Koniecznie należy zapoznać się przed
rozpoczęciem pracy!
Motopompa benzynowa
KS 50
KS 80
KS 80TW
KS 50HP
KS 80MW
KS 80CW
Instrukcja obsługi
(instrukcja oryginalna)
PL
PRZEDMOWA
Dziękujemy za wybranie produktów marki Könner & Söhnen. Niniejsza instrukcja zawiera krótki opis techniki bezpieczeństwa, użytkowania i naprawy urządzenia. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć na stronie ocjalnego
producenta w zakładce „Wsparcie”: ks-power.de/betriebsantleitungen.
Możesz także przejść do zakładki Pomoc Techniczna i pobrać pełną wersję instrukcji, skanując kod QR lub na ocjalnej
stronie importera marki Könner & Söhnen: www.ks-power.pl.
Przed użyciem należy przeczytać pełną wersję instrukcji!
Producent może wprowadzić pewne zmiany, które mogą być nie uwzględnione w niniejszej instrukcji, a mianowicie: Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do projektu i konstrukcji wyrobu. Obrazy i rysunki w instrukcji eksplikacji są schematyczne i mogą się różnić od rzeczywistych węzłów i napisów na produktach.
W końcowej części niniejszej instrukcji obsługi znajdą Państwo dane kontaktowe, z których można skorzystać w przypadku
wystąpienia problemów. Wszystkie informacje w niej zawarte są najbardziej aktualne w momencie druku.
Tylko chemiczne pompy silnikowe służą do przenoszenia cieczy o maksymalnym kwasie PH7 - 8,5,
wysokiej temperaturze zapłonu i wody morskiej.
Motopompa do wody silnie zanieczyszczonej (KS 80MW) nadaje się do wody brudnej o zawartości ścieków
miękkich i średnio twardych o średnicy do 25,4 mm.
3
PA (7m)/LWA, dB79/10479/10479/10479/10479/10479/104
WAŻNE!
196196212212269212
0,60,60,60,61,10,6
Motopompa do czystej wody i wysokociśnieniowa są przeznaczone
wyłącznie do pompowania czystej wody. Pompa do brudnej wody
(KS 80TW) może przepuszczać miękkie cząsteczki o rozmiarze do 25,4
mm.
6. Wlew oleju / bagnet pomiaru poziomu oleju6. Wlew oleju / bagnet pomiaru poziomu oleju
7. Wyłącznik zapłonu 7. Wyłącznik zapłonu
8. Korek wlewowy do napełniania pompy wodą 8. Korek wlewowy do napełniania pompy wodą
33
1414
88
1212
11
MOTOPOMPY BENZYNOWEJ
55
99
1010
1111
1313
9. Filtr powietrza 9. Filtr powietrza
10. Tłumik 10. Tłumik
11. Śruba spustu oleju 11. Śruba spustu oleju
12. Korek spustu wody z pompy 12. Korek spustu wody z pompy
13. Port pompowania wody 13. Port pompowania wody
14. Port wyjścia wody 14. Port wyjścia wody
15. Kosz ssawny15. Kosz ssawny
3
Rys.1
66
77
1515
WAŻNE!
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z
przeznaczeniem pozbawia kupującego prawa na bezpłatną
naprawę gwarancyjną.
www.ks-power.pl|103
4
- Dowiedz się jak poprawnie, szybko i bezpiecznie zatrzymać silnik motopompy podczas pracy.
- Motopompę benzynową wolno uruchamiać tylko osobom, które są w dobrym psychicznym i zycznym
stanie.
- Zabrania się korzystania z pompy po spożyciu alkoholu lub środków odurzających, a także leków, które
mogą negatywnie wpłynąć na reakcję pracującego.
- Podczas pracy pompy silnik wydziela spaliny, które są trujące dla organizmu lidzkiego.
Kategorycznie zabrania się pompowania za pomocą mo-
WAŻNE!
Tylko chemiczne pompy silnikowe służą do przenoszenia cieczy o maksymalnym kwasie
PH7 - 8,5, wysokiej temperaturze zapłonu i wody morskiej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA I ZDROWIA! NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA I ZDROWIA!
topompy roztworów chemicznych, bardzo aktywnych, łatwopalnych, żrących substancji w stanie ciekłym, rozpuszczalników lub benzyny!
- W pobliżu strefy roboczej motopompy nigdy nie powinno być osób postronnych, dzieci i zwierząt.
- Motopompa Könner & Söhnen spełnia wszystkie wymagania europejskich norm bezpieczeństwa. Nie
wolno samowolnie wprowadzać żadnych zmian w konstrukcji urządzenia.
