KONROW Big Cool Instruction Manual [fr]

Guide d’utilisation User guide
Guide d’utilisation
Konrow vous remercie
d’avoir choisi le Smartphone BIGCOOL. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable.
Contenu de la boite :
• 1 Smartphone
• 1 adaptateur secteur
• 1 câble UB
• 1 manuel d’utilisation
• 1 kit piéton
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le
scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne
font pas partie de ce produit.
ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer
le lm de protection de l’écran qui se trouve sous le lm antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre les rayures légères et en cas de chute il vous assure une protection optimale.
Konrow décline toutes responsabilités en cas de dommages
corporels consécutifs au retrait du lm protecteur par le consommateur. À noter que ce lm protecteur ne renforce
pas la solidité du produit. Pour tout remplacement de ce
lm de protection, merci de vous adresser à des revendeurs
spécialisés en smartphones.
FR
1. Descriptif du Smartphone 2. Insertion d’une carte SIM 3. Insertion d’une carte MicroSD
1 - Appareil photo avant 2 - Appareil photo arrière & ash 3 - Volume 4 - Bouton Marche/Arrêt 5 - Prise jack 6 - Prise micro usb 7 - Haut-parleurs
Le Smartphone BIGCOOL est un téléphone portable avec double carte SIM, qui vous permet d’utiliser deux lignes sur le même Smartphone. Votre BIGCOOL possède deux ports SIM. Un port MicroSIM et un port carte SIM standard. Pour insérer la/les carte(s) SIM :
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière amovible du téléphone.
• Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement
prévu à cet eet (voir le schéma ci -dessous). Vous avez 2 ports de cartes SIM (SIM1 et SIM2). Veiller à respecter le
sens d’insertion des cartes.
• Remettez ensuite la coque arrière du Smartphone en place.
ATTENTION : La fonction 3G est utilisable uniquement sur une seule Carte SIM à la fois.
Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil
BIGCOOL avec une carte MicroSD (Carte MicroSD de 32Go
maximum).
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière.
• Insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à
cet eet.
• Remettez ensuite la coque arrière du Smartphone en place.
ATTENTION : L’insertion ou le retrait d’une carte SIM et d’une carte MicroSD requiert l’extinction complète du Smartphone.
FR
4. Charge de la batterie
Charge de la batterie :
• Pour charger la batterie, brancher le câble usb (fourni) dans le port usb de votre Smartphone et l’autre extrémité sur l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite l’adaptateur secteur à une prise de courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge.
• Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble usb de l’appareil puis de la prise de courant.
IMPORTANT :
La recharge du Smartphone s’eectue uniquement via son port USB.
• Veillez à décharger totalement votre Smartphone avant de le charger pour la première fois
• La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement. Il est alors possible que la durée de charge complète de la batterie soit plus longue.
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez aucunes autres alimentations ou dispositifs électriques.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
• Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.
• Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la température ambiante dépasse 45°C.
• Pour toute réparation ou pour le remplacement de la
batterie, adressez-vous à un technicien qualié.
• La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à des températures inférieures à 0° ou supérieures à 60°. Son fonctionnement pourrait en être altéré.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer
un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez le Smartphone ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, puis rebranchez-le.
FR
5. Allumer/Éteindre votre Smartphone 6. Verrouillage/Déverrouillage des
Pour allumer le Smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt situé sur la tranche du Smartphone.
Si le Smartphone est allumé appuyez brièvement sur le bouton pour le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois, pour quitter le mode veille.
Pour éteindre le Smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez
ensuite sur le bouton Eteindre puis conrmer.
cartes SIM
Votre BIGCOOL est un Smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil. Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
• Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera à entrer successivement le code PIN de vos deux cartes SIM.
(SIM1 puis SIM 2)
• La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir le code PIN.
7. Verrouillage/Déverrouillage de
l’écran
Pour déverrouiller l’écran :
• Appuyez sur la touche d’allumage de votre téléphone.
• Touchez l’icône de déverrouillage et faites­le glisser vers le haut pour déverrouiller l’appareil.
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de passe ou un dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre Smartphone.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou dessin servant au
verrouillage de l’écran bloque dénitivement
votre Smartphone
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du
produit ne prendra pas eet pour une telle négligence. En eet, même un reset ne peut
pas solutionner ce problème. Par précaution, notez votre mot de passe ou votre dessin. MOT DE PASSE : _________________
FR
8. Émettre un appel 9. Recevoir un appel 10. Activer/désactiver le Bluetooth
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un
appel sur les deux cartes SIM en même temps. Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la carte SIM1, les correspondants essayant de vous joindre sur la
carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.
