Konig VID-TRANS75KN, VID-TRANS575KN User Manual

101 BEZDRÁTOVÝ AUDIOVIZUÁLNÍ SYSTÉM S TV TUNEREM
79 LANGATON AV-JÄRJESTELMÄ VIRITTIMELLÄ
57 SISTEMA AV INALÁMBRICO CON SINTONIZADOR
35 DRAADLOOS AUDIO/ VIDEOSYSTEEM MET TUNER
13 DRAHTLOSES AV-SYSTEM MIT TUNER
112
SISTEM AV WIRELESS CU TUNER
90 TRÅDLÖST AV-SYSTEM MED MOTTAGARE
68 VEZETÉK NÉLKÜLI AV RENDSZER TUNERRAL
46 IMPIANTO AV CON SINTONIZZATORE
24 SYSTÈME AV SANS FIL AVEC TUNER
WIRELESS AV SYSTEM WITH TUNER
VID-TRANS75KN (2.4GHz) VID-TRANS575KN (5.8GHz)
2
ENGLISH
Introduction:
Wireless receiver and transmitter with built-in TV tuner. Due to the tuner it‘s possible to watch a different TV station on another TV set. Tuner settings for personally desired program sequence. Extra input for DVD player, Set Top Box or other audio/video source. These devices can be controlled with original remote control due to IR extension function.
Description front view transmitter and receiver:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1. Directional antenna for transmitting and receiving audio/video signals
2. TV/AV button for selection of built-in tuner (TV) or connected audio/video source (AV)
3. CH- button to select programs downwards
4. Antenna for transmitting and receiving the radio frequency signal of the remote control.
5. Channel button for selection of transmitting and receiving channel. Note: transmitter and receiver needs to be set to same channel (1,2, 3 or 4)
6. Infrared eye (behind display) for receiving the signal of the remote control
7. CH+ button to select TV programs upwards
3
Description rear view transmitter:
1.
3.
2.
4.
6.
7.
5.
1. Input IR extension cable
2. Input for audio/video source. WHITE is audio left, RED is audio right, YELLOW is video
3. Antenna output
4. Antenna input
5. Output for audio/video source to TV or monitor. WHITE is audio left, RED is audio right, YELLOW is video
6. DC input for supplied AC/DC adapter. Note: use only the supplied 9V/600mA AC/DC adapter. Use of other AC/DC adapters may damage the transmitter
7. ON/OFF switch
(numbers refer also to chapter: connection of transmitter)
4
Description rear view receiver:
1.
2.
3.
1. Output to TV or monitor. WHITE is audio left, RED is audio right, YELLOW is video
2. DC input for supplied AC/DC adapter. Note: use only the supplied 9V/400mA AC/DC adapter. Use of other AC/DC adapters may damage the receiver
3. ON/OFF switch
(numbers refer also to chapter: connection of receiver)
5
Description remote control:
3.
1.
2.
4.
5.
6.
8.
7.
9.
1. MENU button
2. Numeric buttons
3. CH up button, CH down button (TV program)
4. DEL button
5. OK button
6. -/-- button. -- for channel 10 and above channels. - for channels below 10
7. PREV. CH button for returning to previous selected program
8. FINE (tuning) buttons for adjusting the frequency of the channel.
9. TV/AV button for selection of built-in tuner (TV) or connected audio/video source (AV)
6
Connection of transmitter:
Trans mit ter:
1) Connect the antenna cable to the ANT IN (4) input and the antenna output socket on the wall.
2) Connect the (existing) antenna cable to the TO TV (3) output and the antenna input of TV, Set Top Box or other source.
3) If a DVD or other source is directly connected to the TV, it‘s possible to use the transmitter for a loop through of the signal and it offers at the same time the possibility to send the signal of the DVD or other source to the receiver.
Connect the RCA plugs to the AUDIO/VIDEO IN input (2) and the Scart plug to the output of the DVD or other source. Connect the (existing) audio/video cable to the AUDIO/VIDEO OUT output (5) and the AUDIO/VIDEO input on the TV.
4) Connect the DC plug of the AC/DC adapter to the 9 V input (6). Connect the AC plug to a 230 V power outlet.
5) Switch on the transmitter with the ON/OFF switch (7).
6) Select a channel (1, 2, 3 or
4) with the channel button. If a channel shows some distortion, try another channel. The transmitter and receiver needs to be set to the same channel.