- Silnik i układ wydechowy muszą być zawsze czyste. W przypadku wycieków oleju lub paliwa należy
natychmiast wyczyścić wszystkie brudne powierzchnie.
BENZYNA JEST TOKSYCZNYM I ŁATWOPALNYM PŁYNEM!BENZYNA JEST TOKSYCZNYM I ŁATWOPALNYM PŁYNEM!
- Zabronione jest przenoszenie i transport urządzenia z otwartym kranikiem zbiornika paliwa (jeśli jest
obecny). Zbiornik paliwa musi być pusty.
- Napełnianie urządzenia jest dozwolone wyłącznie na terenie otwartym, bez dostępu do źródeł zapłonu lub
ognia. Nie wolno palić podczas tankowania motopompy.
- Nie napełniać całkowicie zbiornika paliwa.Wlewać paliwo na 4cm poniżej krawędzi króćca wlewu, aby
pozostało miejsce na rozprężenie paliwa.
- Nie wolno otwierać pokrywy wlewu paliwa i uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub nie czekając na
jego schłodzenie po zakończeniu pracy.
- W przypadku, gdy benzyna zostanie przelana przez krawędzie, należy dokładnie oczyścić powierzchnię
zalaną benzyną, przed uruchomieniem silnika.
- Podczas pracy silnika pompa wydziela zużyte spaliny, które są trujące dla organizmu ludzkiego. Nie wolno
używać urządzenia w zamkniętych lub źle wentylowanych pomieszczeniach - jest to niebezpieczne dla życia
i zdrowia użytkownika!
Paliwo zanieczyszcza środowisko, ziemię i wody gruntowe.
Należy unikać i nie doprowadzać do wycieku benzyny ze
zbiornika!
a. Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia! Dotyczy
wszystkich zasad bezpieczeństwa podanych w instrukcji obsługi.
b. Motopompy należy używać wyłącznie w dobrze wentylowanych
pomieszczeniach lub na zewnątrz. Spaliny zawierają dwutlenek węgla,
który stanowi zagrożenie dla życia.
c. Nie używać i nie przechowywać urządzenia w warunkach dużej
wilgotności.
d. Nie palić tytoniu podczas stosowania motopompy!
e. Należy postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć
porażenia prądem.
f. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem
urządzenia.
g. Nie należy dotykać motopompy brudnymi rękami.
h. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa przeciwpożarowego, nie
używać otwartego ognia w pobliżu motopompy.
i. Nie dotykać! Tłumik podczas pracy motopompy się nagrzewa.
abcd
efgh
i
www.ks-power.pl|104
OPIS SYMBOLIOPIS SYMBOLI
Tabliczka znamionowa. Techniczne charakterystyki różnią się dla różnych modeli. Wszystkie informacje
przedstawiono w rozdziale «Dane Techniczne».
Oznaczenia regulacji prędkości: MAX - MIN
Pozycja zaworu powietrznego (dla uruchomienia
przestawić w pozycję «Zamknięte» w kierunek strzałki)
Zawór paliwowy (przestawić w położenie «Otwarte» w
kierunku strzałki)
Wlać olej do wlewu oleju do
maksymalnego poziomu, jak
pokazano na rysunku
Na urządzeniu jest zmierzony
poziom mocy akustycznej.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
PODŁĄCZ WĄŻ SSAWNY I WĄŻ WYLOTOWY WODY
WĄŻ POMPOWANIA WODYWĄŻ POMPOWANIA WODY
Podczas korzystania z motopompy, zawsze należy stosować specjalnie wzmocniony wąż z grubszymi
ściankami do pompowania wody, który się nie odkształca. Wąż ssący powinien być karbowany, ponieważ
pracuje on na zasadzie ściskania. Zamocować przewód do portu za pomocą specjalnego pierścienia do
mocowania.
UWAGA – OSTROŻNIE!
Przed rozpoczęciem pracy zawsze należy montować filtr
pompowania na końcu węża.
Ostrzeżenia dotyczące benzyny
5
5.1
wąż do pompowania
Rys. 2
WĄŻ WYLOTU WODYWĄŻ WYLOTU WODY
Wąż wylotu wody jest pod ciśnieniem. Należy o tym pamiętać i zawsze używać pierścienia do jego
mocowania. Stosuje się go szczególnie przy wężach z tkaniny.
WAŻNE!
W celu zwiększenia efektywności pracy pompy, należy użyć
krótkiego i szerokiego węża, aby zmniejszyć opór wody.
kosz ssawnypierścień do mocowania
www.ks-power.pl|105
OLEJ SILNIKOWY
Wlać olej o klasie lepkości SAE 10-W30, SAE 10W-40 do 4-suwowych silników. Sprawdzaj poziom oleju
przed każdym uruchomieniem silnika motopompy!