• Touchez l’icône du menu principal ou de l’écran d’accueil pour composer le numéro de votre choix.
• Touchez l’icône de votre opérateur pour appeler avec la
carte SIM 1 ou SIM 2.
• Appuyez sur les boutons +/- pour régler le volume de l’appel.
Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur l’icône .
• Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt vers l’icône .
Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur l’icône .
Note : An de limiter votre exposition aux champs électromagnétiques nous vous recommandons de désactiver le Bluetooth lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de réglage
de base de la barre de notications ou dans les paramètres
du Smartphone.
Bluetooth désactivé
• Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur la droite.
• Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre
barre de notication.
Bluetooth activé
FR
11. Activer/désactiver le Wi-Fi 12. Télécharger une application
Note : An de limiter votre exposition aux champs électromagnétiques nous vous recommandons de désactiver le Wi-Fi lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglage de
base de la barre de notications ou dans les paramètres du
Smartphone.
Wi-Fi désactivé
• Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur la droite.
• Une fois le Wi-Fi activé l’icône apparait dans votre barre
de notication.
Wi-Fi activé
ATTENTION : La plupart des réseaux Wi-Fi sont verrouillés par un mot de passe (Clef WEP ou WPA2 PSK). Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi verrouillé cliquez dessus et saisissez le mot de passe de votre réseau dans la boite de dialogue qui s’ache à l’écran. La clef WEP ou WPA2 PSK d’un réseau Wi-Fi est généralement mentionné sur une étiquette située au dos de votre modem internet (ou box).
Note : Veuillez redémarrer votre Smartphone si besoin.
Votre BIGCOOL est fourni avec la boutique en ligne, Google Play™ Store, vous permettant de télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux. Accéder à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Note : La disponibilité d’accès de la boutique et Google Play™ Store dépend de votre opérateur téléphonique ainsi que du pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique en ligne nécessite la cré ation d’un compte.
ATTENTION : Konrow n’est en aucun cas responsable du contenu disponible sur ces deux boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas eet en cas de dysfonctionnement due à une application provenant des boutiques en ligne.
FR
13. Réinitialisation
Si vous souhaitez réinitialiser votre Smartphone , vous pouvez
eectuer une remise à zéro des données à partir du système
d’exploitation Android™.
PRÉCAUTION : Une remise à zéro des données eacera toutes
vos données personnelles, tous les contacts stockés dans votre téléphone ainsi que les applications que vous avez installés. C’est pourquoi nous vous conseillons
d’eectuer une sauvegarde de vos donnés avant de lancer la
procédure. En revanche les informations stockées sur la carte
mémoire externe ne seront pas eacées.
Pour eectuer une remise à zéro des données :
Dans Paramètres, cl iquez sur « Sauvegarder et réinitialiser
», puis sur « Rétablir la conguration d’usine » Cliquez sur « Réinitialiser le téléphone » puis sur « Tout Eacer » pour conrmer.
Le Smartphone s’éteindra. Au redémarrage le système sera réinitialisé.
NOTE : Si vous rencontrez un quelconque soucis avec votre
appareil, veuillez d’abord eectuer une réinitialisation du
système avant de le ramener au S.A.V.
FR
Sécurité liée à l’écoute
Avant l’utilisation du kit piéton, vériez que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter d’entrainer des pertes auditives.
• Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus ayant des capacités auditives diminuées et non aux personnes possédant des facultés auditives normales.
• Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.
• Régler le volume de telle sorte que vous puissiez entendre les sons de votre environnement.
An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
• L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entrainer des troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et
• hyperacousie).
An de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne doit pas excéder une heure par jour.
• Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs pré-
amplié ou amplié (c’est-à-dire avec un contrôle de volume
qui leur est propre et/ou autoalimenté par une batterie ou des piles), car ils ne garantissent pas un respect de la puissance sonore maximale.
Ce produit est conforme à la norme :
EN 60950-1 :2006/A12 :2011
Matériel de traitement de l’information, sécurité, partie 1 :
exigences générales conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013 portant application de l’article L. 5232-1 du code de la santé
publique relatif aux baladeurs musicaux.
Précaution liée aux ondes électromagnétiques (DAS)
Votre BIGCOOL est conçu an de ne pas dépasser les limites
d’ondes radio recommandée par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant d’assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge ou état de santé.