Note: if the transmitter is switched OFF and switched ON again the transmitter returns automatically to channel 1.
DVD
TV
7
Receiver:
1) Connect the RCA plugs to the AUDIO/ VIDEO OUT output (1) and the Scart plug to the input of the TV.
2) Connect the DC plug of the AC/DC adapter to the 9 V input (2). Connect the AC plug to a 230 V power outlet.
3) Switch on the receiver with the ON/OFF switch (3).
4) Select a channel (1,2, 3 or 4) with the channel button. If a channel shows some distortion, try another channel. The transmitter and receiver needs to be set to the same channel.
Note: if the transmitter is switched OFF and switched ON again the transmitter returns automatically to channel 1.
For optimum performance, it can be necessary to point the transmitter and receiver to each other in an imaginary straight line. Or, in case of distortion, replace the transmitter and/or receiver a bit, a few centimeters could already be enough to improve the sound and picture quality. Adjustments are not necessary if the reception is perfect.
TV
8
Using the remote control feature:
The system not only offers to send audio/video from one area to another, it also offers the possibility to control a connected source by using the existing remote control of the source. It converts the infrared (IR) signal emitted by the remote control to a radio frequency (RF) signal in the UHF band at the receiver and sends it back to the transmitter where the RF signal is converted back to the original IR signal and beamed to the source.
Use the IR cable and connect the 2.5mm plug to the input jack on the back of the transmitter (IR). Place the IR sensor in front of the display of the source that needs to be controlled. It’s important to place the IR sensor as close as possible to the IR sensor, which is behind the display, of the source.
Set up:
Before starting the set up, be sure that all connections are made and the system is switched on.
Push the MENU button (1) on the remote control to enter the menu. The menu offers the following options;
AUTOMATIC PROGRAMMING MANUAL DOWN SEARCHING MANUAL UP SEARCHING SORTING PROGRAMS
Use the CH buttons (3) on the remote control to select an option. Push the OK button (5) to confi rm.
AUTOMATIC PROGRAMMING Select this option for automatic programming of all available channels (programs). The found channels will be stored in random order. During programming the TV channels, the display shows: CHANNEL SCANNING, PLEASE WAIT. When the scanning is fi nalized the TV shows the fi rst channel (CH00). Push the CH buttons (3) to select a channel. Note: automatic programming is recommended
MANUAL DOWN/UP SEARCHING Select DOWN (downwards searching in the frequency band) or UP (upwards searching in the frequency band) for manual programming of each channel. Push the OK button (5) to confi rm.
VCR, DVD, SAT or other device
IR sensor in front of display
9
SORTING PROGRAMS This option offers the possibility to set channels in a desired sequence.
1) Select a channel to be set to another channel number (e.g. channel 4 needs to be channel 1)
2) Press MENU, select SORTING PROGRAMS and push the OK button
3) The TV shows: INPUT OBJECT, PRESS OK EXC. Insert the new channel number and push OK.
4) The channels in fact are switched. Repeat above steps to set all channels in a desired sequence.
10
Specifi cations:
Transmitter: Operating frequency band
- VID-TRANS75KN 2.400 GHz~2.4835 GHz
- VID-TRANS575KN 5.725 GHz~5.875 GHz Output level 90 dBμV/m at 3 meters Modulation FM (video and audio) Channel (4CH) PLL frequency synthesizer Video input level 1 V p-p/75 Ohm Audio input level 1 V p-p/600 Ohm (STEREO) Input port RCA Output port RCA Antenna Directional fl at antenna IR–remote IR output 940nm with ON/OFF keying Infrared emission carrier 38 KHz Built in TV tuner VHF low, VHF high, UHF Standard PAL B/G Memory 100 Channels Power consumption 9 V DC, 600mA Dimension 18×12×5 cm Weight 500 g
Receiver: Operating frequency band
- VID-TRANS75KN 2.400 GHz~2.4835 GHz
- VID-TRANS575KN 5.725 GHz~5.875 GHz Channel (4CH) PLL frequency synthesizer Video output level 1 V p-p/75 Ohm Audio output level 1 V p-p/600 Ohm (STEREO) Output port RCA Antenna Directional fl at antenna IR-transmit frequency 433.92 MHz Infrared frequency input 35 KHz~41 KHz Power consumption 9 V DC, 400 mA Dimension 18×12×5 cm Weight 410 g
System: Operational range: up to 100 meter (open fi eld), indoor max. 30 meter. Remote control range: up to 50 meter (open fi eld), indoor max. 30 meter. Actual range depends on environmental circumstances.
