Konig Universal tablet stand combo User Manual [ru, de, fr, en, it, es, cs]

CSTSTND100, 200, 300
UK - Universal tablet stand DE - Universeller Tablet-Ständer FR - Support universel pour tablette NL - Universele tabletsteun IT - Supporto universale per tablet ES - Soporte universal para tabletas HU - Egyetemes táblagép tartó FI - Taulutietokoneen yleisteline SW - Universalt stativ för surfplatta CZ - Univerzální stojánek pro tablety RO - Suport pentru tablete universal GR - Βάση tablet γενικής χρήσης DK - Universal tabletstander NO - Universalt nettbrettstativ RU - Универсальная подставка для планшетов
ENGLISH
Instructions:
1. Place your tablet on one side of the spring bracket.
2. Pull the spring bracket open, slide in the tablet and slowly release.
3. Vertical view with angle adjustments.
4. Horizontal view with angle adjustments.
5. Reverse and change the angle of the stand on your desk to use it in landscape or portrait mode.
6. Hold the tablet in your hand and turn it to change to landscape or portrait mode.
7. Hang or carry your tablet.
8. Mount the stand on to the Velcro to use it on your car headrest.
The pictures below are only suitable for use with the CSTSTND200 and the CSTSTND300.
9. Use the screw to mount the foot.
10. Attach foot: press and release the mount to secure the foot.
11. Portrait view with angle adjustments.
12. Landscape view with angle adjustment.
13. Reversible view and 360° rotatable.
14. Comfortable typing.
DEUTSCH
Anleitungen:
1. Platzieren Sie Ihr Tablet auf eine Seite der Federhalterung.
2. Ziehen Sie die Federhalterung zurück, schieben Sie das Tablet hinein und lassen Sie die Halterung langsam los.
3. Vertikale Ansicht mit Neigungsverstellung.
4. Horizontale Ansicht mit Neigungsverstellung.
5. Ändern Sie die Neigung oder drehen Sie den Ständer auf dem Tisch, um ihn im Quer- oder Hochformat zu nutzen.
6. Halten Sie das Tablet in Ihrer Hand und drehen Sie es, um vom Querformat ins Hochformat und umgekehrt zu wechseln.
7. Hängen Sie Ihr Tablet auf oder nehmen Sie es mit.
8. Befestigen Sie den Ständer am Klettverschluss, um das Tablet an der Pkw-Kopfstütze zu verwenden.
Die folgenden Bilder sind nur für die Verwendung von CSTSTND200 und CSTSTND300.
9. Verwenden Sie die Schraube, um die Fußhalterung zu befestigen.
10. Fußhalterung anbringen: drücken Sie die Fußhalterung und lassen Sie sie wieder los, um die Halterung zu sichern.
11. Hochformat mit Neigungsverstellung.
12. Querformat mit Neigungsverstellung.
13. Umkehransicht und 360° drehbar.
14. Bequeme Dateneingabe.
FRANÇAIS
Instructions :
1. Insérez votre tablette sur le côté du support à ressort.
2. Tirez sur le dispositif de libération du support à ressort, glissez-y la tablette et relâchez lentement.
3. Position verticale avec réglage de l’inclinaison.
4. Position horizontale avec réglage de l’inclinaison.
5. Retournez et inclinez le support sur votre bureau pour l’utiliser en mode paysage ou en mode portrait.
6. Tenez la tablette d’une main et tournez-la pour la placer en mode paysage ou en mode portrait.
7. Saisissez ou transportez votre tablette.
8. Fixez le support avec le Velcro pour l’installer sur l’appui­tête de votre véhicule.
Les images ci-dessous s’appliquent uniquement avec le support CSTSTND200 et CSTSTND300.
9. Utilisez la vis pour monter le socle.
10. Fixation du socle : appuyez et relâchez
le support pour xer le
socle.
11. Position portrait avec réglage de l’inclinaison.
12. Position paysage avec réglage de l’inclinaison.
13. Position inversée et avec rotation à 360°.
14. Saisie d’un grand confort.
NEDERLANDS
Instructies:
1. Plaats uw tablet aan een zijde van de veersteun.
2. Trek de veersteun open, schuif de tablet erin en laat langzaam los.
3. Verticaal aanzicht met hoekaanpassingen.
4. Horizontaal aanzicht met hoekaanpassingen.
5. Draai de steun en verander de hoek van de steun op uw bureau om deze in landschaps- of portretstand te gebruiken.
6. Houd de tablet in uw hand en draai deze om naar landschaps- of portretstand over te schakelen.
7. Hang uw tablet op of draag uw tablet.
8. Bevestig op de klittenband voor gebruik op de hoofdsteun van uw auto.
De afbeeldingen hieronder zijn alleen voor gebruik met het CSTSTND200- en het CSTSTND300-model.
