Konig SEC-PH370 User Manual

SEC-PH370
MANUAL (p. 2) Door Viewer Camera
ANLEITUNG (S. 6) Kamera-Türspion
MODE D’EMPLOI (p. 10) Caméra de judas de porte
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) Deurviewer Camera
MANUALE (p. 18) Visore a Videocamera per porta
MANUAL DE USO (p. 22) Cámara de Visor de Puerta
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 26.) Ajtókamera
KÄYTTÖOHJE (s. 30) Ovikamera
BRUKSANVISNING (s. 34) Dörrkamera
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 38) Dveřní kamera
MANUAL DE UTILIZARE (p. 42) Cameră de supraveghere uşă
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 46) Θυροτηλεόραση
BRUGERVEJLEDNING (s. 50) Dør overvågningskamera
VEILEDNING (s. 54) Dørkamera
2
ENGLISH
Introduction:
The door viewer camera is an electronic video system that enables you to see who’s at the front door. Feel more secure before opening the door. The integrated intercom provides two way communication with the visitor. The 2.8" monitor gives a clear view and has 3x digital zoom function for detailed viewing. The door viewer camera is easy to install in an existing door and requires no wiring.
Camera
(
outside)
Monitor
(
inside
)
Door
3
Monitor and Camera Description:
1. LCD monitor 7. Zoom IN/OUT button
2. Power indicator 8. Battery compartment
3. Loudspeaker 9. Camera lens
4. Microphone 10. Microphone
5. ON/OFF button 11. Loudspeaker
6. TALK button 12. Power indicator
Installation:
Before installing the door viewer camera it is recommended to first check the correct operation of the door viewer camera. Insert 3x AAA batteries in the battery compartment and connect the camera to the monitor. Push the ON/OFF button and the monitor must show the picture of the camera. Check the intercom function (TALK button) and the zoom function.
1. Check the height for the installation of the camera carefully before drilling a hole in the door. The recommended height is between 1.60 m and 1.75 m. (door thickness, between 35 mm and 55 mm)
2. Drill a hole of ± 15 mm through the door.
3. Take off the cover sheet of adhesive tape.
4. Insert the tube with the flat cable through the opening in the door.
5. Push the camera unit against the door so that the camera unit is attached to the door with the adhesive tape. Be sure there is enough space around the tube for the nut to tighten the camera and the back plate.
6. Pull off the covers of the round adhesive tapes at the back side of the back plate and position the back plate to the door with the opening in the middle of the hole from the door. Be sure that the connector on the back plate for the flat cable is on the left side (see image).
1
8
7
6543
2
11
9
12
10
4
7. To tighten the camera and back plate firmly, screw the nut via the back plate to the tube of the camera.
8. Connect the connector of the flat cable to the connector on the back plate as shown in the image.
9. At the back side of the monitor is the monitor connector. This connector fits into the connector on the back plate. (See previous image).
Place the monitor on the back plate and make sure the monitor is pushed correctly on the back plate.
Screw + plastic cover
Battery compartment
Monitor connector
Nut
Flat cable connector
Back plate
Adhesive tape
5
Note: the monitor is correctly placed if there is no longer any space between the door and the monitor.
10. After attaching the monitor to the back plate, it must be secured with two screws at the top of the monitor. The screws can be covered with the plastic covers that can be found inside the packaging together with the screws.
11. Open the battery compartment by sliding the cover downwards. Insert 3x AAA 1.5 V batteries. Close the battery compartment.
12. The door viewer camera is now ready to use.
Operation:
1. When somebody pushes the existing house doorbell, it is possible to view who is at the front door.
2. Push the ON/OFF button to power ON the monitor. The power indicator lights up green and the monitor turns on.
Note: if no button is pushed, the monitor will turn off after ± 35 seconds. This saves battery power.