11
Safety precautions:
RISK OF E LECTRIC SHOCK
DO NOT OPE N
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when
service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi cations of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifi cations are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
12
Declaration of conformity
We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
Declare that product: Name: König Electronic Model: VID-TRANS75, 575 Description: Wireless audio/video transmission system
Is in conformity with the following standards EN 300 440-2:2001, EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07), EN 300 220-1/-3:2000, EN 300 220-2 V2.1.1 (2006-04), EN 301 489-1/-3:2000, EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 60065:1998, EN 60065:2002; IEC 60065:2001
And complies with the requirements of the European Union Directives 1999/5/EC.
‘s-Hertogenbosch, 26-08-2008
Mrs. J. Gilad Purchase Director
Copyright ©
13
DEUTSCH
Einführung:
Drahtloser Receiver und Transmitter mit eingebautem TV-Tuner. Der Tuner macht es möglich, dass Sie auf einem weiteren Bildschirm einen anderen Fernsehsender sehen. Tunereinstellungen für persönlich gewünschte Programmfolge. Zusätzlicher Eingang für DVD-Player, Set Top Box oder andere Audio/Video-Quellen. Wegen der Infrarot­Verlängerungsfunktion können diese Geräte mit der ursprünglichen Fernbedienung bedient werden.
Beschreibung der Vorderansicht von Transmitter und Receiver:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1. Richtantenne zum Senden und Empfangen von Audio/Video-Signalen
2. TV/AV-Taste zur Auswahl des eingebauten Tuners (TV) oder zum Anschluss der Audio/
Video-Quelle (AV)
3. "CH-"-Taste, um Fernsehprogramme abwärts auszuwählen
4. Antenne zum Senden und Empfangen des Hochfrequenzsignals der Fernbedienung
5. Kanal-Taste zur Auswahl des Sende- und Empfangskanals. Anmerkung: Transmitter
und Receiver müssen auf denselben Kanal eingestellt sein (1, 2, 3 oder 4)
6. Infrarotauge (hinter dem Display) zum Empfang des Signals von der Fernbedienung
7. "CH+"-Taste, um Fernsehprogramme aufwärts auszuwählen
14
Beschreibung der Rückansicht des Transmitters:
1.
3.
2.
4.
6.
7.
5.
1. Eingang für IR-Verlängerungskabel
2. Eingang für Audio/Video-Quelle. WEISS ist Audio links, ROT ist Audio rechts, GELB ist Video
3. Antennenausgang
4. Antenneneingang
5. Ausgang für Audio/Video-Quelle zum Fernseher oder Monitor. WEISS ist Audio links, ROT ist Audio rechts, GELB ist Video
6. DC-Eingang für mitgelieferten Netzadapter. Anmerkung: Benutzen Sie nur den mitgelieferten 9 V/600 mA-Netzadapter. Wenn Sie andere Netzadapter benutzen, kann der Transmitter beschädigt werden.
7. An/Aus-Schalter
(die Nummern gelten auch für das Kapitel "Anschluss des Transmitters")
15
Beschreibung der Rückansicht des Receivers:
1.
2.
3.
1. Ausgang zum Fernseher oder Monitor. WEISS ist Audio links, ROT ist Audio rechts, GELB ist Video
2. DC-Eingang für mitgelieferten Netzadapter. Anmerkung: Benutzen Sie nur den mitgelieferten 9 V/400 mA-Netzadapter. Wenn Sie andere Netzadapter benutzen, kann der Receiver beschädigt werden.
3. An/Aus-Schalter
(die Nummern gelten auch für das Kapitel "Anschluss des Receivers")
16
Beschreibung der Fernbedienung:
3.
1.
2.
4.
5.
6.
8.
7.
9.
1. MENU-Taste
2. Zifferntasten
3. Kanal-aufwärts-Taste, Kanal-abwärts-Taste (Fernsehprogramm)
4. DEL-Taste
5. OK-Taste
6. -/-- Taste. -- für Kanal 10 und darüber. - für die Kanäle unterhalb von 10.
7. PREV.CH-Taste zur Rückkehr zum vorigen ausgewählten Programm
8. FINE-Tasten zur Einstellung der Kanalfrequenz
9. TV/AV-Taste zur Auswahl des eingebauten Tuners (TV) oder zum Anschluss der Audio/ Video-Quelle (AV)
17
Anschluss des Transmitters:
Trans mit ter:
1) Schließen Sie das Antennenkabel an den ANT IN-Eingang (4) und die Antennenausgangsbuchse an die Wandsteckdose an.
