Konig WLAN 11N User Manual [en, de, es, fr, it, cs]

CMP-WNUSB50
MANUAL (p. 2) Wireless LAN 300 Mbps USB dongle
MODE D’EMPLOI (p. 4) Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300
Mbit/s
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Draadloze LAN 300 Mbps USB-dongle
MANUALE (p. 6) Chiavetta USB wireless LAN da 300 Mbps
MANUAL DE USO (p. 7) Dongle USB para LAN inalámbrica a 300Mbps
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) Vezeték nélküli LAN 300 Mbit/s USB adapter
KÄYTTÖOHJE (s. 9) Langaton LAN 300 Mb/s USB-dongle
BRUKSANVISNING (s. 10) Trådlös LAN 300 Mbps USB dongle
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11) USB bezdrátová síťová karta LAN 300 Mbps
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Dongle USB Wireless LAN 300 Mbps
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13) USB Dongle Ασύρματο LAN 300 Mbps
BRUGERVEJLEDNING (s. 14) Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongle
2012-05-31
VEILEDNING (s. 15) Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongel

ENGLISH

Wireless LAN 300 Mbps USB dongle
Connecting the dongle to a PC/Notebook:
• Connect the USB dongle to a free USB port on your computer.
• After connecting the dongle, your computer will recognise the device automatically.
• Normally, it will proceed with installation, otherwise, please use the driver from the CD.
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without notice.
- All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not accept liability for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
2

DEUTSCH

WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle
Dongle an PC/Notebook anschließen:
• Schließen Sie den USB-Dongle an einen freien USB-Port an Ihrem Computer an.
• Nach dem Anschluss wird der Computer den Dongle automatisch erkennen.
• Normalerweise wird die Installation automatisch gestartet, falls nicht, verwenden Sie den Treiber auf der Treiber-CD.
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
3

FRANÇAIS

Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s
Connexion de l'adaptateur à ordinateur personnel ou portable:
• Branchez l'adaptateur USB à un port USB libre de votre ordinateur.
• Après avoir connecté l'adaptateur, votre ordinateur identifiera automatiquement le dispositif.
• Normalement, l'installation se poursuivra, dans le cas contraire, veuillez utiliser le pilote de périphérique du CD d'installation.
Consignes de sécurité :
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
4

NEDERLANDS

Draadloze LAN 300 Mbps USB-dongle
De dongle aansluiten op een PC /Notebook:
• Sluit de USB-dongle op de USB-poort op uw computer aan.
• Na het aansluiten van de dongle, herkent uw computer het apparaat automatisch.
• De dongle zal automatisch doorgaan met de installatie, als dit niet gebeurd, gebruik dan het stuurprogramma op de CD.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
5

ITALIANO

Chiavetta USB wireless LAN da 300 Mbps
Collegamento della chiavetta ad un PC/Notebook:
• Collegare la chiavetta USB ad una porta USB libera del vostro computer.
• Dopo aver collegato la chiavetta, il vostro computer riconoscerà automaticamente il dispositivo.
• Normalmente procederà all’installazione; in caso contrario, utilizzate il driver contenuto nel CD.
Precauzioni di sicurezza:
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.
6

ESPAÑOL

Dongle USB para LAN inalámbrica a 300Mbps
Conectar el dongle a un PC/Portátil:
• Conecte el dongle USB a un puerto USB libre de su ordenador.
• Tras conectar el dongle, su ordenador reconocerá automáticamente el dispositivo.
• Normalmente, comenzará la instalación, si no es así, por favor utilice el controlador del CD.
Medidas de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
7

MAGYAR

Vezeték nélküli LAN 300 Mbit/s USB adapter
Az adapter csatlakoztatása számítógéphez:
• Csatlakoztassa az USB adaptert a számítógép egy szabad USB csatlakozójához.
• A rádugaszolás után a számítógép automatikusan felismeri az eszközt.
• Általában a telepítését is elvégzi, de ha nem, telepítse a CD lemezen hozzá adott illesztőprogramot.
Biztonsági óvintézkedések:
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
8