Le DAS (débit d’absorption spécique) des téléphones mobiles
quantie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux
ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La
réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2
W/kg moyenne sur 10g de tissu. La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau le plus élevé de radiofréquences émis lors des essais en laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l’utilisation du téléphone est inférieure à ce niveau. La valeur du DAS du téléphone peut varier en fonction des facteurs suivants : proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais, utilisation d’accessoires et autres.
L’indice DAS maximal de votre BIGCOOL correspond au tableau suivant :
Position Connectivité Valeur DAS
Tête EGSM900/DCS1800/
Corps EGSM900/DCS1800/
ATTENTION : L’indice DAS peut varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et de tests, et en fonction de la bande de fréquences du réseau.
ATTENTION :
• Ne pas utiliser votre Smartphone dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et
WCDMA2100
WCDMA2100
0,369 W/kg
0,356 W/kg
les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du Smartphone peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils
électroniques utilisés dans ces diérents lieux. Nous vous
conseillons d’arrêter ou de mettre votre téléphone en
mode avion dans ces diérents lieux pour éviter toutes
perturbations.
• Si vous utilisez un implant électronique (Stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateur…) veuillez respecter une distance de 15 cm entre le Smartphone et votre implant électronique.
• En cas d’utilisation de Kit piéton, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.
Conseil d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition aux rayonnements électromagnétiques :
• Veillez à utiliser votre Smartphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain ou lors de déplacement en transport (train, voiture).
• Un icône de réception vous indique la qualité de réception
de votre téléphone, un achage de 4 barrettes signie que
la réception est bonne.
An de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit piéton.
FR
An de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux
• adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.
Précautions d’emploi & consignes de sécurité
• Lisez attentivement ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Suivez toutes les instructions.
• Prenez en compte les avertissements.
Nettoyez-le seulement avec un chion doux (sec ou
légèrement humidié.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie. Ne pas mettre d’objets pointus directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser de produit
• nettoyant directement sur l’écran.
• Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas poser d’objets dessus. Cela pourrait endommager l’écran.
Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
Après toute révision ou réparation eectuée sur ce produit, demandez au technicien de procéder à une vérifcation de sécurité.
• Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires
spéciés par le fabricant.
Référez-vous à un personnel qualié pour toute
réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur ou de
• froid.
• Utilisez votre Smartphone dans le respect de la vie privée d’autrui.
• Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces, clés…).
• Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques qui pourraient engendrer une perte de données ou endommager l’appareil.
• Ne pas laisser tomber l’appareil.
• Ne pas l’exposer aux chocs, frictions et impacts.
An d’éviter les pertes de données, pensez à faire une sauvegarde (informatique ou papier) des informations enregistrées dans l’appareil.
• Pour éviter toute interférence, n’utilisez pas l’appareil à côté d’autres appareils électroniques, d’un stimulateur cardiaque ou à proximité d’équipements médicaux.
• Température d’utilisation : 0°C et 40°C.
AVERTISSEMENT : An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique :
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de sources
inammables ou explosives.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique.
• Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la
che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée
possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
Une che avec une prise de terre possède deux broches
plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche la plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
• Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période.
• Eteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion et lorsque vous voyagez en avion.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos
mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour le débrancher.
• Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte que l’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
• Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation comme indiqué.
• N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres
(même les amplicateurs).
Avertissement sur le téléphone au volant
En France, conformément à l’article R412-6-1 du code de la route l’usage d’un téléphone tenu en main par le conducteur d’un véhicule en circulation est interdit. Les sanctions relatives au non-respect de cet article sont une amende ainsi qu’un retrait de points du permis de conduire.
Il est également interdit de porter tout système de type écouteurs, kits piétons, oreillettes, casques, susceptibles de limiter tant l’attention que l’audition des conducteurs.
ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans
votre pays de destination.
FR
Avertissement sur l’épilepsie
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo.
Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation. Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo.
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo :
Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
• Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
• Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
• En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
FR
Les logos Android, Google et Google Play Store sont des marques déposées de Google, Inc.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems
Incorporated. Tout droits réservés. Adobe et Flash sont des marqués déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORME À LA NORME AVC (“AVC VIDEO”) ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES PAR UN CONSOMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PROFESSIONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE AUTRE LICENSE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À http://mpegla.com.
Facebook, le logo de Facebook, et le logo F sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook Inc.