5.2
WAŻNE!
Rys. 3
Stosować wyłącznie olej silnikowy do 4-suwowych
silników.
korek gardzieli wlewu
oleju
10W-30, 10W-40
-20-10010203040
Wybór oleju silnikowego zależy od strefy klimatycznej. Do ogólnego użycia w wielu strefach klimatycznych
zwykle zaleca się stosowanie oleju SAE 10W-30, SAE 10W-40.
Podczas sprawdzania poziomu oleju, należy przestrzegać następującej kolejności:
- Upewnij się, że silnik nie pracuje i jest zimny.
- Otwórz pokrywę gardzieli wlewu oleju i wytrzyj do sucha sondę pomiarową.
- Włóż sondę pomiarową w gardziel wlewową, nie obracając jej. Sprawdź poziom.
- Jeśli poziom oleju jest niski, uzupełnij szyjkę wlewu oleju po brzegi.
NAPEŁNIANIE I KORZYSTANIE Z PALIWA
Wlej paliwo do zbiornika paliwa. Pamiętaj, aby używać filtra paliwa zainstalowanego w szyjce wlewu paliwa.
WAŻNE!
Zalecane wykorzystanie benzyny bezołowiowej.
0
C
5.3
Aby sprawdzić poziom paliwa,otwórz pokrywę zbiornika paliwa.Jeśli poziom paliwa jest niski, zbiornik należy
napełnić. Nie napełniać zbiornika paliwa do krawędzi wlewu oleju! Zostaw trochę miejsca na rozprężenie
benzyny.
UWAGA – OSTROŻNIE!
- Benzyna – ognio- i wybucho- niebezpieczna!
- Motopompę można napełniać tylko przy wyłączonym silniku i w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu.
- Nie wolno używać motopompy w pobliżu otwartego ognia. Nie palić podczas jej
użytkowania.
- Poziom paliwa powinien być poniżej gardzieli zbiornika paliwa. Nie przelewaj zbiornika
paliwa. Upewnij się, że po tankowaniu korek zbiornika paliwa jest szczelnie zamknięty.
Ponieważ rozlane paliwo lub jego opary są łatwopalne, uważaj na rozlewanie się paliwa
podczas tankowania.
- Nie wdychać oparów benzyny. Należy unikać długotrwałego kontaktu z benzyną.
- Nie należy używać zanieczyszczonej lub nieświeżej benzyny lub mieszanki benzynowoolejowej.
- Pilnować, aby do zbiornika paliwa nie dostawał się kurz ani woda.
www.ks-power.pl|106
UWAGA – OSTROŻNIE!
Trzymaj paliwo z dala od dzieci!
FILTR POWIETRZNY
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy filtr powietrza jest prawidłowo umieszczony (rys. 12). Należy
regularnie czyścić filtr powietrzny, aby zapobiec niestabilności pracy gaźnika. Możliwie często należy to robić
w przypadku obsługi motopompy w szczególnie zapylonych warunkach.
POMPOWANIE WODY
Przed przystąpieniem do pracy pompę należy
napełnić czystą wodą do górnego poziomu szyjki
wlewu (rys. 4).
Po uruchomieniu pompę należy zatrzymać około 30
sekund po rozpoczęciu jej pracy (w zależności od
długości węża), ale nie później niż 2,5 minuty od
jej uruchomieniu i dolać wody do pompy w celu
zwiększenia jej wydajności.
Aby zapobiec przegrzaniu motopompy, nie uruchamiaj
UWAGA – OSTROŻNIE!
jej bez uprzedniego napełnienia wodą. Jeśli motopompa
pracowała «na sucho», natychmiast zatrzymaj ją i ostudź
przed napełnieniem wodą.
Pompę należy zamontować nie wyżej niż 7 metrów od
powierzchni wody do otworu ssawnego
Sprawdź głębokość zanurzenia węża, pompa może
pracować bez wody nie dłużej niż 20 sekund.
URUCHOMIENIE SILNIKAURUCHOMIENIE SILNIKA
- Przekręć zawór paliwa (A) w pozycję «Otwarte» (ON).
- Aby uruchomić zimny silnik przesuń dźwignię przepustnicy (W) w pozycję «Zamknięty» (CLOSE). Gdy
silnik się rozgrzeje, przekręć zawór w pozycję «Otwarty» (OPEN).
- Ustaw włącznik zapłonu (C) w pozycję «Włączony» (ON).
