KONIG ONSTAGE OSP-FX1152A, OSP-FX1122A User Manual

OSP-FX1122A OSP-FX1152A
ANLEITUNG (s. 4 ) Aktivlautsprecher
MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Haut-parleur actif
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) Actieve luidspreker
MANUALE (p. 10 ) Cassa Attiva
MANUAL DE USO (p. 12 ) Altavoz activo
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14 .) Aktív hangszóró
KÄYTTÖOHJE (s. 16 ) Aktiivikaiutin
BRUKSANVISNING (s. 18 ) Högtalare aktiv
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20 ) Aktivní reproduktor
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22 ) Difuzor activ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24 ) Ενεργό Ηχείο
BRUGERVEJLEDNING (p. 26 ) Aktiv højtaler
VEILEDNING (p. 28 ) Aktiv høyttaler
2
ENGLISH
Active Speaker
Rear panel description
01. Control button Microphone level
02. Control button Line level
03. Control button Volume adjustment
04. Control button Treble adjustment
05. Control button Bass adjustment
06. Jack/XLR input Input for microphone
07. RCA/XLR input Line input for external source
08. Jack/XLR output Line output to external speaker
09. Power button On/Off button
10. Power in Input for AC line cord
11. Fuse Overload security
12. Cooling ribs Cooling system for internal amplifier
13. Speaker stand input Input for speaker stand with turn button
14. Wheels 40mm plastic wheels
TIPS
Do not expose electronic circuitry to moisture! When the system is placed outdoors, be sure to protect it against rain. Keep drinks and all other liquids well away from the cabinets to protect their electronic components from short circuits.
AC POWER
Make sure the system is plugged into an outlet that is able to supply the correct voltage specified for your model. Make sure the electrical service can supply enough amperage for all the components connected to it.
3
SPECIFICATIONS OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Cabinet Moulded Moulded Full range Full range Configuration 2-Way 2-Way Rated Power RMS 200 Watts 300 Watts Power peak 800 Watts 1200 Watts Frequency Response 45 Hz-18 kHz 40 Hz-18 kHz Power guided clip alert Yes Yes 12" Woofer with 2.5" voice coil 15" Woofer with 3" voice coil Titanium compress driver, 1.35" coil Titanium compress driver, 1.75" coil Mountable Flable & Stand Flable & Stand Recessed molded and top handle Recessed molded and top handle Dimensions (w x h x d) 36x56x38 cm 42x62x43 cm Net Weight (kg) 22 kg 29 kg
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
4
DEUTSCH
Aktivlautsprecher
Beschreibung der Rückseite
01. Regler Mikrofonpegel
02. Regler Line-Pegel
03. Regler Lautstärke
04. Regler Höhen
05. Regler Bass
06. Klinke/XLR-Eingang Eingang für Mikrofon
07. Cinch/XLR-Eingang Line-Eingang für externe Quellen
08. Klinken/XLR-Ausgang Line-Ausgang für externe Lautsprecher
09. Einschaltknopf Ein-/Ausschalter
10. Netzanschluss Anschluss für Kaltgerätekabel
11. Sicherung Überlastschutz
12. Kühlrippen Kühlsystem für den internen Verstärker
13. Sockel für Lautsprecherständer mit Feststellknopf
14. Räder 40mm Kunststoffräder
TIPPS
Setzen Sie die Elektronik keiner Feuchtigkeit aus! Wenn das System im Freien aufgestellt wird, stellen Sie sicher, dass Sie es vor Regen schützen. Halten Sie Getränke und alle anderen Flüssigkeiten von der Box fern, um deren Elektronik vor Kurzschlüssen zu schützen.
STROMVERSORGUNG
Achten Sie darauf, dass das System sicher und fest an einer 230V Netzsteckdose angeschlossen ist. Achten Sie auch darauf, dass Ihr Stromversorger genug Leistung für alle angeschlossenen Komponenten liefern kann.