Foursquare est la marque déposée de Foursquare Labs, Inc. Ce logiciel est partiellement basé sur le travail de l’Independent
JPEG Group.
La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets
bénécient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE MPEG4 PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME MPEG4 (MPEG4 VIDEO ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS MPEG4 VIDEO ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉO MPEG4 VIDEO. AUCUNE AUTRE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ­VOUS À http://mpegla.com.
SD, SDHC, microSD et les logos microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Twitter, le logo de Twitter, Twitter T, Tweet et Twitter bird sont des marques commerciales de Twitter, Inc. Aux Etats-Unis et dans d’autres pays. CE PRODUIT EST SOUMIS À LA LICENCE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME VC -1 (VC
-1 VIDEO ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉO SVC-1 VIDEO ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS VC-1 VIDEO. AUCUNE AUTRE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À http://mpegla.com.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 et Wi-Fi Protected
Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Windows Media est une marque déposée ou une marque commercial de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ((TM)) ou (R) ne sont pas repris dans ce manuel.
FR
Recyclage
Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signie
que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou
commerciaux en n de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l’aide des techniques de récupération et de recyclage les plus
performantes, an de minimiser les eets sur l’environnement,
traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de plus en plus nombreuses.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les
utilisateurs privés : lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi que l’appareil en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou le revendeur de l’appareil.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les
utilisateurs professionnels : les utilisateurs professionnels
doivent contacter leurs fournisseurs, vérier les conditions
générales du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est pas mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de sa mise au rebut.
En cas de problèmes :
Contactez notre service après-vente depuis la page contact de notre site internet : www.konrow.com
En cas de problème irrésolu, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage
normal du produit tel qu’il est déni dans le cadre de la notice
d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux
instructions mentionnées dans la notice, de l’eet de foudre, de surtension secteur, d’une protection insusante contre la
chaleur, l’humidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine.
Fabriqué en RPC
2015 Konrow
• La garantie ne couvre pas les manuels d’utilisation, ni les applications, réglages, contenus ou données quel qu’il soit.
• La garantie ne couvre pas l’usure normale du produit (écrans, batteries et appareil photo).
• La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, y compris notamment ceux causés par des objets, une pression, une chute.
• La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme aux précautions d’emploi stipulées dans le manuel d’utilisation.
• La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés au produit par un autre produit connecté ou utilisé avec, un accessoire ou un logiciel non fourni par Konrow.
• La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie.
• La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il
a été démonté ou modié d’une quelconque façon.
La garantie ne couvre pas tout produit non identiable par son numéro de série ou le(s) numéo(s) IMEI. Si
ses éléments ont été retirés, eacés, modiés ou rendus illisible, la garantie ne s’applique pas.
La garantie ne couvre pas les dommages eectués sur le produit dus à une exposition à l’humidité, à des conditions de chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l’oxydation, avec tout liquide quel qu’il soit.
• La garantie ne couvre pas toute détérioration de(s) lecteur(s) SIM ou lecteur MicroSD.
• En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
FR
Déclaration de conformité
Nous, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE,
Déclarons que le produit Smartphone Konrow BIGCOOL est en conformité avec les exigences essentielles de la Directive R&TTE 1999/05/CE applicables aux normes Européennes suivantes :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011 + A2:2013 EN50332-1:2013 EN50332-2: 2013 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.4.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 50360:2001-A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 908-2 V6.1.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 RoHs 2011/65/UE ErP 2009/125/
EC
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des modications apportées par l’utilisateur et leurs conséquences, qui pourraient notamment aecter la conformité du produit avec le marquage CE, toute modication non autorisée du produit annule cette
déclaration de conformité.
Débit d’Absorption Spécique :
DAS (Tête) = 0.369 W/Kg DAS (Corps) = 0.356 W/Kg
User guide
Konrow thanks you
for purchasing BIGCOOL Smartphone. You will nd all the
informations regarding the use of this cellphone in this guide.
Giftbox content :
• 1 Smartphone
• 1 mains adaptor
• 1 USB cable
• 1 user guide
• 1 hands free kit
NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape,
plastic lm, string and labels, are not part of this product.
WARNING: For your safety, please do not remove the screen’s protective lm, located under the antistatic lm (with tab). It protects your screen against slight scratches and provides optimum protection if the phone is dropped.
Konrow accepts no responsibility for personal injury sustained
following removal of the protective lm by the consumer. Note that this protective lm does not increase the robustness of the product. For replacement of the protective lm, please consult
a specialist Smartphone dealer.
