:2012; EN 62209-1:2006; IEC 62209-1:2005; IEC 62209-2:2010; EN 62209-2:2010; EN 50566:2013;
EN 62479:2010 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN
301 489-34 V1.4.1; EN 55022:2010/AC:2011; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 55024:2010 Radio: EN 301 511 V9.0.2; EN
300 328 V1.8.1; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1
The procedure for the Statement of Compliance, set out in Article 10.5 of directive R&TTE 1999/05/EC, was conducted under the
supervision of the following organization:
PHONIX TESTLAB Königswinkel 10, D-32825 Blomberg, Germany.
Phone: +49(0)5235-9500-24
Fax: +49(0)5235-9500-28
The full test of the device’s Statement of Compliance is available on written request to the following address:
HEM - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE
17/12/2015 Maurice Haddad / President
Date (Name and signature of the authorized ocial)
Specic Absorption Rate: WCDMA VIII/WCDMA I
SAR (Head) = 0.271 W/Kg
SAR (Body) = 0.201 W/Kg
UG_20160830
LA COLLECTION KONROW
MOBILES
FLIPOK-0K-FLIPCHIPO3SLIDER
LA COLLECTION KONROW
TABLETTES K-TAB
K-TAB 702X
702X1001+1000+701X
LA COLLECTION KONROW
SMARTPHONES
COOLSMARTCOOL-KCOOLFIVE
LA COLLECTION KONROW
SMARTPHONES
BIGCOOLSMARTFIVELINK5
Follow us on: Konrowwww.konrow.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.