5
TECHNISCHE DATEN OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Gehäuse
geformt geformt
Lautsprecher
Breitband Breitband
Bauweise
2-Wege 2-Wege
Nennleistung RMS
200 Watt 300 Watt
Maximalleistung
800 Watt 1200 Watt
Frequenzgang
45 Hz - 18 kHz 40 Hz - 18 kHz Leistungsgesteuerte Clipping-Warnung
Ja Ja
12-Zoll Tieftöner mit 1,5-Zoll
Schwingspule
15-Zoll Tieftöner mit 3-Zoll
Schwingspule Titan-Kompressions-Schallwandler, 1,35-Zoll Schwingspule
Titan-Kompressions-Schallwandler,
1,75-Zoll Schwingspule
montierbar
hängend & stehend hängend & stehend Eingelassene ausgeformte Griffe und Griff oben
Eingelassene ausgeformte Griffe
und Griff oben
Abmessungen (BxHxT cm)
36x56x38 42x62x43
Nettogewicht (kg)
22 29
Betriebsspannung
230 V AC 230 V AC
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
6
FRANÇAIS
Haut-parleur actif
Description du panneau arrière
01. Bouton de contrôle Niveau microphone
02. Bouton de contrôle Niveau de ligne
03. Bouton de contrôle Ajustement du volume
04. Bouton de contrôle Ajustement des aigus
05. Bouton de contrôle Ajustement des basses
06. Entrée Jack/XLR Entrée pour microphone
07. Entrée RCA/XLR Ligne d’entrée pour une source extérieure
08. Sortie Jack/XLR Ligne de sortie pour haut-parleurs externes
09. Bouton de mise en marche Bouton Marche/Arrêt
10. Mise sous tension Entrée pour le câble AC
11. Fusible Sécurité en cas de surcharge électrique
12. Grille d’aération Système de refroidissement pour l’amplificateur interne
13. Entrée pour haut-parleur Entrée pour haut-parleurs avec bouton
14. Roulettes Roulettes en plastique de 40mm
Conseils
N'exposez pas les circuits électroniques à l'humidité ! Quand le système est placé dehors, soyez sûr de le protéger contre la pluie. Gardez les boissons et tous autres liquides loin de l’appareil afin de protéger les composants électroniques contre les courts-circuits
COURANT AC
Assurez-vous que le système est branché à une sortie qui peut assurer la tension correcte indiquée pour votre modèle. Et soyez sûr que le service électrique peut fournir assez d'ampérage pour tous les composants reliés à lui.
7
SPECIFICATIONS OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Boitié Moulé Moulé Gamme complète Gamme complète Configuration 2-way 2-way Puissance Evaluée 200 Watts 300 Watts Puissance de pointe 800 Watts 1200 Watts Réponse de Fréquence 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Alerte de puissance Oui Oui
2" caisson de basse 2.5" bobine
acoustique
15" caisson de basse 3" bobine
acoustique
compresse de titane, bobine1.35" compresse de titane, bobine 1.75" Mountable Flable & Stand Flable & Stand Poignée supérieure moulée Poignée supérieure moulée Dimensions (w x h x d cm) 36x56x38 42x62x43 Poids net (kg) 22 29
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
8
NEDERLANDS
Actieve luidspreker
Achterpaneel beschrijving
01. Regelingsknop Microfoonniveau
02. Regelingsknop Lijnniveau
03. Regelingsknop Volumeregeling
04. Regelingsknop Aanpassing hoge tonen
05. Regelingsknop Basregeling
06. Busaansluiting/XLR-ingang Ingang voor microfoon
07. RCA/XLR-ingang Lijningang voor externe bron
08. Busaansluiting/XLR-uitgang Lijnuitgang voor externe luidspreker
09. Voedingsknop Aan/Uit-knop
10. Voedingsingang Ingang voor AC-snoer
11. Zekering Overbelastingsbeveiliging
12. Koelribben Koelsysteem voor interne versterker
13. Ingang luidsprekerstandaard Ingang voor luidsprekerstandaard met draaiknop
14. Wielen 40 mm kunststofwielen
TIPS
Stel elektronische schakelingen niet bloot aan vocht! Wanneer het systeem buiten wordt geplaatst, bescherm het dan tegen regen. Houd dranken en alle andere vloeistoffen uit de buurt van de kasten om hun elektronische componenten te beschermen tegen kortsluiting.
WISSELSPANNING
Zorg ervoor dat het systeem is aangesloten op een stopcontact dat in staat is om de juiste spanning gespecificeerd voor uw model te leveren. Zorg er ook voor dat het elektriciteitsbedrijf voor alle aangesloten componenten voldoende stroom kan leveren.