SUOMI

Langaton LAN 300 Mb/s USB-dongle
Donglen liittäminen tietokoneeseen/kannettavaan:
• Liitä USB-dongle vapaaseen USB-väylään tietokoneessasi.
• Donglen liittämisen jälkeen tietokoneesi tunnistaa laitteen automaattisesti.
• Normaalisti se jatkaa asennuksen kanssa, muutoin käytä CD:llä olevaa ajuria.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
9

SVENSKA

Trådlös LAN 300 Mbps USB dongle
Anslut dongeln till en PC/Notebook:
• Anslut USB dongeln till en ledig USB port på din dator.
• Efter att du anslutet dongeln, identifierar din dator enheten automatiskt.
• Normalt, behövs ingen installation, i annat fall använd drivenheten från CD.
Säkerhetsanvisningar:
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
10

ČESKY

USB bezdrátová síťová karta LAN 300 Mbps
Připojení hardwarového USB adaptéru (dongle) k PC/notebooku:
• Připojte USB síťový adaptér (dongle) k volnému USB portu vašeho počítače.
• Po připojení adaptéru váš počítač toto zařízení automaticky rozpozná.
• Instalace bude pokračovat automaticky, v opačném případě prosím použijte ovladač z přiloženého CD.
Bezpečnostní opatření:
Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
11

ROMÂNĂ

Dongle USB Wireless LAN 300 Mbps
Conectarea dongle-ului la un PC/Notebook:
• Conectaţi dongle-ul USB la un port USB liber din computerul dvs.
• După conectarea dongle-ului, computerul va recunoaşte automat dispozitivul.
• De regulă, se va începe instalarea, în caz contrar, utilizaţi driverul de pe CD.
Măsuri de siguranţă:
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
12

ΕΛΛΗΝΙΚA

USB Dongle Ασύρματο LAN 300 Mbps
Σύνδεση του Dongle USB στον υπολογιστή:
Συνδέστε το dongle USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας.
Μετά τη σύνδεση του dongle ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει αυτόματα τη συσκευή.
Η εγκατάσταση πραγματοποιείται συνήθως αυτόματα. Σε διαφορετική περίπτωση χρησιμοποιήστε τον οδηγό του CD.
Οδηγίες ασφαλείας:
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
- Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
- Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους.
- Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
13

DANSK

Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongle
Tilslutte dongle til en PC/Notebook:
• Tilslut USB-donglen til en fri USB-port på din computer.
• Efter tilslutning af dongle, vil din computer genkende enheden automatisk.
• Normalt vil den fortsætte med installationen, ellers bedes du venligst bruge driveren fra din CD.
Sikkerhedsforholdsregler:
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
- Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
- Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
- Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. König Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser.
- Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
14

NORSK

Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongel
Koble dongelen til en PC/laptop:
• Koble USB-dongelen til en ledig USB-port på datamaskinen din.
• Etter du har koblet til dongelen vil datamaskinen automatisk gjenkjenne enheten.
• Normalt vil den starte installasjonen direkte, ellers, vennligst bruk driveren fra CD-en.
Sikkerhetsforholdsregler:
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
- Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
- Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
- Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger.
- Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
15
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-WNUSB50 Description: Wireless LAN 300 Mbps USB dongle Beschreibung: WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle Description : Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s Omschrijving: Draadloze LAN 300 Mbps USB-dongle Descrizione: Chiavetta USB wireless LAN da 300 Mbps Descripción: Dongle USB para LAN inalámbrica a 300Mbps Megnevezése: Vezeték nélküli LAN 300 Mbit/s USB adapter Kuvaus: Langaton LAN 300 Mb/s USB-dongle Beskrivning: Trådlös LAN 300 Mbps USB dongle Popis: USB bezdrátová síťová karta LAN 300 Mbps Descriere: Dongle USB Wireless LAN 300 Mbps Περιγραφή: USB Dongle Ασύρματο LAN 300 Mbps Beskrivelse: Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongle Beskrivelse: Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongel Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN55022:2006+A1:2007, EN62311, EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2002/95/EC, 2004/108/EC, 1999/5/EC
‘s-Hertogenbosch, 08-05-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef / Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer / Administrerende Driftsdirektør Copyright ©
16
Loading...