3. Push the TALK button to open the intercom and to communicate with the visitor.
4. Push the Zoom IN/OUT button to zoom in for a better view of the visitor.
5. When finished, push the ON/OFF button to switch off the camera door viewer.
Specifications:
• Monitor: 2.8" LCD, colour
• Camera resolution: 300K pixels
• Viewing angle: 105°
• Water protected camera: IP44
• Power: 3 x AAA 1.5 V battery
• Battery life: 5 Months (5 x 40 seconds per day)
• Door thickness: Between 35 mm and 55 mm
• Monitor dimensions: 109x96x17 mm
• Camera dimensions: 62x40x12 mm
• Operating temperature: -10°C ~ 50°C
• Working humidity: 10% ~ 95%
Safety precautions:
This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product if a problem should occur. Do not expose the monitor to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
6
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
Kamera-Türspion
Übersicht:
Der Kamera-Türspion ist ein System, dessen Verwendung es Ihnen erlaubt, zu sehen, wer sich vor der Tür befindet. Fühlen Sie sich sicherer vor dem Öffnen der Tür. Durch die integrierte Gegensprechanlage ist es möglich mit dem Besucher zu sprechen. Der 2,8''-Monitor verfügt über ein
Außenkamera
Monitor
(innen)
Tür
7
klares Bild und eine Zoom-Funktion für die detaillierte Darstellung. Der Kamera-Türspion kann leicht und ohne die Verwendung von Kabeln installiert werden.
Monitor und Kamera, Beschreibung der Elemente:
1. LCD-Monitor 7. Zoom +/- Taste
2. Betriebsanzeige 8. Batteriefach
3. Lautsprecher 9. Kameralinse
4. Mikrofon 10. Mikrofon
5. Ein-/Aus-Schalter 11. Lautsprecher
6. SPRECH-Taste 12. Betriebsanzeige
Installation:
Vor der Installation des Kamera-Türspions sollte die Kamera auf korrekte Funktion überprüft werden. Legen Sie 3 AAA-Batterien in das Batteriefach und verbinden Sie Kamera und Monitor. Betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter und überprüfen Sie, ob der Monitor das Kamerabild anzeigt. Testen Sie die Gegensprechfunktion (SPRECH-Taste) und die Zoom-Funktion.
1. Testen Sie die Höhe, in der Sie die Kamera anbringen möchten, bevor Sie ein Loch in die Tür bohren. Empfehlenswert ist eine Höhe zwischen 1,60 m und 1,75 m. (Abmessungen des Türblatts (Dicke): zwischen 35 mm und 55 mm)
2. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von ca. 15 mm in die Tür.
3. Entfernen Sie die Klebebandabdeckung.
4. Stecken Sie den Stutzen mit dem Flachkabel durch die Öffnung.
5. Drücken Sie die Kamera gegen die Tür, sodass die Kamera vom Klebeband in Position gehalten wird. Achten Sie darauf, dass genug Platz für die Mutter vorhanden ist, mit der die Kamera an der Rückplatte befestigt werden wird.
6. Entfernen Sie den Klebebandschutz von der Klebefläche der Rückplatte und befestigen Sie die Rückplatte auf der Tür. Der Anschluss für das Flachkabel muss sich auf der linken Seite befinden (s. Abbildung).
1
8
7
6543
2
11
9
12
10
8
7. Zum Befestigen von Kamera und Rückplatte ziehen Sie die Mutter auf der Rückplatte am Stutzen der Kamera fest.
8. Schließen Sie das Flachkabel am Anschluss der Rückplatte, so wie im Bild dargestellt, an.
9. Auf der Monitorrückseite befindet sich der Monitoranschluss. Dieser Anschluss passt auf die Monitorbuchse der Rückplatte. (s. Abbildung).
Schrauben
Batteriefach
Monitorbuchse
Mutter
Anschluss f. Flachkabel
Rückplatte
Klebeband
9
Setzen Sie den Monitor auf die Rückplatte und überprüfen Sie ihn auf korrekte Position. Hinweis: Bei korrektem Sitz des Monitors befindet sich kein Zwischenraum zwischen Monitor und Tür.
10. Nach dem der Monitor auf die Rückplatte gesetzt wurde, muss er mit den zwei Schrauben an seiner Oberseite befestigt werden. Die Schrauben können mit zwei Plastikabdeckungen versehen werden, die sich zusammen mit den Schrauben in der Box der Verpackung befinden.