9
SPECIFICATIES OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Kast Gegoten Gegoten Volledig bereik Volledig bereik Configuratie 2-Wegs 2-Wegs Nominaal RMS-vermogen 200 Watt 300 Watt Piekvermogen 800 Watt 1200 Watt Frequentierespons 45 Hz-18 kHz 40 Hz-18 kHz Vermogen geleideclip waarschuwing
Ja Ja
12" Woofer met 2.5” spraakspoel 15" Woofer met 3” spraakspoel Titanium compressie driver,
1.35” spoel
Titanium compressie driver,
1.75” spoel Monteerbaar Hangend & staand Hangend & staand Verzonken gegoten en
bovenhandgreep
Verzonken gegoten en
bovenhandgreep Afmetingen (l x h x b) 36x56x38 cm 42x62x43 cm Netto gewicht: 22 kg 29 kg
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
10
ITALIANO
Cassa Attiva
Descrizione del pannello posteriore
01. Manopola di controllo Livello Microfono
02. Manopola di controllo Livello Linea
03. Manopola di controllo Regolazione volume
04. Manopola di controllo Regolazione alti
05. Manopola di controllo Regolazione Bassi
06. Ingresso Jack/XLR Ingresso per microfono
07. Ingresso RCA/XLR Linea d'ingresso per sorgente esterna
08. Uscita Jack/XLR Linea d'uscita per cassa esterna
09. Interruttore d'accensione Pulsante On/Off
10. Alimentazione Ingresso per cavo alimentazione
11. Fusibile Sicurezza contro il sovraccarico
12. Piastra di raffreddamento Sistema di raffreddamento per l'amplificatore interno
13. Foro per supporto Ingresso per il cavalletto della cassa con pulsante di rotazione
14. Ruote Ruote in plastica da 40mm
Consigli
Non esporre il circuito elettronico all'umidità! Quando il sistema è posizionato all'esterno, assicuratevi che sia protetto contro la pioggia. Tenere le bevande ed altri liquidi lontani dal quadro per proteggerne i componenti elettronici dai cortocircuiti.
ALIMENTAZIONE
Assicuratevi che il sistema sia collegato ad una presa in grado di fornire il corretto voltaggio specifico per questo modello. Ed assicuratevi che il servizio elettrico possa fornire l'amperaggio sufficiente per tutti i componenti connessi ed esso.
11
SPECIFICHE OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Quadro Modellato Modellato Pieno regime Pieno regime Configurazione 2-vie 2-vie Potenza Nominale RMS 200 Watts 300 Watts Potenza di picco 800 Watts 1200 Watts Risposta in frequenza 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Indicatore LED d'allarme per picco di potenza
Si Si
Woofer da 12" e Tweeter da 2.5" Woofer da 15" e Tweeter da 3" Driver in titanio compresso,
1.35" coassiale
Driver in titanio compresso,
1.75" coassiale Modulare Flable & Stand (impilabile) Flable & Stand (impilabile) Modellato ad incasso e maniglia sul
lato superiore
Modellato ad incasso e maniglia sul
lato superiore Dimensioni (l x a x p cm) 36x56x38 42x62x43 Peso netto (Kg) 22 29
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.
12
ESPAÑOL
Altavoz activo
Descripción del panel trasero
01. Botón de control Nivel de micrófono
02. Botón de control Nivel de línea
03. Botón de control Ajuste de volumen
04. Botón de control Ajuste de agudos
05. Botón de control Ajuste de graves
06. Clavija/Entrada XLR Entrada para micrófono
07. Entrada RCA/XLR Entrada de línea para fuente externa
08. Clavija/Salida XLR Salida de línea para el altavoz externo
09. Botón de encendido Botón encendido/apagado
10. Entrada de alimentación Entrada para cable de línea CA
11. Fusible Seguridad sobrecarga
12. Refrigeración Sistema de refrigeración para el amplificador interno
13. Entrada soporte altavoz Entrada para el soporte del altavoz con botón de encendido
14. Ruedas Ruedas de plástico de 40 mm
CONSEJOS
¡No exponga el circuito electrónico a la humedad! Cuando el sistema esté en el exterior, asegúrese de protegerlo contra la lluvia. Mantenga las bebidas y demás líquidos lejos de los armarios para proteger los componentes electrónicos ante posibles cortocircuitos.
