7. Technische gegevens
NB-AD100-120
Ingang: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Uitgang: Optie 1: 19 Volt, 6,3 A
Optie 2: 19 Volt, 5,7 A; 5 Volt, 2,1 A
(USB-voeding)
Uitgangsstroom: 6,3 A
Afmetingen: 122 x 75 x 19 mm
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische
schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende
technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het
product los van de elektrische voeding en van andere
apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het
product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product
of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden
geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specicaties zonder
voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij
als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er
kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid
aanvaarden voor eventuele fouten in deze
handleiding of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere
raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit
symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het
gewone huisafval verwijderd mogen worden.
Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
1. Istruzioni generali sulla sicurezza
Vi preghiamo di leggere le istruzioni di funzionamento
ed avvio per l’alimentazione prima dell’utilizzo! Queste
istruzioni contengono importanti informazioni sull’avvio
e l’utilizzo di questo dispositivo. Conservate le istruzioni
di funzionamento per un successivo riferimento! Vi
preghiamo di notare che le istruzioni di funzionamento
devono essere allegate quando questo dispositivo verrà
passato a terzi.
2. Uso previsto
Questo alimentatore è coperto da protezione di classe
II. L’utente deve osservare le note sulla sicurezza e
le avvertenze al ne di mantenere tale stato e per
garantire un funzionamento sicuro. L’alimentatore deve
essere utilizzato solo in ambienti interni e deve essere
protetto dall’umidità e dall’acqua. Non aprire o cercare
di aprire questo dispositivo; l’alimentatore non può
essere riparato. Assicuratevi che questo dispositivo
non sia coperto durante il suo utilizzo; necessita
di sufciente ventilazione per un uso corretto. Non
installare questo dispositivo vicino a bambini o animali.
Togliere l’alimentatore dalla presa elettrica quando non
è in uso. Vi preghiamo di smaltire questo prodotto in
caso di malfunzionamento.
Non utilizzare l’alimentatore in caso di:
- danni visibili
- malfunzionamento
- gravi danni di trasporto
- uso eccessivo
- esposizione ad alte temperature
- forti vibrazioni
- umidità estrema
Le istruzioni sulla sicurezza devono essere seguite in
ogni caso! Ogni richiesta di garanzia non sarà accettata
nel caso in cui i danni siano causati dall’inosservanza
di queste istruzioni di funzionamento. Non siamo
responsabili per danni a cose e o persone derivati
dall’inosservanza delle note sulla sicurezza o sull’uso
improprio del dispositivo.
Ogni uso del dispositivo, diverso da quello descritto qui
può danneggiare il prodotto e mettere a rischio l’utente
a causa di corto circuiti, incendi e shock elettrico.
3. Avvio
1. Controllare le speciche tecniche del vostro
notebook poste sul retro del dispositivo.
2. Confrontare le speciche del vostro dispositivo
con le speciche dell’alimentatore. La corrente di
alimentazione del vostro dispositivo (A) deve essere
uguale o inferiore alla corrente dell’alimentatore
(anche menzionato al punto 7. Dati Tecnici). Il
voltaggio richiesto d’ingresso del vostro dispositivo
deve essere tra 18,5 – 19,5 V.
3. Selezionare l’innesto di alimentazione che si adatta
al vostro dispositivo.
4. Collegare l’innesto selezionato di alimentazione
al cavo DC. Il voltaggio corretto deve essere
selezionato automaticamente.
5. Collegare l’alimentatore al dispositivo e collegarlo ad
una presa disponibile.
6. Rimuovere l’alimentatore dalla presa dopo il suo
utilizzo.
Attenzione: Utilizzare l’alimentatore senza le speciche
corrette o senza l’innesto corretto potrebbe causare
danni al vostro dispositivo e/o all’alimentatore. Se non vi
viene fornito l’alimentatore adeguato al vostro prodotto,
vi preghiamo di contattarci su:
info@konigelectronic.com
4. Note sullo smaltimento
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo.
Ciò signica che i prodotti elettronici ed elettrici
non devono essere uniti ai riuti domestici
generali. Per questi prodotti esiste un sistema di
raccolta differenziata.
5. Manutenzione
Scollegare il dispositivo da altri componenti prima di
pulirlo. Non utilizzare detergenti aggressivi.
6. Garanzia
L’unità è stata controllata attentamente come esente
da difetti. Se avete motivo di lamentele, portate o
inviate l’unità al vs. rivenditore con la prova d’acquisto.