EN
1. Description of the Smartphone. 2. Inserting a SIM card 3. Inserting a MicroSD
1 - Front camera 2 - Rear camera & ash 3 - Volume 4 - ON/OFF button 5 - Jack 6 - Micro USB port 7 - Speakers
The BIGCOOL Smartphone is a mobile phone with dual SIM card, which enables you to use two lines on the same Smartphone. Your BIGCOOL has two SIM ports for standard
SIM (SIM1 and SIM2). To insert the SIM card(s):
Switch o the phone and remove the rear cover.
• Insert the SIM card correctly into the relevant card slot (
see gure below ).
• Then replace the battery and cover.
CAUTION: The 3G function can only be used on one SIM card.
It is possible to increase the internal memory of the BIGCOOL
device with a MicroSD card. (Maximum 32GB MicroSD card).
Switch o the phone and remove the rear cover.
• Insert the memory card into the relevant slot.
• Then attach the rear cover.
CAUTION: Inserting or removing a SIM card or a MicroSD card
requires the Smartphone to be completely switched o.
EN
4. Charging the battery
Charging the battery:
• To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to the USB port of your Smartphone and the other end to the mains adaptor (supplied). Then connect the mains adaptor to a power outlet.
• The battery charge icon illuminates during charging and indicates the charge status.
• When the battery is fully charged, you can disconnect the USB cable from the device then from the power outlet.
IMPORTANT:
• The Smartphone is only recharged via its USB port.
• Ensure your Smartphone is fully discharged before
charging it for the rst time.
• The battery must be charged for at least 5 to 8 hours when
rst charged.
Note: You can use the device when it is being charged. In this case, the battery may take longer to charge fully
Safety information for charging the battery:
• To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied with your device. Do not use any other power supply or electrical device. The power outlet to which the device is connected must be near the equipment and must always be easily accessible.
Always wait at least 5 seconds after switching o the device
before restarting it. Switching the device o and then back on
again immediately may damage the electrical circuits.
• Do not disassemble the battery. Do not dispose of batteries in
re or water. Do not charge the battery if the room temperature
exceeds 45°C.
For all repairs or to replace the battery, consult a qualied technician.
• The lifetime of the battery depends largely on how you use it. Do not expose the battery to temperatures less than 0°C or greater than 60°C. Its performance may be altered.
Signicant electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause malfunction or loss of data. If the device is not working properly, restart the Smartphone or unplug the mains adaptor from the power outlet then plug it in again.
5. Switching the Smartphone on and o 6. Locking/unlocking SIM cards
To switch the Smartphone on, press the On/O button located
on the side of the Smartphone for 3 seconds.
If the Smartphone is switched on, press for less than a second on the button to put the device into standby mode. Press it again to leave standby mode.
To switch o the Smartphone, press the On/O button for 3 seconds until a menu appears, then touch the O button and conrm.
Your BIGCOOL is a dual SIM Smartphone. It enables you to phone using two lines from the same device. There are two SIM card slots.
• When you start up your phone, the latter invites you to enter the PIN codes of your two SIM cards in succession.
(SIM1 then SIM 2)
• The «emergency call» function enables you to call an emergency number without entering the PIN code.
EN
7. Locking/unlocking the screen
8. Making a call 9. Receiving a call
To unlock the screen:
• Press the power key on your phone.
• Hold and drag the unlock icon to the top to unlock the device.
You can congure the screen lock by adding
a password or pattern to be replicated when unlocking your Smartphone.
CAUTION: Forgetting your screen lock password, PIN code or pattern permanently blocks your Smartphone
If this is forgotten or lost, the product warranty will not cover such an oversight. Even a “reset” cannot solve the problem. As a precaution, take a note of your password or pattern. PASSWORD: _________________
NOTE: It is impossible to make or receive a call on the two SIM cards at the same time. For example, if you are on a call on the SIM 1 line, those
trying to contact you on SIM 2 will automatically be diverted
to voicemail.
• Tap the icon on the main menu or the home screen to dial the number of your choice.
Tap the operators icon to call with SIM 1 or SIM 2.
• Press the +/- buttons to adjust the call volume.
• When you want to end a call, press the icon .
When a call is received, slide your nger over the icon .
• When you want to end a call, press the icon .
EN
10. Activate/Deactivate the Bluetooth
connection
Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to deactivate Bluetooth when it is not any more used.
You can activate Bluetooth by the shortcuts of basic regulation
of the notication bar or in the parameters of the Smartphone.