ALIMENTACIÓN CA
Asegúrese de que el sistema esté enchufado a una toma que suministre el voltaje correcto especificado en su modelo. Además asegúrese de que el servicio eléctrico puede proporcionar el amperaje suficiente para todos los componentes que se le hayan conectado.
13
ESPECIFICACIONES OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Gabinete Moldeado Moldeado Alcance completo Alcance completo Configuración 2 vías 2 vías Potencia clasificada RMS 200 Vatios 300 Vatios Potencia máxima 800 Vatios 1200 Vatios Respuesta de frecuencia 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Alerta por alimentación Sí. Sí. Woofer de 12” con bobina de
voz de 2,5”
Woofer de 15” con bobina de voz de 3”
Unidad de compresión de titanio,
bobina de 1,35”
Unidad de compresión de titanio,
bobina de 1,75” Montable En superficie plana y soporte En superficie plana y soporte Moldeado con esquinas y manilla
superior
Moldeado con esquinas y manilla
superior Dimensiones (ancho x alt. x prof.)
36x56x38 42x62x43
Peso neto (Kg) 22 29
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
14
MAGYAR
Aktív hangszóró
A hátoldali kezelőszervek ismertetése
01. Kezelőgomb Mikrofon szint
02. Kezelőgomb Line (vonali bemenet) szint
03. Kezelőgomb Hangerő
04. Kezelőgomb Magas hangszín
05. Kezelőgomb Mély hangszín
06. Jack/XLR bemenet A mikrofon aljzata
07. RCA/XLR bemenet Vonali bemenet külső hangforrás csatlakoztatásához
08. Jack/XLR kimenet Vonali kimenet külső hangszóróhoz
09. Főkapcsoló BE/KI gomb
10. Tápbemenet Ide kell csatlakoztatni a hálózati tápkábelt
11. Biztosíték Túlterhelés megelőzésére szolgál
12. Hűtőbordák A beépített erősítő hűtésére szolgálnak
13. Hangszóróállvány bemenet Bemenet a hangszóróállvány számára, forgatógombbal
14. Kerekek 40 mm-es műanyag kerekek
TANÁCSOK
Vigyázzon, hogy ne érje nedvesség az elektronikát! Kültéri használat esetén védje a berendezést az esőtől. Ne legyen italok vagy egyéb folyadék a dobozok közelében, mert zárlatot okozhat.
HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG
A berendezést olyan konnektorból kell táplálni, amely a berendezés adattábláján szereplő névleges feszültséget adja le. Ügyeljen arra is, hogy a tápforrás kibírja a rá csatlakozó fogyasztók együttes terhelését.
15
MŰSZAKI ADATOK OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Doboz Fröccsöntött Fröccsöntött Teljes tartomány Teljes tartomány Konfiguráció Kétutas Kétutas Névleges effektív teljesítmény
200 W 300 W
Csúcsteljesítmény 800 W 1200 W Frekvenciamenet 45 Hz - 18 kHz 40 Hz - 18 kHz Túlvezérlésjelző Igen Igen 12”-es mélysugárzó, 2,5”-es
hangtekerccsel
15”-es mélysugárzó, 3”-es
hangtekerccsel Titán kompressz meghajtó,
1,35”-es tekerccsel
Titán kompressz meghajtó,
1,75”-es tekerccsel Tartóra szerelhető Állványos és padlón álló Állványos és padlón álló Oldalsó és felső fogantyúk Oldalsó és felső fogantyúk Méretek (sz x ma x mé, cm)
36x56x38 42x62x43
Nettó tömeg (kg) 22 29
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
16
SUOMI
Aktiivikaiutin
Takapaneelin kuvaus
01. Ohjauspainike Mikrofonin taso
02. Ohjauspainike Linjataso
03. Ohjauspainike Äänenvoimakkuuden säätö
04. Ohjauspainike Diskantin säätö
05. Ohjauspainike Basson säätö
06. Jakki/XLR-sisääntulo Mikrofonin otto
07. RCA/XLR-sisääntulo Linjatason otto ulkoista lähdettä varten
08. Jack/XLR-ulostulo Linjatason anto ulkoiseen kaiuttimeen
09. Virtapainike Päällä/Pois-painike
10. Virta sisään AC linjakaapelin sisääntulo
11. Sulake Ylikuormitussuoja
12. Jäähdytysrivat Sisäisen vahvistimen jäähdytysjärjestelmä
13. Kaiuttimen alustan sisääntulo Sisääntulo kaiuttimen alustaan kääntönapilla
14. Renkaat 40mm muovirenkaat
VINKKEJÄ
Älä altista virtapiirejä kosteudelle! Kun järjestelmä on ulkona, varmista, että se on suojassa sateelta. Pidä juomat ja kaikki muut nesteet kaukana kaiutinkoteloista suojellaksesi elektronisia osia oikosululta.