2) Schließen Sie das (vorhandene) Antennenkabel an den TO TV-Ausgang (3) und an den Antenneneingang des Fernsehers, der Set Top Box oder einer anderen Quelle an.
3) Wenn ein DVD-Player oder eine andere Quelle direkt an den Fernseher angeschlossen wird, kann man den Transmitter für ein Loop-Through des Signals benutzen, und gleichzeitig erhält man die Möglichkeit, das Signal des DVD-Players oder einer anderen Quelle zum Receiver zu senden.
Schließen Sie die Cinch-Stecker an den AUDIO/VIDEO IN-Eingang (2) und den Scart-Stecker an den Ausgang des DVD-Players oder einer anderen Quelle an. Schließen Sie das (vorhandene) Audio/Video-Kabel an den AUDIO/VIDEO OUT-Ausgang (5) und den AUDIO/VIDEO-Eingang des Fernsehers an.
4) Schließen Sie den DC-Stecker des Netzadapters an den 9 V Eingang (6) an. Schließen Sie den Netzstecker an eine 230 V Netzsteckdose an.
5) Schalten Sie den Transmitter mit dem An-/Ausschalter (7) an.
DVD
TV
18
6) Wählen Sie mit der Kanal-Taste einen Kanal (1, 2, 3 oder 4) aus. Wenn ein Kanal etwas verzerrt ist, versuchen Sie es mit einem anderen Kanal. Der Transmitter und Receiver müssen auf denselben Kanal eingestellt sein.
Anmerkung: Wenn der Transmitter ausgeschaltet und wieder angeschaltet wird, kehrt er automatisch wieder auf Kanal 1 zurück.
Empfänger:
1) Schließen Sie die Cinch-Stecker an den AUDIO/VIDEO OUT-Ausgang (1) und den Scart-Stecker an den Eingang des Fernsehers an.
2) Schließen Sie den DC-Stecker des Netzadapters an den 9 V-Eingang (2) an. Schließen Sie den Netzstecker an eine 230 V-Netzsteckdose an.
3) Schalten Sie den Receiver mit dem An-/ Ausschalter (3) an.
4) Wählen Sie mit der Kanal-Taste einen Kanal (1, 2, 3 oder 4) aus. Wenn ein Kanal etwas verzerrt ist, versuchen Sie es mit einem anderen Kanal. Der Transmitter und Receiver müssen auf denselben Kanal eingestellt sein.
Anmerkung: Wenn der Transmitter ausgeschaltet und wieder angeschaltet wird, kehrt er automatisch wieder auf Kanal 1 zurück.
Um die optimale Leistung zu erhalten, könnte es nötig sein, den Transmitter und Receiver auf einer gedachten geraden Linie gegenüber zu stellen. Oder verschieben Sie bei einer Verzerrung den Transmitter und/oder Receiver etwas, ein paar Zentimeter könnten schon reichen, um die Ton- und Bildqualität zu verbessern. Wenn der Empfang perfekt ist, sind keine Einstellungen erforderlich.
TV
19
Benutzung der Fernbedienung:
Das System ermöglicht nicht nur das Senden von Audio/Video von einem Bereich zu einem anderen, Sie können mit der vorhandenen Fernbedienung auch die Quelle bedienen. Es wandelt das von der Fernbedienung ausgestrahlte Infrarotsignal (IR) in ein Hochfrequenzsignal (HF) im UHF-Band des Empfängers um und sendet es zum Sender zurück, wo das HF-Signal wieder in das ursprüngliche IR-Signal umgewandet wird und zur Audio/Video-Quelle gestrahlt wird.
Stecken Sie den 2,5-mm-Stecker des Infrarotkabels in die Eingangsbuchse an der Rückseite des Transmitters (IR). Bringen Sie den Infrarotsensor an der Vorderseite des Bildschirms des zu bedienenden Geräts an. Es ist wichtig, dass der Infrarotsensor möglichst nahe bei dem Infrarotsensor angebracht wird, der sich hinter dem Bildschirm des Geräts befi ndet.
Einrichtung:
Bevor Sie mit der Einrichtung beginnen, müssen Sie sich davon überzeugen, dass alle Anschlüsse hergestellt worden sind und das System angeschaltet ist.