• Click on the activation button and scroll to the right.
• When the Bluetooth is activated you will see the icon on
the notication bar.
11. Activate/Deactivate the Wi-Fi
connection
Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to deactivate Wi Fi when it is not any more used.
You can activate Wi Fi by the shortcuts of basic regulation of
the notication bar or in the parameters of the Smartphone.
• Click on the activation button and scroll to the right.
• When the Wi-Fi is activated you will see the icon on the
notication bar.
NOTE: Most Wi-Fi networks are locked with a password (WEP or WPA2 PSK key). To connect to a locked Wi-Fi network, click on it and enter the password for your network in the dialogue box which is displayed on the screen. The WEP or WPA2 PSK key for a Wi-Fi network is generally noted on a label located on the back of your internet modem.
Note: Restart your Smartphone if necessary.
Bluetooth deactivated
Bluetooth activated
Wi-Fi deactivated
Wi-Fi activated
EN
12. Download an application 13. Reset
Your BIGCOOL Smartphone is supplied with the Google™ on-line store enabling you to download applications such as utilities and games.
To access these to the store, go to the application page using the button located on the home page and tap the Play Store icon.
Note: The availability of access to Google Play™ Store depends on your phone operator and the country in which you are located. Access to the on-line store requires an account to be created.
NOTE: Konrow shall under no conditions be responsible for the content on the on-line store. The product warranty will not cover any malfunction due to an application from on-line stores.
If you want to reset your smartphone, you can do a reset of data from the operating system Android™.
CAUTION: A reset data erase all your personal data, all contacts in your phone and the applications you have installed. That is why we recommend that you make a backup of your data before starting the procedure. However the information stored on the external memory card will not be erased.
To do a reset of the data:
• In Settings, click “Factory data reset” and “Factory data reset”.
Click “Reset phone” and conrm “Erase everything”.
The smartphone will turn o and on rebooting the system
will reset.
NOTE : If you have any problem with your device, please try to reset the system before sending it back.
EN
Listening safety
• Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss.
• The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing.
• Do not use the pedestrian kit while driving.
• Adjust the volume so that you can hear the sounds around you.
• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
• Listening to a portable audio player at high volumes can damage your hearing and
• lead to hearing impairment (deafness, ringing ears, tinnitus and hyperacusis).
• In order to prevent these risks it is recommended not to use the device at full volume; use must not exceed one hour per day.
Do not use pre-amplied or amplied models of headphones or pedestrian kit (i.e. with individual volume control and/or self-powered by batteries), as they do not ensure adherence to the maximum volume.
This product complies with the EN 60950-1:2006/A12:2011
standard «Information technology equipment - Safety - Part 1:
General requirements» in accordance with the order of 25 July 2013 implementing Article L. 5232-1 of the French public health
code concerning portable audio players.
Electromagnetic waves safety information (SAR)
Your BIGCOOL Smartphone is designed to not exceed the radio wave limits recommended by the European authorities. These limits include safety margins to ensure the protection of all persons regardless of their age or health.
The SAR (specic absorption rate) of mobile phones quanties
the maximum level of exposure of the user to electromagnetic
waves, for aural use. French legislation stipulates that the SAR
must not exceed 2 W/kg averaged over 10g of tissue.
The value of the SAR is determined on the basis of the highest level of radio frequencies emitted during laboratory tests. The actual value of the SAR during use of the phone is lower than this level. The value of the SAR of the phone can vary according to the following factors: how far/close the phone is to a relay antenna, use of accessories and others.
The maximum SAR level of your BIGCOOL Smartphone is given in the following table :
Position Connectivity SAR value
Head EGSM900/DCS1800/
Body EGSM900/DCS1800/
NOTE: The SAR value may vary, depending on national reporting and testing requirements and the network band.
WCDMA2100
WCDMA2100
0,369 W/kg
0,356 W/kg
NOTE:
• Do not use your Smartphone in certain locations such as aircraft, hospitals, service stations and professional garages or while driving a vehicle. The electromagnetic waves from the Smartphone can disrupt the performance of electronic devices used in these locations.
We recommend that you switch o your phone or switch
it to ight mode in these locations to avoid interference.
• If you use an electronic implant (pacemakers, insulin pumps, neurostimulators, etc.), please keep a distance of 15cm between the Smartphone and your electronic implant.
• When using a hands-free kit, pregnant women should keep the phone away from their abdomen and teenagers should keep the phone away from their lower abdomen.