La garanzia del negoziante è di 2 anni dalla data
d’acquisto. Non possiamo ritenerci responsabili per
danni causati da uso improprio, usura o eccessivo
utilizzo. Ci riserviamo il diritto di apportare modiche
tecniche.
7. Dati tecnici
NB-AD100-120
Ingresso: 100-240V AC 50/60Hz
Uscita: Opzione 1: 19 Volt 6.3A
Opzione 2: 19 Volt 5.7A; 5 Volt 2.1A
(alimentazione USB)
Corrente in uscita: 6.3 A
Dimensioni: 122 x 75 x19 mm
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock
elettrico, questo prodotto
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico
autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare
il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto
ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare
solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità
in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o
a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto
stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia
da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori
in questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per
riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo,
con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme
ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
1. Instrucciones generales de seguridad
Por favor, ¡lea las instrucciones de uso y de puesta
en marcha de la fuente de alimentación antes del uso!
Estas instrucciones contienen información importante
acerca de la puesta en marcha y la utilización de este
dispositivo. ¡Guarde siempre las instrucciones adjuntas
de utilización para futuras consultas! Por favor tenga
en cuenta que las instrucciones de uso deben incluirse
cuando traspase el dispositivo a terceras partes.
2. Uso Previsto
Esta fuente de alimentación está cubierta por la
protección de clase II. El usuario debe seguir las
precauciones y advertencias de seguridad con el n
de conservar su estado y asegurar el uso seguro de
este producto. La alimentación sólo puede usarse en
el interior y debe protegerse frente a la humedad y el
agua. No abra ni intente abrir el dispositivo; la fuente
de alimentación no puede repararse. Asegúrese de que
el dispositivo no esté cubierto durante el uso; necesita
una ventilación suciente para funcionar correctamente.
No instale este dispositivo cerca de niños o animales.
Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de
corriente cuando no la utilice. Por favor, deseche este
producto en caso de mal funcionamiento.
No utilice la fuente de alimentación en caso de:
- daños visibles
- funcionamiento incorrecto
- daños graves durante el transporte
- uso excesivo
- exposición a altas temperaturas
- fuerte vibraciones
- humedad extrema
¡Estas indicaciones deben tenerse en cuenta en todo
momento! Cualquier reclamación a la garantía será
nula en caso de daños causados por no seguir estas
instrucciones de uso. No somos responsables de daños
de daños consecuentes o de daños en la propiedad
o en las personas causados por no seguir estas
instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de
este dispositivo.
Cualquier uso del dispositivo distinto del recogido en
las instrucciones descritas anteriormente puede dañar
el producto o poner en peligro al usuario debido a,
por ejemplo, cortocircuitos, incendios o descargas
eléctricas.
3. Puesta en marcha
1. Compruebe las especicaciones de su notebook
situadas en las parte posterior de su dispositivo.
2. Compare las especicaciones de su dispositivo con
las especicaciones de su adaptador. La corriente
de alimentación (A) de su dispositivo debe ser igual
o inferior a la corriente de la fuente de alimentación
(indicada también en 7. Datos técnicos). La tensión
de entrada requerida por su dispositivo debe estar
entre 18,5 – 19,5 V.
3. Seleccione el cabezal de alimentación que encaje
con su dispositivo.
4. Conecte la punta de alimentación seleccionada al
cable CC. Se seleccionará de forma automática el
voltaje correcto.
5. Conecte la fuente de alimentación a su dispositivo y
enchúfela a una toma de corriente.
6. Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de
corriente tras el uso.
Advertencia: Utilizar la fuente de alimentación sin las
especicaciones o cabezal correctos podría dañar su
dispositivo y/o la fuente de alimentación. Si con su
producto no viene incluido el cabezal adecuado, por
favor contacte con nosotros en:
info@konigelectronic.com
4. Notas sobre la eliminación
Este producto está señalizado con este símbolo.
Esto signica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con
los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de
productos.
5. Mantenimiento
Desconecte el dispositivo de otros componentes antes
de limpiarlo. No utilice agentes limpiadores agresivos.
6. Garantía
Este dispositivo ha sido revisado cuidadosamente en
busca de defectos. Si, aún así, tiene algún motivo de
queja, por favor envíenos el dispositivo con su prueba
de compra. Ofrecemos una garantía de 2 años desde la
fecha de compra. No podemos hacernos responsables
de los daños provocados por el uso incorrecto ni por
el desgaste. Nos reservamos el derecho de realizar
modicaciones técnicas.