11. Das Batteriefach wird durch nach unten Schieben des Batteriefachdeckels geöffnet. Benötigt werden 3 AAA 1,5-V-Batterien. Schließen Sie nach dem Einlegen der Batterien das Batteriefach.
12. Der Kamera-Türspion ist nun einsatzbereit.
Betrieb:
1. Besucher können, nachdem Sie sich durch Klingeln angekündigt haben, am Monitor beobachtet werden.
2. Der Monitor wird durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters eingeschaltet. Die Betriebsanzeige leuchtet grün auf und der Monitor schaltet sich ein.
Hinweis: Wenn keine Taste gedrückt wurde, schaltet sich der Monitor, um Strom zu sparen, nach ca. 35 Sekunden automatisch ab.
3. Wenn Sie mit dem Besucher kommunizieren möchten, drücken Sie bitte die SPRECH-Taste.
4. Mit der Zoom +/- Taste kann die Darstellung angepasst werden.
5. Zum Ausschalten betätigen Sie bitte erneut den Ein-/Aus-Schalter und der Kamera-Türspion schaltet sich aus.
Technische Daten:
• Monitor: 7,1 cm (2,8") LCD-Farbmonitor
• Kameraauflösung: 300.000 Pixel
• Winkel Kameraansicht: 105°
• Schutzgrad: IP44
• Spannungsversorgung: 3 x AAA 1,5-V-Batterien
• Batterielebensdauer: ca. 5 Monate (bei 5 x 40 Sek./Tag)
• Dicke Türblatt: zwischen 35 mm und 55 mm
• Monitorabmessungen: 109 x 96 x 17 mm
• Kameraabmessungen: 62 x 40 x 12 mm
• Betriebstemperatur: -10 °C bis 50 °C
• Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 % bis 95 %
Sicherheitsvorkehrungen:
Wenn eine Reparatur notwendig ist, sollte dieses Produkt NUR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
10
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Caméra de judas de porte
Caméra
(
extérieur)
Moniteur
(
intérieur
)
Porte
11
Introduction :
La caméra de judas de porte est un système vidéo électronique qui permet de voir qui est présent derrière la porte d'entrée. Vous vous sentirez plus en sécurité avant d'ouvrir la porte. L'interphone intégré permet une communication dans les deux sens avec votre visiteur. Le moniteur de 2,8" offre une image nette et est doté d'un zoom numérique x3. La caméra de judas de porte est facilement installable sur la porte existante et ne nécessite aucun câblage.
Description de la caméra et du moniteur :
1. Moniteur à cristaux liquides LCD 7. Bouton de zoom AVANT/ARRIÈRE
2. Voyant d'alimentation 8. Compartiment des piles
3. Haut-parleur 9. Objectif de la caméra
4. Microphone 10. Microphone
5. Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 11. Haut-parleur
6. Bouton TALK (COMMUNICATION) 12. Voyant d'alimentation
Installation :
Avant d'installer la caméra de judas de porte, il est d'abord recommandé de vérifier son bon fonctionnement. Insérez 3 x piles de type AAA dans le compartiment des piles et brancher la caméra au moniteur. Enfoncez le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et le moniteur affichera l'image reprise par la caméra. Vérifiez le fonctionnement de l'interphone (bouton TALK (COMMUNICATION)) et la fonction zoom.
1. Vérifiez soigneusement la hauteur d'installation de la caméra avant de percer un trou dans la porte. La hauteur recommandée est entre 1,60 m et 1,75 m. (L'épaisseur de porte est comprise entre 35 mm et 55 mm)
2. Percez un trou de ± 15 mm à travers la porte.
3. Retirez la feuille de protection de ruban adhésif.
4. Insérez le tube avec le câble plat dans l'ouverture de la porte.
5. Placez l'unité de caméra contre la porte de façon à ce que l'unité de caméra soit fixée à la porte avec le ruban adhésif. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour du tube pour l'écrou de serrage de la caméra et de la plaque arrière.
6. Enlevez la protection du ruban adhésif circulaire de l'arrière de la plaque arrière et positionnez la plaque arrière sur la porte avec l'ouverture au centre du trou de la porte. Assurez-vous que le connecteur de la plaque arrière du câble plat est sur le côté gauche (voir illustration).