Rys. 5Rys. 6Rys. 7
- Przesuń przepustnicę (D) w lewe skrajne położenie.
Pożądane jest, aby wąż nie
znajdował się na dnie zbiornika,
ponieważ może to prowadzić do
szybkiego zanieczyszczenia kosza
ssawnego pompy.
www.ks-power.pl|107
Rys. 8Rys. 9
DE
- Uruchom silnik za pomocą ręcznego rozrusznika (E).
UWAGA – OSTROŻNIE!
Aby zapobiec uszkodzeniu rozrusznika, należy płynnie
powracać z jego uchwytem do pozycji wyjściowej, nie
puszczając go.
Ustaw żądaną prędkość obrotową silnika, delikatnie przestawiając przepustnicę (D) w położenie „SZYBKO”
(FAST) lub „WOLNO” (SLOW).
Po uruchomieniu silnika, należy upewnić się, że motopompa dostarcza wodę. Jeśli to się nie odbywa, silnik
należy wyłączyć.
Opóźnienie w dostawie wody jest dopuszczalne, jeśli nie przekroczy 2,5 minuty. Należy wyłączyć silnik, jeśli
przepływ wody nie rozpoczął się po upływie określonego czasu oczekiwania.
Aby zwiększyć wydajność pompy silnikowej po około 30 sekundach od jej uruchomienia (w zależności od
długości węża), należy ją zatrzymać i napełnić wodą przez pokrywkę (rys. 4), a następnie kontynuować pracę.
ZATRZYMANIE SILNIKAZATRZYMANIE SILNIKA
Aby bezpiecznie i prawidłowo i zatrzymać silnik, należy przestrzegać następującej kolejności:
- Przesuń przepustnicę (D) w pozycję «Powoli» (SLOW).
- Ustaw wyłącznik zapłonu (C) w pozycję «Wyłączone» (OFF).
- Przekręć zawór paliwa (A) w pozycję «Zamknięty» (OFF).
Do awaryjnego zatrzymania silnika ustaw włącznik zapłonu
UWAGA – OSTROŻNIE!
(C) w pozycję «Wyłączone» (OFF). We wszystkich innych
przypadkach należy stosować się do wyżej wymienionej
kolejności postępowania.
KONSERWACJA
7
Uwaga! Spaliny zawierają toksyczny tlenek węgla. Przed
UWAGA – OSTROŻNIE!
przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych
wyłącz silnik. Przed uruchomieniem silnika upewnij się, że
pomieszczenie jest dobrze wentylowane.
W poniższej tabeli przedstawiono zalecenia dotyczące konserwacji i kontroli motopompy w określonych
przedziałach czasowych.
www.ks-power.pl|108
HARMONOGRAM CZYNNOŚCI SERWISOWYCH
Regularna obsługa odbywa się w każdym
określonym czasie
Olej silnikowy
Filtr powietrzny
Zbiornik paliwowyOczyszczenie
Świeca zapłonu
Zawór wlotowySprawdzenie
Filtr paliwowy
(w zbiorniku paliwa)
Magistrala paliwowaSprawdzanie i wymiana w razie potrzeby. Co 2 lata (2)
Sprawdzenie
Wymiana
Sprawdzenie
Oczyszczenie
Wymiana
Sprawdzenie
i regulacja luzu
Wymiana
Sprawdzenie / Oczyszczenie
Każdy
rozruch
Pierwszy
20 godzin
miesąc lub
lub co
Co 3 miesięce
(1)
(1) Obsługiwany częściej w miejscach zakurzonych i zanieczyszczonych warunkach
(2) Odbywa się w autoryzowanych punktach serwisowych
1. Wykręć śrubę spustu oleju oraz korek wlewu
oleju i spuść stary olej.
2. Wkręć śrubę miski olejowej z powrotem
i mocno dokręcić.
3. Napełnić zalecanym rodzajem oleju
i sprawdzić poziom.
4. Zamknąć korek wlewu oleju.
zasłonka miski olejowej
pokrywa gardzieli wlewu oleju
50 godzin
lub c
100 godzin
Co 6 miesięcy
300 godzin
Co rok lub co
(2)
Rys. 11
WAŻNE!
UWAGA – OSTROŻNIE!
Szybkie i całkowite spuszczanie oleju odbywa się przy
wyłączonym, ale ciepłym silniku.
Nie wyrzucaj ani nie wylewaj samodzielnie oleju, ale
przenieś go w zamkniętych pojemnikach do specjalnych
stacji odbioru zużytych produktów ropopochodnych.
Brudny filtr powietrza ogranicza dopływ powietrza do
gaźnika, pogarsza pracę silnika i zmniejsza wydajność
pompy.