AC-VIRTA
Varmista, että järjestelmä on kytkettynä pistorasiaan, joka antaa malliisi soveltuvaa jännitettä. Ja varmista, että virtaa riittää kaikkiin siihen liitettyihin komponentteihin.
17
TEKNISET TIEDOT OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Kaiutinkotelo Valettu Valettu Täysalue Täysalue Kokoonpano 2-tie 2-tie Nimellisteho RMS 200 wattia 300 wattia Huipputeho 800 wattia 1200 wattia Taajuusvaste 45Hz -18kHz 40Hz -18kHz Virtaohjattu clip-ilmaisin Kyllä Kyllä 12" woofer ja 2.5"/65 mm puhekela 15" woofer ja 3" /75mm puhekela Titanium kompressiodriveri,
1.35" kela
Titanium kompressoridriveri,
1.75" kela Asennettava Seinälle & lattialle seisomaan Seinälle & lattialle seisomaan upotettu ja kantokahva upotettu ja kantokahva Mitat (l x k x s cm) 36x56x38 42x62x43 Nettopaino (kg) 22 29
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
18
SVENSKA
Högtalare aktiv
Beskrivning baksida
01. Kontrollknapp Mikrofonnivå
02. Kontrollknapp Linjenivå
03. Kontrollknapp Volymknapp
04. Kontrollknapp Justering av diskant
05. Kontrollknapp Justering av bas
06. Jack/XLR-ingång Ingång för mikrofon
07. RCA/XLR ingång Linjeingång för extern källa
08. Jack/XLR-utgång Line output to external speaker
09. Strömbrytare On/Off-knapp
10. Strömbrytare på Ingång för AC-sladd
11. Säkring Säkerhetsknapp
12. Fläkt Kylsystem för intern förstärkare
13. Ingång för högtalarstativ Ingång för högtalarstativ med vridbar knapp
14. Hjul 40mm plasthjul
TIPS!
Utsätt ej dem elektroniska kretsarna för fukt! När systemet är placerat utomhus, se till att skydda det mot regn och fukt! Undvik drycker och alla former av vätska, detta för att skydda de elektroniska komponenterna från kortslutningar!
AC-STRÖM
Var god kontrollera att systemet är anslutet till ett uttag som kan leverera rätt typ av spänning till just din modell. Var god kontrollera att den elektriska tjänsten kan leverera tillräckligt med strömstyrka för alla komponenter som är ansluten till denna.
19
SPECIFIKATIONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Cabinet
Modell Modell
Fullt avstånd
Fullt avstånd
Konfiguration
2-vägs 2-vägs
Effekt RMS
200 Watt 300 Watt
Styrka
800 Watt 1200 Watt
Frekvensomfång
45Hz-18kHz 40Hz-18kHz
Power guided clip alert
Ja Ja Bashögtalare Bashögtalare Titaniumkomprimerad Titaniumkomprimerad
Monterbar
Stativ Stativ Gjutna handtag på ovansidan Gjutna handtag på ovansidan
Mått (b x h x d cm)
36x56x38 42x62x43
Nettovikt (kg)
22 29
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
20
ČESKY
Aktivní reproduktor
Popis zadního panelu
01. Ovládací tlačítko nastavení úrovně mikrofonu
02. Ovládací tlačítko vedení vstupu
03. Ovládací tlačítko nastavení hlasitosti
04. Ovládací tlačítko nastavení výšek
05. Ovládací tlačítko nastavení hloubek
06. Konektor/XLR vstup vstup pro mikrofon
07. RCA/XLR vstup vedení vstupu pro externí zdroj
08. Konektor/XLR výstup vedení výstupu na externí reproduktor
09. Tlačítko zapnutí/vypnutí On/Off
10. Konektor vstupu napájení vstup pro napájecí AC kabel
11. Pojistka ochrana proti přetížení
12. Chladící žebra chladicí systém vnitřního zesilovače
13. Vstup stojanu reproduktoru vstup pro stojan reproduktoru s otočným knoflíkem
14. Pojezdová kolečka 40 mm kolečka z umělé hmoty
TIPY
Nevystavujte elektronický obvod vlhkosti! Je-li systém umístěn venku, dbejte, aby byl chráněn před deštěm. Držte z dosahu zařízení nápoje a všechny ostatní tekutiny k ochraně jeho elektronických součástí před zkratováním.