Advice to reduce the level of exposure to radiation:
• Please use your Smartphone where reception is good to reduce the quantity of radiation received (avoid using in an underground car park or when travelling (train or car)).
• A reception icon indicates the quality of reception on your phone. A 4-bar display means that reception is good.
• Use of a hands-free kit also allows the level of exposure to be reduced.
EN
Safety and care information
• Read these instructions carefully.
• Keep these instructions.
• Follow all these instructions.
• Heed the warnings.
• Clean only with a soft cloth (dry or slightly damp).
• Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be covered by the warranty.
• Do not bring sharp objects directly into contact with the surface and do not spray any cleaning product directly onto the screen.
• Do not exert excessive pressure on the screen and do not put objects on it. This could damage the screen.
Use the spare parts specied by the manufacturer.
• After any service or repair carried out on this product, ask the technician to perform a safety check.
Use only the spare parts/accessories specied by the manufacturer.
Refer to a qualied person for any repairs. Repair is required if the device is damaged in some manner or other, if the power cord or plug is damaged, if liquid has been spilled or objects have fallen on the device, or if the device has been exposed to rain or moisture, or has been dropped.
• Do not expose the device to direct sunlight or other source of extreme heat or cold.
• Respect the privacy of others when using your Smartphone.
• Keep the device away from all metal objects (coins, keys, etc.).
Do not leave near a magnetic eld as this could cause data to be lost or could damage the device.
• Do not drop the device.
• Do not expose the device to shocks, friction or impact.
• In order to prevent data loss, remember to make a (computer or paper) back-up of information saved on the device.
• To prevent interference, do not use the device near other electronic devices, a pacemaker or medical equipment.
• Operating temperature: 0°C and 40°C.
NOTE: In order to reduce any risk of re or electric shock :
• Do not expose this device to rain or moisture.
• Do not expose the product to water droplets or to splashes and do
not place any object lled with liquid, such as a vase, on the device.
Do not use the product near ammable or explosive materials.
• The power plug is used to disconnect the device and must always be easily accessible.
• In order to completely disconnect the device from the electricity supply, the power plug must be disconnected from the power outlet.
• Do not attempt to override the safety features of the polarised plug or the earth connection. A polarised plug has two pins, one of which is wider than the other. A plug with an earth connection has
two at pins and a third round pin for the earth connection. The
widest pin and the third pin constitute the important safety features designed to protect you. If you cannot manage to fully insert the plug into the wall outlet, contact your electrician to replace the obsolete wall socket.
• Disconnect this device during electrical storms or when not in use for an extended period.
Switch o the device in places presenting risk of explosion and when travelling by plane.
• Do not touch the power cord with wet hands and do not pull on the charger to disconnect it.
• The power cord must be placed so that it will not be stepped on or crushed particularly at the outlet, where it is plugged in or where it is connected to the device.
• Do not overload the power outlet. Use the power supply only as indicated. Do not install this device near heat sources such as
electric hobs, cookers or others (including ampliers).
Warning on using the phone while driving
In France, in accordance with Article R412-6-1 of the French highway code, drivers are not permitted to use hand-held phones whilst the vehicle is moving.
The penalty for non-compliance with this article is a ne and
point penalty on your driving licence.
The use of a hands-free kit is permitted. However, Article
R412-6 of the French highway code provides for a ne without
licence penalty points if the driver is not in a position to carry out required manœuvres comfortably and without delay when using his hands-free kit whilst driving.
NOTE: this legislation applies only in France. During trips abroad, please refer to the legislation in place in
your country of origin before travelling.
Epilepsy warning
Please read before using a video game or allowing your children to use one. Some people are susceptible to epileptic seizures or loss of
consciousness when exposed to certain ashing lights or light
patterns in everyday life. Such people may have a seizure while
watching television images or playing certain video games. This may happen even if the person has no medical history of epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you or anyone in your family has ever had symptoms related to epilepsy (seizures or loss of consciousness) when exposed to
ashing lights, consult your doctor prior to playing. We advise
that parents should monitor the use of video games by their children. If you or your child has the following symptoms while playing a video game, discontinue use IMMEDIATELY and consult your doctor: dizziness, blurred vision, eye or muscle twitches, loss of consciousness, disorientation, any involuntary movement or convulsion.
Precautions to take during use of any video game:
• Do not sit too close to the screen. Sit a good distance away from the television screen, as far away as the length of the cable allows.
• Preferably play the game on a small television screen. Avoid playing if you are tired or have not had much sleep.