Sprawdź i wyczyść filtr powietrza przed każdym
uruchomieniem. Gdy filtr powietrza jest uszkodzony –
wymień go. Podczas pracy w bardzo trudnych
warunkach – czyść filtr co 10 godzin, wymień - co 25
godzin.
Nigdy nie wolno używać silnika bez filtra powietrznego.
WAŻNE!
Jego obecność pomoże uniknąć szybkiego zużycia silnika
motopompy.
Świeca zapłonowa powinna być wolna od nagarów i zawsze musi mieć odpowiedni luz. To gwarantuje
niezawodną pracę silnika. Uważaj na gorące części silnika. Należy unikać jego dotykania, aby nie doznać
poparzenia!
1. Zdejmij pokrywę świecy zapłonowej.
Rys. 13
2. Oczyść powierzchnię wokół świecy zapłonowej z brudu.
3. Wykręć świecę zapłonową. Użyj klucza z zestawu narzędzi
dostarczonego w komplecie z pompą.
świeca zapłonu
4. Sprawdź świecę zapłonową, czy nie ma uszkodzenia. Jeśli
izolator ma uszkodzenia lub pęknięcia, świecę należy wymienić. Jeśli uszkodzeń nie stwierdzono, oczyść świecę zapłonową metalową szczotką przed ponownym użyciem.
5. Za pomocą szczelinomierza, zmierz wielkość luzu. Luz powinien wynosić 0,7–0,8 mm. Wyreguluj luz, jeśli jest taka
potrzeba,delikatnie wyginając elektrodę.
6. Podkładka kompresji świecy zapłonowej powinna być w dobrym stanie. Jeśli tak jest, to można wkręcić świecę ręcznie,
0,7 - 0,8 mm
aby zapobiec uszkodzeniu gwintu. Dokręcić kluczem, aby
wycisnąć krążek kompresji. Instalując nową świecę zapłonu,
dokręcić ją o 1/4 obrotu. Ponownie używaną świecę dokręcić na 1/2-1/4obrotu.
Należy zachowywać ostrożność! Świeca zapłonowa
WAŻNE!
Należy zwrócić uwagę na zakres temperatur świec zapłonowych. Nie używaj takich, w
których zakres temperatury nie pasuje do twojego urządzenia.
powinna być mocno dokręcona. Zbyt mało dokręcona
świeca zapłonowa może mocno się nagrzewać i stać się tak
gorącą, że uszkodzi silnik.
Rys. 14
EWENTUALNE PROBLEMY I ICH ROZWIĄZYWANIE
USTERKAMOŻLIWA PRZYCZYNAMOŻLIWE USUNIĘCIE
Niepoprawność w działaniu
Silnik nie uruchamia się lub
nie pracuje
Silnik nie uruchamia się, lub
ma niski poziom mocy
Niestabilna praca silnika
Silnik ma niski poziom mocy
pod obciążeniem
Silnik pracuje nierytmicznieUszkodzona świeca zapłonu.
Wysokie zadymienieNieprawidłowa regulacja gaźnikaZwrócić się do centrum serwisowego
Niepoprawna regulacja gaźnikaZwrócić się do centrum serwisowego
Uszkodzona świeca zapłonu
Zanieczyszczony filtr paliwowyWymienić
Nieprawidłowe położenie przepustnicy Przestawić w pozycję «Otwarte» (OPEN)
Zanieczyszczenie nasadki świecy
zapłonowej
Zanieczyszczenie filtra powietrznegoOczyścić
Nieprawidłowa regulacja gaźnika-
Nieprawidłowa regulacja. Uszkodzona
świeca zalonu.
Przestrzegać wskazówek niniejszej
instrukcji
Oczyścić, ustawić dostateczny luz lub
wymienić świecę
Oczyścić lub wymienić
Zwrócić się do centrum serwisowego
Oczyścić, ustawić luz lub wymienić
świecę 80
www.ks-power.pl|110
8
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Przed transportem motopompy, upewnij się, że włącznik zapłonu ON/ OFF i zawór paliwa znajdują się
w pozycji Wyłączono/Włączono. Spuść paliwo. Pompę silnikową należy montować poziomo, aby zapobiec
rozlewaniu się resztek paliwa.Opary benzyny lub rozlane paliwo są niebezpieczne! Są łatwopalne i
wybuchowe.
Kontakt z częściami systemu wylotowego lub dotykanie
UWAGA – OSTROŻNIE!