AC NAPÁJENÍ
Ujistěte se, že je systém zapojen do síťové zásuvky splňující požadavky vašeho reproboxu na napájecí napětí a je dostatečně proudově dimenzována.
21
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Skříňka Lisovaná Lisovaná Typ Širokopásmový Provedení 2-pásmový 2-pásmový Jmenovitý výkon RMS 200 W 300 W Špičkový výkon 800 W 1 200 W Frekvenční rozsah 45 Hz - 18 kHz 40 Hz - 18 kHz Indikátor výstrahy přetížení Ano Ano 30 cm basový reproduktor s 6 cm
kmitací cívkou
38 cm basový reproduktor se 7,6 cm kmitací cívkou
Titanový tlakový driver,
3,5 cm kmitací cívka
Titanový tlakový driver,
4,5 cm kmitací cívka Namontovatelný Závěsný & podstavec Závěsný & podstavec Zapuštěná vrchní madla součástí
výlisku skříně
Zapuštěná vrchní madla součástí
výlisku skříně Rozměry (š x v x hl. cm) 36 x 56 x 38 42 x 62 x 43 Čistá hmotnost (kg) 22 29
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
22
ROMÂNĂ
Difuzor activ
Descrierea panoului din spate
01. Buton de control Nivel microfon
02. Buton de control Nivel linie
03. Buton de control Ajustare volum
04. Buton de control Ajustare înălţime
05. Buton de control Ajustare bas
06. Jac/intrare XLR Intrare microfon
07. RCA/intrare XLR Intrare linie pentru sursa exterioară
08. Jac/ieşire XLR Ieşire linie pentru difuzor exterior
09. Buton de putere Buton pornit/oprit
10. Intrare putere Intrare pentru cablu CA
11. S iguranţă Siguranţă pentru supraîncălzire
12. Nervuri de răcire Sistem de răcire pentru amplificatorul intern
13. Intrare suport difuzor Intrare pentru suportul difuzorului cu buton rotativ
14. Role Role de plastic de 40mm
SUGESTII
Nu expuneţi ansamblul de circuite electronice la umezeală! Dacă aşezaţi sistemul afară, asiguraţi-vă că este asigurat împotriva ploii. Menţineţi băuturile şi alte lichide departe de carcasă pentru a proteja componentele electronice de scurtcircuite.
PUTERE CA
Asiguraţi-vă că sistemul este conectat la o bornă de ieşire care furnizează voltajul corect pentru modelul dvs. Asiguraţi-vă de asemenea că serviciul electric furnizează o intensitate curentului suficientă pentru toate componentele conectate.