Drücken Sie auf die MENU-Taste (1) an der Fernbedienung, um das Menü zu öffnen. Das Menü bietet folgende Optionen:
AUTOMATIC PROGRAMMING (Automatische Programmierung) MANUAL DOWN SEARCHING (Manuelle Abwärtssuche) MANUAL UP SEARCHING (Manuelle Aufwärtssuche) SORTING PROGRAMS (Sortierprogramme)
Wählen Sie mit den CH-Tasten (3) an der Fernbedienung eine Option aus. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste (5).
AUTOMATIC PROGRAMMING (Automatische Programmierung) Wählen Sie diese Option zur automatischen Programmierung aller vorhandenen Kanäle (Programme) aus. Die gefundenen Kanäle werden in willkürlicher Reihenfolge gespeichert. Während der Programmierung der Kanäle wird angezeigt: CHANNEL SCANNING, PLEASE WAIT. Wenn die Suche beendet ist, wird auf dem Fernseher der erste Kanal (CH00) angezeigt. Drücken Sie die CH-Tasten (3), um einen Kanal auszuwählen. Anmerkung: Es wird automatische Programmierung empfohlen.
VCR, DVD, SAT oder anderes Gerät
Infrarotsensor vor dem Display
20
MANUAL DOWN/UP SEARCHING (Manuelle Ab-/Aufwärtssuche) Wählen Sie DOWN (Abwärtssuche im Frequenzband) oder UP (Aufwärtssuche im Frequenzband), um alle Kanäle manuell zu programmieren. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste (5).
SORTING PROGRAMS (Sortierprogramme) Mit dieser Option können Sie Kanäle in Ihrer gewünschten Reihenfolge einstellen.
1) Wählen Sie den auf eine andere Kanalnummer einzustellenden Kanal aus (aus Kanal 4 soll z.B. Kanal 1 werden).
2) Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie SORTING PROGRAMS aus, und drücken Sie die OK-Taste.
3) Auf dem Fernseher wird angezeigt: INPUT OBJECT, PRESS OK EXC. Geben Sie die neue Kanalnummer ein und drücken OK.
4) Die Kanäle werden tatsächlich umgeschaltet. Wiederholen Sie die Schritte von oben, um alle Kanäle in der gewünschten Reihenfolge einzustellen.
21
Technische Daten:
Transmitter: Frequenzbereich:
- VID-TRANS75KN 2,400 GHz - 2,4835 GHz
- VID-TRANS575KN 5,725 GHz - 5,875 GHz Ausgangspegel 90 dBμV/m bei 3 Meter Modulation FM (Video und Audio) Kanal (4CH) PLL-Frequenzgenerator Video-Eingangspegel 1 Vss/75 Ohm Audio-Eingangspegel 1 Vss/600 Ohm (Stereo) Eingangsanschluss Cinch Ausgangsanschluss Cinch Antenne Richtungsfl achantenne IR–Fernbedienung, IR-Ausgang 940 nm mit An/Aus-Taste Infrarot-Sendeträgerfrequenz 38 kHz Eingebauter TV-Tuner VHF niedrig, VHF hoch, UHF Normal PAL B/G Speicher 100 Kanäle Stromverbrauch 9 V DC, 600 mA Abmessungen 18×12×5 cm Gewicht 500 g
Empfänger: Frequenzbereich:
- VID-TRANS75KN 2,400 GHz - 2,4835 GHz
- VID-TRANS575KN 5,725 GHz - 5,875 GHz Kanal (4CH) PLL-Frequenzgenerator Video-Ausgangspegel 1 Vss/75 Ohm Audio-Ausgangspegel 1 Vss/600 Ohm (Stereo) Ausgangsanschluss Cinch Antenne Richtungsfl achantenne IR-Sendefrequenz 433,92 MHz Infrarot-Frequenzeingang 35 kHz - 41 kHz Stromverbrauch 9 V DC, 400 mA Abmessungen 18×12×5 cm Gewicht 410 g
System: Betriebsreichweite: Bis zu 100 m (offenes Gebiet), innen max. 30 m. Fernbedienungsreichweite: Bis zu 50 m (offenes Gebiet), innen max. 30 m. Die wirkliche Reichweite hängt von den Umgebungsbedingungen ab.