7. Datos técnicos
NB-AD100-120
Entrada: 100-240V CA 50/60Hz
Salida: Opción 1: 19 Voltios 6.3A
Opción 2: 19 Voltios 5.7A; 5 Voltios 2.1A
(alimentación mediante USB)
Corriente de salida 6.3 A
Dimensiones: 122 x 75 x 19 mm.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de
descarga eléctrica, este producto
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando
necesite reparación. Desconecte el producto de la
toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema. No exponga el producto al agua ni a la
humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes
de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad
derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso
incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir
cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de
productos constituyen patentes o marcas registradas
a nombre de sus titulares correspondientes,
reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado.
Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König
Electronic no será responsable de los errores de
este manual o de las consecuencias derivadas de
los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de
futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo.
Esto signica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con
los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de
productos.
MAGYAR
1. Általános biztonsági tudnivalók
Kérjük, a tápegység használatba vétele előtt olvassa
el gyelmesen üzembe helyezési és használati
útmutatónkat! Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz
az eszköz üzembe helyezéséről és használatáról.
Utánanézőként mindig tartsa keze ügyében! Felhívjuk
gyelmét, hogy a készülék másoknak való átadásakor
ezt a használati útmutatót is mellékelni kell a
készülékhez.
2. Rendeltetésszerű használat
A tápegység II. érintésvédelmi osztályú. Az
érintésvédelem megőrzése és a termék biztonságos
használata érdekében tartsa be a használati útmutató
utasításait. A tápegység csak beltéri környezetben
használható. Óvja a nedvességtől és víztől. Ne
próbálkozzon felnyitásával; a tápegység nem javítható.
Vigyázzon, hogy használat közben ne legyen letakarva,
mert különben túlmelegedhet. Ne használja gyermekek
vagy állatok közelében. Húzza ki a konnektorból, ha
nem használja. Ha nem működik, vigye az elektronikus
hulladékok szelektív gyűjtőhelyére.
Ne használja a tápegységet, ha:
- láthatóan sérült
- nem vagy rendellenesen működik
- szállítás közben erősen megsérült
- túlmelegedett
- túl meleg környezetben
- erős rezgésnek, rázkódásnak kitett helyen
- szélsőséges páratartalom mellett
Ezeket a biztonsági előírásokat minden körülmények
között be kell tartani! A használati útmutatóban
foglaltak megsértése a jótállás megszűnését
eredményezi. A készülékre vonatkozó biztonsági
szabályok megszegése vagy a készülék nem
rendeltetésszerű használata miatt bekövetkező anyagi
és következményes károkért és sérülésekért nem
vállalunk felelősséget.
A készülék fentiektől eltérő használata veszélyes:
meghibásodást, zárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
3. Üzembe helyezés
1. Ellenőrizze hordozható számítógépe tápfeszültség
igényét a gép hátoldalán.
2. Hasonlítsa ezt össze a tápegység adataival. A
készüléken feltüntetett áramfelvétel (A) nem lehet
nagyobb a tápegység maximális kimenőáramánál
(amely a Műszaki adatok c.7. pontban is szerepel).
A készülék által igényelt feszültség 18,5 és 19,5 V
közé kell, hogy essen.
3. Válassza ki a készüléknek megfelelő
áramcsatlakozót.
4. Dugaszolja a kiválasztott áramcsatlakozót a
tápegység kimenőkábelére. A kellő feszültség
automatikusan beáll.
5. Csatlakoztassa a tápegységet a készülékhez és egy
konnektorhoz.
6. Használat után húzza ki a tápegységet a
konnektorból.
Figyelmeztetés: Megsérülhet készüléke és/vagy
a tápegység, ha rossz feszültségbeállítással vagy
áramcsatlakozóval használja. Ha nem találja a
számítógépéhez való áramcsatlakozót a csomagban,
keressen meg minket az info@konigelectronic.com
címen
4. Megjegyzések a hulladékká vált készülék
ártalmatlanításáról
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt
jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános
háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket
külön begyűjtő létesítmények végzik.
5. Gondozás, ápolás
Tisztítása előtt válassza le a tápegységet a
számítógépről és húzza ki a konnektorból. Ne tisztítsa
agresszív tisztító- vagy vegyszerekkel.
6. Jótállás
Az eszköz hibátlan működését gyárilag gondosan
ellenőriztük. Ha mégis gond lenne vele, kérjük, a
vásárlását igazoló dokumentummal együtt küldje vissza
nekünk. A készülékre a vásárlás napjától számított 2
év jótállást adunk. A nem rendeltetésszerű használat
miatti hibákért és a kopásért vagy karcolódásokért
nem vállalunk felelősséget. Fenntartjuk a műszaki
változtatások jogát.