23
Specificaţii OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Carcasă formată formată Gamă întreagă Gamă întreagă Configuraţie 2 căi 2 căi Putere nominală RMS 200 waţi 300 waţi Vârf de putere 800 waţi 1200 waţi Răspuns de frecvenţă 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Alertare în timpul funcţionării
da da
12" woofer cu bobină mobilă 2,5" 15" woofer cu bobină mobilă 3" Driver comprimat titaniu, bobină 1.35" Driver comprimat titaniu, bobină
1,75" Montare Flable & suport Flable & suport Format cu adâncituri şi mâner sus Format cu adâncituri şi mâner sus Dimensiuni (l x î x a cm) 36x56x38 42x62x43 Greutate netă (kg) 22 29
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apari
ţ
iei unei probleme. Nu expuneţi produsul
apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
24
ΕΛΛΗΝΙΚA
Ενεργό Ηχείο
Περιγραφή πίσω πάνελ
01. Πλήκτρο ελέγχου Επίπεδο μικροφώνου
02. Πλήκτρο ελέγχου Επίπεδο γραμμής
03. Πλήκτρο ελέγχου Ρύθμιση έντασης
04. Πλήκτρο ελέγχου Ρύθμιση υψηλών-πρίμων (treble)
05. Πλήκτρο ελέγχου Ρύθμιση μπάσου (bass)
06. Είσοδος Jack/XLR Είσοδος μικροφώνου
07. Είσοδος RCA/XLR Γραμμή εισόδου για εξωτερική πηγή
08. Έξοδος Jack/XLR Γραμμή εξόδου για εξωτερικό ηχείο
09. Πλήκτρο λειτουργίας Πλήκτρο Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης
10. Ισχύς Είσοδος για καλώδιο ρεύματος AC 11
. Ασφάλεια Ασφάλεια υπερφόρτωσης
12. Ραβδώσεις ψύξης Σύστημα ψύξης του εσωτερικού ενισχυτή
13. Είσοδος βάσης ηχείου Είσοδος για βάση ηχείου με πλήκτρο περιστροφής
14. Τροχοί Πλαστικοί τροχοί 40mm
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Μην εκθέτετε τα ηλεκτρονικά κυκλώματα σε υγρασία! Όταν το σύστημα τοποθετείται σε εξωτερικούς χώρους, φροντίστε να το προστατεύετε από τη βροχή. Κρατήστε ποτά και άλλα υγρά μακριά από τις καμπίνες για να προστατεύσετε τα ηλεκτρονικά τους εξαρτήματα από βραχυκυκλώματα.
ΡΕΥΜΑ AC
Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα είναι συνδεδεμένο σε πρίζα που μπορεί να παρέχει τη σωστή τάση που καθορίζεται για το μοντέλο σας. Βεβαιωθείτε επίσης ότι η ηλεκτρική υπηρεσία μπορεί να παρέχει αρκετή ένταση για όλα τα εξαρτήματα που είναι συνδεδεμένα σε αυτήν.
25
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Καμπίνα Διαμορφωμένη Διαμορφωμένη Πλήρες εύρος Πλήρες εύρος Διαμόρφωση 2
ης
κατεύθυνσης 2
ης
κατεύθυνσης Εκτιμώμενη Ισχύς RMS 200 Watts 300 Watts Ισχύς κορυφής 800 Watts 1200 Watts Απόκριση συχνότητας 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Συναγερμός κλιπ καθοδηγούμενος από ρεύμα
Ναι Ναι
12" γούφερ με 2.5" πηνίο μεγαφώνου 15" γούφερ με 3" πηνίο μεγαφώνου Οδηγός συμπίεσης από τιτάνιο,
1.35" πηνίο
Οδηγός συμπίεσης από τιτάνιο,
1.75" πηνίο Τοποθέτηση Πλάγια & Όρθια Πλάγια & Όρθια Διαμορφωμένη εσοχή και λαβή από
πάνω
Διαμορφωμένη εσοχή και λαβή από π
άνω Διαστάσεις (w x h x d cm) 36x56x38 42x62x43 Καθαρό βάρος (kg) 22 29
Οδηγίες ασφαλείας:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
26
DANSK
Aktiv højtaler
Beskrivelse af bagpanel
01. Kontrolknap Mikrofonnniveau
02. Kontrolknap Linjeniveau
03. Kontrolknap Lydstyrke justering
04. Kontrolknap Diskant justering
05. Kontrolknap Bas justering
06. Stik/XLR indgang Indgang til mikrofon
07. RCA/XLR indgang Linjeindgang til ekstern kilde
08. Stik/XLR udgang Linjeudgang til ekstern højtaler
09. Strømknap Tænd/Sluk knap
10. Strømindgang Indgang til AC linjeledning
11. Sikring Overbelastningssikkerhed
12. Afkølingsribber Afkølingssystem til intern forstærker
13. Højtalerstativ indgang Indgang til højtalerstativ med drejeknap
14. Hjul 40mm plastikhjul
RÅD
Det elektroniske kredsløb må ikke udsættes for fugt! Når systemet er udendørs skal det beskyttes mod regn. Drinks og alle andre væsker skal holdes væk fra kasserne for at beskytte de elektroniske enheder mod kortslutning.