PRZECHOWYWANIE MOTOPOMPYPRZECHOWYWANIE MOTOPOMPY
1. Przepłukać pompę przed zatrzymaniem.
2. Zamknąć kranik paliwa (B). Podczas pracy silnika
należy zamknąć zawór paliwa i wypracować
paliwo z gaźnika do końca. Neleży poczekać na
samoistne wyłączenie silnika. Lub Poluzować
śrubę (C), spuścić benzynę do odpowiedniego
pojemnika.
3. Resztę wody spuścić przez korek spustowy.(Rys. 15).
gorącego silnika może spowodować oparzenie lub zapłon.
Przed przenoszeniem, transportem lub przechowywaniem
motopompy pozwól jej silnikowi całkowicie ostygnąć.
OFFOFF
C
A
Rys. 15Rys. 16
9
B
ONON
WAŻNE!
Motopompę, która wypracowała swój czas, a także osprzęt i opakowanie należy oddać do przyjaznej dla
środowiska utylizacji i recyklingu. Nie wyrzucać motopompy z gospodarstwa domowego!
• Gwarancji udziela Dimax International Poland Sp. z o.o. ul. Warszawska, 306 B, 05-082, Stare Babice –
zwana dalej Gwarantem.
• Agregaty prądotwórcze, glebogryzarki, motopompy, skrzynki ATS, urządzenia do połączenia równoległego,
maszyny wielofunkcyjne z osprzętem i inne urządzenia przeznaczone są do użytku profesjonalnego.
Przez użytek profesjonalny rozumiemy częste lub okazjonalne zapotrzebowanie na energię elektryczną.
Producent gwarantuje żywotność silnika agregatów prądotwórczych na poziomie 1000 godzin pracy przy
przestrzeganiu informacji zawartej w instrukcji obsługi oraz prawidłowej konserwacji.
• Na zasadach oraz w zakresie przewidzianych w niniejszych Warunkach Gwarancji, Gwarant udziela
gwarancji prawidłowego działania sprzętu, używanego przez Konsumenta albo Przedsiębiorcę, zgodnie
tylko z jego przeznaczeniem i zasadami użytkowania określonymi w instrukcji obsługi po dacie nabycia oraz
zobowiązuje się do usunięcia wad zycznych, wynikających z przyczyn tkwiących w sprzęcie, które zostaną
ujawnione i zostaną zgłoszone przed upływem terminu gwarancji.
• W rozumieniu niniejszych Warunków Gwarancji, Konsument jest osobą zyczną, która nabyła urządzenie
w celu niezwiązanym bezpośrednio z prowadzoną działalnością gospodarczą lub zawodową. Przedsiębiorcą uważa się za osobę zyczną, prawną lub za organizacyjną jednostkę, która prowadzi działalność
gospodarczą lub zawodową. W przypadku sprzedaży urządzenia na fakturę VAT i/lub wpisania w Kartę
Gwarancyjną danych przedsiębiorstwa, uważa się, że Uprawniony z Gwarancji wykorzystuje urządzenie w
ramach prowadzonej działalności gospodarczej lub zawodowej.
Motopompa musi być zawsze gotowa do pracy. Dlatego
w przypadku usterek urządzenia należy je usunąć przed
odstawieniem pompy na przechowywanie.
UTYLIZACJA
WARUNKI GWARANCJI
10
11
www.ks-power.pl|111
• Gwarant udziela wyłącznie gwarancji Konsumentowi albo Przedsiębiorcy na sprzęt kupiony na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej i gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
• Gwarant ponosi odpowiedzialność jedynie za wady zyczne (materiałowe bądź produkcyjne) tkwiące w
urządzeniu.
• Termin gwarancji na sprzęt, z wyłączeniem gwarancji na akumulator, przy zakupie na paragon wynosi
dwadzieścia cztery miesiące lub 1000 godzin pracy (w zależności, co nastąpi pierwsze) od daty sprzedaży
towaru przy użytkowaniu domowym, a przy zakupie na fakturę VAT albo w celu związanym bezpośrednio z
prowadzoną działalnością gospodarczą lub zawodową wynosi dwanaście miesięcy lub 1000 godzin pracy
(w zależności, co nastąpi pierwsze) od daty sprzedaży towaru, co jest potwierdzone wpisem i pieczątką
sprzedawcy w Karcie Gwarancyjnej. Termin gwarancji akumulatora objęty jest gwarancją na okres trzech
miesięcy od daty sprzedaży towaru.