• Make sure that the room in which you are playing is well lit.
Rest for ten to fteen minutes per hour while playing a video game.
EN
Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.
Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems
Incorporated. All rights reserved. Adobe and Flash are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON­COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON- COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE http://mpegla. com.
Facebook, the Facebook logo, and the F logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc.
Foursquare is the registered trademark of Foursquare Labs, Inc. This software is partially based on the work of the Independent
JPEG Group.
The MPEG Layer-3 audio encoding technology and patents are licensed by Fraunhofer IIS and Thomson. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON­COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG4 STANDARD (“MPEG4 VIDEO”) AND/O R (ii) DECODE MPEG4 VIDEOS THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE MPEG4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE http://mpegla.com.
SD, SDHC, microSD and the microSDHC logos are trademarks of SD-3C, LLC.
The Twitter name, logo, Twitter T, Tweet, and Twitter bird are trademarks of Twitter, Inc. in the United States and other countries. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON­COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON- COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE http://mpegla.com.
Wi-Fi, the Wi-Fi CERTIFIED logo, WPA, WPA2 and Wi-Fi Protected
Setup are trademarks or registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other names of systems, products and services are trademarks or registered trademarks of their respective owners. The symbols ((TM)) or (R) are not used in this guide.
EN
Recycling
The symbol shown here and on the product
means that the product is classed as Electrical or
Electronic Equipment and should not be disposed
with other household or commercial waste at the
end of its working life.
The Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put
in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the
increasing landll.
Product disposal instructions for residential users:
If you no longer use the device, remove and dispose of the battery, as well as the device, in compliance with the local recycling procedures. For more information please contact your local authority or the retailer where the product was purchased.
Product disposal instructions for business users:
Business users should contact their suppliers and check the terms and conditions of the purchase contract and ensure that this product is not mixed with other commercial waste for disposal.
If you encounter any problems:
Please contact the after sales service on the contact page of our website: www.konrow.com
If unresolved problem, contact your retailer.
The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the
device as dened in the instructions. This warranty excludes
damage caused by external circumstances.
Specically, the warranty does not apply if the device is
damaged as a result of a bump or drop, an operating error, a connection that does not comply with these instructions, lightning, a surge, or inadequate protection against heat, humidity, or freezing temperatures.
The warranty is applicable only in metropolitan France.
Made in PRC
2015 Konrow.
• The warranty does not cover user manuals or applications, settings, content or data of any kind.
• The warranty does not cover normal usury of the product. (Screens, batteries and camera)
• The warranty does not cover damage to the product due to misuse, including in particular those caused by objects, a pressure drop.
• The warranty does not cover any use of the label with the precautions outlined in the manual.
• The warranty does not cover defects caused to the product with another product connected or used with an accessory or software not provided by Konrow.
• The warranty does not cover any damage to the battery.
• The warranty does not cover the product or its
accessories if it has been disassembled or modied in
any way.
The warranty does not cover any unidentiable product by serial number or (s) number (s) IMEI. If its elements have been removed, altered or defaced, the warranty does not apply.
• The warranty does not cover damage done to the product caused by exposure to moisture, conditions that extreme heat or cold, corrosion, oxidation, with any liquid whatsoever
• The warranty does not cover any damage to (s) player (s) or SIM MicroSD reader.
• The legal warranty for hidden defects applies in compliance with Articles 1641 et seq. of the French Civil Code.
EN
Declaration of conformity
We, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE,
declare that the Konrow BIGCOOL Smartphone complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the following European standards:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011 + A2:2013 EN50332-1:2013 EN50332-2: 2013 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.4.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 50360:2001-A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 908-2 V6.1.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 RoHs 2011/65/UE ErP 2009/125/
EC
The manufacturer shall not be held responsible for modications made by the user or any resultant consequences which could aect the conformity of the consequences which could aect the conformity of the product with the CE marking. Any unauthorised modication of the product voids this declaration of conformity.
Specic Absorption Rate:
SAR (Head) = 0.369 W/Kg SAR (Body) = 0.356 W/Kg
EN
LA COLLECTION KONROW LA COLLECTION KONROW
K-TAB 701
SÉRIE
3G
13:37
QUAD CORE
7’’
1.5GHz
10’’
3G
K-TAB 1001
QUAD CORE
1.2GHz
K-TAB 702
QUAD CORE
7’’
3G
1.2GHz
Follow us on : Konrow www.konrow.com
Loading...