1
8
7
6543
2
11
9
12
10
12
7. Pour fixer fermement la caméra et la plaque arrière, vissez l'écrou de la plaque arrière sur le tube de la caméra.
8. Branchez le connecteur du câble plat au connecteur de la plaque arrière comme indiqué par l'illustration.
9. Sur l'arrière du moniteur se trouve le connecteur du moniteur. Ce connecteur s'insère dans le connecteur de la plaque arrière. (Voir illustration précédente).
Vis + couvercle en plastique
Compartiment des piles
Connecteur du
moniteu
r
Écrou
Connecteur de câble plat
Plaque arrière
Ruban adhésif
13
Placez le moniteur sur la plaque arrière et assurez-vous que le moniteur est inséré correctement dans la plaque arrière. Remarque : le moniteur est correctement placé s'il n'y a plus d'espace entre la porte et le moniteur.
10. Après avoir placé le moniteur sur la plaque arrière, il doit être fixé fermement par les deux vis de la face supérieure du moniteur. Les vis peuvent être recouvertes des manchons en plastique qui sont fournis avec la confection des vis.
11. Ouvrez le compartiment des batteries en faisant glisser le couvercle vers le bas. Insérez 3 x piles de1,5V de type AAA. Fermez le compartiment des batteries.
12. La caméra de judas de porte est à présent prête à l'emploi.
Fonctionnement :
1. Quand quelqu'un sonne au carillon de votre porte, il sera possible de voir qui est derrière la porte.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le moniteur. Le voyant lumineux d'alimentation devient vert et le moniteur s'allume. Remarque : Si aucun bouton n'est enfoncé, le moniteur s'éteindra après ± 35 secondes. Cela permet de préserver les batteries.
3. Appuyez le bouton TALK (COMMUNICATION) pour ouvrir l'interphone et communiquer avec le visiteur.
4. Appuyez le bouton Zoom IN/OUT (Zoom AVANT/ARRIÈRE) pour obtenir une meilleure vue de votre visiteur.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour éteindre la caméra de judas de porte.
Spécifications :
• Moniteur : 2,8" à cristaux liquides LCD, en couleur
• Résolution de la caméra : 300 000 pixels
• Angle de prise de vue de la caméra : 105°
• Protection contre l'eau de la caméra : IP 44 (Indice de protection)
• Alimentation : 3 x piles de 1,5V de type AAA
• Durée de vie de la batterie : 5 mois (5 x 40 secondes par jour)
• Épaisseur de porte : entre 35 mm et 55 mm
• Dimensions du moniteur : 109 x 96 x 17 mm
• Dimensions de la caméra : 62 x 40 x 12 mm
• Température de fonctionnement : De -10°C à 50°C
• Taux d'humidité de fonctionnement : De 10% à 95%
Consignes de sécurité :
Ce produit devrait être démonté UNIQUEMENT par un technicien autorisé quand son entretien est nécessaire. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
14
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Deurviewer Camera
Camera
(
buiten)
Monitor
(
binnen
)
Deur
15
Inleiding:
Uw deurspion met camera is een elektronisch videosysteem waarmee u kunt zien wie er aan de voordeur staat. Op deze manier is het altijd veilig de deur te openen. De geïntegreerde intercom verzorgt de tweewegs communicatie met uw bezoeker en de 2,8" monitor geeft u een duidelijk beeld met een 3x digitale zoomfunctie voor een meer gedetailleerde weergave. De deurspion is eenvoudig te installeren in een bestaande deur, zonder behoefte aan enige bedrading.
Monitor- en Camerabeschrijving:
1. LCD monitor 7. Zoom IN/UIT toets
2. Stroomindicator 8. Batterijhouder
3. Luidspreker 9. Cameralens
4. Microfoon 10. Microfoon
5. AAN/UIT toets 11. Luidspreker
6. PRAAT toets 12. Stroomindicator
Installatie:
Wij raden aan eerst de correcte werking van de deurspion met camera te verifiëren voordat u het product installeert. Plaats 3x AAA batterijen in de batterijhouder en sluit de camera aan op de monitor. Druk op de AAN/UIT toets en de monitor dient vervolgens het camerabeeld weer te geven. Controleer tevens de intercomfunctie (PRAAT toets) en de zoomfunctie.