22
Sicherheitsvorkehrungen:
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH
von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung übernommen werden, wenn am Produkt Änderungen oder Modifi kationen vorgenommen wurden, oder aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produktes Schäden entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
23
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt: Name: König Electronic Modell: VID-TRANS75 / VID-TRANS575 Beschreibung: Drahtloses Audio/Video-Sendesystem
die Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien erfüllt:
Angewendete Normen: EN 300 440-2:2001, EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07), EN 300 220-1/-3:2000, EN 300 220-2 V2.1.1 (2006-04), EN 301 489-1/-3:2000, EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 60065:1998, EN 60065:2002; IEC 60065:2001
‘s-Hertogenbosch, 26.08.2008
J. Gilad Einkaufsleiterin
Copyright ©
24
FRANCAIS
Introduction :
Emetteur/récepteur sans fi l avec tuner TV intégré. Grâce au tuner il est possible de regarder une chaîne de télévision différente sur un autre téléviseur. Paramétrage de tuner possible pour personnaliser l'ordre des chaînes. Entrée supplémentaire pour lecteur DVD, Set Top Box ou une autre source audio/vidéo. Ces périphériques peuvent être commandés avec la télécommande d'origine grâce à la fonction d'extension IR.
Descriptif de la vue avant de l'émetteur/récepteur :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1. Antenne directionnelle pour l'émission et la réception des signaux audio/vidéo
2. Touche TV/AV pour la sélection du tuner TV intégré ou d'une source audio/vidéo (AV)
raccordée
3. Touche CH- pour la sélection de chaîne de façon descendante
4. Antenne pour l'émission et la réception du signal de fréquence radio de la
télécommande.
5. Touche canal pour la sélection du canal d'émission et de réception. Remarque :
l'émetteur et le récepteur doivent être paramétrés sur le même canal (1,2, 3 ou 4)
6. Oeil infrarouge (derrière le panneau d'affi chage) pour la réception du signal de la
télécommande
7. Touche CH+ pour la sélection de chaîne de façon ascendante
25
Descriptif de la vue arrière de l'émetteur :
1.
3.
2.
4.
6.
7.
5.
1. Câble d'extension pour l'entrée IR
2. Entrée pour une source audio/vidéo. BLANC = audio gauche, ROUGE = audio droite, JAUNE = vidéo
3. Sortie antenne
4. Entrée antenne
5. Sortie pour une source Audio/Vidéo vers un téléviseur ou un écran. BLANC = audio gauche, ROUGE = audio droite, JAUNE = vidéo
6. Entrée CC pour l'adaptateur secteur fourni. Remarque : N'utilisez que l'adaptateur secteur 9V/600mA fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur pourrait endommager l'émetteur
7. Interrupteur MARCHE/ARRET
(les numéros font également référence au chapitre : raccordement de l'émetteur)
26
Descriptif de la vue arrière du récepteur :
1.
2.
3.
1. Sortie pour téléviseur ou écran. BLANC = audio gauche, ROUGE = audio droite, JAUNE = vidéo
2. Entrée CC pour l'adaptateur secteur fourni. Remarque : N'utilisez que l'adaptateur secteur 9V/400mA fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur pourrait endommager le récepteur
3. Interrupteur MARCHE/ARRET
(les numéros font également référence au chapitre : raccordement du récepteur)
27
Descriptif de la télécommande :
3.
1.
2.
4.
5.
6.
8.
7.
9.
1. Touche MENU
2. Pavé numérique
3. Touche CH +, Touche CH - (chaînes TV)
4. Touche DEL (Effacer)
5. Touche OK
6. Touche -/-- . -- pour la chaîne 10 et les chaînes d'après. - pour les chaînes en dessous de 10
7. PREV. (PRECEDENT) Touche CH pour revenir à la chaîne précédente
8. Touche FINE (Réglage de précision) pour régler la fréquence de la chaîne.
9. Touche TV/AV pour la sélection du tuner TV intégré ou d'une source audio/vidéo (AV) raccordée
28
Raccordement de l'émetteur :
Émetteur :
1) Raccordez le câble d'antenne à l'entrée ANT IN (4) et la prise de sortie de l'antenne à la prise d'antenne murale.
2) Raccordez le câble d'antenne (existant) à la sortie TO TV (3) et à l'entrée antenne du téléviseur, de la Set Top Box ou de toute autre source.
3) Si un lecteur DVD ou toute autre source est directement raccordé au téléviseur, il est possible d'utiliser l'émetteur pour mettre le signal en boucle, ce qui permet en même temps d'envoyer le signal du lecteur DVD ou de l'autre source au récepteur.