• Podstawą skorzystania z uprawnień z gwarancji jest: przedłożenie ważnej Karty Gwarancyjnej, zawiera-
jącej dane Kupującego (dane indentykacyjne przedsiębiorstwa lub dane osobowe Konsumenta), nazwę i
model/typ urządzenia oraz jego numer seryjny (numer silnika), datę sprzedaży i pieczęć Sprzedawcy wraz z
dowodem zakupu (paragonem albo fakturą VAT) oraz z czytelnym podpisem Kupującego, potwierdzającym
zapoznanie się i wyrażenie zgody na warunki Gwarancji. Karta Gwarancyjna bez powyższych danych, jak
również w przypadku nieczytelnych zapisów lub poprawek zatwierdzonych pieczęcią sprzedającego jest
nieważna i nie jest dokumentem upoważniającym do wykonania Napraw Gwarancyjnych przez Gwaranta.
• Duplikat Karty Gwarancyjnej może być wydany na pisemną prośbę po przedstawieniu przez użytkownika
dowodu zakupu – paragonu albo Faktury VAT.
• Wystąpienie wady zycznej sprzętu należy zgłosić niezwłocznie, ale nie później niż 3 dni po wykryciu
usterki, poprzez przesłanie wypełnionego formularza reklamacyjnego, zamieszczonego na stronie internetowej Gwaranta: www.ks-power.pl na adres service.pl@dimaxgroup.de lub pocztą tradycyjną na adres
siedziby rmy w Stare Babice 05-082, ul. Warszawska, 306 B. Zgłoszenie wystąpienia wady zycznej sprzętu
można dokonać również w miejscu zakupu sprzętu.
• Gwarant pokrywa koszty związane z transportem towaru do serwisu oraz po naprawie sprzętu do
Konsumenta albo Przedsiębiorcy lub miejsca odbioru wskazanego przez nich w przypadku uznania przez
serwis wskazany przez Gwaranta, że uszkodzenie podlega naprawie Gwarancyjnej.
• W przypadku braku podstaw do uwzględnienia dokonanego zgłoszenia na podstawie Gwarancji (w
szczególności z uwagi na: niestwierdzenie wady, zaistnienie przypadku nie objętego Gwarancją, upływu
terminu Gwarancji, wygaśnięcie Gwarancji) Gwarant poinformuje zgłaszającego o nieuwzględnieniu
zgłoszenia oraz uzasadni swoje stanowisko i obciąży Konsumenta lub Przedsiębiorcę kosztami związanymi z
transportem oraz werykacją sprzętu przez serwis wskazany przez Gwaranta.
• W przypadku wystąpienia wady zycznej sprzętu objętego Gwarancją oraz jej zgłoszenia przed upływem
terminu Gwarancji
– Gwarant dokona bezpłatnej naprawy sprzętu lub jego części, po uprzednim dokonaniu jego werykacji
przez Serwis. Jeżeli wady nie można usunąć lub koszty związane z naprawą są niewspółmierne do wartości
sprzętu lub naprawa jest szczególnie utrudniona, wówczas Gwarant dokonana wymiany sprzętu lub zwrotu
kwoty zapłaconej za zakup.
• Gwarant przystąpi do naprawy gwarancyjnej w terminie 14 dni roboczych od dnia dostarczenia sprzętu
do serwisu wraz z Kartą Gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon lub faktura). W uzasadnionych
szczególnych przypadkach z uwagi na konieczność sprowadzenia odpowiednich części lub niestandardowej naprawy sprzętu termin naprawy może ulec wydłużeniu do czasu wykonania naprawy. Gwarant
poinformuje Konsumenta lub Przedsiębiorcę o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej w terminie 14
dni roboczych od dnia dostarczenia sprzętu do serwisu, wskazując nowy termin naprawy.
• Serwis gwarancyjny może być wykonywany tylko w punktach serwisowych, wskazanych przez Gwaranta.
• Sprzęt powinien zostać dostarczony do punktu serwisowego kompletny wraz z załączoną Kartą Gwarancy-
jną oraz dowodem zakupu (paragon lub faktura VAT).
• Warunkiem udzielenia gwarancji jest zapoznanie się użytkownika z instrukcją obsługi i użytkowanie
sprzętu zgodnie z tą instrukcją.
www.ks-power.pl|112
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
• Wady lub uszkodzenia sprzętu w przypadkach:
- gdy użytkownik nie przestrzegał przepisów lub zaleceń z instrukcji obsługi.