VEKSELSTRØM
Vær sikker på at systemet er tilsluttet et stik som giver den rigtige spænding som er specificeret til din model og vær sikker på at det giver nok elektricitet til alle de komponenter som er tilsluttet.
27
SPECIFIKATIONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Kasse Støbt Støbt Helt spektrum Helt spektrum Konfiguration 2-vejs 2-vejs Strømforsyning RMS 200 Watt 300 Watt Maks. strømforsyning 800 Watt 1200 Watt Frekvensrespons 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Strømguidet klipalarm Ja Ja 12" woofer med 2.5" stemmespiral 15" woofer med 2.5" stemmespiral Titanium kompressionsdriver,
1.35" spiral
Titanium kompressionsdriver,
1.75" spiral Monterbar Bord & Stativ Bord & Stativ Forsænket støbt og top håndtag Forsænket støbt og top håndtag Dimensioner (b x h x d cm) 36x56x38 42x62x43 Netto vægt (kg) 22 29
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
28
NORSK
Aktiv høyttaler
Beskrivelse av baksiden
01. Kontrollknapp Mikrofonnivå
02. Kontrollknapp Linjenivå
03. Kontrollknapp Justering av volum
04. Kontrollknapp Diskantjustering
05. Kontrollknapp Bassjustering
06. Kontakt/XLR-input Input for mikrofon
07. RCA/XLR-input Lineinput for ekstern kilde
08. Kontakt/XLR-output Linje-output til ekstern høyttaler
09. Strømknapp Av/på-knapp
10. Strømtilkobling Input for linjekabel med vekselstrøm
11. Sikring Sikkerhet mot overbelastning
12. Kjøling Kjølingssystem for intern forsterker
13. Høyttaler-input Input til høyttaleren med knapp
14. Hjul 40 mm plastikkhjul
TIPS
Ikke la elektronikk komme i kontakt med vann! Sørg for at høyttaleren er beskyttet mot regn, når den står utendørs. Hold drikker og alle andre former for væske borte fra høyttalerne for å hindre kortslutning.
VEKSELSTRØM
Pass på at systemet er koblet til en utgang som er laget for å ta imot rett antall volt, som din modell trenger. Og pass på at elektrisiteten kan sende ut nok strøm til alle komponentene som er tilkoblet.
29
SPESIFIKASJONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Kabinett Modell Modell Full rekkevidde Full rekkevidde Konfigurasjon 2-veis 2-veis Nominell effekt RMS 200 W 300 W Strømtopp 800 W 1200 W Frekvensrespons 45Hz-18kHz 45Hz-18kHz Strømvarsling Ja Ja 12" basshøytaler med 2.5" talespole 12" basshøytaler med 2.5" talespole Titan komprimert driver, 1.35" spole Titan komprimert driver, 1.35" spole Monterbar Flable og støtte Flable og støtte Innfelt støpsel og håndtak Innfelt støpsel og håndtak Dimensjoner (bredde x høyde x dybde cm)
36x56x38 42x62x43
Nettovekt (kg) 22 29
Sikkerhetsforholdsregler:
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
30
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ONSTAGE Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: OSP-FX1122A, OSP-FX1152A
Description: Active Speaker Beschreibung: Aktivlautsprecher Description : Haut-parleur actif Omschrijving: Actieve luidspreker Descrizione: Cassa Attiva Descripción: Altavoz activo Megnevezése: Aktív hangszóró Kuvaus: Aktiivikaiutin Beskrivning: Högtalare aktiv Popis: Aktivní reproduktor Descriere: Difuzor activ Περιγραφή: Ενεργό Ηχείο Beskrivelse: Aktiv højtaler Beskrivelse: Aktiv høyttaler
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN55013: 2001+A1:2003+A2:2006+11:2009,
EN55020:2007+11:2009, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN61000-4-2:2009, EN61000-4-4:2004+A1:2010, EN61000-4-5:2006, EN61000-4-6:2009, EN61000-4-11:2004 IEC60065:2011/EN60065-2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC: 2006/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 13-11-2010
31
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef
Copyright ©
Loading...