Raccordez les prises RCA à l'entrée AUDIO/VIDEO IN (2) et la prise Péritel à la sortie du lecteur DVD ou de toute autre source. Raccordez le câble audio/vidéo (existant) entre la sortie AUDIO/ VIDEO OUT (5) et l'entrée AUDIO/ VIDEO du téléviseur.
4) Raccordez la prise CC de l'adaptateur électrique à l'entrée 9 V (6). Branchez la prise CA dans une prise secteur 230 V.
5) Allumez l'émetteur grâce à l'interrupteur MARCHE/ARRET (7).
6) Choisissez un canal (1, 2, 3 ou 4) à l'aide de la touche Canal. Si un canal montre une image déformée, choisissez un autre canal. L'émetteur et le récepteur doivent être paramétrés sur le même canal.
DVD
TV
29
Remarque : Si l'émetteur est éteint, il revient automatiquement sur le canal 1 après réallumage.
Récepteur:
1) Raccordez les prises RCA à la sortie AUDIO/VIDEO IN (1) et la prise Péritel à l'entrée du téléviseur.
2) Raccordez la prise CC de l'adaptateur électrique à l'entrée 9 V (2). Branchez la prise CA dans une prise secteur 230 V.
3) Allumez le récepteur grâce à l'interrupteur MARCHE/ARRET (3).
4) Choisissez un canal (1, 2, 3 ou 4) à l'aide de la touche Canal. Si un canal montre une image déformée, choisissez un autre canal. L'émetteur et le récepteur doivent être paramétrés sur le même canal.
Remarque : Si l‘émetteur est éteint, il revient automatiquement sur le canal 1 après réallumage.
Pour une performance optimale, il peut être nécessaire d'orienter l'émetteur vers le récepteur en ligne droite. Ou, en cas de déformation, vous pouvez quelque peu déplacer l'émetteur et/ou le récepteur, de quelques centimètres, ce qui peut être suffi sant pour améliorer la qualité de l'image et du son. Aucun réglage n'est nécessaire, si la réception est parfaite.
TV
30
Utilisation de la fonction télécommande:
Le système ne vous permet pas uniquement d'envoyer un signal audio/vidéo d'un point à un autre mais il vous donne également la possibilité de commander une source raccordée en utilisant la télécommande d'origine de la source en question. Le système convertit le signal infrarouge (IR) émis par la télécommande en un signal de fréquence radio (RF) sur la bande UHF du récepteur et le renvoie vers l'émetteur qui reconvertit le signal RF en signal IR d'origine et le transmet à la source.
Utilisez le câble IR et raccordez la prise 2,5 mm à la prise d'entrée à l'arrière de l'émetteur (IR). Placez le capteur IR devant le panneau d'affi chage de la source devant être commandée. Il est important de placer le capteur IR aussi près que possible du capteur IR qui se trouve derrière le panneau d'affi chage de la source.
Installation :
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que tous les raccordements ont été faits correctement et que l'appareil est allumé.
Appuyez sur la touche MENU (1) de la télécommande pour accéder au menu. Le menu vous propose les options suivantes :
AUTOMATIC PROGRAMMING (PROGRAMMATION AUTOMATIQUE) MANUAL DOWN SEARCHING (RECHERCHE MANUELLE DESCENDANTE) MANUAL DOWN/UP SEARCHING (RECHERCHE MANUELLE
DESCENDANTE/ASCENDANTE)
SORTING PROGRAMS (TRIER LES CHAINES)
Utilisez les touches CH (3) de la télécommande pour choisir une option. Appuyez sur la touche OK (5) pour confi rmer.
AUTOMATIC PROGRAMMING (PROGRAMMATION AUTOMATIQUE) Choisissez cette option pour programmer automatiquement toutes les chaînes disponibles. Les chaînes trouvées sont stockées de façon aléatoire. Pendant la programmation des chaînes TV, l'affi chage suivant apparaît : CHANNEL SCANNING, PLEASE WAIT (RECHERCHE DE CHAÎNES EN COURS. MERCI DE PATIENTER). Une fois la recherche terminée, le téléviseur affi che la première chaîne (CH00). Appuyez sur les touches CH (3) pour choisir une chaîne. Remarque : La programmation automatique est recommandée
VCR, DVD, SAT ou autre dispositif
Capteur IR devant le panneau d'affi chage
Loading...
+ 94 hidden pages