9. Gebruik de schroef om de voet te monteren.
10. Bevestigen van de voet: druk en laat de voet los om vast te zetten.
11. Portretweergave met hoekaanpassingen.
12. Landschapsweergave met hoekaanpassingen.
13. Omkeerbaar en draait 360°.
14. Comfortabel typen.
ITALIANO
Istruzioni:
1. Collocate il tablet su un lato della staffa a molla.
2. Aprite la staffa a molla tirandola, inserite il tablet e rilasciate lentamente.
3. Visualizzazione verticale con regolazione dell’angolo.
4. Visualizzazione orizzontale con regolazione dell’angolo.
5. Invertite e modicate l’angolazione del supporto sulla
vostra scrivania per usarlo in modalità orizzontale o verticale.
6. Afferrate il tablet e ruotate per passare alla modalità orizzontale o verticale.
7. Appendete o trasportate il vostro tablet.
8. Applicate il supporto sul Velcro per utilizzarlo sul poggiatesta della vostra auto.
L’uso illustrato nelle immagini sottostanti è adatto solo per i modelli CSTSTND200 e CSTSTND300.
9. Usate la vite per montare la base.
10. Fissaggio della base: premete e rilasciate il
supporto per ssare la
base.
11. Visualizzazione verticale con regolazione dell’angolo.
12. Visualizzazione orizzontale con regolazione dell’angolo.
13. Visualizzazione invertibile e ruotabile di 360°.
14. Scrittura confortevole.
ESPAÑOL
Instrucciones:
1. Coloque su tableta en uno de los lados de la abrazadera con resorte.
2. Abra la abrazadera, deslícela en la tableta y suéltela lentamente.
3. Vista vertical con ajuste en inclinación.
4. Vista horizontal con ajuste en orientación.
5. Invierta y cambie el ángulo del soporte sobre su mesa para usarlo en modo horizontal o en modo vertical.
6. Aguante la tableta en su mano y gire el soporte para verla en modo horizontal (panorámico) o vertical.
7. Cuelgue o transporte su tableta.
8. Monte el soporte sobre el Velcro para usarlo en el reposacabezas de su vehículo.
Las imágenes siguientes sólo son válidas para los modelos CSTSTND200 y CSTSTND300.
9. Use un tornillo para montar la base.
10. Sujetar a la base: Presione y suelte sobre el montaje para asegurarlo en la base.
11. Vista vertical con ajuste en inclinación.
12. Vista horizontal con ajuste en inclinación.
13. Vista reversible con giro en los 360°.
14. Escritura confortable.
MAGYAR
Használat:
1. Helyezze táblagépét az egyik rugós pofába.
2. Húzza ki a másik rugós pofát, csúsztassa bele a táblagépet, majd engedje rá a pofát.
3. Álló nézési helyzet, szögállítási lehetőséggel.
4. Fekvő nézési helyzet, szögállítási lehetőséggel.
5. Átfordíthatja, álló vagy fekvő helyzetbe és más szögbe
állíthatja az állványt az asztalán.
6. Fogja meg a táblagépet, és állítsa fekvő vagy álló
helyzetbe.
7. Felfüggesztheti vagy hordozhatja a táblagépet.
8. A bogáncszáras szalaggal autója fejtámaszára erősítheti
az állványt.
Az alábbi képek csak a CSTSTND200 és a CSTSTND300 típusra vonatkoznak.
9. A csavarral erősítse fel a
talpat.
10. Csatlakoztassa a talpat: nyomja a helyére.
11. Álló nézési helyzet,
szögállítási lehetőséggel.
12. Fekvő nézési helyzet, szögállítási lehetőséggel.
13. Átfordítható és 360°-ban körbe forgatható.
14. Kényelmesen gépelhet rajta.
SUOMI
Ohjeet:
1. Aseta taulutietokone jousikiinnikkeen toiselle puolelle.
2. Vedä jousikiinnike auki, liu’uta taulutietokone paikoilleen ja vapauta kiinnike hitaasti.
3. Näkymä pystysasennon kulmasäädöstä.
4. Näkymä vaaka-asennon kulmasäädöstä.
5. Käännä ja vaihda telineen kulmaa pöydälläsi joko vaakasuorassa tai pystysuorassa.
Loading...
+ 2 hidden pages