- wynikłych z uszkodzeń mechanicznych, termicznych np. wysoka lub niska temperatura, chemicznych
oraz powstałych w wyniku sił zewnętrznych – wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia oraz powstałych na skutek nienależytego przewożenia, przechowywania, np. korozja lub konserwacji czy też klęsk
żywiołowych. Jak też wad powstałych na skutek eksploatacji sprzętu w warunkach stałego zawilgocenia,
zalania oraz czynników naturalnych np. brud, kurz;
- które powstały w wyniku nieprawidłowego podłączenia przez osoby nie posiadające uprawnień
elektrycznych;
- powstałych w wyniku używania w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub na skutek nieuważnego
lub nieodpowiedniego obchodzenia się ze sprzętem;
- powstałych w przypadku uszkodzeń z powodu naturalnego zużycia, w wyniku nadmiernego lub
długotrwałego użytkowania;
- powstałych wskutek zanieczyszczenia, które dostało się do silnika poprzez uszkodzony ltr powietrza,
a w przypadku prądnicy przez otwory wentylacyjne,
- powstałych w wyniku stosowania nieoryginalnych części zamiennych, materiałów eksploatacyjnych,
smarów, olejów itp.;
- wynikłych z zaniechania przez użytkownika czynności konserwacyjnych przewidzianych w instrukcji
obsługi.
• W przypadku uszkodzeń spowodowanych wewnętrznym lub zewnętrznym zanieczyszczeniem, takim jak
zanieczyszczenia paliwa lub układu smarowania lub systemu chłodzenia.
• W przypadku wykrycia usterek, których przyczyną są niestabilności pracy sieci elektrycznej użytkownika.
• W przypadku wykrycia uszkodzeń, powstałych w wyniku przeciążenia urządzenia. Objawami przeciąż
nia są stopienia lub zmiana koloru części w wyniku oddziaływania wysokiej temperatury, uszkodzenia na
powierzchniach cylindrów lub tłoków, zniszczenie pierścieni tłokowych, przytarcia lub zatarcia panewek.
• W przypadku braku możliwości wykrycia, zdiagnozowania oraz sprawdzenia uszkodzenia.
• W przypadku wystąpienia uszkodzeń w dwóch lub więcej częściach sprzętu.
• Uszkodzenia automatycznego regulatora napięcia produktu z powodu niedbalstwa i nieprzestrzegania
zasad użytkowania.
• Uszkodzenia części i akcesoriów, podlegających szybkiemu zużyciu (świece zapłonowe, frezy, wtryski-
wacze, koła pasowe, ltry i elementy zabezpieczające, akumulatory, wyłączniki termiczne, dodatkowe
akcesoria, paski, elementy gumowe i gumowo-metalowe, szczotki, uszczelki noże, sprężyny szczepienia,
osie, ręczne rozruszniki, smary, oleje i płyn chłodniczy itp.).
• Konserwacji (czyszczenie, smarowanie, mycie), montażu i regulacji.
• Jeśli sprzęt był rozkręcany, samodzielnie naprawiany, wprowadzone zostały zmiany w konstrukcji etc.
• Jeśli po wykryciu uszkodzenia eksploatacja nie została zatrzymana i produkt był nadal wykorzystywany.
• Gwarant w żadnych okolicznościach nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne koszty związane z
montażem i demontażem produktu.
• Dowód zakupu oraz Karta Gwarancyjna w żadnych okolicznościach nie dają prawa do odszkodowania
za szkody i utracone korzyści na majątku lub osobie, których doznał lub za które jest odpowiedzialny
Uprawniony z Gwarancji, a będące skutkiem awarii lub wad generatora w czasie trwania Gwarancji oraz
po jej upływie.
• Uprawnienia gwarancyjne. Uprawnionego z Gwarancji nie obejmują w żadnym przypadku domagania
się
zwrotów poniesionych kosztów wynikłych w skutek wady urządzenia lub Naprawy gwarancyjnej, w
szczególności za straty, które poniósł Uprawniony z Gwarancji oraz za utracone korzyści, które mógłby
osiągnąć.
www.ks-power.pl|113
CONTACTS
Deutschland: Deutschland:
DIMAX International GmbH
Flinger Broich 203 -FortunaPark40235 Düsseldorf, Deutschland
www.ks-power.de
Ihre BestellungenIhre Bestellungen
orders@dimaxgroup.de
Kundendienst, technische Fragen Kundendienst, technische Fragen
und Unterstützung und Unterstützung
support@dimaxgroup.de
Garantie, Reparatur und ServiceGarantie, Reparatur und Service
service@dimaxgroup.de
SonstigesSonstiges
info@dimaxgroup.de
Polska:Polska:
DIMAX International
Poland Sp.z o.o.
Polska, Warczawska,
306B 05-082 Stare Babice,
www.ks-power.pl
info.pl@dimaxgroup.de
Україна:Україна:
ТОВ «Техно Трейд КС»,
вул. Електротехнічна 47, 02222,
м. Київ, Україна
www.ks-power.com.ua
sales@ks-power.com.ua
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.