1. Controleer de installatiehoogte
van de camera en boor voorzichtig een gat in de deur. De
aanbevolen hoogte is tussen 1,60 m en 1,75 m (deurdikte, tussen 35 mm en 55 mm).
2. Boor een gat van ± 15 mm door de deur.
3. Verwijder het afdekkende plakband.
4. Steek de buis met de lintkabel door de opening in de deur.
5. Druk de camera-eenheid zodanig tegen de deur dat het d.m.v. het plakband op de deur is bevestigd. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is rondom de buis zodat de camera en achterplaat door de moer vastgezet worden.
6. Trek de afdekvellen van het ronde plakband op de achterplaat af en plaats de achterplaat tegen de deur met de opening in het midden van het gat van de deur. Zorg ervoor dat de aansluiting op de achterplaat voor de lintkabel aan de linkerzijde zit (zie afbeelding).
1
8
7
6543
2
11
9
12
10
16
7. Zet de camera en achterplaat stevig vast door de moer via de achterplaat op de buis van de camera te draaien.
8. Sluit de aansluiting van de lintkabel aan op de aansluiting op de achterplaat, zoals weergegeven in de afbeelding.
9. De monitoraansluiting zit op de achterzijde van de monitor. Deze aansluiting past in de aansluiting op de achterplaat (zie vorige afbeelding).
Schroef + plastic afdekking
Monitoraansluiting
Moer
Aansluiting t.b.v. lintkabel
Achterplaat
Plakband
Batterijhouder
17
Plaats de monitor op de achterplaat en zorg ervoor dat de monitor correct op de achterplaat is gedrukt. Opmerking: de monitor is correct geplaatst als er geen enkele speling meer over is tussen de deur en de monitor.
10. Na de monitor op de achterplaat te hebben bevestigd, moet het met twee schroeven bovenop de monitor wordt vastgezet. De schroeven kunnen met de plastic doppen worden afgedekt die samen met de schroeven in de verpakking zijn inbegrepen.
11. Open de batterijhouder door het klepje omlaag te schuiven, installeer 3x AAA 1.5 V batterijen en sluit de batterijhouder.
12. Uw deurspion met camera is nu klaar voor gebruik.
Bediening:
1. Wanneer iemand op de bestaande deurbel drukt, kunt u zien wie er aan de voordeur staat.
2. Druk op de AAN/UIT toets om de monitor AAN te schakelen. De stroomindicator zal groen oplichten en de monitor schakelt in.
Opmerking: De monitor zal na ca. 35 seconden uitschakelen als er geen toets wordt ingedrukt om batterijvermogen te besparen.
3. Druk op de PRAAT toets om de intercom te activeren en met uw bezoeker te communiceren.
4. Druk op de Zoom IN/UIT toets om in te zoomen en uw bezoeker beter te bekijken.
5. Druk op de AAN/UIT toets wanneer u klaar bent om de deurviewer camera uit te schakelen.
Specificaties:
• Monitor: 2,8" LCD, kleur
• Cameraresolutie: 300K pixels
• Kijkhoek: 105°
• Waterbestendige camera: IP44
• Voeding: 3xAAA 1.5 V batterijen
• Batterij levensduur: 5 Maanden (5 x 40 seconden per dag)
• Deurdikte: Tussen 35 mm en 55 mm
• Monitorafmetingen: 109x96x17 mm
• Camera-afmetingen: 62x40x12 mm
• Bedrijfstemperatuur: -10°C ~ 50°C
• Bedrijfsvochtigheid: 10% ~ 95%
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Dit product mag alleen geopend worden door een erkende technicus wanneer onderhoud vereist is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
18
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Visore a Videocamera per porta
Introduzione:
Il visore a videocamera per porta è un sistema video elettronico che vi permette di vedere chi c'è di fronte alla vostra porta. Sentitevi più sicuri prima di aprire la porta. Il sistema di interfono integrato vi fornisce comunicazioni a due vie con il visitatore. Il monitor da 2.8" vi da una vista chiara con funzione
Videocamera
(
esterno)
Monitor
(
interno
)
Porta
Loading...
+ 41 hidden pages