7. Műszaki adatok
NB-AD100-120
Bemeneti teljesítmény: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Kimeneti teljesítmény: 1. változat: 19 V, 6,3 A
2. változat: 19 V, 5,7 A;
5 V 2,1 A (USB-ről)
Kimenőáram: 6,3 A
Méretek: 122 x 75 x 19 mm
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ezt a
terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék
csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket
víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek
használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken
végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés
nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a
tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett
márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával
említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek
ellenére abból jogok nem származnak. A König
Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy
azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt
jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános
háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket
külön begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
1. Yleiset turvallisuusohjeet
Lue virtalähteen käyttö- ja käyttöönotto-ohjeet ennen
käyttöä! Nämä ohjeet sisältävät tärkeää tietoa tämän
laitteen käyttöönotosta ja käytöstä. Säilytä nämä
käyttöohjeet laitteen yhteydessä myöhempää tarvetta
varten! Huomaa, että käyttöohjeet tulee luovuttaa
laitteen mukana, mikäli se luovutetaan eteenpäin.
2. Käyttötarkoitus
Tällä virtalähteellä on suojausluokitus II. Käyttäjän
täytyy huomioida turvallisuusmenettelyt ja -varoitukset
sekä varmistua laitteen turvallisesta käytöstä tämän
luokan säilyttämiseksi. Virtalähdettä saa käyttää vain
sisätiloissa ja se on suojattava kosteudelta ja vedeltä.
Älä avaa tai yritä avata tätä laitetta; virtalähdettä
ei voi korjata. Varmista, ettei laite ole peitettynä
sitä käytettäessä; se tarvitsee riittävän tuuletuksen
toimiakseen kunnolla. Älä asenna tätä laitetta lasten
tai eläinten läheisyyteen. Irrota virtalähde virtarasiasta,
kun se ei ole käytössä. Hävitä tämä laite, jos se ei toimi
kunnolla.
Älä käytä virtalähdettä seuraavissa tapauksissa:
- näkyviä vaurioita
- toimintahäiriö
- vakava kuljetusvaurio
- liikakäyttö
- korkeille lämpötiloille altistuminen
- voimakasta tärinää
- erittäin korkea kosteus
Nämä turvallisuusohjeet on huomioitava aina!
Mikään takuuvaatimus ei ole hyväksyttävä, jollei näitä
käyttöohjeita ole noudatettu. Emme ole vastuussa
henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista,
jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai
laitteen sopimattomasta käytöstä.
Mikä tahansa laitteen muu käyttö kuin yllämainitut,
voivat vahingoittaa tuotetta tai altistaa käyttäjän
esimerkiksi oikosululle, tulipalolle tai sähköiskulle.
3. Käynnistys
1. Tarkista laitteesi vaatimukset laitteen takaa.
2. Vertaa laitteesi vaatimuksia adapterin tietoihin.
Laitteesi käyttövirran (A) tulisi olla sama tai pienempi
kuin virtalähteen käyttövirran (mainitaan myös
kohdassa 7.Tekniset tiedot). Laitteesi vaatiman
tulojännitteen tulisi olla 18,5 – 19,5 V.
3. Valitse liitinkärki, joka sopii laitteeseesi.
4. Kytke valitsemasi liitinkärki DC-johtoon. Oikea
jännite haetaan automaattisesti.
5. Kytke virtalähde laitteeseesi ja kytke se
seinäpistorasiaan.
6. Irrota virtalähde virransyötöstä käytön jälkeen.
Varoitus: Virtalähteen käyttö noudattamatta
laitevaatimuksia tai virtaliitintä voi vahingoittaa laitettasi
ja/tai virtalähdettä. Jos tuotteesi mukana ei ole toimitettu
oikeaa liitintä, ota yhteyttä meihin osoitteeseen:
info@konigelectronic.com
4. Ohjeita hävittämiseen
Tämä tuote on merkitty tällä symbolilla. Se
merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia
tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
5. Huolto
Irrota laite muista laitteista ennen puhdistusta. Älä käytä
voimakkaita puhdistusaineita.
6. Takuu
Tämä tuote on tarkistettu huolellisesti vikojen varalta.
Jos laitteessa on kuitenkin vikaa, lähetä laite meille
ostokuitin kanssa. Tarjoamme laitteelle 2 vuoden
takuun ostopäivästä. Emme ole vastuussa laitteen
sopimattomasta käytöstä tai sen kulumisesta.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin.
7. Tekniset tiedot
NB-AD100-120
Ottoteho: 100–240 V AC 50/60 Hz